@ckeditor/ckeditor5-image 42.0.0-alpha.2 → 42.0.0-alpha.21

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (153) hide show
  1. package/build/translations/ar.js +1 -1
  2. package/build/translations/bg.js +1 -1
  3. package/build/translations/bn.js +1 -1
  4. package/build/translations/ca.js +1 -1
  5. package/build/translations/cs.js +1 -1
  6. package/build/translations/da.js +1 -1
  7. package/build/translations/de.js +1 -1
  8. package/build/translations/el.js +1 -1
  9. package/build/translations/es.js +1 -1
  10. package/build/translations/et.js +1 -1
  11. package/build/translations/fi.js +1 -1
  12. package/build/translations/fr.js +1 -1
  13. package/build/translations/he.js +1 -1
  14. package/build/translations/hi.js +1 -1
  15. package/build/translations/hu.js +1 -1
  16. package/build/translations/id.js +1 -1
  17. package/build/translations/it.js +1 -1
  18. package/build/translations/ja.js +1 -1
  19. package/build/translations/ko.js +1 -1
  20. package/build/translations/lt.js +1 -1
  21. package/build/translations/lv.js +1 -1
  22. package/build/translations/ms.js +1 -1
  23. package/build/translations/nl.js +1 -1
  24. package/build/translations/no.js +1 -1
  25. package/build/translations/pl.js +1 -1
  26. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  27. package/build/translations/pt.js +1 -1
  28. package/build/translations/ro.js +1 -1
  29. package/build/translations/ru.js +1 -1
  30. package/build/translations/sk.js +1 -1
  31. package/build/translations/sr.js +1 -1
  32. package/build/translations/sv.js +1 -1
  33. package/build/translations/th.js +1 -1
  34. package/build/translations/tr.js +1 -1
  35. package/build/translations/uk.js +1 -1
  36. package/build/translations/vi.js +1 -1
  37. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  38. package/build/translations/zh.js +1 -1
  39. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  40. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  41. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  42. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  44. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  46. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  48. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/da.js +1 -1
  50. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  51. package/dist/translations/de.js +1 -1
  52. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  53. package/dist/translations/el.js +1 -1
  54. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  55. package/dist/translations/es.js +1 -1
  56. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  57. package/dist/translations/et.js +1 -1
  58. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  60. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  61. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  62. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  63. package/dist/translations/he.js +1 -1
  64. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  65. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  66. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  68. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/id.js +1 -1
  70. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/it.js +1 -1
  72. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  74. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  76. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  78. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  80. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  84. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/no.js +1 -1
  86. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  88. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  90. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  92. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  94. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  96. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  98. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  100. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  102. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/th.js +1 -1
  104. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  106. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  108. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  110. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  112. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  114. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  115. package/lang/translations/ar.po +5 -5
  116. package/lang/translations/bg.po +5 -5
  117. package/lang/translations/bn.po +5 -5
  118. package/lang/translations/ca.po +5 -5
  119. package/lang/translations/cs.po +5 -5
  120. package/lang/translations/da.po +5 -5
  121. package/lang/translations/de.po +5 -5
  122. package/lang/translations/el.po +5 -5
  123. package/lang/translations/es.po +5 -5
  124. package/lang/translations/et.po +5 -5
  125. package/lang/translations/fi.po +5 -5
  126. package/lang/translations/fr.po +5 -5
  127. package/lang/translations/he.po +5 -5
  128. package/lang/translations/hi.po +5 -5
  129. package/lang/translations/hu.po +5 -5
  130. package/lang/translations/id.po +5 -5
  131. package/lang/translations/it.po +5 -5
  132. package/lang/translations/ja.po +5 -5
  133. package/lang/translations/ko.po +5 -5
  134. package/lang/translations/lt.po +5 -5
  135. package/lang/translations/lv.po +5 -5
  136. package/lang/translations/ms.po +5 -5
  137. package/lang/translations/nl.po +5 -5
  138. package/lang/translations/no.po +5 -5
  139. package/lang/translations/pl.po +5 -5
  140. package/lang/translations/pt-br.po +5 -5
  141. package/lang/translations/pt.po +5 -5
  142. package/lang/translations/ro.po +5 -5
  143. package/lang/translations/ru.po +5 -5
  144. package/lang/translations/sk.po +5 -5
  145. package/lang/translations/sr.po +5 -5
  146. package/lang/translations/sv.po +5 -5
  147. package/lang/translations/th.po +5 -5
  148. package/lang/translations/tr.po +5 -5
  149. package/lang/translations/uk.po +5 -5
  150. package/lang/translations/vi.po +5 -5
  151. package/lang/translations/zh-cn.po +5 -5
  152. package/lang/translations/zh.po +5 -5
  153. package/package.json +3 -3
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "컴퓨터에서 이미지 가져오기"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "컴퓨터에서"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "URL로 이미지 삽입"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "URL 버튼으로 이미지 삽입"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "URL 메뉴를 통한 이미지 삽입"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "이미지 메뉴에서 URL을 통한 이미지 삽입"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "이미지 업로드 중에 오류 발생"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "이미지 삽입 기능으로 삽입된 위젯"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Įkelti vaizdą iš kompiuterio"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Iš kompiuterio"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Įkelti paveikslėlį naudojant URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Įterpti naudojant URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Vaizdas naudojant URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Naudojant URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Įkeliant vaizdą, įvyko klaida"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Vaizdas"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Attēls no datora"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Izmantojot datoru"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Ievietot attēlu, izmantojot saiti"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Ievietot, izmantojot interneta adresi"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Attēls, izmantojot interneta adresi"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Izmantojot interneta adresi"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Attēla augšupielādes laikā radās kļūda"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Attēls"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Gambar daripada komputer"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Dari komputer"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Masukkan imej melalui URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Masukkan melalui URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Imej melalui URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Melalui URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Ralat semasa muat naik imej"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Imej"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Afbeelding van computer"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Van computer"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Afbeelding toevoegen via URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Via URL invoegen"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Afbeelding via URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Via URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Fout tijdens het uploaden van afbeeldingen"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Afbeelding"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Bilde fra datamaskin"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Fra PC"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Sett inn bilde via URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Sett inn via URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Bilde via URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Via URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Feil under bildeopplasting"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Bilde"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Obraz z komputera"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Z komputera"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Wstaw obraz z adresu URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Wstaw przez URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Obraz przez URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Przez URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Błąd podczas przesyłania obrazu"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Obraz"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Imagem do computador"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "A partir do computador"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Inserir imagem via URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Inserir através de URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Imagem através de URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Através de URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Erro durante o carregamento da imagem"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Imagem"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Imagem a partir do computador"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Do computador"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Inserir imagem através de URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Inserir através de endereço URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Imagem através de endereço URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Através de endereço URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Erro durante o carregamento da imagem"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Imagem"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Imagine din calculator"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Din calculator"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Inserează o imagine via URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Inserare prn URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Imagine prin URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Prin URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Eroare în timpul încărcării imaginii"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Imagine"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Изображение с компьютера"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "С компьютера"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Вставить изображение по URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Вставка по URL-адресу"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Изображение по URL-адресу"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Через URL-адрес"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Ошибка при загрузке изображения"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Изображение"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Obrázok z počítača"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Z počítača"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Vložiť obrázok pomocou URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Vložiť cez URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Obrázok cez URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Cez URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Chyba pri nahrávaní obrázka"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Obrázok"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Slika sa računara"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Sa računara"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Убаци слику преко УРЛ-а"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Umetni putem URL adrese"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Slika putem URL adrese"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Putem URL adrese"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Greška tokom otpremanja slike"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Slika"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Bild från dator"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Från dator"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Infoga bild via URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Infoga via URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Bild via URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Via URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Fel vid bilduppladdning"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Bild"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ภาพจากคอมพิวเตอร์"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "จากคอมพิวเตอร์"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "แทรกภาพผ่าน URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "แทรกทาง URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "ภาพทาง URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "ทาง URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างอัป
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "ภาพ"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Bilgisayardan görüntü"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Bilgisayardan"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "URL ile görüntü ekle"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "URL aracılığıyla ekle"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "URL aracılığıyla görsel"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "URL'den"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Resim yükleme sırasında hata oluştu"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Görsel"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Зображення з комп'ютера"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "З комп'ютера"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Вставити зображення через посилання"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Вставити за URL-адресою"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Зображення за URL-адресою"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "За URL-адресою"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Під час завантаження зображення сталас
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Зображення"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "Hình ảnh từ máy tính"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "Từ máy tính"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "Chèn ảnh từ URL"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "Chèn bằng URL"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "Hình ảnh bằng URL"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "Bằng URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "Xảy ra lỗi trong quá trình tải hình ảnh lên"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "Hình ảnh"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "从计算机中选择图片"
91
91
 
92
92
  msgctxt "The label for the upload image from computer menu bar button (inside 'Image' menu)."
93
93
  msgid "From computer"
94
- msgstr ""
94
+ msgstr "从电脑"
95
95
 
96
96
  msgctxt "The label for the replace image by upload from computer toolbar button."
97
97
  msgid "Replace image from computer"
@@ -143,15 +143,15 @@ msgstr "通过URL地址插入图片"
143
143
 
144
144
  msgctxt "The label for the insert image via url dropdown button."
145
145
  msgid "Insert via URL"
146
- msgstr ""
146
+ msgstr "通过 URL 插入"
147
147
 
148
148
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (standalone button)."
149
149
  msgid "Image via URL"
150
- msgstr ""
150
+ msgstr "来自 URL 的图像"
151
151
 
152
152
  msgctxt "The label for the insert image via url menu bar button (inside 'Image' menu)."
153
153
  msgid "Via URL"
154
- msgstr ""
154
+ msgstr "通过 URL"
155
155
 
156
156
  msgctxt "The input label for the Insert image via URL form for a pre-existing image."
157
157
  msgid "Update image URL"
@@ -187,4 +187,4 @@ msgstr "图片上传时出错"
187
187
 
188
188
  msgctxt "Label for the widget inserted by the image feature (as in 'insert image')"
189
189
  msgid "Image"
190
- msgstr ""
190
+ msgstr "图像"