@ckeditor/ckeditor5-image 42.0.2 → 43.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (266) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +1 -420
  2. package/build/image.js +2 -2
  3. package/build/translations/ar.js +1 -1
  4. package/build/translations/ast.js +1 -1
  5. package/build/translations/az.js +1 -1
  6. package/build/translations/bg.js +1 -1
  7. package/build/translations/bn.js +1 -1
  8. package/build/translations/bs.js +1 -1
  9. package/build/translations/ca.js +1 -1
  10. package/build/translations/cs.js +1 -1
  11. package/build/translations/da.js +1 -1
  12. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  13. package/build/translations/de.js +1 -1
  14. package/build/translations/el.js +1 -1
  15. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  16. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  17. package/build/translations/eo.js +1 -1
  18. package/build/translations/es.js +1 -1
  19. package/build/translations/et.js +1 -1
  20. package/build/translations/eu.js +1 -1
  21. package/build/translations/fa.js +1 -1
  22. package/build/translations/fi.js +1 -1
  23. package/build/translations/fr.js +1 -1
  24. package/build/translations/gl.js +1 -1
  25. package/build/translations/he.js +1 -1
  26. package/build/translations/hi.js +1 -1
  27. package/build/translations/hr.js +1 -1
  28. package/build/translations/hu.js +1 -1
  29. package/build/translations/id.js +1 -1
  30. package/build/translations/it.js +1 -1
  31. package/build/translations/ja.js +1 -1
  32. package/build/translations/jv.js +1 -1
  33. package/build/translations/km.js +1 -1
  34. package/build/translations/kn.js +1 -1
  35. package/build/translations/ko.js +1 -1
  36. package/build/translations/ku.js +1 -1
  37. package/build/translations/lt.js +1 -1
  38. package/build/translations/lv.js +1 -1
  39. package/build/translations/ms.js +1 -1
  40. package/build/translations/nb.js +1 -1
  41. package/build/translations/ne.js +1 -1
  42. package/build/translations/nl.js +1 -1
  43. package/build/translations/no.js +1 -1
  44. package/build/translations/pl.js +1 -1
  45. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  46. package/build/translations/pt.js +1 -1
  47. package/build/translations/ro.js +1 -1
  48. package/build/translations/ru.js +1 -1
  49. package/build/translations/si.js +1 -1
  50. package/build/translations/sk.js +1 -1
  51. package/build/translations/sq.js +1 -1
  52. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  53. package/build/translations/sr.js +1 -1
  54. package/build/translations/sv.js +1 -1
  55. package/build/translations/th.js +1 -1
  56. package/build/translations/ti.js +1 -1
  57. package/build/translations/tk.js +1 -1
  58. package/build/translations/tr.js +1 -1
  59. package/build/translations/ug.js +1 -1
  60. package/build/translations/uk.js +1 -1
  61. package/build/translations/ur.js +1 -1
  62. package/build/translations/uz.js +1 -1
  63. package/build/translations/vi.js +1 -1
  64. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  65. package/build/translations/zh.js +1 -1
  66. package/dist/imageupload/uploadimagecommand.d.ts +15 -1
  67. package/dist/index.js +25 -1
  68. package/dist/index.js.map +1 -1
  69. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  70. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  72. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/az.js +1 -1
  74. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  76. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  78. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  80. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  84. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/da.js +1 -1
  86. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  88. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/de.js +1 -1
  90. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/el.js +1 -1
  92. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  94. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  96. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/en.js +1 -1
  98. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  100. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/es.js +1 -1
  102. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/et.js +1 -1
  104. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  106. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  108. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  110. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  112. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  114. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/he.js +1 -1
  116. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  118. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  120. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  122. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/id.js +1 -1
  124. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/it.js +1 -1
  126. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  128. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  130. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/km.js +1 -1
  132. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  134. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  136. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  138. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  140. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  142. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  144. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  146. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  148. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  150. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/no.js +1 -1
  152. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  154. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  156. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  158. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  160. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  162. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/si.js +1 -1
  164. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  166. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  168. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  170. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  172. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  174. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/th.js +1 -1
  176. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  178. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  180. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  182. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  184. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  186. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  187. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  188. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  189. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  190. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  192. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  194. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  196. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  197. package/lang/contexts.json +1 -0
  198. package/lang/translations/ar.po +4 -0
  199. package/lang/translations/ast.po +4 -0
  200. package/lang/translations/az.po +4 -0
  201. package/lang/translations/bg.po +4 -0
  202. package/lang/translations/bn.po +4 -0
  203. package/lang/translations/bs.po +4 -0
  204. package/lang/translations/ca.po +4 -0
  205. package/lang/translations/cs.po +4 -0
  206. package/lang/translations/da.po +4 -0
  207. package/lang/translations/de-ch.po +4 -0
  208. package/lang/translations/de.po +4 -0
  209. package/lang/translations/el.po +4 -0
  210. package/lang/translations/en-au.po +4 -0
  211. package/lang/translations/en-gb.po +4 -0
  212. package/lang/translations/en.po +4 -0
  213. package/lang/translations/eo.po +4 -0
  214. package/lang/translations/es.po +4 -0
  215. package/lang/translations/et.po +4 -0
  216. package/lang/translations/eu.po +4 -0
  217. package/lang/translations/fa.po +4 -0
  218. package/lang/translations/fi.po +4 -0
  219. package/lang/translations/fr.po +4 -0
  220. package/lang/translations/gl.po +4 -0
  221. package/lang/translations/he.po +4 -0
  222. package/lang/translations/hi.po +4 -0
  223. package/lang/translations/hr.po +4 -0
  224. package/lang/translations/hu.po +4 -0
  225. package/lang/translations/id.po +4 -0
  226. package/lang/translations/it.po +4 -0
  227. package/lang/translations/ja.po +4 -0
  228. package/lang/translations/jv.po +4 -0
  229. package/lang/translations/km.po +4 -0
  230. package/lang/translations/kn.po +4 -0
  231. package/lang/translations/ko.po +4 -0
  232. package/lang/translations/ku.po +4 -0
  233. package/lang/translations/lt.po +4 -0
  234. package/lang/translations/lv.po +4 -0
  235. package/lang/translations/ms.po +4 -0
  236. package/lang/translations/nb.po +4 -0
  237. package/lang/translations/ne.po +4 -0
  238. package/lang/translations/nl.po +4 -0
  239. package/lang/translations/no.po +4 -0
  240. package/lang/translations/pl.po +4 -0
  241. package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
  242. package/lang/translations/pt.po +4 -0
  243. package/lang/translations/ro.po +4 -0
  244. package/lang/translations/ru.po +4 -0
  245. package/lang/translations/si.po +4 -0
  246. package/lang/translations/sk.po +4 -0
  247. package/lang/translations/sq.po +4 -0
  248. package/lang/translations/sr-latn.po +23 -19
  249. package/lang/translations/sr.po +4 -0
  250. package/lang/translations/sv.po +4 -0
  251. package/lang/translations/th.po +4 -0
  252. package/lang/translations/ti.po +4 -0
  253. package/lang/translations/tk.po +4 -0
  254. package/lang/translations/tr.po +4 -0
  255. package/lang/translations/ug.po +4 -0
  256. package/lang/translations/uk.po +4 -0
  257. package/lang/translations/ur.po +4 -0
  258. package/lang/translations/uz.po +4 -0
  259. package/lang/translations/vi.po +4 -0
  260. package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
  261. package/lang/translations/zh.po +4 -0
  262. package/package.json +11 -11
  263. package/src/imageupload/imageuploadediting.js +9 -0
  264. package/src/imageupload/imageuploadui.js +7 -1
  265. package/src/imageupload/uploadimagecommand.d.ts +15 -1
  266. package/src/imageupload/uploadimagecommand.js +10 -0
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Kargatzeak huts egin du"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr ""
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "آپلود ناموفق بود"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "نوارابزار تصویر"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Lataus epäonnistui"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Kuvan työkalupalkki"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Échec de l'envoi"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Barre d'outils des images"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Fallou o envío"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Barra de ferramentas de imaxe"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "העלאה נכשלה"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "סרגל תמונה"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Upload failed"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Image toolbar"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Slanje nije uspjelo"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Traka za slike"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "A feltöltés nem sikerült"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Kép eszköztár"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Gagal mengunggah"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Alat gambar"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Caricamento fallito"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Barra degli strumenti dell'immagine"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "アップロード失敗"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "画像"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr ""
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr ""
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "អាប់ឡូត​មិនបាន"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr ""
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr ""
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr ""
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "업로드 실패"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "사진 툴바"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "بارکردنەکە سەرنەکەووت"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "تووڵامرازی وێنە"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Įkelti nepavyko"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Paveikslėlių įrankių juosta"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Augšupielāde neizdevusies"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Attēlu rīkjosla"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Muat naik gagal"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Bar alat capaian imej"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Opplasting feilet"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr ""
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "अपलोड असफल भयो"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr ""
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Uploaden afbeelding mislukt"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Afbeeldingswerkbalk"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Kunne ikke laste opp"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Verktøylinje for bilde"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Pasek narzędzi obrazka"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Falha ao enviar arquivo"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Ferramentas de Imagem"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Falha ao carregar"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Barra de ferramentas de imagem"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Încărcare eșuată"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Bară imagine"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Загрузка не выполнена"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Панель инструментов изображения"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "උඩුගත කිරීම අසාර්ථක විය"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr ""
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Nahrávanie zlyhalo"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Panel nástrojov obrázka"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Ngarkimi dështoi"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Kokështrirja e fotos"
@@ -71,36 +71,40 @@ msgstr "Dodaj sliku"
71
71
 
72
72
  msgctxt "The label for the replace image toolbar button."
73
73
  msgid "Replace image"
74
- msgstr ""
74
+ msgstr "Zamenite sliku"
75
75
 
76
76
  msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown."
77
77
  msgid "Upload from computer"
78
- msgstr ""
78
+ msgstr "Otpremite sa računara"
79
79
 
80
80
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button with visible label in insert image dropdown."
81
81
  msgid "Replace from computer"
82
- msgstr ""
82
+ msgstr "Zamenite sa računara"
83
83
 
84
84
  msgctxt "The label for the upload image from computer toolbar button."
85
85
  msgid "Upload image from computer"
86
- msgstr ""
86
+ msgstr "Otpremite sliku sa računara"
87
87
 
88
88
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (standalone button)."
89
89
  msgid "Image from computer"
90
- msgstr ""
90
+ msgstr "Slika sa računara"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Sa kompjutera"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
98
- msgstr ""
98
+ msgstr "Zamenite sliku sa računara"
99
99
 
100
100
  msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Postavljanje neuspešno"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Slika traka sa alatkama"
@@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "Promenite veličinu slike do originalne veličine"
119
123
 
120
124
  msgctxt "The label for image resize balloon input."
121
125
  msgid "Resize image (in %0)"
122
- msgstr ""
126
+ msgstr "Promenite veličinu slike (u %0)"
123
127
 
124
128
  msgctxt "The default label for the resize option that resets the size of the image."
125
129
  msgid "Original"
@@ -127,11 +131,11 @@ msgstr "Original"
127
131
 
128
132
  msgctxt "The accessibility label of the standalone image resize custom option button in the image toolbar for screen readers."
129
133
  msgid "Custom image size"
130
- msgstr ""
134
+ msgstr "Prilagođena veličina slike"
131
135
 
132
136
  msgctxt "The label for the resize option that allows user to enter custom size of the image."
133
137
  msgid "Custom"
134
- msgstr ""
138
+ msgstr "Prilagodjen"
135
139
 
136
140
  msgctxt "The accessibility label of the image resize dropdown for screen readers."
137
141
  msgid "Image resize list"
@@ -143,15 +147,15 @@ msgstr "Ubaci sliku preko URL-a"
143
147
 
144
148
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
149
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
150
+ msgstr "Ubaci preko URL-a"
147
151
 
148
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
153
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
154
+ msgstr "Slika preko URL-a"
151
155
 
152
156
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
157
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
158
+ msgstr "Preko URL-a"
155
159
 
156
160
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
161
  msgid "Update image URL"
@@ -167,24 +171,24 @@ msgstr "Natpis za sliku:%0"
167
171
 
168
172
  msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with blank value."
169
173
  msgid "The value must not be empty."
170
- msgstr ""
174
+ msgstr "Vrednost ne sme biti prazna."
171
175
 
172
176
  msgctxt "Text used as error label when user submitted custom image resize form with incorrect value."
173
177
  msgid "The value should be a plain number."
174
- msgstr ""
178
+ msgstr "Vrednost treba da bude običan broj."
175
179
 
176
180
  msgctxt "Aria status message indicating that the image is being uploaded. Example: 'Uploading image'."
177
181
  msgid "Uploading image"
178
- msgstr ""
182
+ msgstr "Otpremanje slike"
179
183
 
180
184
  msgctxt "Aria status message indicating that the image has been uploaded successfully. Example: 'Image upload complete'."
181
185
  msgid "Image upload complete"
182
- msgstr ""
186
+ msgstr "Otpremanje slike je završeno"
183
187
 
184
188
  msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during image upload. Example: 'Error during image upload'."
185
189
  msgid "Error during image upload"
186
- msgstr ""
190
+ msgstr "Greška tokom otpremanja slike"
187
191
 
188
192
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
193
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
194
+ msgstr "Slika"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Постављање неуспешно"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Слика трака са алтакама"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Uppladdning misslyckades"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Bildverktygsfält"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "อัปโหลดไม่สำเร็จ"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "เครื่องมือรูปภาพ"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "ምድያብ ፈሺሉ"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "መኸወኒ ስእሊ"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Ýükläp bolmady"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Surat gurallar paneli"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Yükleme başarsız"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Resim araç çubuğu"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "چىقىرىش مەغلۇپ بولدى"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr ""
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Завантаження не вдалось"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Панелі інструментів зображення"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr ""
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "آلہ جات برائے عکس"
@@ -101,6 +101,10 @@ msgctxt "The title of the notification displayed when upload fails."
101
101
  msgid "Upload failed"
102
102
  msgstr "Yuklab olinmadi"
103
103
 
104
+ msgctxt "The title of the notification displayed when there is no permission to upload assets."
105
+ msgid "No permission to upload from computer. Try using the file manager or contact your administrator."
106
+ msgstr ""
107
+
104
108
  msgctxt "The label used by assistive technologies describing an image toolbar attached to an image widget."
105
109
  msgid "Image toolbar"
106
110
  msgstr "Rasm asboblari paneli"