@ckeditor/ckeditor5-html-embed 34.0.0 → 35.0.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (53) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +4 -0
  2. package/LICENSE.md +2 -2
  3. package/build/html-embed.js +1 -1
  4. package/build/translations/ar.js +1 -0
  5. package/build/translations/bg.js +1 -0
  6. package/build/translations/bn.js +1 -0
  7. package/build/translations/ca.js +1 -0
  8. package/build/translations/da.js +1 -0
  9. package/build/translations/et.js +1 -0
  10. package/build/translations/fi.js +1 -0
  11. package/build/translations/he.js +1 -0
  12. package/build/translations/hi.js +1 -0
  13. package/build/translations/ja.js +1 -0
  14. package/build/translations/ko.js +1 -0
  15. package/build/translations/lt.js +1 -0
  16. package/build/translations/lv.js +1 -0
  17. package/build/translations/ms.js +1 -0
  18. package/build/translations/nl.js +1 -1
  19. package/build/translations/no.js +1 -0
  20. package/build/translations/pt.js +1 -0
  21. package/build/translations/sv.js +1 -0
  22. package/build/translations/th.js +1 -0
  23. package/build/translations/tr.js +1 -0
  24. package/build/translations/ur.js +1 -0
  25. package/build/translations/vi.js +1 -1
  26. package/lang/translations/ar.po +45 -0
  27. package/lang/translations/bg.po +45 -0
  28. package/lang/translations/bn.po +45 -0
  29. package/lang/translations/ca.po +45 -0
  30. package/lang/translations/da.po +45 -0
  31. package/lang/translations/es.po +1 -1
  32. package/lang/translations/et.po +45 -0
  33. package/lang/translations/fi.po +45 -0
  34. package/lang/translations/fr.po +1 -1
  35. package/lang/translations/he.po +45 -0
  36. package/lang/translations/hi.po +45 -0
  37. package/lang/translations/it.po +1 -1
  38. package/lang/translations/ja.po +45 -0
  39. package/lang/translations/ko.po +45 -0
  40. package/lang/translations/lt.po +45 -0
  41. package/lang/translations/lv.po +45 -0
  42. package/lang/translations/ms.po +45 -0
  43. package/lang/translations/nl.po +3 -3
  44. package/lang/translations/no.po +45 -0
  45. package/lang/translations/pt-br.po +1 -1
  46. package/lang/translations/pt.po +45 -0
  47. package/lang/translations/sv.po +45 -0
  48. package/lang/translations/th.po +45 -0
  49. package/lang/translations/tr.po +45 -0
  50. package/lang/translations/ur.po +45 -0
  51. package/lang/translations/vi.po +2 -2
  52. package/package.json +15 -14
  53. package/build/html-embed.js.map +0 -1
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hi/)\n"
16
+ "Language: hi\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "एचटीएमएल इन्सर्ट करें"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "एचटीएमएल स्निपेट"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "रॉ एचटीएमएल यहां पेस्ट करें..."
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "सोर्स एडिट करें"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "चेंजेज़ को सेव करें"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "कोई प्रीव्यू उपलब्ध नहीं"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "खाली स्निपेट कंटेंट"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14
14
  msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/it/)\n"
16
16
  "Language: it\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
18
 
19
19
  msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
20
  msgid "Insert HTML"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ja/)\n"
16
+ "Language: ja\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "HTMLを挿入"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "HTMLスニペット"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "ここにRaw HTMLを貼り付ける..."
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "ソースを編集"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "変更を保存"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "プレビューは使用できません"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "スニペットのコンテンツを空にする"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ko/)\n"
16
+ "Language: ko\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "HTML 삽입"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "HTML 코드 조각"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "원시 HTML을 여기에 붙여넣으세요..."
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "소스 편집"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "변경사항 저장"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "미리보기를 이용할 수 없습니다"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "빈 코드 조각 내용"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lt/)\n"
16
+ "Language: lt\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "Įkelti HTML"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "HTML iškarpa"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "Įklijuokite neapdorotą HTML čia..."
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "Redaguoti šaltinį"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "Nėra galimų peržiūrų"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "Tuščias iškarpos turinys"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lv/)\n"
16
+ "Language: lv\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "Ievietot HTML"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "HTML fragments"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "Ievietojiet HTML šeit..."
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "Labot pirmavotu"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "Saglabāt izmaiņas"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "Priekšskatījums nav pieejams"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "Tukšs fragments"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ms/)\n"
16
+ "Language: ms\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "Masukkan HTML"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "Potongan HTML"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "Tampal HTML mentah disini..."
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "Sunting sumber"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "Simpan perubahan"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "Tiada pratonton disediakan"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "Kosongkan kandungan potongan"
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr "HTML invoegen"
22
22
 
23
23
  msgctxt "The HTML snippet."
24
24
  msgid "HTML snippet"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "HTML-snippet"
26
26
 
27
27
  msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
28
  msgid "Paste raw HTML here..."
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "Plak de ruwe HTML-code hier..."
30
30
 
31
31
  msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
32
  msgid "Edit source"
@@ -42,4 +42,4 @@ msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar"
42
42
 
43
43
  msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
44
  msgid "Empty snippet content"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "Geen content in snippet"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Norwegian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/no/)\n"
16
+ "Language: no\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "Legg inn HTML"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "HTML-snutt"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "Lim inn rå HTML her …"
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "Rediger kilde"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "Lagre endringer"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "Ingen forhåndsvisning tilgjengelig"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "Tomt snuttinnhold"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
14
14
  msgstr ""
15
15
  "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt_BR/)\n"
16
16
  "Language: pt_BR\n"
17
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
18
 
19
19
  msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
20
  msgid "Insert HTML"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt/)\n"
16
+ "Language: pt\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "Inserir HTML"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "Fragmento de HTML"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "Colar HTML aqui..."
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "Editar fonte"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "Guardar alterações"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "Pré-visualização indisponível"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "Conteúdo de fragmento vazio"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sv/)\n"
16
+ "Language: sv\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "Infoga HTML"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "HTML-kodsnutt"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "Klistra in rå HTML här ..."
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "Redigera källa"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "Spara ändringar"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "Ingen förhandsvisning tillgänglig"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "Töm snuttinnehåll"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/th/)\n"
16
+ "Language: th\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "แทรก HTML"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "ส่วนย่อยของ HTML"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "วาง HTML ดิบที่นี่..."
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "แก้ไขซอร์ส"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลง"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "ไม่มีภาพตัวอย่างให้ใช้งาน"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "เนื้อหาส่วนย่อยว่างเปล่า"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/tr/)\n"
16
+ "Language: tr\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "HTML ekle"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "HTML snippet'i"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "Ham HTML'yi buraya yapıştırın..."
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "Kaynağı düzenle"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "Değişiklikleri kaydet"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "Önizleme yok"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "Snippet içeriği boş"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ur/)\n"
16
+ "Language: ur\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
20
+ msgid "Insert HTML"
21
+ msgstr "ایچ ٹی ایم ایل نصب کریں"
22
+
23
+ msgctxt "The HTML snippet."
24
+ msgid "HTML snippet"
25
+ msgstr "ایچ ٹی ایم ایل تراشہ"
26
+
27
+ msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
28
+ msgid "Paste raw HTML here..."
29
+ msgstr "خام ایچ ٹی ایم ایل یہاں چسپاں کریں۔۔۔"
30
+
31
+ msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
32
+ msgid "Edit source"
33
+ msgstr "ماخذ کی تدوین"
34
+
35
+ msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
36
+ msgid "Save changes"
37
+ msgstr "تبدیلیاں محفوظ کریں"
38
+
39
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
+ msgid "No preview available"
41
+ msgstr "نمائش دستیاب نہیں"
42
+
43
+ msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
+ msgid "Empty snippet content"
45
+ msgstr "مندرجاتِ تراشہ خالی ہیں"
@@ -38,8 +38,8 @@ msgstr "Lưu thay đổi"
38
38
 
39
39
  msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
40
40
  msgid "No preview available"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "Không có sẵn bản xem trước"
42
42
 
43
43
  msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
44
44
  msgid "Empty snippet content"
45
- msgstr ""
45
+ msgstr "Nội dung đoạn mã trống"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-html-embed",
3
- "version": "34.0.0",
3
+ "version": "35.0.0",
4
4
  "description": "HTML embed feature for CKEditor 5.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "ckeditor",
@@ -12,21 +12,21 @@
12
12
  ],
13
13
  "main": "src/index.js",
14
14
  "dependencies": {
15
- "ckeditor5": "^34.0.0"
15
+ "ckeditor5": "^35.0.0"
16
16
  },
17
17
  "devDependencies": {
18
- "@ckeditor/ckeditor5-basic-styles": "^34.0.0",
19
- "@ckeditor/ckeditor5-core": "^34.0.0",
18
+ "@ckeditor/ckeditor5-basic-styles": "^35.0.0",
19
+ "@ckeditor/ckeditor5-core": "^35.0.0",
20
20
  "@ckeditor/ckeditor5-dev-utils": "^30.0.0",
21
- "@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^34.0.0",
22
- "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^34.0.0",
23
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^34.0.0",
24
- "@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^34.0.0",
25
- "@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^34.0.0",
26
- "@ckeditor/ckeditor5-table": "^34.0.0",
27
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^34.0.0",
28
- "@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "^34.0.0",
29
- "@ckeditor/ckeditor5-widget": "^34.0.0",
21
+ "@ckeditor/ckeditor5-clipboard": "^35.0.0",
22
+ "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^35.0.0",
23
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^35.0.0",
24
+ "@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^35.0.0",
25
+ "@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^35.0.0",
26
+ "@ckeditor/ckeditor5-table": "^35.0.0",
27
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^35.0.0",
28
+ "@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "^35.0.0",
29
+ "@ckeditor/ckeditor5-widget": "^35.0.0",
30
30
  "lodash-es": "^4.17.15",
31
31
  "sanitize-html": "^2.1.0",
32
32
  "webpack": "^5.58.1",
@@ -50,7 +50,8 @@
50
50
  "src",
51
51
  "theme",
52
52
  "build",
53
- "ckeditor5-metadata.json"
53
+ "ckeditor5-metadata.json",
54
+ "CHANGELOG.md"
54
55
  ],
55
56
  "scripts": {
56
57
  "dll:build": "webpack"