@ckeditor/ckeditor5-html-embed 30.0.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +17 -0
- package/README.md +20 -0
- package/build/html-embed.js +5 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -0
- package/build/translations/de-ch.js +1 -0
- package/build/translations/de.js +1 -0
- package/build/translations/en-au.js +1 -0
- package/build/translations/es.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -0
- package/build/translations/gl.js +1 -0
- package/build/translations/hr.js +1 -0
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -0
- package/build/translations/it.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -0
- package/build/translations/pt-br.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -0
- package/build/translations/sl.js +1 -0
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
- package/build/translations/sr.js +1 -0
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
- package/ckeditor5-metadata.json +30 -0
- package/lang/contexts.json +9 -0
- package/lang/translations/cs.po +45 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +45 -0
- package/lang/translations/de.po +45 -0
- package/lang/translations/en-au.po +45 -0
- package/lang/translations/en.po +45 -0
- package/lang/translations/es.po +45 -0
- package/lang/translations/fr.po +45 -0
- package/lang/translations/gl.po +45 -0
- package/lang/translations/hr.po +45 -0
- package/lang/translations/hu.po +45 -0
- package/lang/translations/id.po +45 -0
- package/lang/translations/it.po +45 -0
- package/lang/translations/nl.po +45 -0
- package/lang/translations/pl.po +45 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +45 -0
- package/lang/translations/ro.po +45 -0
- package/lang/translations/ru.po +45 -0
- package/lang/translations/sk.po +45 -0
- package/lang/translations/sl.po +45 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +45 -0
- package/lang/translations/sr.po +45 -0
- package/lang/translations/uk.po +45 -0
- package/lang/translations/vi.po +45 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +45 -0
- package/package.json +58 -0
- package/src/htmlembed.js +124 -0
- package/src/htmlembedediting.js +400 -0
- package/src/htmlembedui.js +61 -0
- package/src/index.js +12 -0
- package/src/inserthtmlembedcommand.js +79 -0
- package/src/updatehtmlembedcommand.js +64 -0
- package/theme/htmlembed.css +68 -0
- package/theme/icons/html.svg +1 -0
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hr/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: hr\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Ubaci HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "HTML isječak"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Zalijepi ovdje čisti HTML..."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Uredi izvorni kod"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Snimi promjene"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/hu/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: hu\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "HTML beillesztése"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "HTML kódrészlet"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Másolja ide a HTML forrás szövegét..."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Forrás szerkesztése"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Módosítások mentése"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Nincs elérhető előnézet"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr "Üres kódrészleti tartalom"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/id/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: id\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Sisipkan HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "Potongan HTML"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Tempelkan HTML apa adanya di sini..."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Sunting sumber"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Simpan perubahan"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Pratinjau tidak tersedia"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr "Konten potongan kosong"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/it/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: it\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Inserisci HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "Frammento HTML"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Incolla qui HTML non elaborato..."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Modifica sorgente"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Salva modifiche"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Nessuna anteprima disponibile"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr "Contenuto frammento di codice vuoto"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/nl/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: nl\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "HTML invoegen"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr ""
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr ""
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Bron bewerken"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Aanpassingen bewaren"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pl/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: pl\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Wstaw kod HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr ""
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Wstaw tutaj czysty kod HTML..."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Edytuj źródło"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Zapisz zmiany"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Podgląd nie jest dostępny"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/pt_BR/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: pt_BR\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Inserir HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "Snippet HTML"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr ""
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Editar código"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Salvar alterações"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ro/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ro\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Inserează HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "Fragment HTML"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Inserați aici HTML brut... "
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Editează sursa"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Salvează schimbările"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Previzualizare indisponibilă"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr "Golește conținutul fragmentului"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ru/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ru\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Вставить HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "HTML сниппет"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Вставьте HTML код сюда..."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Изменить код"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Сохранить изменения"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Предпросмотр недоступен"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr "Нет контента"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sk/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sk\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Vložiť kód HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "Kód HTML"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Sem vložte kód HTML..."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Upraviť zdroj"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Uložiť zmeny"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Náhľad nie je k dispozícii"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr "Prázdny obsah kódu"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sl/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sl\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Vstavi HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "HTML izsek"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Prilepi HTML kodo ..."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Uredi izvorno kodo"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Shrani spremembe"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr ""
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr@latin/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sr@latin\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Umetni HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "HTML deo"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Ovde nalepite HTML ..."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Uredi izvor"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Sačuvaj promene"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Prikaz nije dostupan"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr "Sadržaj praznog isečka"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/sr/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: sr\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Уметни ХТМЛ"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "ХТМЛ део"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Овде налепите ХТМЛ"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Уреди извор"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Сачувај измене"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Приказ није доступан"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr "Садрћај празног исечка"
|
|
@@ -0,0 +1,45 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2021, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/uk/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: uk\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for the HTML embed feature."
|
|
20
|
+
msgid "Insert HTML"
|
|
21
|
+
msgstr "Вставити HTML"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The HTML snippet."
|
|
24
|
+
msgid "HTML snippet"
|
|
25
|
+
msgstr "Фрагмент HTML"
|
|
26
|
+
|
|
27
|
+
msgctxt "A placeholder that will be displayed in the raw HTML textarea field."
|
|
28
|
+
msgid "Paste raw HTML here..."
|
|
29
|
+
msgstr "Вставте сюди необроблений HTML..."
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "A label of a button that switches the HTML embed to the source editing mode."
|
|
32
|
+
msgid "Edit source"
|
|
33
|
+
msgstr "Редагувати джерело"
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "A label of a button that saves the HTML embed content and navigates back to the preview."
|
|
36
|
+
msgid "Save changes"
|
|
37
|
+
msgstr "Зберегти зміни"
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the content is not previewable."
|
|
40
|
+
msgid "No preview available"
|
|
41
|
+
msgstr "Попередній перегляд недоступний"
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "An information displayed in the HTML embed preview if the HTML snippet has no content."
|
|
44
|
+
msgid "Empty snippet content"
|
|
45
|
+
msgstr "Порожній вміст"
|