@ckeditor/ckeditor5-footnotes 47.6.1 → 48.0.0-alpha.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (336) hide show
  1. package/ckeditor5-metadata.json +63 -63
  2. package/{src → dist}/commands/insertfootnotecommand.d.ts +1 -1
  3. package/{src → dist}/footnotes.d.ts +1 -1
  4. package/{src → dist}/footnotesclipboard.d.ts +2 -2
  5. package/{src → dist}/footnotesediting.d.ts +2 -2
  6. package/{src → dist}/footnotesproperties/commands/footnotesstartcommand.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/footnotesproperties/commands/footnotesstylecommand.d.ts +1 -1
  8. package/{src → dist}/footnotesproperties/footnotespropertiesconfig.d.ts +31 -3
  9. package/{src → dist}/footnotesproperties/footnotespropertiesediting.d.ts +9 -1
  10. package/dist/footnotesproperties/footnotespropertiesformatters.d.ts +27 -0
  11. package/{src → dist}/footnotesproperties/footnotespropertiesui.d.ts +3 -3
  12. package/{src → dist}/footnotesproperties.d.ts +1 -1
  13. package/{src → dist}/footnotestracker.d.ts +2 -2
  14. package/{src → dist}/footnotesui.d.ts +1 -1
  15. package/dist/index-content.css +63 -45
  16. package/dist/index-editor.css +56 -56
  17. package/dist/index.css +116 -143
  18. package/dist/index.js +1 -1
  19. package/{src → dist}/modelelementtracker.d.ts +1 -1
  20. package/dist/translations/af.js +1 -1
  21. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  22. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  23. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  24. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  25. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  26. package/dist/translations/az.js +1 -1
  27. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  28. package/dist/translations/be.js +1 -1
  29. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  30. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  31. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  32. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  33. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  34. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  35. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  36. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  37. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  38. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  39. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  40. package/dist/translations/da.js +1 -1
  41. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  42. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  43. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  44. package/dist/translations/de.js +1 -1
  45. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  46. package/dist/translations/el.js +1 -1
  47. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  48. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  49. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  50. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  51. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  52. package/dist/translations/en.js +1 -1
  53. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  54. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  55. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  56. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  57. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  58. package/dist/translations/es.js +1 -1
  59. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  60. package/dist/translations/et.js +1 -1
  61. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  62. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  63. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  64. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  65. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  66. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  67. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  68. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  69. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  70. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  71. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  72. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  73. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  74. package/dist/translations/he.js +1 -1
  75. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  76. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  77. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  78. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  79. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  80. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  81. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  83. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/id.js +1 -1
  85. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/it.js +1 -1
  87. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  89. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  90. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  91. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  92. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  93. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  94. package/dist/translations/km.js +1 -1
  95. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  96. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  97. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  98. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  99. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  100. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  101. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  102. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  103. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  104. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  105. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  106. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  107. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  108. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  109. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  110. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  111. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  112. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  113. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  114. package/dist/translations/no.js +1 -1
  115. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  116. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  117. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  118. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  119. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  120. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  121. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  122. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  123. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  124. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  125. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  126. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  127. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  128. package/dist/translations/si.js +1 -1
  129. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  130. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  131. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  132. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  133. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  134. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  135. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  136. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  137. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  138. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  139. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  140. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  141. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  142. package/dist/translations/th.js +1 -1
  143. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  144. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  145. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  146. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  147. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  148. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  149. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  150. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  151. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  153. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  155. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  157. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  159. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  161. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  163. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  165. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  166. package/package.json +20 -42
  167. package/build/footnotes.js +0 -5
  168. package/build/translations/af.js +0 -1
  169. package/build/translations/ar.js +0 -1
  170. package/build/translations/ast.js +0 -1
  171. package/build/translations/az.js +0 -1
  172. package/build/translations/be.js +0 -1
  173. package/build/translations/bg.js +0 -1
  174. package/build/translations/bn.js +0 -1
  175. package/build/translations/bs.js +0 -1
  176. package/build/translations/ca.js +0 -1
  177. package/build/translations/cs.js +0 -1
  178. package/build/translations/da.js +0 -1
  179. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  180. package/build/translations/de.js +0 -1
  181. package/build/translations/el.js +0 -1
  182. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  183. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  184. package/build/translations/eo.js +0 -1
  185. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  186. package/build/translations/es.js +0 -1
  187. package/build/translations/et.js +0 -1
  188. package/build/translations/eu.js +0 -1
  189. package/build/translations/fa.js +0 -1
  190. package/build/translations/fi.js +0 -1
  191. package/build/translations/fr.js +0 -1
  192. package/build/translations/gl.js +0 -1
  193. package/build/translations/gu.js +0 -1
  194. package/build/translations/he.js +0 -1
  195. package/build/translations/hi.js +0 -1
  196. package/build/translations/hr.js +0 -1
  197. package/build/translations/hu.js +0 -1
  198. package/build/translations/hy.js +0 -1
  199. package/build/translations/id.js +0 -1
  200. package/build/translations/it.js +0 -1
  201. package/build/translations/ja.js +0 -1
  202. package/build/translations/jv.js +0 -1
  203. package/build/translations/kk.js +0 -1
  204. package/build/translations/km.js +0 -1
  205. package/build/translations/kn.js +0 -1
  206. package/build/translations/ko.js +0 -1
  207. package/build/translations/ku.js +0 -1
  208. package/build/translations/lt.js +0 -1
  209. package/build/translations/lv.js +0 -1
  210. package/build/translations/ms.js +0 -1
  211. package/build/translations/nb.js +0 -1
  212. package/build/translations/ne.js +0 -1
  213. package/build/translations/nl.js +0 -1
  214. package/build/translations/no.js +0 -1
  215. package/build/translations/oc.js +0 -1
  216. package/build/translations/pl.js +0 -1
  217. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  218. package/build/translations/pt.js +0 -1
  219. package/build/translations/ro.js +0 -1
  220. package/build/translations/ru.js +0 -1
  221. package/build/translations/si.js +0 -1
  222. package/build/translations/sk.js +0 -1
  223. package/build/translations/sl.js +0 -1
  224. package/build/translations/sq.js +0 -1
  225. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  226. package/build/translations/sr.js +0 -1
  227. package/build/translations/sv.js +0 -1
  228. package/build/translations/th.js +0 -1
  229. package/build/translations/ti.js +0 -1
  230. package/build/translations/tk.js +0 -1
  231. package/build/translations/tr.js +0 -1
  232. package/build/translations/tt.js +0 -1
  233. package/build/translations/ug.js +0 -1
  234. package/build/translations/uk.js +0 -1
  235. package/build/translations/ur.js +0 -1
  236. package/build/translations/uz.js +0 -1
  237. package/build/translations/vi.js +0 -1
  238. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  239. package/build/translations/zh.js +0 -1
  240. package/lang/contexts.json +0 -27
  241. package/lang/translations/af.po +0 -112
  242. package/lang/translations/ar.po +0 -112
  243. package/lang/translations/ast.po +0 -112
  244. package/lang/translations/az.po +0 -112
  245. package/lang/translations/be.po +0 -112
  246. package/lang/translations/bg.po +0 -112
  247. package/lang/translations/bn.po +0 -112
  248. package/lang/translations/bs.po +0 -112
  249. package/lang/translations/ca.po +0 -112
  250. package/lang/translations/cs.po +0 -112
  251. package/lang/translations/da.po +0 -112
  252. package/lang/translations/de-ch.po +0 -112
  253. package/lang/translations/de.po +0 -112
  254. package/lang/translations/el.po +0 -112
  255. package/lang/translations/en-au.po +0 -112
  256. package/lang/translations/en-gb.po +0 -112
  257. package/lang/translations/en.po +0 -112
  258. package/lang/translations/eo.po +0 -112
  259. package/lang/translations/es-co.po +0 -112
  260. package/lang/translations/es.po +0 -112
  261. package/lang/translations/et.po +0 -112
  262. package/lang/translations/eu.po +0 -112
  263. package/lang/translations/fa.po +0 -112
  264. package/lang/translations/fi.po +0 -112
  265. package/lang/translations/fr.po +0 -112
  266. package/lang/translations/gl.po +0 -112
  267. package/lang/translations/gu.po +0 -112
  268. package/lang/translations/he.po +0 -112
  269. package/lang/translations/hi.po +0 -112
  270. package/lang/translations/hr.po +0 -112
  271. package/lang/translations/hu.po +0 -112
  272. package/lang/translations/hy.po +0 -112
  273. package/lang/translations/id.po +0 -112
  274. package/lang/translations/it.po +0 -112
  275. package/lang/translations/ja.po +0 -112
  276. package/lang/translations/jv.po +0 -112
  277. package/lang/translations/kk.po +0 -112
  278. package/lang/translations/km.po +0 -112
  279. package/lang/translations/kn.po +0 -112
  280. package/lang/translations/ko.po +0 -112
  281. package/lang/translations/ku.po +0 -112
  282. package/lang/translations/lt.po +0 -112
  283. package/lang/translations/lv.po +0 -112
  284. package/lang/translations/ms.po +0 -112
  285. package/lang/translations/nb.po +0 -112
  286. package/lang/translations/ne.po +0 -112
  287. package/lang/translations/nl.po +0 -112
  288. package/lang/translations/no.po +0 -112
  289. package/lang/translations/oc.po +0 -112
  290. package/lang/translations/pl.po +0 -112
  291. package/lang/translations/pt-br.po +0 -112
  292. package/lang/translations/pt.po +0 -112
  293. package/lang/translations/ro.po +0 -112
  294. package/lang/translations/ru.po +0 -112
  295. package/lang/translations/si.po +0 -112
  296. package/lang/translations/sk.po +0 -112
  297. package/lang/translations/sl.po +0 -112
  298. package/lang/translations/sq.po +0 -112
  299. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -112
  300. package/lang/translations/sr.po +0 -112
  301. package/lang/translations/sv.po +0 -112
  302. package/lang/translations/th.po +0 -112
  303. package/lang/translations/ti.po +0 -112
  304. package/lang/translations/tk.po +0 -112
  305. package/lang/translations/tr.po +0 -112
  306. package/lang/translations/tt.po +0 -112
  307. package/lang/translations/ug.po +0 -112
  308. package/lang/translations/uk.po +0 -112
  309. package/lang/translations/ur.po +0 -112
  310. package/lang/translations/uz.po +0 -112
  311. package/lang/translations/vi.po +0 -112
  312. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -112
  313. package/lang/translations/zh.po +0 -112
  314. package/src/augmentation.js +0 -23
  315. package/src/commands/insertfootnotecommand.js +0 -23
  316. package/src/footnotes.js +0 -23
  317. package/src/footnotesclipboard.js +0 -23
  318. package/src/footnotesconfig.js +0 -23
  319. package/src/footnotesediting.js +0 -23
  320. package/src/footnotesproperties/commands/footnotesstartcommand.js +0 -23
  321. package/src/footnotesproperties/commands/footnotesstylecommand.js +0 -23
  322. package/src/footnotesproperties/footnotespropertiesconfig.js +0 -23
  323. package/src/footnotesproperties/footnotespropertiesediting.js +0 -23
  324. package/src/footnotesproperties/footnotespropertiesui.js +0 -23
  325. package/src/footnotesproperties/ui/footnotesdefinitionspropertiesview.js +0 -23
  326. package/src/footnotesproperties.js +0 -23
  327. package/src/footnotestracker.js +0 -23
  328. package/src/footnotesui.js +0 -23
  329. package/src/index.js +0 -23
  330. package/src/modelelementtracker.js +0 -23
  331. package/theme/footnotes.css +0 -143
  332. package/theme/footnotesproperties.css +0 -54
  333. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  334. /package/{src → dist}/footnotesconfig.d.ts +0 -0
  335. /package/{src → dist}/footnotesproperties/ui/footnotesdefinitionspropertiesview.d.ts +0 -0
  336. /package/{src → dist}/index.d.ts +0 -0
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en_GB\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the footnote toolbar button and title of menu bar button."
15
- msgid "Footnote"
16
- msgstr "Footnote"
17
-
18
- msgctxt "The label of the footnotes toolbar button, title of menu bar button and widget."
19
- msgid "Footnotes"
20
- msgstr "Footnotes"
21
-
22
- msgctxt "The label of the footnotes properties button placed in the footnotes definitions toolbar."
23
- msgid "Footnotes properties"
24
- msgstr "Footnotes properties"
25
-
26
- msgctxt "The label of the footnotes start index input field in the footnotes properties."
27
- msgid "Footnotes start at"
28
- msgstr "Footnotes start at"
29
-
30
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
31
- msgid "Invalid footnotes start index value."
32
- msgstr "Invalid footnotes start index value."
33
-
34
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
35
- msgid "Footnotes start index is too large."
36
- msgstr "Footnotes start index is too large."
37
-
38
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
39
- msgid "Footnotes start index must be greater than 0."
40
- msgstr "Footnotes start index must be greater than 0."
41
-
42
- msgctxt "The label of the footnote reference widget."
43
- msgid "Footnote %0. Press ENTER to jump to footnote definition."
44
- msgstr "Footnote %0. Press ENTER to jump to footnote definition."
45
-
46
- msgctxt "The label of the footnote content widget."
47
- msgid "Footnote content."
48
- msgstr "Footnote content."
49
-
50
- msgctxt "The label of the footnotes definitions styles in dropdown."
51
- msgid "Footnotes definitions styles"
52
- msgstr "Footnotes definitions styles"
53
-
54
- msgctxt "The label of the footnotes definitions toolbar."
55
- msgid "Footnotes definitions toolbar"
56
- msgstr "Footnotes definitions toolbar"
57
-
58
- msgctxt "The label of the insert footnote button and accessibility dialog."
59
- msgid "Insert footnote"
60
- msgstr "Insert footnote"
61
-
62
- msgctxt "The label of the footnotes style button placed in the footnotes definitions toolbar."
63
- msgid "Footnotes style"
64
- msgstr "Footnotes style"
65
-
66
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal footnotes style."
67
- msgid "Toggle the decimal footnotes style"
68
- msgstr "Toggle the decimal footnotes style"
69
-
70
- msgctxt "The tooltip for the decimal footnotes style button."
71
- msgid "Decimal footnotes"
72
- msgstr "Decimal footnotes"
73
-
74
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal with leading zero footnotes style."
75
- msgid "Toggle the decimal with leading zero footnotes style"
76
- msgstr "Toggle the decimal with leading zero footnotes style"
77
-
78
- msgctxt "The tooltip for the decimal with leading zero footnotes style button."
79
- msgid "Decimal footnotes with leading zero"
80
- msgstr "Decimal footnotes with leading zero"
81
-
82
- msgctxt "The tooltip for the lower-roman footnotes style button."
83
- msgid "Lower–roman footnotes"
84
- msgstr "Lower–roman footnotes"
85
-
86
- msgctxt "The tooltip for the upper-roman footnotes style button."
87
- msgid "Upper-roman footnotes"
88
- msgstr "Upper-roman footnotes"
89
-
90
- msgctxt "The tooltip for the lower-latin footnotes style button."
91
- msgid "Lower-latin footnotes"
92
- msgstr "Lower-latin footnotes"
93
-
94
- msgctxt "The tooltip for the upper-latin footnotes style button."
95
- msgid "Upper-latin footnotes"
96
- msgstr "Upper-latin footnotes"
97
-
98
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-roman footnotes style."
99
- msgid "Toggle the lower–roman footnotes style"
100
- msgstr "Toggle the lower–roman footnotes style"
101
-
102
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-roman footnotes style."
103
- msgid "Toggle the upper–roman footnotes style"
104
- msgstr "Toggle the upper–roman footnotes style"
105
-
106
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-latin footnotes style."
107
- msgid "Toggle the lower–latin footnotes style"
108
- msgstr "Toggle the lower–latin footnotes style"
109
-
110
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-latin footnotes style."
111
- msgid "Toggle the upper–latin footnotes style"
112
- msgstr "Toggle the upper–latin footnotes style"
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: en\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the footnote toolbar button and title of menu bar button."
15
- msgid "Footnote"
16
- msgstr "Footnote"
17
-
18
- msgctxt "The label of the footnotes toolbar button, title of menu bar button and widget."
19
- msgid "Footnotes"
20
- msgstr "Footnotes"
21
-
22
- msgctxt "The label of the footnotes properties button placed in the footnotes definitions toolbar."
23
- msgid "Footnotes properties"
24
- msgstr "Footnotes properties"
25
-
26
- msgctxt "The label of the footnotes start index input field in the footnotes properties."
27
- msgid "Footnotes start at"
28
- msgstr "Footnotes start at"
29
-
30
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
31
- msgid "Invalid footnotes start index value."
32
- msgstr "Invalid footnotes start index value."
33
-
34
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
35
- msgid "Footnotes start index is too large."
36
- msgstr "Footnotes start index is too large."
37
-
38
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
39
- msgid "Footnotes start index must be greater than 0."
40
- msgstr "Footnotes start index must be greater than 0."
41
-
42
- msgctxt "The label of the footnote reference widget."
43
- msgid "Footnote %0. Press ENTER to jump to footnote definition."
44
- msgstr "Footnote %0. Press ENTER to jump to footnote definition."
45
-
46
- msgctxt "The label of the footnote content widget."
47
- msgid "Footnote content."
48
- msgstr "Footnote content."
49
-
50
- msgctxt "The label of the footnotes definitions styles in dropdown."
51
- msgid "Footnotes definitions styles"
52
- msgstr "Footnotes definitions styles"
53
-
54
- msgctxt "The label of the footnotes definitions toolbar."
55
- msgid "Footnotes definitions toolbar"
56
- msgstr "Footnotes definitions toolbar"
57
-
58
- msgctxt "The label of the insert footnote button and accessibility dialog."
59
- msgid "Insert footnote"
60
- msgstr "Insert footnote"
61
-
62
- msgctxt "The label of the footnotes style button placed in the footnotes definitions toolbar."
63
- msgid "Footnotes style"
64
- msgstr "Footnotes style"
65
-
66
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal footnotes style."
67
- msgid "Toggle the decimal footnotes style"
68
- msgstr "Toggle the decimal footnotes style"
69
-
70
- msgctxt "The tooltip for the decimal footnotes style button."
71
- msgid "Decimal footnotes"
72
- msgstr "Decimal footnotes"
73
-
74
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal with leading zero footnotes style."
75
- msgid "Toggle the decimal with leading zero footnotes style"
76
- msgstr "Toggle the decimal with leading zero footnotes style"
77
-
78
- msgctxt "The tooltip for the decimal with leading zero footnotes style button."
79
- msgid "Decimal footnotes with leading zero"
80
- msgstr "Decimal footnotes with leading zero"
81
-
82
- msgctxt "The tooltip for the lower-roman footnotes style button."
83
- msgid "Lower–roman footnotes"
84
- msgstr "Lower–roman footnotes"
85
-
86
- msgctxt "The tooltip for the upper-roman footnotes style button."
87
- msgid "Upper-roman footnotes"
88
- msgstr "Upper-roman footnotes"
89
-
90
- msgctxt "The tooltip for the lower-latin footnotes style button."
91
- msgid "Lower-latin footnotes"
92
- msgstr "Lower-latin footnotes"
93
-
94
- msgctxt "The tooltip for the upper-latin footnotes style button."
95
- msgid "Upper-latin footnotes"
96
- msgstr "Upper-latin footnotes"
97
-
98
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-roman footnotes style."
99
- msgid "Toggle the lower–roman footnotes style"
100
- msgstr "Toggle the lower–roman footnotes style"
101
-
102
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-roman footnotes style."
103
- msgid "Toggle the upper–roman footnotes style"
104
- msgstr "Toggle the upper–roman footnotes style"
105
-
106
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-latin footnotes style."
107
- msgid "Toggle the lower–latin footnotes style"
108
- msgstr "Toggle the lower–latin footnotes style"
109
-
110
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-latin footnotes style."
111
- msgid "Toggle the upper–latin footnotes style"
112
- msgstr "Toggle the upper–latin footnotes style"
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: eo\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the footnote toolbar button and title of menu bar button."
15
- msgid "Footnote"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label of the footnotes toolbar button, title of menu bar button and widget."
19
- msgid "Footnotes"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label of the footnotes properties button placed in the footnotes definitions toolbar."
23
- msgid "Footnotes properties"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the footnotes start index input field in the footnotes properties."
27
- msgid "Footnotes start at"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
31
- msgid "Invalid footnotes start index value."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
35
- msgid "Footnotes start index is too large."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
39
- msgid "Footnotes start index must be greater than 0."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the footnote reference widget."
43
- msgid "Footnote %0. Press ENTER to jump to footnote definition."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the footnote content widget."
47
- msgid "Footnote content."
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label of the footnotes definitions styles in dropdown."
51
- msgid "Footnotes definitions styles"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label of the footnotes definitions toolbar."
55
- msgid "Footnotes definitions toolbar"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "The label of the insert footnote button and accessibility dialog."
59
- msgid "Insert footnote"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the footnotes style button placed in the footnotes definitions toolbar."
63
- msgid "Footnotes style"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal footnotes style."
67
- msgid "Toggle the decimal footnotes style"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "The tooltip for the decimal footnotes style button."
71
- msgid "Decimal footnotes"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal with leading zero footnotes style."
75
- msgid "Toggle the decimal with leading zero footnotes style"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "The tooltip for the decimal with leading zero footnotes style button."
79
- msgid "Decimal footnotes with leading zero"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "The tooltip for the lower-roman footnotes style button."
83
- msgid "Lower–roman footnotes"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "The tooltip for the upper-roman footnotes style button."
87
- msgid "Upper-roman footnotes"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "The tooltip for the lower-latin footnotes style button."
91
- msgid "Lower-latin footnotes"
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "The tooltip for the upper-latin footnotes style button."
95
- msgid "Upper-latin footnotes"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-roman footnotes style."
99
- msgid "Toggle the lower–roman footnotes style"
100
- msgstr ""
101
-
102
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-roman footnotes style."
103
- msgid "Toggle the upper–roman footnotes style"
104
- msgstr ""
105
-
106
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-latin footnotes style."
107
- msgid "Toggle the lower–latin footnotes style"
108
- msgstr ""
109
-
110
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-latin footnotes style."
111
- msgid "Toggle the upper–latin footnotes style"
112
- msgstr ""
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: es_CO\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the footnote toolbar button and title of menu bar button."
15
- msgid "Footnote"
16
- msgstr ""
17
-
18
- msgctxt "The label of the footnotes toolbar button, title of menu bar button and widget."
19
- msgid "Footnotes"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The label of the footnotes properties button placed in the footnotes definitions toolbar."
23
- msgid "Footnotes properties"
24
- msgstr ""
25
-
26
- msgctxt "The label of the footnotes start index input field in the footnotes properties."
27
- msgid "Footnotes start at"
28
- msgstr ""
29
-
30
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
31
- msgid "Invalid footnotes start index value."
32
- msgstr ""
33
-
34
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
35
- msgid "Footnotes start index is too large."
36
- msgstr ""
37
-
38
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
39
- msgid "Footnotes start index must be greater than 0."
40
- msgstr ""
41
-
42
- msgctxt "The label of the footnote reference widget."
43
- msgid "Footnote %0. Press ENTER to jump to footnote definition."
44
- msgstr ""
45
-
46
- msgctxt "The label of the footnote content widget."
47
- msgid "Footnote content."
48
- msgstr ""
49
-
50
- msgctxt "The label of the footnotes definitions styles in dropdown."
51
- msgid "Footnotes definitions styles"
52
- msgstr ""
53
-
54
- msgctxt "The label of the footnotes definitions toolbar."
55
- msgid "Footnotes definitions toolbar"
56
- msgstr ""
57
-
58
- msgctxt "The label of the insert footnote button and accessibility dialog."
59
- msgid "Insert footnote"
60
- msgstr ""
61
-
62
- msgctxt "The label of the footnotes style button placed in the footnotes definitions toolbar."
63
- msgid "Footnotes style"
64
- msgstr ""
65
-
66
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal footnotes style."
67
- msgid "Toggle the decimal footnotes style"
68
- msgstr ""
69
-
70
- msgctxt "The tooltip for the decimal footnotes style button."
71
- msgid "Decimal footnotes"
72
- msgstr ""
73
-
74
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal with leading zero footnotes style."
75
- msgid "Toggle the decimal with leading zero footnotes style"
76
- msgstr ""
77
-
78
- msgctxt "The tooltip for the decimal with leading zero footnotes style button."
79
- msgid "Decimal footnotes with leading zero"
80
- msgstr ""
81
-
82
- msgctxt "The tooltip for the lower-roman footnotes style button."
83
- msgid "Lower–roman footnotes"
84
- msgstr ""
85
-
86
- msgctxt "The tooltip for the upper-roman footnotes style button."
87
- msgid "Upper-roman footnotes"
88
- msgstr ""
89
-
90
- msgctxt "The tooltip for the lower-latin footnotes style button."
91
- msgid "Lower-latin footnotes"
92
- msgstr ""
93
-
94
- msgctxt "The tooltip for the upper-latin footnotes style button."
95
- msgid "Upper-latin footnotes"
96
- msgstr ""
97
-
98
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-roman footnotes style."
99
- msgid "Toggle the lower–roman footnotes style"
100
- msgstr ""
101
-
102
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-roman footnotes style."
103
- msgid "Toggle the upper–roman footnotes style"
104
- msgstr ""
105
-
106
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-latin footnotes style."
107
- msgid "Toggle the lower–latin footnotes style"
108
- msgstr ""
109
-
110
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-latin footnotes style."
111
- msgid "Toggle the upper–latin footnotes style"
112
- msgstr ""
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: es\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the footnote toolbar button and title of menu bar button."
15
- msgid "Footnote"
16
- msgstr "Nota"
17
-
18
- msgctxt "The label of the footnotes toolbar button, title of menu bar button and widget."
19
- msgid "Footnotes"
20
- msgstr "Notas al pie"
21
-
22
- msgctxt "The label of the footnotes properties button placed in the footnotes definitions toolbar."
23
- msgid "Footnotes properties"
24
- msgstr "Propiedades de las notas al pie"
25
-
26
- msgctxt "The label of the footnotes start index input field in the footnotes properties."
27
- msgid "Footnotes start at"
28
- msgstr "Las notas a pie de página comienzan en"
29
-
30
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
31
- msgid "Invalid footnotes start index value."
32
- msgstr "Valor del índice de inicio de las notas al pie no válido."
33
-
34
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
35
- msgid "Footnotes start index is too large."
36
- msgstr "El índice de inicio de las notas al pie es demasiado grande."
37
-
38
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
39
- msgid "Footnotes start index must be greater than 0."
40
- msgstr "El índice inicial de las notas al pie debe ser mayor que 0."
41
-
42
- msgctxt "The label of the footnote reference widget."
43
- msgid "Footnote %0. Press ENTER to jump to footnote definition."
44
- msgstr "Nota al pie %0. Pulse ENTER para ir a la definición de la nota al pie."
45
-
46
- msgctxt "The label of the footnote content widget."
47
- msgid "Footnote content."
48
- msgstr "Contenido de la nota al pie."
49
-
50
- msgctxt "The label of the footnotes definitions styles in dropdown."
51
- msgid "Footnotes definitions styles"
52
- msgstr "estilos de definiciones de notas al pie"
53
-
54
- msgctxt "The label of the footnotes definitions toolbar."
55
- msgid "Footnotes definitions toolbar"
56
- msgstr "Barra de herramientas de definiciones de notas al pie"
57
-
58
- msgctxt "The label of the insert footnote button and accessibility dialog."
59
- msgid "Insert footnote"
60
- msgstr "Insertar nota al pie"
61
-
62
- msgctxt "The label of the footnotes style button placed in the footnotes definitions toolbar."
63
- msgid "Footnotes style"
64
- msgstr "Estilo de notas al pie"
65
-
66
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal footnotes style."
67
- msgid "Toggle the decimal footnotes style"
68
- msgstr "Activar/desactivar el estilo de notas al pie decimales"
69
-
70
- msgctxt "The tooltip for the decimal footnotes style button."
71
- msgid "Decimal footnotes"
72
- msgstr "Notas al pie decimales"
73
-
74
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal with leading zero footnotes style."
75
- msgid "Toggle the decimal with leading zero footnotes style"
76
- msgstr "Alternar el estilo de notas al pie con decimales y ceros a la izquierda"
77
-
78
- msgctxt "The tooltip for the decimal with leading zero footnotes style button."
79
- msgid "Decimal footnotes with leading zero"
80
- msgstr "Notas al pie decimales con cero inicial"
81
-
82
- msgctxt "The tooltip for the lower-roman footnotes style button."
83
- msgid "Lower–roman footnotes"
84
- msgstr "notas a pie de página en minúscula romana"
85
-
86
- msgctxt "The tooltip for the upper-roman footnotes style button."
87
- msgid "Upper-roman footnotes"
88
- msgstr "Notas a pie de página en mayúsculas romanas"
89
-
90
- msgctxt "The tooltip for the lower-latin footnotes style button."
91
- msgid "Lower-latin footnotes"
92
- msgstr "notas a pie de página en latín inferior"
93
-
94
- msgctxt "The tooltip for the upper-latin footnotes style button."
95
- msgid "Upper-latin footnotes"
96
- msgstr "Notas a pie de página en latín superior"
97
-
98
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-roman footnotes style."
99
- msgid "Toggle the lower–roman footnotes style"
100
- msgstr "Activar/desactivar el estilo de notas al pie en minúscula romana"
101
-
102
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-roman footnotes style."
103
- msgid "Toggle the upper–roman footnotes style"
104
- msgstr "Activar/desactivar el estilo de notas al pie en mayúsculas romanas"
105
-
106
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-latin footnotes style."
107
- msgid "Toggle the lower–latin footnotes style"
108
- msgstr "Activar/desactivar el estilo de notas al pie en latín (inferior)"
109
-
110
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-latin footnotes style."
111
- msgid "Toggle the upper–latin footnotes style"
112
- msgstr "Activar/desactivar el estilo de notas al pie en latín superior"
@@ -1,112 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: et\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "The label of the footnote toolbar button and title of menu bar button."
15
- msgid "Footnote"
16
- msgstr "Allmärkus"
17
-
18
- msgctxt "The label of the footnotes toolbar button, title of menu bar button and widget."
19
- msgid "Footnotes"
20
- msgstr "Allmärkused"
21
-
22
- msgctxt "The label of the footnotes properties button placed in the footnotes definitions toolbar."
23
- msgid "Footnotes properties"
24
- msgstr "Allmärkuste omadused"
25
-
26
- msgctxt "The label of the footnotes start index input field in the footnotes properties."
27
- msgid "Footnotes start at"
28
- msgstr "Allmärkused algavad"
29
-
30
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
31
- msgid "Invalid footnotes start index value."
32
- msgstr "Vigane allmärkuste algusindeksi väärtus."
33
-
34
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
35
- msgid "Footnotes start index is too large."
36
- msgstr "Allmärkuste algusindeks on liiga suur."
37
-
38
- msgctxt "The error text of the footnotes' start index input field in the footnotes properties."
39
- msgid "Footnotes start index must be greater than 0."
40
- msgstr "Allmärkuste algusindeks peab olema suurem kui 0."
41
-
42
- msgctxt "The label of the footnote reference widget."
43
- msgid "Footnote %0. Press ENTER to jump to footnote definition."
44
- msgstr "Allmärkus %0. Allmärkuse mõiste kuvamiseks vajuta ENTER."
45
-
46
- msgctxt "The label of the footnote content widget."
47
- msgid "Footnote content."
48
- msgstr "Allmärkuse sisu."
49
-
50
- msgctxt "The label of the footnotes definitions styles in dropdown."
51
- msgid "Footnotes definitions styles"
52
- msgstr "Allmärkuse mõistete stiilid"
53
-
54
- msgctxt "The label of the footnotes definitions toolbar."
55
- msgid "Footnotes definitions toolbar"
56
- msgstr "Allmärkuse mõistete tööriba"
57
-
58
- msgctxt "The label of the insert footnote button and accessibility dialog."
59
- msgid "Insert footnote"
60
- msgstr "Sisesta allmärkus"
61
-
62
- msgctxt "The label of the footnotes style button placed in the footnotes definitions toolbar."
63
- msgid "Footnotes style"
64
- msgstr "Allmärkuse stiilid"
65
-
66
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal footnotes style."
67
- msgid "Toggle the decimal footnotes style"
68
- msgstr "Kuva/peoda numbrilise allmärkuse stiil"
69
-
70
- msgctxt "The tooltip for the decimal footnotes style button."
71
- msgid "Decimal footnotes"
72
- msgstr "Numbrilised allmärkused"
73
-
74
- msgctxt "The label of the toggle button for decimal with leading zero footnotes style."
75
- msgid "Toggle the decimal with leading zero footnotes style"
76
- msgstr "Kuva/peida nulliga algav numbriline allmärkuse stiil"
77
-
78
- msgctxt "The tooltip for the decimal with leading zero footnotes style button."
79
- msgid "Decimal footnotes with leading zero"
80
- msgstr "Nulliga algav numbrilised allmärkused"
81
-
82
- msgctxt "The tooltip for the lower-roman footnotes style button."
83
- msgid "Lower–roman footnotes"
84
- msgstr "Väikeste rooma numbritega allmärkused"
85
-
86
- msgctxt "The tooltip for the upper-roman footnotes style button."
87
- msgid "Upper-roman footnotes"
88
- msgstr "Suurte rooma numbritega allmärkused"
89
-
90
- msgctxt "The tooltip for the lower-latin footnotes style button."
91
- msgid "Lower-latin footnotes"
92
- msgstr "Väikeste ladina numbritega allmärkused"
93
-
94
- msgctxt "The tooltip for the upper-latin footnotes style button."
95
- msgid "Upper-latin footnotes"
96
- msgstr "Suurte ladina numbritega allmärkused"
97
-
98
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-roman footnotes style."
99
- msgid "Toggle the lower–roman footnotes style"
100
- msgstr "Kuva/peida väikeste rooma numbritega allmärkuse stiil"
101
-
102
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-roman footnotes style."
103
- msgid "Toggle the upper–roman footnotes style"
104
- msgstr "Kuva/peida suurte rooma numbritega allmärkuse stiil"
105
-
106
- msgctxt "The label of the toggle button for lower-latin footnotes style."
107
- msgid "Toggle the lower–latin footnotes style"
108
- msgstr "Kuva/peida väikeste ladina numbritega allmärkuse stiil"
109
-
110
- msgctxt "The label of the toggle button for upper-latin footnotes style."
111
- msgid "Toggle the upper–latin footnotes style"
112
- msgstr "Kuva/peida suurte ladina numbritega allmärkuse stiil"