@ckeditor/ckeditor5-core 47.6.1 → 48.0.0-alpha.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +1 -1
- package/{src → dist}/editor/editorconfig.d.ts +295 -20
- package/dist/editor/utils/normalizerootsconfig.d.ts +50 -0
- package/dist/index-content.css +10 -10
- package/dist/index-editor.css +5 -5
- package/dist/index.css +10 -16
- package/dist/index.css.map +1 -1
- package/{src → dist}/index.d.ts +2 -1
- package/dist/index.js +161 -6
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/package.json +23 -43
- package/lang/contexts.json +0 -38
- package/lang/translations/af.po +0 -156
- package/lang/translations/ar.po +0 -156
- package/lang/translations/ast.po +0 -156
- package/lang/translations/az.po +0 -156
- package/lang/translations/be.po +0 -156
- package/lang/translations/bg.po +0 -156
- package/lang/translations/bn.po +0 -156
- package/lang/translations/bs.po +0 -156
- package/lang/translations/ca.po +0 -156
- package/lang/translations/cs.po +0 -156
- package/lang/translations/da.po +0 -156
- package/lang/translations/de-ch.po +0 -156
- package/lang/translations/de.po +0 -156
- package/lang/translations/el.po +0 -156
- package/lang/translations/en-au.po +0 -156
- package/lang/translations/en-gb.po +0 -156
- package/lang/translations/en.po +0 -156
- package/lang/translations/eo.po +0 -156
- package/lang/translations/es-co.po +0 -156
- package/lang/translations/es.po +0 -156
- package/lang/translations/et.po +0 -156
- package/lang/translations/eu.po +0 -156
- package/lang/translations/fa.po +0 -156
- package/lang/translations/fi.po +0 -156
- package/lang/translations/fr.po +0 -156
- package/lang/translations/gl.po +0 -156
- package/lang/translations/gu.po +0 -156
- package/lang/translations/he.po +0 -156
- package/lang/translations/hi.po +0 -156
- package/lang/translations/hr.po +0 -156
- package/lang/translations/hu.po +0 -156
- package/lang/translations/hy.po +0 -156
- package/lang/translations/id.po +0 -156
- package/lang/translations/it.po +0 -156
- package/lang/translations/ja.po +0 -156
- package/lang/translations/jv.po +0 -156
- package/lang/translations/kk.po +0 -156
- package/lang/translations/km.po +0 -156
- package/lang/translations/kn.po +0 -156
- package/lang/translations/ko.po +0 -156
- package/lang/translations/ku.po +0 -156
- package/lang/translations/lt.po +0 -156
- package/lang/translations/lv.po +0 -156
- package/lang/translations/ms.po +0 -156
- package/lang/translations/nb.po +0 -156
- package/lang/translations/ne.po +0 -156
- package/lang/translations/nl.po +0 -156
- package/lang/translations/no.po +0 -156
- package/lang/translations/oc.po +0 -156
- package/lang/translations/pl.po +0 -156
- package/lang/translations/pt-br.po +0 -156
- package/lang/translations/pt.po +0 -156
- package/lang/translations/ro.po +0 -156
- package/lang/translations/ru.po +0 -156
- package/lang/translations/si.po +0 -156
- package/lang/translations/sk.po +0 -156
- package/lang/translations/sl.po +0 -156
- package/lang/translations/sq.po +0 -156
- package/lang/translations/sr-latn.po +0 -156
- package/lang/translations/sr.po +0 -156
- package/lang/translations/sv.po +0 -156
- package/lang/translations/th.po +0 -156
- package/lang/translations/ti.po +0 -156
- package/lang/translations/tk.po +0 -156
- package/lang/translations/tr.po +0 -156
- package/lang/translations/tt.po +0 -156
- package/lang/translations/ug.po +0 -156
- package/lang/translations/uk.po +0 -156
- package/lang/translations/ur.po +0 -156
- package/lang/translations/uz.po +0 -156
- package/lang/translations/vi.po +0 -156
- package/lang/translations/zh-cn.po +0 -156
- package/lang/translations/zh.po +0 -156
- package/src/accessibility.js +0 -332
- package/src/augmentation.js +0 -5
- package/src/command.js +0 -221
- package/src/commandcollection.js +0 -87
- package/src/context.js +0 -315
- package/src/contextplugin.js +0 -59
- package/src/editingkeystrokehandler.js +0 -61
- package/src/editor/editor.js +0 -1010
- package/src/editor/editorconfig.js +0 -5
- package/src/editor/utils/attachtoform.js +0 -57
- package/src/editor/utils/editorusagedata.js +0 -127
- package/src/editor/utils/elementapimixin.js +0 -42
- package/src/editor/utils/securesourceelement.js +0 -35
- package/src/index.js +0 -22
- package/src/multicommand.js +0 -79
- package/src/pendingactions.js +0 -127
- package/src/plugin.js +0 -132
- package/src/plugincollection.js +0 -506
- package/src/typings.js +0 -5
- package/theme/core.css +0 -21
- /package/{src → dist}/accessibility.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/command.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/commandcollection.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/context.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/contextplugin.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/editingkeystrokehandler.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/editor/editor.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/editor/utils/attachtoform.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/editor/utils/editorusagedata.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/editor/utils/elementapimixin.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/editor/utils/securesourceelement.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/multicommand.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/pendingactions.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/plugin.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/plugincollection.d.ts +0 -0
- /package/{src → dist}/typings.d.ts +0 -0
package/lang/translations/ms.po
DELETED
|
@@ -1,156 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: ms\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Label for the Cancel button."
|
|
15
|
-
msgid "Cancel"
|
|
16
|
-
msgstr "Batal"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Label for the Clear button."
|
|
19
|
-
msgid "Clear"
|
|
20
|
-
msgstr "Kosongkan"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
|
|
23
|
-
msgid "Remove color"
|
|
24
|
-
msgstr "Buang warna"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
|
|
27
|
-
msgid "Restore default"
|
|
28
|
-
msgstr "Pulihkan lalai"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Label for the Save button."
|
|
31
|
-
msgid "Save"
|
|
32
|
-
msgstr "Simpan"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
|
|
35
|
-
msgid "Show more items"
|
|
36
|
-
msgstr "Tunjukkan item lain"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
|
|
39
|
-
msgid "%0 of %1"
|
|
40
|
-
msgstr "%0 daripada %1"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
|
|
43
|
-
msgid "Cannot upload file:"
|
|
44
|
-
msgstr "Gagal memuat naik fail"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
|
|
47
|
-
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
|
|
48
|
-
msgstr "Editor Teks Kaya. Ruang suntingan: %0"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Insert with file manager"
|
|
52
|
-
msgstr "Masukkan dengan pengurus fail"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
|
|
55
|
-
msgid "Replace with file manager"
|
|
56
|
-
msgstr "Gantikan dengan pengurus fail"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
|
|
59
|
-
msgid "Insert image with file manager"
|
|
60
|
-
msgstr "Masukkan imej dengan pengurus fail"
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
|
|
63
|
-
msgid "Replace image with file manager"
|
|
64
|
-
msgstr "Gantikan imej dengan pengurus fail"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "The label for a button that opens a file manager in order to insert a file."
|
|
67
|
-
msgid "File"
|
|
68
|
-
msgstr "Fail"
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager menu bar button (inside 'Insert' menu)"
|
|
71
|
-
msgid "With file manager"
|
|
72
|
-
msgstr "Dengan pengurus fail"
|
|
73
|
-
|
|
74
|
-
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
|
|
75
|
-
msgid "Toggle caption off"
|
|
76
|
-
msgstr "Tutup kapsyen"
|
|
77
|
-
|
|
78
|
-
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
|
|
79
|
-
msgid "Toggle caption on"
|
|
80
|
-
msgstr "Buka kapsyen"
|
|
81
|
-
|
|
82
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
|
|
83
|
-
msgid "Content editing keystrokes"
|
|
84
|
-
msgstr "Ketukan kekunci penyuntingan kandungan"
|
|
85
|
-
|
|
86
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
|
|
87
|
-
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
|
|
88
|
-
msgstr "Pintasan papan kekunci ini membenarkan akses pantas kepada ciri-ciri penyuntingan kandungan."
|
|
89
|
-
|
|
90
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
|
|
91
|
-
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
|
|
92
|
-
msgstr "Antara muka pengguna dan ketukan kekunci navigasi kandungan"
|
|
93
|
-
|
|
94
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
|
|
95
|
-
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
|
|
96
|
-
msgstr "Guna ketukan kekunci berikut untuk menavigasi dengan lebih cekap dalam antara muka pengguna CKEditor 5."
|
|
97
|
-
|
|
98
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
|
|
99
|
-
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
|
|
100
|
-
msgstr "Tutup belon konteks, senarai juntai bawah dan dialog"
|
|
101
|
-
|
|
102
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
|
|
103
|
-
msgid "Open the accessibility help dialog"
|
|
104
|
-
msgstr "Buka dialog bantuan kebolehaksesan"
|
|
105
|
-
|
|
106
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
|
|
107
|
-
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
108
|
-
msgstr "Alihkan fokus antara medan borang (input, butang, dll.)"
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
111
|
-
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
112
|
-
msgstr "Alihkan fokus ke bar menu, navigasi antara bar menu"
|
|
113
|
-
|
|
114
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
115
|
-
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
116
|
-
msgstr "Alihkan fokus ke bar alat, navigasi antara bar alat"
|
|
117
|
-
|
|
118
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
119
|
-
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
120
|
-
msgstr "Navigasi melalui bar alat atau bar menu"
|
|
121
|
-
|
|
122
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
123
|
-
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
124
|
-
msgstr "Laksanakan butang yang sedang difokuskan. Melaksanakan butang yang berinteraksi dengan kandungan penyunting mengalihkan fokus kembali ke kandungan."
|
|
125
|
-
|
|
126
|
-
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
127
|
-
msgid "Accept"
|
|
128
|
-
msgstr "Terima"
|
|
129
|
-
|
|
130
|
-
msgctxt "Dropdown option label for the paragraph format."
|
|
131
|
-
msgid "Paragraph"
|
|
132
|
-
msgstr "Perenggan"
|
|
133
|
-
|
|
134
|
-
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
|
|
135
|
-
msgid "Color picker"
|
|
136
|
-
msgstr "Pemilih warna"
|
|
137
|
-
|
|
138
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
|
|
139
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
140
|
-
msgstr "Sila cuba frasa berbeza atau semak ejaan."
|
|
141
|
-
|
|
142
|
-
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
|
-
msgid "Source"
|
|
144
|
-
msgstr "Sumber"
|
|
145
|
-
|
|
146
|
-
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
-
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr "Masukkan"
|
|
149
|
-
|
|
150
|
-
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
-
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr "Kemaskini"
|
|
153
|
-
|
|
154
|
-
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
-
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr "Kembali"
|
package/lang/translations/nb.po
DELETED
|
@@ -1,156 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: nb\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Label for the Cancel button."
|
|
15
|
-
msgid "Cancel"
|
|
16
|
-
msgstr "Avbryt"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Label for the Clear button."
|
|
19
|
-
msgid "Clear"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
|
|
23
|
-
msgid "Remove color"
|
|
24
|
-
msgstr ""
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
|
|
27
|
-
msgid "Restore default"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Label for the Save button."
|
|
31
|
-
msgid "Save"
|
|
32
|
-
msgstr "Lagre"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
|
|
35
|
-
msgid "Show more items"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
|
|
39
|
-
msgid "%0 of %1"
|
|
40
|
-
msgstr ""
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
|
|
43
|
-
msgid "Cannot upload file:"
|
|
44
|
-
msgstr "Kan ikke laste opp fil:"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
|
|
47
|
-
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Insert with file manager"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
|
|
55
|
-
msgid "Replace with file manager"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
|
|
59
|
-
msgid "Insert image with file manager"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
|
|
63
|
-
msgid "Replace image with file manager"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "The label for a button that opens a file manager in order to insert a file."
|
|
67
|
-
msgid "File"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager menu bar button (inside 'Insert' menu)"
|
|
71
|
-
msgid "With file manager"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
-
|
|
74
|
-
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
|
|
75
|
-
msgid "Toggle caption off"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
-
|
|
78
|
-
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
|
|
79
|
-
msgid "Toggle caption on"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
81
|
-
|
|
82
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
|
|
83
|
-
msgid "Content editing keystrokes"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
85
|
-
|
|
86
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
|
|
87
|
-
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
89
|
-
|
|
90
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
|
|
91
|
-
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
93
|
-
|
|
94
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
|
|
95
|
-
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
|
|
96
|
-
msgstr ""
|
|
97
|
-
|
|
98
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
|
|
99
|
-
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
|
|
100
|
-
msgstr ""
|
|
101
|
-
|
|
102
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
|
|
103
|
-
msgid "Open the accessibility help dialog"
|
|
104
|
-
msgstr ""
|
|
105
|
-
|
|
106
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
|
|
107
|
-
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
108
|
-
msgstr ""
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
111
|
-
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
112
|
-
msgstr ""
|
|
113
|
-
|
|
114
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
115
|
-
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
116
|
-
msgstr ""
|
|
117
|
-
|
|
118
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
119
|
-
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
120
|
-
msgstr ""
|
|
121
|
-
|
|
122
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
123
|
-
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
124
|
-
msgstr ""
|
|
125
|
-
|
|
126
|
-
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
127
|
-
msgid "Accept"
|
|
128
|
-
msgstr ""
|
|
129
|
-
|
|
130
|
-
msgctxt "Dropdown option label for the paragraph format."
|
|
131
|
-
msgid "Paragraph"
|
|
132
|
-
msgstr "Avsnitt"
|
|
133
|
-
|
|
134
|
-
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
|
|
135
|
-
msgid "Color picker"
|
|
136
|
-
msgstr ""
|
|
137
|
-
|
|
138
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
|
|
139
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
140
|
-
msgstr ""
|
|
141
|
-
|
|
142
|
-
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
|
-
msgid "Source"
|
|
144
|
-
msgstr ""
|
|
145
|
-
|
|
146
|
-
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
-
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
149
|
-
|
|
150
|
-
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
-
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
153
|
-
|
|
154
|
-
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
-
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/ne.po
DELETED
|
@@ -1,156 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: ne_NP\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Label for the Cancel button."
|
|
15
|
-
msgid "Cancel"
|
|
16
|
-
msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Label for the Clear button."
|
|
19
|
-
msgid "Clear"
|
|
20
|
-
msgstr ""
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
|
|
23
|
-
msgid "Remove color"
|
|
24
|
-
msgstr "रंग हटाउन"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
|
|
27
|
-
msgid "Restore default"
|
|
28
|
-
msgstr ""
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Label for the Save button."
|
|
31
|
-
msgid "Save"
|
|
32
|
-
msgstr "सुरक्षित गर्नुहोस्"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
|
|
35
|
-
msgid "Show more items"
|
|
36
|
-
msgstr ""
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
|
|
39
|
-
msgid "%0 of %1"
|
|
40
|
-
msgstr "%0 मध्ये %1"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
|
|
43
|
-
msgid "Cannot upload file:"
|
|
44
|
-
msgstr "फाइल अपलोड गर्न मिल्दैन"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
|
|
47
|
-
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
|
|
48
|
-
msgstr ""
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Insert with file manager"
|
|
52
|
-
msgstr ""
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
|
|
55
|
-
msgid "Replace with file manager"
|
|
56
|
-
msgstr ""
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
|
|
59
|
-
msgid "Insert image with file manager"
|
|
60
|
-
msgstr ""
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
|
|
63
|
-
msgid "Replace image with file manager"
|
|
64
|
-
msgstr ""
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "The label for a button that opens a file manager in order to insert a file."
|
|
67
|
-
msgid "File"
|
|
68
|
-
msgstr ""
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager menu bar button (inside 'Insert' menu)"
|
|
71
|
-
msgid "With file manager"
|
|
72
|
-
msgstr ""
|
|
73
|
-
|
|
74
|
-
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
|
|
75
|
-
msgid "Toggle caption off"
|
|
76
|
-
msgstr ""
|
|
77
|
-
|
|
78
|
-
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
|
|
79
|
-
msgid "Toggle caption on"
|
|
80
|
-
msgstr ""
|
|
81
|
-
|
|
82
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
|
|
83
|
-
msgid "Content editing keystrokes"
|
|
84
|
-
msgstr ""
|
|
85
|
-
|
|
86
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
|
|
87
|
-
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
|
|
88
|
-
msgstr ""
|
|
89
|
-
|
|
90
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
|
|
91
|
-
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
|
|
92
|
-
msgstr ""
|
|
93
|
-
|
|
94
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
|
|
95
|
-
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
|
|
96
|
-
msgstr ""
|
|
97
|
-
|
|
98
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
|
|
99
|
-
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
|
|
100
|
-
msgstr ""
|
|
101
|
-
|
|
102
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
|
|
103
|
-
msgid "Open the accessibility help dialog"
|
|
104
|
-
msgstr ""
|
|
105
|
-
|
|
106
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
|
|
107
|
-
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
108
|
-
msgstr ""
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
111
|
-
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
112
|
-
msgstr ""
|
|
113
|
-
|
|
114
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
115
|
-
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
116
|
-
msgstr ""
|
|
117
|
-
|
|
118
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
119
|
-
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
120
|
-
msgstr ""
|
|
121
|
-
|
|
122
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
123
|
-
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
124
|
-
msgstr ""
|
|
125
|
-
|
|
126
|
-
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
127
|
-
msgid "Accept"
|
|
128
|
-
msgstr ""
|
|
129
|
-
|
|
130
|
-
msgctxt "Dropdown option label for the paragraph format."
|
|
131
|
-
msgid "Paragraph"
|
|
132
|
-
msgstr "अनुच्छेद"
|
|
133
|
-
|
|
134
|
-
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
|
|
135
|
-
msgid "Color picker"
|
|
136
|
-
msgstr ""
|
|
137
|
-
|
|
138
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
|
|
139
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
140
|
-
msgstr ""
|
|
141
|
-
|
|
142
|
-
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
|
-
msgid "Source"
|
|
144
|
-
msgstr ""
|
|
145
|
-
|
|
146
|
-
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
-
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr ""
|
|
149
|
-
|
|
150
|
-
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
-
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr ""
|
|
153
|
-
|
|
154
|
-
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
-
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr ""
|
package/lang/translations/nl.po
DELETED
|
@@ -1,156 +0,0 @@
|
|
|
1
|
-
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
-
#
|
|
3
|
-
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
-
#
|
|
5
|
-
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
-
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
-
#
|
|
8
|
-
msgid ""
|
|
9
|
-
msgstr ""
|
|
10
|
-
"Language: nl\n"
|
|
11
|
-
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
-
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
-
|
|
14
|
-
msgctxt "Label for the Cancel button."
|
|
15
|
-
msgid "Cancel"
|
|
16
|
-
msgstr "Annuleren"
|
|
17
|
-
|
|
18
|
-
msgctxt "Label for the Clear button."
|
|
19
|
-
msgid "Clear"
|
|
20
|
-
msgstr "Wissen"
|
|
21
|
-
|
|
22
|
-
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
|
|
23
|
-
msgid "Remove color"
|
|
24
|
-
msgstr "Verwijder kleur"
|
|
25
|
-
|
|
26
|
-
msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
|
|
27
|
-
msgid "Restore default"
|
|
28
|
-
msgstr "Standaardinstellingen terugzetten"
|
|
29
|
-
|
|
30
|
-
msgctxt "Label for the Save button."
|
|
31
|
-
msgid "Save"
|
|
32
|
-
msgstr "Opslaan"
|
|
33
|
-
|
|
34
|
-
msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
|
|
35
|
-
msgid "Show more items"
|
|
36
|
-
msgstr "Meer items weergeven"
|
|
37
|
-
|
|
38
|
-
msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
|
|
39
|
-
msgid "%0 of %1"
|
|
40
|
-
msgstr "%0 van %1"
|
|
41
|
-
|
|
42
|
-
msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
|
|
43
|
-
msgid "Cannot upload file:"
|
|
44
|
-
msgstr "Kan bestand niet uploaden:"
|
|
45
|
-
|
|
46
|
-
msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
|
|
47
|
-
msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
|
|
48
|
-
msgstr "Rich Text Editor. Bewerkingsgebied: %0"
|
|
49
|
-
|
|
50
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
|
|
51
|
-
msgid "Insert with file manager"
|
|
52
|
-
msgstr "Invoegen met bestandsbeheer"
|
|
53
|
-
|
|
54
|
-
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
|
|
55
|
-
msgid "Replace with file manager"
|
|
56
|
-
msgstr "Vervangen met bestandsbeheerder"
|
|
57
|
-
|
|
58
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
|
|
59
|
-
msgid "Insert image with file manager"
|
|
60
|
-
msgstr "Afbeelding invoegen met bestandsbeheer"
|
|
61
|
-
|
|
62
|
-
msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
|
|
63
|
-
msgid "Replace image with file manager"
|
|
64
|
-
msgstr "Afbeelding vervangen met bestandsbeheerder"
|
|
65
|
-
|
|
66
|
-
msgctxt "The label for a button that opens a file manager in order to insert a file."
|
|
67
|
-
msgid "File"
|
|
68
|
-
msgstr "Bestand"
|
|
69
|
-
|
|
70
|
-
msgctxt "The label for the insert image with the file manager menu bar button (inside 'Insert' menu)"
|
|
71
|
-
msgid "With file manager"
|
|
72
|
-
msgstr "Met bestandsbeheer"
|
|
73
|
-
|
|
74
|
-
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for hiding the attached caption."
|
|
75
|
-
msgid "Toggle caption off"
|
|
76
|
-
msgstr "Bijschrift uitzetten"
|
|
77
|
-
|
|
78
|
-
msgctxt "The button label for the object (e.g. image, table) toolbar for showing the attached caption."
|
|
79
|
-
msgid "Toggle caption on"
|
|
80
|
-
msgstr "Bijschrift aanzetten"
|
|
81
|
-
|
|
82
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to content creation."
|
|
83
|
-
msgid "Content editing keystrokes"
|
|
84
|
-
msgstr "Toetsaanslagen om inhoud aan te passen"
|
|
85
|
-
|
|
86
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"Content editing keystrokes\" category."
|
|
87
|
-
msgid "These keyboard shortcuts allow for quick access to content editing features."
|
|
88
|
-
msgstr "Deze sneltoetsen geven snel toegang tot functies om inhoud aan te passen"
|
|
89
|
-
|
|
90
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog category header text for keystrokes related to navigation in the user interface."
|
|
91
|
-
msgid "User interface and content navigation keystrokes"
|
|
92
|
-
msgstr "Toetsaanslagen voor het navigeren door de gebruikersinterface en inhoud"
|
|
93
|
-
|
|
94
|
-
msgctxt "Accessibility help dialog text further explaining the purpose of the \"User interface and content navigation keystrokes\" category."
|
|
95
|
-
msgid "Use the following keystrokes for more efficient navigation in the CKEditor 5 user interface."
|
|
96
|
-
msgstr "Gebruik de volgende toetsaanslagen om efficiënter door de gebruikersinterface van CKEditor 5 te navigeren."
|
|
97
|
-
|
|
98
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for closing contextual balloons, dropdowns, and dialogs."
|
|
99
|
-
msgid "Close contextual balloons, dropdowns, and dialogs"
|
|
100
|
-
msgstr "Sluit contextvensters, dropdown vensters, en dialoogvensters"
|
|
101
|
-
|
|
102
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for opening the accessibility help dialog."
|
|
103
|
-
msgid "Open the accessibility help dialog"
|
|
104
|
-
msgstr "Open het hulpvenster voor toegankelijkheid"
|
|
105
|
-
|
|
106
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving between fields."
|
|
107
|
-
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
108
|
-
msgstr "Beweeg de focus tussen velden in een formulier (invoervensters, knoppen, enz.)"
|
|
109
|
-
|
|
110
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
111
|
-
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
112
|
-
msgstr "Focus naar de menubalk verplaatsen, tussen menubalken navigeren"
|
|
113
|
-
|
|
114
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
115
|
-
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
116
|
-
msgstr "Beweeg focus naar de werkbalk, navigeer tussen werkbalken"
|
|
117
|
-
|
|
118
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
119
|
-
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
120
|
-
msgstr "Door de werkbalk of menubalk navigeren"
|
|
121
|
-
|
|
122
|
-
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
123
|
-
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
124
|
-
msgstr "De momenteel gefocuste knop gebruiken. Door knoppen te gebruiken die interactie hebben met de inhoud van de editor, wordt de focus terug naar de inhoud verplaatst."
|
|
125
|
-
|
|
126
|
-
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
127
|
-
msgid "Accept"
|
|
128
|
-
msgstr "Accepteren"
|
|
129
|
-
|
|
130
|
-
msgctxt "Dropdown option label for the paragraph format."
|
|
131
|
-
msgid "Paragraph"
|
|
132
|
-
msgstr "Paragraaf"
|
|
133
|
-
|
|
134
|
-
msgctxt "The label used by assistive technologies describing a button that opens a color picker, where user can choose a configured color for a certain properties (eg.: background color, color, border-color etc.)."
|
|
135
|
-
msgid "Color picker"
|
|
136
|
-
msgstr "Kleurkiezer"
|
|
137
|
-
|
|
138
|
-
msgctxt "The secondary text of the message shown to the user when no results are available for the search criteria."
|
|
139
|
-
msgid "Please try a different phrase or check the spelling."
|
|
140
|
-
msgstr "Probeer een andere term of controleer de spelling."
|
|
141
|
-
|
|
142
|
-
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
|
-
msgid "Source"
|
|
144
|
-
msgstr "Bron"
|
|
145
|
-
|
|
146
|
-
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
-
msgid "Insert"
|
|
148
|
-
msgstr "Invoegen"
|
|
149
|
-
|
|
150
|
-
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
-
msgid "Update"
|
|
152
|
-
msgstr "Update"
|
|
153
|
-
|
|
154
|
-
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
-
msgid "Back"
|
|
156
|
-
msgstr "Terug"
|