@ckeditor/ckeditor5-link 43.3.1 → 44.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (301) hide show
  1. package/README.md +13 -7
  2. package/build/link.js +2 -2
  3. package/build/translations/af.js +1 -1
  4. package/build/translations/ar.js +1 -1
  5. package/build/translations/ast.js +1 -1
  6. package/build/translations/az.js +1 -1
  7. package/build/translations/bg.js +1 -1
  8. package/build/translations/bn.js +1 -1
  9. package/build/translations/bs.js +1 -1
  10. package/build/translations/ca.js +1 -1
  11. package/build/translations/cs.js +1 -1
  12. package/build/translations/da.js +1 -1
  13. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  14. package/build/translations/de.js +1 -1
  15. package/build/translations/el.js +1 -1
  16. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  17. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  18. package/build/translations/eo.js +1 -1
  19. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  20. package/build/translations/es.js +1 -1
  21. package/build/translations/et.js +1 -1
  22. package/build/translations/eu.js +1 -1
  23. package/build/translations/fa.js +1 -1
  24. package/build/translations/fi.js +1 -1
  25. package/build/translations/fr.js +1 -1
  26. package/build/translations/gl.js +1 -1
  27. package/build/translations/gu.js +1 -1
  28. package/build/translations/he.js +1 -1
  29. package/build/translations/hi.js +1 -1
  30. package/build/translations/hr.js +1 -1
  31. package/build/translations/hu.js +1 -1
  32. package/build/translations/hy.js +1 -1
  33. package/build/translations/id.js +1 -1
  34. package/build/translations/it.js +1 -1
  35. package/build/translations/ja.js +1 -1
  36. package/build/translations/jv.js +1 -1
  37. package/build/translations/kk.js +1 -1
  38. package/build/translations/km.js +1 -1
  39. package/build/translations/kn.js +1 -1
  40. package/build/translations/ko.js +1 -1
  41. package/build/translations/ku.js +1 -1
  42. package/build/translations/lt.js +1 -1
  43. package/build/translations/lv.js +1 -1
  44. package/build/translations/ms.js +1 -1
  45. package/build/translations/nb.js +1 -1
  46. package/build/translations/ne.js +1 -1
  47. package/build/translations/nl.js +1 -1
  48. package/build/translations/no.js +1 -1
  49. package/build/translations/oc.js +1 -1
  50. package/build/translations/pl.js +1 -1
  51. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  52. package/build/translations/pt.js +1 -1
  53. package/build/translations/ro.js +1 -1
  54. package/build/translations/ru.js +1 -1
  55. package/build/translations/si.js +1 -1
  56. package/build/translations/sk.js +1 -1
  57. package/build/translations/sl.js +1 -1
  58. package/build/translations/sq.js +1 -1
  59. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  60. package/build/translations/sr.js +1 -1
  61. package/build/translations/sv.js +1 -1
  62. package/build/translations/th.js +1 -1
  63. package/build/translations/ti.js +1 -1
  64. package/build/translations/tk.js +1 -1
  65. package/build/translations/tr.js +1 -1
  66. package/build/translations/tt.js +1 -1
  67. package/build/translations/ug.js +1 -1
  68. package/build/translations/uk.js +1 -1
  69. package/build/translations/ur.js +1 -1
  70. package/build/translations/uz.js +1 -1
  71. package/build/translations/vi.js +1 -1
  72. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  73. package/build/translations/zh.js +1 -1
  74. package/dist/index.js +58 -7
  75. package/dist/index.js.map +1 -1
  76. package/dist/translations/af.js +1 -1
  77. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/az.js +1 -1
  83. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  85. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  87. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  89. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  91. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  93. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/da.js +1 -1
  95. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  97. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/de.js +1 -1
  99. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/el.js +1 -1
  101. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  103. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  105. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/en.js +1 -1
  107. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  109. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  111. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/es.js +1 -1
  113. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/et.js +1 -1
  115. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  117. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  119. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  121. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  123. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  125. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  127. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/he.js +1 -1
  129. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  131. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  133. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  135. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/id.js +1 -1
  139. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/it.js +1 -1
  141. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  143. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  145. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  147. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/km.js +1 -1
  149. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  151. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  153. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  157. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  159. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  161. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  163. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  165. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  166. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  167. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  168. package/dist/translations/no.js +1 -1
  169. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  171. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  173. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  175. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  177. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  179. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  180. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  181. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  182. package/dist/translations/si.js +1 -1
  183. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  184. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  185. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  186. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  187. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  188. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  189. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  190. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  196. package/dist/translations/th.js +1 -1
  197. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  198. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  199. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  200. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  201. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  203. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  205. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  206. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  207. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  208. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  209. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  210. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  211. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  213. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  214. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  215. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  216. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  217. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  218. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  219. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  220. package/dist/ui/linkactionsview.d.ts +15 -1
  221. package/dist/utils.d.ts +6 -0
  222. package/lang/contexts.json +1 -0
  223. package/lang/translations/af.po +4 -0
  224. package/lang/translations/ar.po +4 -0
  225. package/lang/translations/ast.po +4 -0
  226. package/lang/translations/az.po +4 -0
  227. package/lang/translations/bg.po +4 -0
  228. package/lang/translations/bn.po +4 -0
  229. package/lang/translations/bs.po +4 -0
  230. package/lang/translations/ca.po +4 -0
  231. package/lang/translations/cs.po +4 -0
  232. package/lang/translations/da.po +4 -0
  233. package/lang/translations/de-ch.po +4 -0
  234. package/lang/translations/de.po +4 -0
  235. package/lang/translations/el.po +4 -0
  236. package/lang/translations/en-au.po +4 -0
  237. package/lang/translations/en-gb.po +4 -0
  238. package/lang/translations/en.po +4 -0
  239. package/lang/translations/eo.po +4 -0
  240. package/lang/translations/es-co.po +4 -0
  241. package/lang/translations/es.po +4 -0
  242. package/lang/translations/et.po +4 -0
  243. package/lang/translations/eu.po +4 -0
  244. package/lang/translations/fa.po +4 -0
  245. package/lang/translations/fi.po +4 -0
  246. package/lang/translations/fr.po +4 -0
  247. package/lang/translations/gl.po +4 -0
  248. package/lang/translations/gu.po +4 -0
  249. package/lang/translations/he.po +4 -0
  250. package/lang/translations/hi.po +4 -0
  251. package/lang/translations/hr.po +4 -0
  252. package/lang/translations/hu.po +4 -0
  253. package/lang/translations/hy.po +4 -0
  254. package/lang/translations/id.po +4 -0
  255. package/lang/translations/it.po +4 -0
  256. package/lang/translations/ja.po +4 -0
  257. package/lang/translations/jv.po +4 -0
  258. package/lang/translations/kk.po +4 -0
  259. package/lang/translations/km.po +4 -0
  260. package/lang/translations/kn.po +4 -0
  261. package/lang/translations/ko.po +4 -0
  262. package/lang/translations/ku.po +4 -0
  263. package/lang/translations/lt.po +4 -0
  264. package/lang/translations/lv.po +4 -0
  265. package/lang/translations/ms.po +4 -0
  266. package/lang/translations/nb.po +4 -0
  267. package/lang/translations/ne.po +4 -0
  268. package/lang/translations/nl.po +4 -0
  269. package/lang/translations/no.po +4 -0
  270. package/lang/translations/oc.po +4 -0
  271. package/lang/translations/pl.po +4 -0
  272. package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
  273. package/lang/translations/pt.po +4 -0
  274. package/lang/translations/ro.po +4 -0
  275. package/lang/translations/ru.po +4 -0
  276. package/lang/translations/si.po +4 -0
  277. package/lang/translations/sk.po +4 -0
  278. package/lang/translations/sl.po +4 -0
  279. package/lang/translations/sq.po +4 -0
  280. package/lang/translations/sr-latn.po +4 -0
  281. package/lang/translations/sr.po +4 -0
  282. package/lang/translations/sv.po +4 -0
  283. package/lang/translations/th.po +4 -0
  284. package/lang/translations/ti.po +4 -0
  285. package/lang/translations/tk.po +4 -0
  286. package/lang/translations/tr.po +4 -0
  287. package/lang/translations/tt.po +4 -0
  288. package/lang/translations/ug.po +4 -0
  289. package/lang/translations/uk.po +4 -0
  290. package/lang/translations/ur.po +4 -0
  291. package/lang/translations/uz.po +4 -0
  292. package/lang/translations/vi.po +4 -0
  293. package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
  294. package/lang/translations/zh.po +4 -0
  295. package/package.json +9 -9
  296. package/src/linkediting.js +12 -3
  297. package/src/linkui.js +2 -2
  298. package/src/ui/linkactionsview.d.ts +15 -1
  299. package/src/ui/linkactionsview.js +21 -5
  300. package/src/utils.d.ts +6 -0
  301. package/src/utils.js +35 -0
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "قمْ بإنشاء رابط"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "ابتعدْ عن الرابط"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Създаване на линк"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Излизане от линк"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -60,3 +60,7 @@ msgstr "লিঙ্ক তৈরি করুন"
60
60
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
61
61
  msgid "Move out of a link"
62
62
  msgstr "কোনো লিঙ্কের বাইরে সরান"
63
+
64
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
65
+ msgid "Scroll to target"
66
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Crea un enllaç"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Surt d'un enllaç"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Vytvořit odkaz"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Odejít z odkazu"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Opret link"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Flyt ud af et link"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Link erstellen"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Linkauswahl aufheben"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Δημιουργία συνδέσμου"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Μετακίνηση από έναν σύνδεσμο"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr "Scroll to target"
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr "Scroll to target"
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Create link"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Move out of a link"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr "Scroll to target"
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Crea un enlace"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Sale de un enlace"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Loo link"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Välju lingist"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Luo linkki"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Siirrä linkin ulkopuolelle"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Créer un lien"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Sortir d'un lien"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Crear ligazón"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Saír dunha ligazón"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "יצירת קישור"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "יציאה מקישור"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "लिंक बनाएँ"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "लिंक के बाहर जाएँ"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Link létrehozása"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Kilépés egy linkből"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Buat tautan"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Keluar dari tautan"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Crea un link"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Esce da un link"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "リンクを作成する"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "リンクの外に移動する"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "링크 생성"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "링크 밖으로 이동"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Sukurti nuorodą"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Išeiti iš nuorodos"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Izveidot saiti"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Iziet no saites"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Buat pautan"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Alih keluar pautan"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Creëer link"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Uit een link gaan"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Opprett lenke"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Flytt ut fra en lenke"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Tworzy link"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Umożliwia wyjście z linku"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Criar link"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Sair de um link"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Criar ligação"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Sair de uma ligação"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Crearea unui link"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Ieșire dintr-un link"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Создать ссылку"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Выйти из ссылки"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Vytvoriť odkaz"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Presunúť sa mimo odkazu"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Kreirajte vezu"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Pomerite se sa veze"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Napravi vezu"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Idi sa veze"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Skapa länk"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Flytta bort från länken"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "สร้างลิงก์"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "ย้ายออกจากลิงก์"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "መራኽቦ ፍጠር"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Bağlantı oluştur"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Bir bağlantıdan çık"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "ئۇلانما قۇر"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "ئۇلانمىنى چىقىرىۋەت"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr "Створити посилання"
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr "Вийти з посилання"
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""
@@ -58,3 +58,7 @@ msgstr ""
58
58
  msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving out of a link."
59
59
  msgid "Move out of a link"
60
60
  msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Button scrolling to the link target."
63
+ msgid "Scroll to target"
64
+ msgstr ""