@ckeditor/ckeditor5-fullscreen 47.2.0-alpha.1 → 47.2.0-alpha.3
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +3 -3
- package/lang/translations/bg.po +3 -3
- package/lang/translations/bn.po +3 -3
- package/lang/translations/ca.po +3 -3
- package/lang/translations/cs.po +3 -3
- package/lang/translations/da.po +3 -3
- package/lang/translations/de.po +3 -3
- package/lang/translations/el.po +3 -3
- package/lang/translations/es.po +3 -3
- package/lang/translations/et.po +3 -3
- package/lang/translations/fi.po +3 -3
- package/lang/translations/fr.po +3 -3
- package/lang/translations/he.po +3 -3
- package/lang/translations/hi.po +3 -3
- package/lang/translations/hu.po +3 -3
- package/lang/translations/id.po +3 -3
- package/lang/translations/it.po +3 -3
- package/lang/translations/ja.po +3 -3
- package/lang/translations/ko.po +3 -3
- package/lang/translations/lt.po +3 -3
- package/lang/translations/lv.po +3 -3
- package/lang/translations/ms.po +3 -3
- package/lang/translations/nl.po +3 -3
- package/lang/translations/no.po +3 -3
- package/lang/translations/pl.po +3 -3
- package/lang/translations/pt-br.po +3 -3
- package/lang/translations/pt.po +3 -3
- package/lang/translations/ro.po +3 -3
- package/lang/translations/ru.po +3 -3
- package/lang/translations/sk.po +3 -3
- package/lang/translations/sr.po +3 -3
- package/lang/translations/sv.po +3 -3
- package/lang/translations/th.po +3 -3
- package/lang/translations/tr.po +3 -3
- package/lang/translations/uk.po +3 -3
- package/lang/translations/vi.po +3 -3
- package/lang/translations/zh-cn.po +3 -3
- package/lang/translations/zh.po +3 -3
- package/package.json +8 -8
package/lang/translations/ar.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "المستخدمون المتصلون"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "إظهار الشريط الجانبي الأيسر"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "إخفاء الشريط الجانبي الأيسر"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "تبديل الشريط الجانبي"
|
package/lang/translations/bg.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Свързани потребители"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Покажи лявата странична лента"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Скрий лявата странична лента"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Превключи на странична лента"
|
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "সংযুক্ত ব্যবহারকারী"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "বাম সাইডবার দেখান"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "বাম সাইডবার লুকান"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "সাইডবার টগল করুন"
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Usuaris connectats"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Mostrar el menú lateral esquerra"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Amagar el menú lateral esquerra"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Alternar al menú lateral"
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Připojení uživatelé"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Zobrazit levý postranní panel"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Skrýt levý postranní panel"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Přepnout postranní panel"
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Tilsluttede brugere"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Vis venstre sidepanel"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Skjul venstre sidepanel"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Vis eller skjul sidepanel"
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Verbundene Nutzer"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Linke Seitenleiste anzeigen"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Linke Seitenleiste ausblenden"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Seitenleiste umschalten"
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Συνδεδεμένοι χρήστες"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Εμφάνιση αριστερής πλαϊνής γραμμής"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Απόκρυψη αριστερής πλαϊνής γραμμής"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Εναλλαγή πλαϊνής γραμμής"
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Usuarios conectados"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Mostrar barra lateral izquierda"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Ocultar la barra lateral izquierda"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Activar o desactivar la barra lateral"
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Ühenduses kasutajad"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Kuva vasakpoolne külgriba"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Peida vasakpoolne külgriba"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Kuva/peida külgriba"
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Liitetyt käyttäjät"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Näytä vasen sivupalkki"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Piilota vasen sivupalkki"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Vaihda sivupalkkia"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Utilisateurs connectés"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Afficher la barre latérale gauche"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Masquer la barre latérale gauche"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Basculer vers la barre latérale"
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "משתמשים מחוברים"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "הצג סרגל צד שמאלי"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "הסתר סרגל צד שמאלי"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "פתיחת/סגירת סרגל הצד"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "जुड़े हुए यूज़र"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "बायां साइडबार दिखाएँ"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "बायां साइडबार छिपाएं"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "साइडबार बदलें"
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Csatlakozott felhasználók"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Bal oldalsáv megjelenítése"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Bal oldalsáv elrejtése"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Oldalsáv megjelenítése/elrejtése"
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Pengguna yang terhubung"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Tampilkan panel kiri"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Sembunyikan panel kiri"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Alihkan panel samping"
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Utenti connessi"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Mostra barra laterale sinistra"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Nascondi barra laterale sinistra"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Attiva/disattiva barra laterale"
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "接続ユーザー"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "左サイドバーを表示する"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "左サイドバーを隠す"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "サイドバーを切り替える"
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "참여 사용자"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "왼쪽 사이드바 표시"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "왼쪽 사이드바 숨기기"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "사이드바 전환"
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Prisijungę naudotojai"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Rodyti kairę šoninę juostą"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Slėpti kairę šoninę juostą"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Perjungti šoninę juostą"
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Pievienotie lietotāji"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Rādīt kreiso sānu joslu"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Slēpt kreiso sānu joslu"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Pārslēgt sānu joslu"
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Pengguna dihubungkan"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Tunjukkan bar sisi kiri"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Sembunyikan bar sisi kiri"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Togol bar sisi"
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Aangesloten gebruikers"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Linkerzijbalk weergeven"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Linkerzijbalk verbergen"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Zijbalk in-/uitschakelen"
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Tilkoblede brukere"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Vis venstre sidestolpe"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Skjul venstre sidestolpe"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Vis/skjul sidemeny"
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Połączeni użytkownicy"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Pokaż lewy pasek boczny"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Ukryj lewy pasek boczny"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Przełącz pasek boczny"
|
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Usuários conectados"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Mostrar barra lateral esquerda"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Ocultar barra lateral esquerda"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Alternar barra lateral"
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Utilizadores ligados"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Exibir a barra lateral esquerda"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Ocultar a barra lateral esquerda"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Exibir/Ocultar a barra lateral"
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Utilizatori conectați"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Afișați bara laterală stângă"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Ascundeți bara laterală stângă"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Comutați bara laterală"
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Подключенные пользователи"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Показать левую боковую панель"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Скрыть левую боковую панель"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Переключить боковую панель"
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Pripojení používatelia"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Zobraziť ľavý bočný panel"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Skryť ľavý bočný panel"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Prepnúť bočný panel"
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Povezani korisnici"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Prikaži levu bočnu traku"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Sakrij levu bočnu traku"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Prebaci na bočnu traku"
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Anslutna användare"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Visa vänster sidopanel"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Dölj vänster sidopanel"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Växla sidopanel"
|
package/lang/translations/th.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "ผู้ใช้ที่เชื่อมต่ออยู่"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "แสดงแถบข้างด้านซ้าย"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "ซ่อนแถบข้างด้านซ้าย"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "สลับแถบข้าง"
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Bağlı kullanıcılar"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Sol kenar çubuğunu göster"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Sol kenar çubuğunu gizle"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Kenar çubuğunu aç/kapat"
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Підключені користувачі"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Показати ліву бічну панель"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Сховати ліву бічну панель"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Показати/сховати бічну панель"
|
package/lang/translations/vi.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "Những người dùng đã kết nối"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "Hiển thị thanh bên trái"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "Ẩn thanh bên trái"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "Bật/tắt thanh bên"
|
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "已连接用户"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "显示左侧边栏"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "隐藏左侧边栏"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "切换侧边栏"
|
package/lang/translations/zh.po
CHANGED
|
@@ -37,12 +37,12 @@ msgstr "已連線使用者"
|
|
|
37
37
|
|
|
38
38
|
msgctxt "Tooltip for a button that shows the left sidebar"
|
|
39
39
|
msgid "Show left sidebar"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
40
|
+
msgstr "顯示左側邊欄"
|
|
41
41
|
|
|
42
42
|
msgctxt "Tooltip for a button that hides the left sidebar"
|
|
43
43
|
msgid "Hide left sidebar"
|
|
44
|
-
msgstr ""
|
|
44
|
+
msgstr "隱藏左側邊欄"
|
|
45
45
|
|
|
46
46
|
msgctxt "Label for a button that toggles the left sidebar"
|
|
47
47
|
msgid "Toggle sidebar"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
48
|
+
msgstr "切換側邊欄"
|