@ckeditor/ckeditor5-core 45.0.0-alpha.4 → 45.0.0-alpha.6

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (221) hide show
  1. package/dist/translations/af.js +1 -1
  2. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  3. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  4. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  5. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  6. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  7. package/dist/translations/az.js +1 -1
  8. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  9. package/dist/translations/be.js +1 -1
  10. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  11. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  12. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  13. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  14. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  15. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  16. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  17. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  18. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  19. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  20. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  21. package/dist/translations/da.js +1 -1
  22. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  23. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  24. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  25. package/dist/translations/de.js +1 -1
  26. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  27. package/dist/translations/el.js +1 -1
  28. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  29. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  30. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  31. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  32. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  33. package/dist/translations/en.js +1 -1
  34. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  35. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  36. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  37. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  38. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  39. package/dist/translations/es.js +1 -1
  40. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  41. package/dist/translations/et.js +1 -1
  42. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  43. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  44. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  45. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  46. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  47. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  48. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  49. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  50. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  51. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  52. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  53. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  54. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  55. package/dist/translations/he.js +1 -1
  56. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  57. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  58. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  59. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  60. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  61. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  62. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  63. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  64. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  65. package/dist/translations/id.js +1 -1
  66. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  67. package/dist/translations/it.js +1 -1
  68. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  69. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  70. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  71. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  72. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  73. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  74. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  75. package/dist/translations/km.js +1 -1
  76. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  77. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  78. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  79. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  80. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  81. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  83. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  84. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  85. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  86. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  87. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  88. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  89. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  90. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  91. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  92. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  94. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/no.js +1 -1
  96. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  98. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  100. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  102. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  104. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  106. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  108. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/si.js +1 -1
  110. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  112. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  114. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  116. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  118. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  120. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  122. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/th.js +1 -1
  124. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  126. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  128. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  130. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  132. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  134. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  136. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  138. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  140. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  142. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  144. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  146. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  147. package/lang/contexts.json +1 -11
  148. package/lang/translations/af.po +0 -40
  149. package/lang/translations/ar.po +0 -40
  150. package/lang/translations/ast.po +0 -40
  151. package/lang/translations/az.po +0 -40
  152. package/lang/translations/be.po +0 -40
  153. package/lang/translations/bg.po +0 -40
  154. package/lang/translations/bn.po +0 -40
  155. package/lang/translations/bs.po +0 -40
  156. package/lang/translations/ca.po +0 -40
  157. package/lang/translations/cs.po +0 -40
  158. package/lang/translations/da.po +0 -40
  159. package/lang/translations/de-ch.po +0 -40
  160. package/lang/translations/de.po +0 -40
  161. package/lang/translations/el.po +0 -40
  162. package/lang/translations/en-au.po +0 -40
  163. package/lang/translations/en-gb.po +0 -40
  164. package/lang/translations/en.po +0 -40
  165. package/lang/translations/eo.po +0 -40
  166. package/lang/translations/es-co.po +0 -40
  167. package/lang/translations/es.po +0 -40
  168. package/lang/translations/et.po +0 -40
  169. package/lang/translations/eu.po +0 -40
  170. package/lang/translations/fa.po +0 -40
  171. package/lang/translations/fi.po +0 -40
  172. package/lang/translations/fr.po +0 -40
  173. package/lang/translations/gl.po +0 -40
  174. package/lang/translations/gu.po +0 -40
  175. package/lang/translations/he.po +0 -40
  176. package/lang/translations/hi.po +0 -40
  177. package/lang/translations/hr.po +0 -40
  178. package/lang/translations/hu.po +0 -40
  179. package/lang/translations/hy.po +0 -40
  180. package/lang/translations/id.po +0 -40
  181. package/lang/translations/it.po +0 -40
  182. package/lang/translations/ja.po +0 -40
  183. package/lang/translations/jv.po +0 -40
  184. package/lang/translations/kk.po +0 -40
  185. package/lang/translations/km.po +0 -40
  186. package/lang/translations/kn.po +0 -40
  187. package/lang/translations/ko.po +0 -40
  188. package/lang/translations/ku.po +0 -40
  189. package/lang/translations/lt.po +0 -40
  190. package/lang/translations/lv.po +0 -40
  191. package/lang/translations/ms.po +0 -40
  192. package/lang/translations/nb.po +0 -40
  193. package/lang/translations/ne.po +0 -40
  194. package/lang/translations/nl.po +0 -40
  195. package/lang/translations/no.po +0 -40
  196. package/lang/translations/oc.po +0 -40
  197. package/lang/translations/pl.po +0 -40
  198. package/lang/translations/pt-br.po +0 -40
  199. package/lang/translations/pt.po +0 -40
  200. package/lang/translations/ro.po +0 -40
  201. package/lang/translations/ru.po +0 -40
  202. package/lang/translations/si.po +0 -40
  203. package/lang/translations/sk.po +0 -40
  204. package/lang/translations/sl.po +0 -40
  205. package/lang/translations/sq.po +0 -40
  206. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -40
  207. package/lang/translations/sr.po +0 -40
  208. package/lang/translations/sv.po +0 -40
  209. package/lang/translations/th.po +0 -40
  210. package/lang/translations/ti.po +0 -40
  211. package/lang/translations/tk.po +0 -40
  212. package/lang/translations/tr.po +0 -40
  213. package/lang/translations/tt.po +0 -40
  214. package/lang/translations/ug.po +0 -40
  215. package/lang/translations/uk.po +0 -40
  216. package/lang/translations/ur.po +0 -40
  217. package/lang/translations/uz.po +0 -40
  218. package/lang/translations/vi.po +0 -40
  219. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -40
  220. package/lang/translations/zh.po +0 -40
  221. package/package.json +5 -5
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr "Ažuriraj"
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr "Natrag"
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr "Poslednji"
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr "Danas"
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr "Juče"
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr "Ponedeljak"
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr "Utorak"
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr "Sreda"
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr "Četvrtak"
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr "Petak"
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr "Subota"
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr "Nedelja"
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr "Uppdatera"
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr "Tillbaka"
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr "Senaste"
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr "Idag"
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr "Igår"
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr "Måndag"
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr "Tisdag"
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr "Onsdag"
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr "Torsdag"
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr "Fredag"
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr "Lördag"
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr "Söndag"
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr "อัปเดต"
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr "ย้อนกลับ"
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr "ล่าสุด"
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr "วันนี้"
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr "เมื่อวาน"
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr "วันจันทร์"
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr "วันอังคาร"
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr "วันพุธ"
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr "วันพฤหัสบดี"
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr "วันศุกร์"
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr "วันเสาร์"
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr "วันอาทิตย์"
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr ""
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr ""
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr ""
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr ""
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr ""
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr ""
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr ""
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr ""
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr ""
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr ""
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr ""
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr ""
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr ""
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr ""
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr ""
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr ""
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr ""
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr ""
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr ""
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr ""
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr ""
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr ""
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr ""
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr ""
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr "Güncelle"
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr "Geri"
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr "Son"
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr "Bugün"
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr "Dün"
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr "Pazartesi"
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr "Salı"
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr "Çarşamba"
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr "Perşembe"
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr "Cuma"
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr "Cumartesi"
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr "Pazar"
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr ""
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr ""
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr ""
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr ""
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr ""
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr ""
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr ""
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr ""
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr ""
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr ""
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr ""
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr ""
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr ""
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr ""
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr ""
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr ""
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr ""
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr ""
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr ""
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr ""
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr ""
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr ""
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr ""
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr ""
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr "Оновити"
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr "Назад"
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr "Останній"
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr "Сьогодні"
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr "Вчора"
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr "Понеділок"
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr "Вівторок"
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr "Середа"
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr "Четвер"
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr "П'ятниця"
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr "Субота"
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr "Неділя"
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr ""
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr ""
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr ""
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr ""
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr ""
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr ""
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr ""
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr ""
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr ""
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr ""
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr ""
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr ""
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr ""
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr ""
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr ""
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr ""
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr ""
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr ""
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr ""
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr ""
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr ""
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr ""
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr ""
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr ""
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr "Cập nhật"
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr "Quay lại"
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr "Tuần trước"
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr "Hôm nay"
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr "Hôm qua"
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr "Thứ Hai"
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr "Thứ Ba"
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr "Thứ Tư"
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr "Thứ Năm"
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr "Thứ Sáu"
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr "Thứ Bảy"
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr "Chủ Nhật"
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr "更新"
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr "返回"
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr "最后"
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr "今天"
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr "昨天"
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr "星期一"
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr "星期二"
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr "星期三"
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr "星期四"
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr "星期五"
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr "星期六"
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr "星期日"
@@ -154,43 +154,3 @@ msgstr "更新"
154
154
  msgctxt "Label for the Back button."
155
155
  msgid "Back"
156
156
  msgstr "返回"
157
-
158
- msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
159
- msgid "Last"
160
- msgstr "上次"
161
-
162
- msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
163
- msgid "Today"
164
- msgstr "今天"
165
-
166
- msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
167
- msgid "Yesterday"
168
- msgstr "昨天"
169
-
170
- msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
171
- msgid "Monday"
172
- msgstr "星期一"
173
-
174
- msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
175
- msgid "Tuesday"
176
- msgstr "星期二"
177
-
178
- msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
179
- msgid "Wednesday"
180
- msgstr "星期三"
181
-
182
- msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
183
- msgid "Thursday"
184
- msgstr "星期四"
185
-
186
- msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
187
- msgid "Friday"
188
- msgstr "星期五"
189
-
190
- msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
191
- msgid "Saturday"
192
- msgstr "星期六"
193
-
194
- msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
195
- msgid "Sunday"
196
- msgstr "星期日"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-core",
3
- "version": "45.0.0-alpha.4",
3
+ "version": "45.0.0-alpha.6",
4
4
  "description": "The core architecture of CKEditor 5 – the best browser-based rich text editor.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "wysiwyg",
@@ -24,10 +24,10 @@
24
24
  "type": "module",
25
25
  "main": "src/index.js",
26
26
  "dependencies": {
27
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "45.0.0-alpha.4",
28
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "45.0.0-alpha.4",
29
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "45.0.0-alpha.4",
30
- "@ckeditor/ckeditor5-watchdog": "45.0.0-alpha.4",
27
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "45.0.0-alpha.6",
28
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "45.0.0-alpha.6",
29
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "45.0.0-alpha.6",
30
+ "@ckeditor/ckeditor5-watchdog": "45.0.0-alpha.6",
31
31
  "es-toolkit": "1.32.0"
32
32
  },
33
33
  "author": "CKSource (http://cksource.com/)",