@ckeditor/ckeditor5-find-and-replace 41.1.0 → 41.2.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/find-and-replace.js +2 -2
- package/build/translations/af.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/bs.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fa.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/jv.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/tt.js +1 -1
- package/build/translations/ug.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +2 -1
- package/lang/translations/af.po +4 -0
- package/lang/translations/ar.po +4 -0
- package/lang/translations/bg.po +4 -0
- package/lang/translations/bn.po +4 -0
- package/lang/translations/bs.po +4 -0
- package/lang/translations/ca.po +4 -0
- package/lang/translations/cs.po +4 -0
- package/lang/translations/da.po +4 -0
- package/lang/translations/de.po +4 -0
- package/lang/translations/el.po +4 -0
- package/lang/translations/en-au.po +4 -0
- package/lang/translations/en.po +4 -0
- package/lang/translations/es.po +4 -0
- package/lang/translations/et.po +4 -0
- package/lang/translations/fa.po +4 -0
- package/lang/translations/fi.po +4 -0
- package/lang/translations/fr.po +4 -0
- package/lang/translations/gl.po +4 -0
- package/lang/translations/he.po +5 -1
- package/lang/translations/hi.po +4 -0
- package/lang/translations/hr.po +4 -0
- package/lang/translations/hu.po +4 -0
- package/lang/translations/id.po +4 -0
- package/lang/translations/it.po +4 -0
- package/lang/translations/ja.po +4 -0
- package/lang/translations/jv.po +4 -0
- package/lang/translations/ko.po +4 -0
- package/lang/translations/lt.po +4 -0
- package/lang/translations/lv.po +4 -0
- package/lang/translations/ms.po +4 -0
- package/lang/translations/nl.po +4 -0
- package/lang/translations/no.po +4 -0
- package/lang/translations/pl.po +4 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
- package/lang/translations/pt.po +6 -2
- package/lang/translations/ro.po +4 -0
- package/lang/translations/ru.po +4 -0
- package/lang/translations/sk.po +4 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +4 -0
- package/lang/translations/sr.po +4 -0
- package/lang/translations/sv.po +4 -0
- package/lang/translations/th.po +4 -0
- package/lang/translations/tr.po +4 -0
- package/lang/translations/tt.po +4 -0
- package/lang/translations/ug.po +4 -0
- package/lang/translations/uk.po +4 -0
- package/lang/translations/ur.po +4 -0
- package/lang/translations/vi.po +4 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
- package/lang/translations/zh.po +4 -0
- package/package.json +3 -3
- package/src/findandreplace.js +4 -4
- package/src/findandreplaceediting.d.ts +14 -14
- package/src/findandreplaceediting.js +86 -60
- package/src/findandreplacestate.d.ts +27 -1
- package/src/findandreplacestate.js +20 -0
- package/src/findandreplaceui.js +11 -10
- package/src/findandreplaceutils.js +13 -5
- package/src/findcommand.d.ts +10 -13
- package/src/findcommand.js +6 -0
package/build/translations/ur.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const t=e.ur=e.ur||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{"Advanced options":"",Find:"تلاش","Find and replace":"تلاش و تبدیل","Find in text…":"متن میں تلاش۔۔۔","Match case":"بڑے چھوٹے حروف کا خیال رکھیں","Next result":"اگلا نتیجہ","Previous result":"گزشتہ نتیجہ",Replace:"بدل دیں","Replace all":"تمام بدل دیں","Replace with…":"اور اس سے تبدیل کریں...","Text to find must not be empty.":"تلاش کے لیے متن خالی نہیں ہونا چاہیے۔","Tip: Find some text first in order to replace it.":"نکتہ: تبدیل کرنے کے لیے پہلے متن کو تلاش کریں۔","Whole words only":"صرف الفاظ"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.ur=e.ur||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{"Advanced options":"",Find:"تلاش","Find and replace":"تلاش و تبدیل","Find in text…":"متن میں تلاش۔۔۔","Find in the document":"","Match case":"بڑے چھوٹے حروف کا خیال رکھیں","Next result":"اگلا نتیجہ","Previous result":"گزشتہ نتیجہ",Replace:"بدل دیں","Replace all":"تمام بدل دیں","Replace with…":"اور اس سے تبدیل کریں...","Text to find must not be empty.":"تلاش کے لیے متن خالی نہیں ہونا چاہیے۔","Tip: Find some text first in order to replace it.":"نکتہ: تبدیل کرنے کے لیے پہلے متن کو تلاش کریں۔","Whole words only":"صرف الفاظ"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/vi.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(t){const n=t.vi=t.vi||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{"Advanced options":"Tùy chọn nâng cao",Find:"Tìm","Find and replace":"Tìm và thay thế","Find in text…":"Tìm trong văn bản...","Match case":"Khớp chữ hoa/chữ thường","Next result":"Kết quả tiếp theo","Previous result":"Kết quả trước",Replace:"Thay thế","Replace all":"Thay thế tất cả","Replace with…":"Thay thế bằng...","Text to find must not be empty.":"Không được để trống trường văn bản cần tìm.","Tip: Find some text first in order to replace it.":"Mẹo: Tìm một đoạn văn bản trước để thay thế.","Whole words only":"Chỉ toàn bộ từ"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(t){const n=t.vi=t.vi||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{"Advanced options":"Tùy chọn nâng cao",Find:"Tìm","Find and replace":"Tìm và thay thế","Find in text…":"Tìm trong văn bản...","Find in the document":"Tìm trong tài liệu","Match case":"Khớp chữ hoa/chữ thường","Next result":"Kết quả tiếp theo","Previous result":"Kết quả trước",Replace:"Thay thế","Replace all":"Thay thế tất cả","Replace with…":"Thay thế bằng...","Text to find must not be empty.":"Không được để trống trường văn bản cần tìm.","Tip: Find some text first in order to replace it.":"Mẹo: Tìm một đoạn văn bản trước để thay thế.","Whole words only":"Chỉ toàn bộ từ"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const
|
|
1
|
+
!function(e){const n=e["zh-cn"]=e["zh-cn"]||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{"Advanced options":"高级选项",Find:"查找","Find and replace":"查找和替换","Find in text…":"查找的文本","Find in the document":"在文档中查找","Match case":"区分大小写","Next result":"下一个匹配项","Previous result":"上一个匹配项",Replace:"替换","Replace all":"全部替换","Replace with…":"替换的文本","Text to find must not be empty.":"查找的文本不可为空","Tip: Find some text first in order to replace it.":"提示:先查找文本再替换","Whole words only":"单词"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/zh.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const t=e.zh=e.zh||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{"Advanced options":"進階選項",Find:"尋找","Find and replace":"尋找和取代","Find in text…":"在文本中尋找","Match case":"大小寫需相符","Next result":"後一個結果","Previous result":"前一個結果",Replace:"取代","Replace all":"全部取代","Replace with…":"以…替代","Text to find must not be empty.":"不能查找空字串","Tip: Find some text first in order to replace it.":"提示:先查找字串再取代","Whole words only":"僅全字拼寫"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.zh=e.zh||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{"Advanced options":"進階選項",Find:"尋找","Find and replace":"尋找和取代","Find in text…":"在文本中尋找","Find in the document":"在文件中尋找","Match case":"大小寫需相符","Next result":"後一個結果","Previous result":"前一個結果",Replace:"取代","Replace all":"全部取代","Replace with…":"以…替代","Text to find must not be empty.":"不能查找空字串","Tip: Find some text first in order to replace it.":"提示:先查找字串再取代","Whole words only":"僅全字拼寫"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/lang/contexts.json
CHANGED
|
@@ -11,5 +11,6 @@
|
|
|
11
11
|
"Replace with…": "The label for the text replacement in the find and replace dropdown.",
|
|
12
12
|
"Text to find must not be empty.": "An error text displayed when user attempted to find an empty text.",
|
|
13
13
|
"Tip: Find some text first in order to replace it.": "A message displayed next to the replace field when disabled but user tries to use it.",
|
|
14
|
-
"Advanced options": "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
14
|
+
"Advanced options": "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form.",
|
|
15
|
+
"Find in the document": "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
15
16
|
}
|
package/lang/translations/af.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Wenk: Soek eers 'n bietjie teks om dit te vervang."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ar.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "نصيحة: في البداية، ابحث عن جزء من النص؛
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "الخيارات المتقدمة"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "ابحثْ في الوثيقة"
|
package/lang/translations/bg.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Съвет: Първо намерете някакъв текст, за
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Разширени опции"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Намиране на документ"
|
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "পরামর্শঃ এটি প্রতিস্থাপন ক
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "উন্নত বিকল্পগুলি"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "ডকুমেন্টে খুঁজুন"
|
package/lang/translations/bs.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr ""
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Consell: Troba primer un text per substituir-lo."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Opcions avançades"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Busca en el document"
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tip: Nejprve najděte nějaký text, abyste jej mohli nahradit."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Pokročilé možnosti"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Najít v dokumentu"
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tip: Find først noget tekst, for at erstatte det."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Avancerede indstillinger"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Find i dokumentet"
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tipp: Zuerst nach Text suchen um diesen zu ersetzen."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Dokument durchsuchen"
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Επισήμανση: Βρείτε κάποιο κείμενο αρχι
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Προηγμένες επιλογές"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Εύρεση στο έγγραφο"
|
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/en.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tip: Find some text first in order to replace it."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Advanced options"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Find in the document"
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Consejo: Primero busque algún texto para reemplazar."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Opciones avanzadas"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Busca en el documento"
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Otsi esmalt tekst, mida asendada."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Rohkem valikuid"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Leia dokumendist"
|
package/lang/translations/fa.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "نکته: برای جایگزینی نخست واژه را پیدا کن
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Vinkki: hae ensin teksti korvataksesi sen."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Lisäasetukset"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Paikanna asiakirjassa"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Astuce : rechercher une expression afin de la remplacer"
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Options avancées"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Rechercher dans le document"
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Consello: primeiro busca algo de texto para substituílo."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|
|
14
14
|
msgstr ""
|
|
15
15
|
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/ckeditor/teams/11143/he/)\n"
|
|
16
16
|
"Language: he\n"
|
|
17
|
-
"Plural-Forms: nplurals=
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n"
|
|
18
18
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
19
19
|
|
|
20
20
|
msgctxt "The tooltip of a find and replace button in the toolbar. Also, the title of the find and replace form."
|
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "טיפ: מצאו תחילה טקסט כדי להחליף אותו."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "חיפוש במסמך"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "टिप:उसे बदलने के लिए पहले कु
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "एडवांस्ड विकल्प"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "डॉक्युमेंट में खोजें"
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Savjet: Pronađite neki tekst kako bi ga zamijenili."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tipp: Először keressen egy szöveget, hogy lecserélhesse."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Speciális beállítások"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Keresés a dokumentumban"
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tip: Cari suatu teks terlebih dahulu untuk menggantinya."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Opsi lanjutan"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Temukan di dokumen"
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Consiglio: trova il testo prima di sostituirlo."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Opzioni avanzate"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Trova nel documento"
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "ヒント:置換するには、対象テキストを先に検索して
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "高度なオプション"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "ドキュメント内を探す"
|
package/lang/translations/jv.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr ""
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "팁: 바꾸려는 텍스트를 먼저 찾으세요."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "고급 옵션"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "문서에서 찾기"
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Patarimas: Pirmiausiai suraskite teksto, jog jį sukeistumėte."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Išplėstinės pasirinktys"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Ieškoti dokumente"
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Padoms: Sākumā uzmeklējiet tekstu un tikai tad aizstājiet to."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Uzlabotas iespējas"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Meklēt dokumentā"
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Petua: Cari teks terlebih dahulu untuk menggantikannya."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Pilihan lanjutan"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Cari dalam dokumen"
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tip: zoek eerst de tekst om hem te vervangen"
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Geavanceerde opties"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Zoek in het document"
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tips: Finn noe tekst først for å kunne erstatte den."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Avanserte alternativer"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Finn i dokumentet"
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Podpowiedź: Znajdź jakiś tekst, aby go zamienić."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Opcje zaawansowane"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Otwiera interfejs Znajdź w dokumencie"
|
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Dica: Localize algum texto primeiro para poder substituí-lo."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Opções avançadas"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Pesquisar no documento"
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Resultado anterior"
|
|
|
35
35
|
|
|
36
36
|
msgctxt "The label for the previous result button in the find and replace dropdown."
|
|
37
37
|
msgid "Next result"
|
|
38
|
-
msgstr "
|
|
38
|
+
msgstr "Resultado seguinte"
|
|
39
39
|
|
|
40
40
|
msgctxt "The label for the (single) replace action button in the find and replace dropdown."
|
|
41
41
|
msgid "Replace"
|
|
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Apenas palavras inteiras"
|
|
|
55
55
|
|
|
56
56
|
msgctxt "The label for the text replacement in the find and replace dropdown."
|
|
57
57
|
msgid "Replace with…"
|
|
58
|
-
msgstr "Substituir
|
|
58
|
+
msgstr "Substituir por..."
|
|
59
59
|
|
|
60
60
|
msgctxt "An error text displayed when user attempted to find an empty text."
|
|
61
61
|
msgid "Text to find must not be empty."
|
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Dica: Encontre algum texto primeiro para poder substituí-lo."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Opções avançadas"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Localizar no documento"
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Sfat: Mai întâi găsiți textul pentru a-l înlocui."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Opțiuni avansate"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Căutare în document"
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Совет: сначала найдите текст, чтобы зам
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Дополнительные параметры"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Найти в документе"
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tip: Najskôr vyhľadajte text, ktorý následne môžete nahradiť."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Pokročilé nastavenia"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Nájsť v dokumente"
|
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Savet: Prvo pronađjite neki tekst da biste ga zamenili."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Савет: Прво пронађите неки текст да бис
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Napredne opcije"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Nađi u dokumentu"
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Tips: Hitta någon text först för att ersätta den."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Avancerade alternativ"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Hitta i dokumentet"
|
package/lang/translations/th.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "เคล็ดลับ: ค้นหาข้อความบาง
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "ตัวเลือกขั้นสูง"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "ค้นหาในเอกสาร"
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "İpucu: Değiştirmek için önce bir metin bul."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Gelişmiş seçenekler"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Belgede bul"
|
package/lang/translations/tt.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr ""
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ug.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "ئەسكەرتىش: ئاۋال ئىزدەپ ئاندىن ئالماشت
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Порада: спочатку знайдіть текст, щоб за
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Розширені опції"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Пошук в документі"
|
package/lang/translations/ur.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "نکتہ: تبدیل کرنے کے لیے پہلے متن کو تلاش
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr ""
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/vi.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "Mẹo: Tìm một đoạn văn bản trước để thay thế."
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "Tùy chọn nâng cao"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "Tìm trong tài liệu"
|
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "提示:先查找文本再替换"
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "高级选项"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "在文档中查找"
|
package/lang/translations/zh.po
CHANGED
|
@@ -68,3 +68,7 @@ msgstr "提示:先查找字串再取代"
|
|
|
68
68
|
msgctxt "The label and the tooltip of the options dropdown button in the find and replace form."
|
|
69
69
|
msgid "Advanced options"
|
|
70
70
|
msgstr "進階選項"
|
|
71
|
+
|
|
72
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the find and replace UI."
|
|
73
|
+
msgid "Find in the document"
|
|
74
|
+
msgstr "在文件中尋找"
|
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "@ckeditor/ckeditor5-find-and-replace",
|
|
3
|
-
"version": "41.
|
|
3
|
+
"version": "41.2.0",
|
|
4
4
|
"description": "Find and replace feature for CKEditor 5.",
|
|
5
5
|
"keywords": [
|
|
6
6
|
"ckeditor",
|
|
@@ -13,8 +13,8 @@
|
|
|
13
13
|
"type": "module",
|
|
14
14
|
"main": "src/index.js",
|
|
15
15
|
"dependencies": {
|
|
16
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-ui": "41.
|
|
17
|
-
"ckeditor5": "41.
|
|
16
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-ui": "41.2.0",
|
|
17
|
+
"ckeditor5": "41.2.0",
|
|
18
18
|
"lodash-es": "4.17.21"
|
|
19
19
|
},
|
|
20
20
|
"author": "CKSource (http://cksource.com/)",
|
package/src/findandreplace.js
CHANGED
|
@@ -42,7 +42,7 @@ export default class FindAndReplace extends Plugin {
|
|
|
42
42
|
// Data is contained only for the "find" button.
|
|
43
43
|
if (data) {
|
|
44
44
|
state.searchText = data.searchText;
|
|
45
|
-
|
|
45
|
+
findAndReplaceEditing.find(data.searchText, data);
|
|
46
46
|
}
|
|
47
47
|
else {
|
|
48
48
|
// Find next arrow button press.
|
|
@@ -51,7 +51,7 @@ export default class FindAndReplace extends Plugin {
|
|
|
51
51
|
});
|
|
52
52
|
ui.on('findPrevious', (event, data) => {
|
|
53
53
|
if (data && state.searchText !== data.searchText) {
|
|
54
|
-
|
|
54
|
+
findAndReplaceEditing.find(data.searchText);
|
|
55
55
|
}
|
|
56
56
|
else {
|
|
57
57
|
// Subsequent calls.
|
|
@@ -60,7 +60,7 @@ export default class FindAndReplace extends Plugin {
|
|
|
60
60
|
});
|
|
61
61
|
ui.on('replace', (event, data) => {
|
|
62
62
|
if (state.searchText !== data.searchText) {
|
|
63
|
-
|
|
63
|
+
findAndReplaceEditing.find(data.searchText);
|
|
64
64
|
}
|
|
65
65
|
const highlightedResult = state.highlightedResult;
|
|
66
66
|
if (highlightedResult) {
|
|
@@ -70,7 +70,7 @@ export default class FindAndReplace extends Plugin {
|
|
|
70
70
|
ui.on('replaceAll', (event, data) => {
|
|
71
71
|
// The state hadn't been yet built for this search text.
|
|
72
72
|
if (state.searchText !== data.searchText) {
|
|
73
|
-
|
|
73
|
+
findAndReplaceEditing.find(data.searchText);
|
|
74
74
|
}
|
|
75
75
|
this.editor.execute('replaceAll', data.replaceText, state.results);
|
|
76
76
|
});
|