@ckeditor/ckeditor5-format-painter 47.6.1 → 48.0.0-alpha.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (320) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +2 -2
  2. package/{src → dist}/copyformatcommand.d.ts +1 -1
  3. package/{src → dist}/formatpainter.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/formatpainterediting.d.ts +1 -1
  5. package/{src → dist}/formatpainterui.d.ts +2 -2
  6. package/dist/index-content.css +0 -1
  7. package/dist/index-editor.css +3 -7
  8. package/dist/index.css +3 -28
  9. package/dist/index.js +2 -2
  10. package/{src → dist}/pasteformatcommand.d.ts +1 -1
  11. package/dist/translations/af.js +1 -1
  12. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  13. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  14. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  15. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  16. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  17. package/dist/translations/az.js +1 -1
  18. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  19. package/dist/translations/be.js +1 -1
  20. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  21. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  22. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  23. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  24. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  25. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  26. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  27. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  28. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  29. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  30. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  31. package/dist/translations/da.js +1 -1
  32. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  33. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  34. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  35. package/dist/translations/de.js +1 -1
  36. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  37. package/dist/translations/el.js +1 -1
  38. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  39. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  40. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  41. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  42. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/en.js +1 -1
  44. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  46. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  48. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/es.js +1 -1
  50. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  51. package/dist/translations/et.js +1 -1
  52. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  53. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  54. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  55. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  56. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  57. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  58. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  60. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  61. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  62. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  63. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  64. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  65. package/dist/translations/he.js +1 -1
  66. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  68. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  70. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  72. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  74. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/id.js +1 -1
  76. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/it.js +1 -1
  78. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  82. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  84. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/km.js +1 -1
  86. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  88. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  90. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  92. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  94. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  96. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  98. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  100. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  102. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  104. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/no.js +1 -1
  106. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  108. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  110. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  112. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  114. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  116. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  118. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/si.js +1 -1
  120. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  122. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  124. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  126. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  128. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  130. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  132. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/th.js +1 -1
  134. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  136. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  138. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  140. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  142. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  144. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  146. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  148. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  150. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  152. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  154. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  156. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  157. package/{src → dist}/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  158. package/package.json +18 -40
  159. package/build/format-painter.js +0 -5
  160. package/build/translations/af.js +0 -1
  161. package/build/translations/ar.js +0 -1
  162. package/build/translations/ast.js +0 -1
  163. package/build/translations/az.js +0 -1
  164. package/build/translations/be.js +0 -1
  165. package/build/translations/bg.js +0 -1
  166. package/build/translations/bn.js +0 -1
  167. package/build/translations/bs.js +0 -1
  168. package/build/translations/ca.js +0 -1
  169. package/build/translations/cs.js +0 -1
  170. package/build/translations/da.js +0 -1
  171. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  172. package/build/translations/de.js +0 -1
  173. package/build/translations/el.js +0 -1
  174. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  175. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  176. package/build/translations/eo.js +0 -1
  177. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  178. package/build/translations/es.js +0 -1
  179. package/build/translations/et.js +0 -1
  180. package/build/translations/eu.js +0 -1
  181. package/build/translations/fa.js +0 -1
  182. package/build/translations/fi.js +0 -1
  183. package/build/translations/fr.js +0 -1
  184. package/build/translations/gl.js +0 -1
  185. package/build/translations/gu.js +0 -1
  186. package/build/translations/he.js +0 -1
  187. package/build/translations/hi.js +0 -1
  188. package/build/translations/hr.js +0 -1
  189. package/build/translations/hu.js +0 -1
  190. package/build/translations/hy.js +0 -1
  191. package/build/translations/id.js +0 -1
  192. package/build/translations/it.js +0 -1
  193. package/build/translations/ja.js +0 -1
  194. package/build/translations/jv.js +0 -1
  195. package/build/translations/kk.js +0 -1
  196. package/build/translations/km.js +0 -1
  197. package/build/translations/kn.js +0 -1
  198. package/build/translations/ko.js +0 -1
  199. package/build/translations/ku.js +0 -1
  200. package/build/translations/lt.js +0 -1
  201. package/build/translations/lv.js +0 -1
  202. package/build/translations/ms.js +0 -1
  203. package/build/translations/nb.js +0 -1
  204. package/build/translations/ne.js +0 -1
  205. package/build/translations/nl.js +0 -1
  206. package/build/translations/no.js +0 -1
  207. package/build/translations/oc.js +0 -1
  208. package/build/translations/pl.js +0 -1
  209. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  210. package/build/translations/pt.js +0 -1
  211. package/build/translations/ro.js +0 -1
  212. package/build/translations/ru.js +0 -1
  213. package/build/translations/si.js +0 -1
  214. package/build/translations/sk.js +0 -1
  215. package/build/translations/sl.js +0 -1
  216. package/build/translations/sq.js +0 -1
  217. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  218. package/build/translations/sr.js +0 -1
  219. package/build/translations/sv.js +0 -1
  220. package/build/translations/th.js +0 -1
  221. package/build/translations/ti.js +0 -1
  222. package/build/translations/tk.js +0 -1
  223. package/build/translations/tr.js +0 -1
  224. package/build/translations/tt.js +0 -1
  225. package/build/translations/ug.js +0 -1
  226. package/build/translations/uk.js +0 -1
  227. package/build/translations/ur.js +0 -1
  228. package/build/translations/uz.js +0 -1
  229. package/build/translations/vi.js +0 -1
  230. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  231. package/build/translations/zh.js +0 -1
  232. package/lang/contexts.json +0 -9
  233. package/lang/translations/af.po +0 -40
  234. package/lang/translations/ar.po +0 -40
  235. package/lang/translations/ast.po +0 -40
  236. package/lang/translations/az.po +0 -40
  237. package/lang/translations/be.po +0 -40
  238. package/lang/translations/bg.po +0 -40
  239. package/lang/translations/bn.po +0 -40
  240. package/lang/translations/bs.po +0 -40
  241. package/lang/translations/ca.po +0 -40
  242. package/lang/translations/cs.po +0 -40
  243. package/lang/translations/da.po +0 -40
  244. package/lang/translations/de-ch.po +0 -40
  245. package/lang/translations/de.po +0 -40
  246. package/lang/translations/el.po +0 -40
  247. package/lang/translations/en-au.po +0 -40
  248. package/lang/translations/en-gb.po +0 -40
  249. package/lang/translations/en.po +0 -40
  250. package/lang/translations/eo.po +0 -40
  251. package/lang/translations/es-co.po +0 -40
  252. package/lang/translations/es.po +0 -40
  253. package/lang/translations/et.po +0 -40
  254. package/lang/translations/eu.po +0 -40
  255. package/lang/translations/fa.po +0 -40
  256. package/lang/translations/fi.po +0 -40
  257. package/lang/translations/fr.po +0 -40
  258. package/lang/translations/gl.po +0 -40
  259. package/lang/translations/gu.po +0 -40
  260. package/lang/translations/he.po +0 -40
  261. package/lang/translations/hi.po +0 -40
  262. package/lang/translations/hr.po +0 -40
  263. package/lang/translations/hu.po +0 -40
  264. package/lang/translations/hy.po +0 -40
  265. package/lang/translations/id.po +0 -40
  266. package/lang/translations/it.po +0 -40
  267. package/lang/translations/ja.po +0 -40
  268. package/lang/translations/jv.po +0 -40
  269. package/lang/translations/kk.po +0 -40
  270. package/lang/translations/km.po +0 -40
  271. package/lang/translations/kn.po +0 -40
  272. package/lang/translations/ko.po +0 -40
  273. package/lang/translations/ku.po +0 -40
  274. package/lang/translations/lt.po +0 -40
  275. package/lang/translations/lv.po +0 -40
  276. package/lang/translations/ms.po +0 -40
  277. package/lang/translations/nb.po +0 -40
  278. package/lang/translations/ne.po +0 -40
  279. package/lang/translations/nl.po +0 -40
  280. package/lang/translations/no.po +0 -40
  281. package/lang/translations/oc.po +0 -40
  282. package/lang/translations/pl.po +0 -40
  283. package/lang/translations/pt-br.po +0 -40
  284. package/lang/translations/pt.po +0 -40
  285. package/lang/translations/ro.po +0 -40
  286. package/lang/translations/ru.po +0 -40
  287. package/lang/translations/si.po +0 -40
  288. package/lang/translations/sk.po +0 -40
  289. package/lang/translations/sl.po +0 -40
  290. package/lang/translations/sq.po +0 -40
  291. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -40
  292. package/lang/translations/sr.po +0 -40
  293. package/lang/translations/sv.po +0 -40
  294. package/lang/translations/th.po +0 -40
  295. package/lang/translations/ti.po +0 -40
  296. package/lang/translations/tk.po +0 -40
  297. package/lang/translations/tr.po +0 -40
  298. package/lang/translations/tt.po +0 -40
  299. package/lang/translations/ug.po +0 -40
  300. package/lang/translations/uk.po +0 -40
  301. package/lang/translations/ur.po +0 -40
  302. package/lang/translations/uz.po +0 -40
  303. package/lang/translations/vi.po +0 -40
  304. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -40
  305. package/lang/translations/zh.po +0 -40
  306. package/src/augmentation.js +0 -23
  307. package/src/copyformatcommand.js +0 -23
  308. package/src/formatpainter.js +0 -23
  309. package/src/formatpainterediting.js +0 -23
  310. package/src/formatpainterui.js +0 -24
  311. package/src/index.js +0 -23
  312. package/src/legacyerrors.js +0 -23
  313. package/src/pasteformatcommand.js +0 -23
  314. package/src/utils/common-translations.js +0 -23
  315. package/src/utils.js +0 -23
  316. package/theme/formatpainter.css +0 -28
  317. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  318. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
  319. /package/{src → dist}/legacyerrors.d.ts +0 -0
  320. /package/{src → dist}/utils.d.ts +0 -0
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en_AU\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Paint formatting"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Continuous painting"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Keeps the painter on after setting the formatting."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en_GB\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Paint formatting"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Copy text formatting"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Paste text formatting"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Continuous painting"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Keeps the painter on after setting the formatting."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Formatting copied."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Pasted formatting."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: eo\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: es_CO\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: es\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Copiar formato"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Copiar formato de texto"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Pegar formato de texto"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Copia continua"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Mantiene la copia activa después de configurar el formato."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Formato copiado."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Formato pegado."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: et\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Värvi vormindamine"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Kopeeri teksti vorming"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Aseta teksti vorming"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Pidev värvimine"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Hoiab maalikunstnik pärast seadistamist vormingu."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Vormindus kopeeritud."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Vormindus kleebitud."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: eu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: fa\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: fi\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Maalin muotoilu"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Kopioi tekstin muotoilu"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Liitä tekstin muotoilu"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Jatkuva maalaus"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Pitää maalarin päällä muotoilun asettamisen jälkeen."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Muotoilu kopioitu."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Muotoilu lisätty."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: fr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n <= -2 || n >= 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Mise en forme de la peinture"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Copier la mise en forme du texte"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Coller la mise en forme du texte"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Peinture continue"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Conserve l'outil de peinture après avoir défini la mise en forme."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Formatage copié."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Formatage collé."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: gl\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Formato de pintura"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "Copiar o formato do texto"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "Pegar o formato do texto"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Pintura continua"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Manter o pintor activado após axustar o formato."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "Formato copiado."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "Formato pegado."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: gu\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: he\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "עיצוב צבע"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "העתק עיצוב טקסט"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "הדבק עיצוב טקסט"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "צביעה מתמשכת"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "שומר על המברשת בפעולה לאחר הגדרת העיצוב."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "העיצוב הועתק."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "העיצוב הודבק."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hi\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "पेंट फ़ॉर्मैटिंग"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr "टेक्स्ट फ़ॉर्मेटिंग कॉपी करें"
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr "टेक्स्ट फ़ॉर्मेटिंग को पेस्ट करें"
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "निरंतर पेंटिंग"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "फ़ॉर्मैटिंग सेट करने के बाद पेंटर को चालू रखता है."
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr "फ़ॉर्मेटिंग कॉपी की गई."
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr "पेस्ट की गई फ़ॉर्मेटिंग."
@@ -1,40 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: hr\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "A toolbar button tooltip for the format painter feature."
15
- msgid "Paint formatting"
16
- msgstr "Boja formatiranja"
17
-
18
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for copying text formatting. Example: 'Copy text formatting'."
19
- msgid "Copy text formatting"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for paste text formatting. Example: 'Paste text formatting'."
23
- msgid "Paste text formatting"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label for the continuous painting checkbox in the format painter dropdown."
27
- msgid "Continuous painting"
28
- msgstr "Neprekinuto bojanje"
29
-
30
- msgctxt "The tooltip displayed for the continuous painting button explaining what it does."
31
- msgid "Keeps the painter on after setting the formatting."
32
- msgstr "Ostavi otvoren bojač nakon postavljanja formatiranja"
33
-
34
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is copied by the user."
35
- msgid "Formatting copied."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "A message read out by assistive technologies the moment the formatting is pasted by the user."
39
- msgid "Pasted formatting."
40
- msgstr ""