@ckeditor/ckeditor5-core 44.3.0 → 45.0.0-alpha.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/LICENSE.md +1 -1
- package/dist/index.js +7 -214
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.d.ts +8 -0
- package/dist/translations/be.js +5 -0
- package/dist/translations/be.umd.js +11 -0
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +14 -1
- package/lang/translations/af.po +52 -0
- package/lang/translations/ar.po +52 -0
- package/lang/translations/ast.po +52 -0
- package/lang/translations/az.po +52 -0
- package/lang/translations/be.po +196 -0
- package/lang/translations/bg.po +52 -0
- package/lang/translations/bn.po +52 -0
- package/lang/translations/bs.po +52 -0
- package/lang/translations/ca.po +52 -0
- package/lang/translations/cs.po +52 -0
- package/lang/translations/da.po +52 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +52 -0
- package/lang/translations/de.po +52 -0
- package/lang/translations/el.po +52 -0
- package/lang/translations/en-au.po +52 -0
- package/lang/translations/en-gb.po +52 -0
- package/lang/translations/en.po +52 -0
- package/lang/translations/eo.po +52 -0
- package/lang/translations/es-co.po +52 -0
- package/lang/translations/es.po +52 -0
- package/lang/translations/et.po +52 -0
- package/lang/translations/eu.po +52 -0
- package/lang/translations/fa.po +52 -0
- package/lang/translations/fi.po +52 -0
- package/lang/translations/fr.po +52 -0
- package/lang/translations/gl.po +52 -0
- package/lang/translations/gu.po +52 -0
- package/lang/translations/he.po +52 -0
- package/lang/translations/hi.po +52 -0
- package/lang/translations/hr.po +52 -0
- package/lang/translations/hu.po +52 -0
- package/lang/translations/hy.po +52 -0
- package/lang/translations/id.po +52 -0
- package/lang/translations/it.po +52 -0
- package/lang/translations/ja.po +52 -0
- package/lang/translations/jv.po +52 -0
- package/lang/translations/kk.po +52 -0
- package/lang/translations/km.po +52 -0
- package/lang/translations/kn.po +52 -0
- package/lang/translations/ko.po +52 -0
- package/lang/translations/ku.po +52 -0
- package/lang/translations/lt.po +52 -0
- package/lang/translations/lv.po +52 -0
- package/lang/translations/ms.po +52 -0
- package/lang/translations/nb.po +52 -0
- package/lang/translations/ne.po +52 -0
- package/lang/translations/nl.po +52 -0
- package/lang/translations/no.po +52 -0
- package/lang/translations/oc.po +52 -0
- package/lang/translations/pl.po +52 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +52 -0
- package/lang/translations/pt.po +52 -0
- package/lang/translations/ro.po +52 -0
- package/lang/translations/ru.po +52 -0
- package/lang/translations/si.po +52 -0
- package/lang/translations/sk.po +52 -0
- package/lang/translations/sl.po +52 -0
- package/lang/translations/sq.po +52 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +52 -0
- package/lang/translations/sr.po +52 -0
- package/lang/translations/sv.po +52 -0
- package/lang/translations/th.po +52 -0
- package/lang/translations/ti.po +52 -0
- package/lang/translations/tk.po +52 -0
- package/lang/translations/tr.po +52 -0
- package/lang/translations/tt.po +52 -0
- package/lang/translations/ug.po +52 -0
- package/lang/translations/uk.po +52 -0
- package/lang/translations/ur.po +52 -0
- package/lang/translations/uz.po +52 -0
- package/lang/translations/vi.po +52 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +52 -0
- package/lang/translations/zh.po +52 -0
- package/package.json +6 -8
- package/src/accessibility.js +22 -18
- package/src/command.js +25 -0
- package/src/commandcollection.js +4 -0
- package/src/context.js +82 -7
- package/src/contextplugin.js +4 -0
- package/src/editingkeystrokehandler.js +4 -0
- package/src/editor/editor.js +197 -19
- package/src/editor/utils/attachtoform.js +1 -1
- package/src/editor/utils/elementapimixin.js +1 -0
- package/src/index.d.ts +0 -70
- package/src/index.js +0 -138
- package/src/multicommand.js +4 -7
- package/src/pendingactions.js +4 -0
- package/src/plugin.js +16 -4
- package/src/plugincollection.js +15 -6
- package/theme/icons/align-bottom.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-center.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-justify.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-left.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-middle.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-right.svg +0 -1
- package/theme/icons/align-top.svg +0 -1
- package/theme/icons/bold.svg +0 -1
- package/theme/icons/bookmark.svg +0 -1
- package/theme/icons/bookmark_inline.svg +0 -1
- package/theme/icons/browse-files.svg +0 -1
- package/theme/icons/bulletedlist.svg +0 -1
- package/theme/icons/cancel.svg +0 -1
- package/theme/icons/caption.svg +0 -1
- package/theme/icons/check.svg +0 -1
- package/theme/icons/codeblock.svg +0 -1
- package/theme/icons/cog.svg +0 -1
- package/theme/icons/color-palette.svg +0 -1
- package/theme/icons/drag-indicator.svg +0 -1
- package/theme/icons/emoji.svg +0 -1
- package/theme/icons/eraser.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading1.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading2.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading3.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading4.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading5.svg +0 -1
- package/theme/icons/heading6.svg +0 -1
- package/theme/icons/history.svg +0 -1
- package/theme/icons/horizontalline.svg +0 -1
- package/theme/icons/html.svg +0 -1
- package/theme/icons/image-asset-manager.svg +0 -1
- package/theme/icons/image-upload.svg +0 -1
- package/theme/icons/image-url.svg +0 -1
- package/theme/icons/image.svg +0 -1
- package/theme/icons/importexport.svg +0 -1
- package/theme/icons/indent.svg +0 -1
- package/theme/icons/loupe.svg +0 -1
- package/theme/icons/low-vision.svg +0 -1
- package/theme/icons/next-arrow.svg +0 -1
- package/theme/icons/numberedlist.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-center.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-full-width.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-inline-left.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-inline-right.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-inline.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-left.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-right.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-size-custom.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-size-full.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-size-large.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-size-medium.svg +0 -1
- package/theme/icons/object-size-small.svg +0 -1
- package/theme/icons/outdent.svg +0 -1
- package/theme/icons/paragraph.svg +0 -1
- package/theme/icons/pencil.svg +0 -1
- package/theme/icons/pilcrow.svg +0 -1
- package/theme/icons/plus.svg +0 -1
- package/theme/icons/previous-arrow.svg +0 -1
- package/theme/icons/quote.svg +0 -1
- package/theme/icons/redo.svg +0 -1
- package/theme/icons/remove.svg +0 -1
- package/theme/icons/source.svg +0 -1
- package/theme/icons/table.svg +0 -1
- package/theme/icons/text-alternative.svg +0 -1
- package/theme/icons/text.svg +0 -1
- package/theme/icons/three-vertical-dots.svg +0 -1
- package/theme/icons/todolist.svg +0 -1
- package/theme/icons/undo.svg +0 -1
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Pokušajte sa drugom frazom ili proverite pravopis."
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Izvor"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Prova en annan fras eller kontrollera stavningen."
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Källa"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/th.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "โปรดลองใช้วลีอื่นหรือตรว
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "ซอร์ส"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ti.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr ""
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/tk.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr ""
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Lütfen farklı bir kelime grubu deneyin veya yazım denetimi yapın."
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Kaynak"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/tt.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr ""
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ug.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr ""
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Будь ласка, спробуйте іншу фразу або пе
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Вихідний код"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ur.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr ""
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/uz.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Iltimos, boshqa iborani sinab ko'ring yoki imloni tekshiring."
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr ""
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/vi.po
CHANGED
|
@@ -142,3 +142,55 @@ msgstr "Vui lòng thử một cụm từ khác hoặc kiểm tra lại cụm t
|
|
|
142
142
|
msgctxt "The label of the source editing related features used in toolbar buttons."
|
|
143
143
|
msgid "Source"
|
|
144
144
|
msgstr "Nguồn"
|
|
145
|
+
|
|
146
|
+
msgctxt "Label for the Insert button."
|
|
147
|
+
msgid "Insert"
|
|
148
|
+
msgstr ""
|
|
149
|
+
|
|
150
|
+
msgctxt "Label for the Update button."
|
|
151
|
+
msgid "Update"
|
|
152
|
+
msgstr ""
|
|
153
|
+
|
|
154
|
+
msgctxt "Label for the Back button."
|
|
155
|
+
msgid "Back"
|
|
156
|
+
msgstr ""
|
|
157
|
+
|
|
158
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
|
159
|
+
msgid "Last"
|
|
160
|
+
msgstr ""
|
|
161
|
+
|
|
162
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
163
|
+
msgid "Today"
|
|
164
|
+
msgstr ""
|
|
165
|
+
|
|
166
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
|
167
|
+
msgid "Yesterday"
|
|
168
|
+
msgstr ""
|
|
169
|
+
|
|
170
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
|
171
|
+
msgid "Monday"
|
|
172
|
+
msgstr ""
|
|
173
|
+
|
|
174
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
|
175
|
+
msgid "Tuesday"
|
|
176
|
+
msgstr ""
|
|
177
|
+
|
|
178
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
|
179
|
+
msgid "Wednesday"
|
|
180
|
+
msgstr ""
|
|
181
|
+
|
|
182
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
|
183
|
+
msgid "Thursday"
|
|
184
|
+
msgstr ""
|
|
185
|
+
|
|
186
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
|
187
|
+
msgid "Friday"
|
|
188
|
+
msgstr ""
|
|
189
|
+
|
|
190
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
|
191
|
+
msgid "Saturday"
|
|
192
|
+
msgstr ""
|
|
193
|
+
|
|
194
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
|
195
|
+
msgid "Sunday"
|
|
196
|
+
msgstr ""
|