@ckeditor/ckeditor5-core 41.3.0-alpha.3 → 41.3.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/lang/contexts.json +4 -2
- package/lang/translations/af.po +10 -2
- package/lang/translations/ar.po +12 -4
- package/lang/translations/ast.po +10 -2
- package/lang/translations/az.po +10 -2
- package/lang/translations/bg.po +12 -4
- package/lang/translations/bn.po +12 -4
- package/lang/translations/bs.po +10 -2
- package/lang/translations/ca.po +12 -4
- package/lang/translations/cs.po +12 -4
- package/lang/translations/da.po +12 -4
- package/lang/translations/de-ch.po +10 -2
- package/lang/translations/de.po +12 -4
- package/lang/translations/el.po +12 -4
- package/lang/translations/en-au.po +10 -2
- package/lang/translations/en-gb.po +10 -2
- package/lang/translations/en.po +12 -4
- package/lang/translations/eo.po +10 -2
- package/lang/translations/es-co.po +10 -2
- package/lang/translations/es.po +12 -4
- package/lang/translations/et.po +12 -4
- package/lang/translations/eu.po +10 -2
- package/lang/translations/fa.po +10 -2
- package/lang/translations/fi.po +12 -4
- package/lang/translations/fr.po +12 -4
- package/lang/translations/gl.po +10 -2
- package/lang/translations/gu.po +10 -2
- package/lang/translations/he.po +12 -4
- package/lang/translations/hi.po +12 -4
- package/lang/translations/hr.po +10 -2
- package/lang/translations/hu.po +12 -4
- package/lang/translations/hy.po +10 -2
- package/lang/translations/id.po +12 -4
- package/lang/translations/it.po +12 -4
- package/lang/translations/ja.po +12 -4
- package/lang/translations/jv.po +10 -2
- package/lang/translations/km.po +10 -2
- package/lang/translations/kn.po +10 -2
- package/lang/translations/ko.po +12 -4
- package/lang/translations/ku.po +10 -2
- package/lang/translations/lt.po +12 -4
- package/lang/translations/lv.po +12 -4
- package/lang/translations/ms.po +12 -4
- package/lang/translations/nb.po +10 -2
- package/lang/translations/ne.po +10 -2
- package/lang/translations/nl.po +12 -4
- package/lang/translations/no.po +12 -4
- package/lang/translations/oc.po +10 -2
- package/lang/translations/pl.po +12 -4
- package/lang/translations/pt-br.po +12 -4
- package/lang/translations/pt.po +12 -4
- package/lang/translations/ro.po +12 -4
- package/lang/translations/ru.po +12 -4
- package/lang/translations/si.po +10 -2
- package/lang/translations/sk.po +12 -4
- package/lang/translations/sl.po +10 -2
- package/lang/translations/sq.po +10 -2
- package/lang/translations/sr-latn.po +10 -2
- package/lang/translations/sr.po +12 -4
- package/lang/translations/sv.po +12 -4
- package/lang/translations/th.po +12 -4
- package/lang/translations/tk.po +10 -2
- package/lang/translations/tr.po +12 -4
- package/lang/translations/tt.po +10 -2
- package/lang/translations/ug.po +10 -2
- package/lang/translations/uk.po +12 -4
- package/lang/translations/ur.po +10 -2
- package/lang/translations/uz.po +10 -2
- package/lang/translations/vi.po +12 -4
- package/lang/translations/zh-cn.po +12 -4
- package/lang/translations/zh.po +12 -4
- package/package.json +3 -4
- package/src/accessibility.js +37 -27
- package/src/editor/editorconfig.d.ts +267 -1
- package/dist/content-index.css +0 -4
- package/dist/editor-index.css +0 -4
- package/dist/index.css +0 -4
- package/dist/translations/af.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/af.js +0 -5
- package/dist/translations/ar.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ar.js +0 -5
- package/dist/translations/ast.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ast.js +0 -5
- package/dist/translations/az.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/az.js +0 -5
- package/dist/translations/bg.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/bg.js +0 -5
- package/dist/translations/bn.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/bn.js +0 -5
- package/dist/translations/bs.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/bs.js +0 -5
- package/dist/translations/ca.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ca.js +0 -5
- package/dist/translations/cs.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/cs.js +0 -5
- package/dist/translations/da.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/da.js +0 -5
- package/dist/translations/de-ch.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/de-ch.js +0 -5
- package/dist/translations/de.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/de.js +0 -5
- package/dist/translations/el.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/el.js +0 -5
- package/dist/translations/en-au.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/en-au.js +0 -5
- package/dist/translations/en-gb.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/en-gb.js +0 -5
- package/dist/translations/en.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/en.js +0 -5
- package/dist/translations/eo.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/eo.js +0 -5
- package/dist/translations/es-co.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/es-co.js +0 -5
- package/dist/translations/es.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/es.js +0 -5
- package/dist/translations/et.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/et.js +0 -5
- package/dist/translations/eu.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/eu.js +0 -5
- package/dist/translations/fa.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/fa.js +0 -5
- package/dist/translations/fi.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/fi.js +0 -5
- package/dist/translations/fr.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/fr.js +0 -5
- package/dist/translations/gl.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/gl.js +0 -5
- package/dist/translations/gu.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/gu.js +0 -5
- package/dist/translations/he.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/he.js +0 -5
- package/dist/translations/hi.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/hi.js +0 -5
- package/dist/translations/hr.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/hr.js +0 -5
- package/dist/translations/hu.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/hu.js +0 -5
- package/dist/translations/hy.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/hy.js +0 -5
- package/dist/translations/id.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/id.js +0 -5
- package/dist/translations/it.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/it.js +0 -5
- package/dist/translations/ja.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ja.js +0 -5
- package/dist/translations/jv.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/jv.js +0 -5
- package/dist/translations/km.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/km.js +0 -5
- package/dist/translations/kn.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/kn.js +0 -5
- package/dist/translations/ko.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ko.js +0 -5
- package/dist/translations/ku.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ku.js +0 -5
- package/dist/translations/lt.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/lt.js +0 -5
- package/dist/translations/lv.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/lv.js +0 -5
- package/dist/translations/ms.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ms.js +0 -5
- package/dist/translations/nb.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/nb.js +0 -5
- package/dist/translations/ne.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ne.js +0 -5
- package/dist/translations/nl.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/nl.js +0 -5
- package/dist/translations/no.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/no.js +0 -5
- package/dist/translations/oc.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/oc.js +0 -5
- package/dist/translations/pl.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/pl.js +0 -5
- package/dist/translations/pt-br.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/pt-br.js +0 -5
- package/dist/translations/pt.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/pt.js +0 -5
- package/dist/translations/ro.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ro.js +0 -5
- package/dist/translations/ru.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ru.js +0 -5
- package/dist/translations/si.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/si.js +0 -5
- package/dist/translations/sk.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sk.js +0 -5
- package/dist/translations/sl.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sl.js +0 -5
- package/dist/translations/sq.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sq.js +0 -5
- package/dist/translations/sr-latn.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sr-latn.js +0 -5
- package/dist/translations/sr.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sr.js +0 -5
- package/dist/translations/sv.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/sv.js +0 -5
- package/dist/translations/th.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/th.js +0 -5
- package/dist/translations/tk.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/tk.js +0 -5
- package/dist/translations/tr.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/tr.js +0 -5
- package/dist/translations/tt.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/tt.js +0 -5
- package/dist/translations/ug.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ug.js +0 -5
- package/dist/translations/uk.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/uk.js +0 -5
- package/dist/translations/ur.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/ur.js +0 -5
- package/dist/translations/uz.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/uz.js +0 -5
- package/dist/translations/vi.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/vi.js +0 -5
- package/dist/translations/zh-cn.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/zh-cn.js +0 -5
- package/dist/translations/zh.d.ts +0 -8
- package/dist/translations/zh.js +0 -5
- package/dist/types/accessibility.d.ts +0 -365
- package/dist/types/augmentation.d.ts +0 -14
- package/dist/types/command.d.ts +0 -193
- package/dist/types/commandcollection.d.ts +0 -87
- package/dist/types/context.d.ts +0 -241
- package/dist/types/contextplugin.d.ts +0 -65
- package/dist/types/editingkeystrokehandler.d.ts +0 -60
- package/dist/types/editor/editor.d.ts +0 -482
- package/dist/types/editor/editorconfig.d.ts +0 -670
- package/dist/types/editor/utils/attachtoform.d.ts +0 -19
- package/dist/types/editor/utils/dataapimixin.d.ts +0 -83
- package/dist/types/editor/utils/elementapimixin.d.ts +0 -39
- package/dist/types/editor/utils/securesourceelement.d.ts +0 -21
- package/dist/types/index.d.ts +0 -93
- package/dist/types/multicommand.d.ts +0 -70
- package/dist/types/pendingactions.d.ts +0 -121
- package/dist/types/plugin.d.ts +0 -278
- package/dist/types/plugincollection.d.ts +0 -121
- package/dist/types/typings.d.ts +0 -15
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Flytt fokus mellom skjemafelt (inputer, knapper osv.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Flytt fokus til menylinjen, naviger mellom menylinjer"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Flytt fokus til verktøylinjen, naviger mellom verktøylinjer"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "Naviger gjennom verktøylinjen"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Naviger gjennom verktøylinjen eller menylinjen"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Utløs knappen som nå er i fokus. Utløsing av knapper som påvirker innholdet som redigeres, flytter fokuset tilbake til innholdet."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Godta"
|
package/lang/translations/oc.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Przenosi fokus pomiędzy polami formularza (polami wprowadzania, przyciskami itd.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Zmień ukierunkowanie na pasek menu, nawiguj między paskami menu"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Przenosi fokus na pasek narzędzi, umożliwia poruszanie się pomiędzy paskami narzędzi"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Nawiguj za pomocą paska narzędzi lub paska menu"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Uruchom aktualnie aktywny przycisk. Uruchomienie przycisków wchodzących w interakcję z zawartością edytora przywraca ukierunkowanie na zawartość."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Zaakceptuj"
|
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Mover o foco entre campos de formulário (entradas, botões, etc.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Mova o foco para a barra de menu, navegue entre as barras de menu"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Mover o foco para a barra de ferramentas, navegar entre barras de ferramentas"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Navegue pela barra de ferramentas ou pela barra de menu"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Execute o botão com o foco atual. Executar botões que interajam com o conteúdo do editor retorna o foco para o conteúdo."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Aceitar"
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Mover o foco entre os campos do formulário (entradas, botões, etc.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Mover o foco para a barra de menu, navegar entre as barras de menu"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Mover o foco para a barra de ferramentas, navegar entre barras de ferramentas"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "Navegar
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Navegar pela barra de ferramentas ou pela barra de menu"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Executar o botão atualmente em foco. A execução de botões que interagem com o conteúdo do editor coloca novamente o foco sobre o conteúdo."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Aceitar"
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Schimbă elementul activ între câmpurile unui formular (câmpuri de introducere text, butoane etc.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Transferarea focusului pe bara de meniu, navigarea între barele de meniu"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Mută focalizarea pe bara de instrumente, navighează prin barele de instrumente"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Navigare prin bara de instrumente sau bara de meniuri"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "Executarea
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Execută butonul focalizat în prezent. Executarea butoanelor care interacționează cu conținutul editorului mută focalizarea înapoi pe conținut."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Acceptă"
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Переместить фокус между полями формы (вводы, кнопки и т. д.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Переместить фокус на панель меню, перемещаться между панелями меню"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Переместить фокус на панель инструментов, перемещаться между панелями инструментов"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Перемещение по панели инструментов или панели меню"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Активировать кнопку, находящуюся в фокусе. Активирование кнопок, которые взаимодействуют с содержимым редактора, перемещает фокус обратно на содержимое."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Принять"
|
package/lang/translations/si.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Presunúť zameranie do ďalšieho prvku na zadávanie údajov (napríklad textové pole alebo tlačidlo)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Presuňte pozornosť na panel ponuky, prechádzajte medzi panelmi ponuky"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Presunúť zameranie do panela nástrojov, presúvať sa medzi panelmi nástrojov"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Prechádzajte cpanelom nástrojov alebo panelom ponúk"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Vykonajte aktuálne zaostrené tlačidlo. Spustenie tlačidiel, ktoré interagujú s obsahom editora, presunie zameranie späť na obsah."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Potvrdiť"
|
package/lang/translations/sl.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/sq.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
118
122
|
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Prihvati"
|
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Pomeraj fokus između polja za tekst (unosi, tasteri, itd.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Pomerite fokus na traku menija, navigirajte između traka menija"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Pomeri fokus na traku sa alatkama, kreći se kroz traku sa alatkama"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Krećite se kroz traku sa alatkama ili traku menija"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Izvršite trenutno fokusirano dugme. Izvršavanje dugmadi koja su u interakciji sa sadržajem uređivača pomera fokus nazad na sadržaj."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Prihvati"
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Flytta fokus mellan formulärfält (inmatningar, knappar m.m.)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Flytta fokus till menyfältet, navigera mellan menyfält"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Flytta fokus till verktygsfältet, navigera mellan verktygsfält"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "Navigera
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Navigera genom verktygsfältet eller menyfältet"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Kör den knapp som för närvarande är i fokus. När du aktiverar knappar som interagerar med innehållet i redigeraren flyttas fokus tillbaka till innehållet."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Acceptera"
|
package/lang/translations/th.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "ย้ายโฟกัสระหว่างช่องฟอร์ม (รับข้อมูล, ปุ่ม, ฯลฯ)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "ย้ายโฟกัสไปที่แถบเมนู นำทางระหว่างแถบเมนูต่างๆ"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "ย้ายโฟกัสไปยังแถบเครื่องมือ, นำทางภายในแถบเครื่องมือ"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "นำทางในแถบเครื่องมือหรือแถบเมนู"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "ปฏิบัติตามปุ่มที่โฟกัสในขณะนี้ การปฏิบัติตามปุ่มที่โต้ตอบกับเนื้อหาของตัวแก้ไขจะย้ายโฟกัสกลับไปยังเนื้อหา"
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "ยอมรับ"
|
package/lang/translations/tk.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Odağı, form alanları (girdiler, düğmeler vb.) arasında taşı"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Odağı menü çubuğuna taşıyın, menü çubukları arasında gezinin"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Odağı araç çubuğuna taşı, araç çubukları arasında gezin"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "Araç çubuğunda
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Araç çubuğu veya menü çubuğunda gezinme"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "O anda odaklanılan düğmeyi çalıştırın. Düzenleyici içeriğiyle etkileşime giren düğmelerin çalıştırılması, odağı içeriğe geri taşır."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Kabul et"
|
package/lang/translations/tt.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/ug.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
118
122
|
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "قوشۇل"
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr "Переміщення фокуса між полями форми (введення, кнопки тощо)"
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr "Перемістіть фокус на рядок меню, переміщуйтесь між рядками меню"
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr "Переміщення фокуса на панель інструментів, навігація між панелями інструментів"
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
114
|
-
msgstr "
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
118
|
+
msgstr "Переміщуйтесь панеллю інструментів або рядком меню"
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
118
|
-
msgstr "
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr "Активуйте кнопку, на якій знаходиться фокус. Активація кнопок, які взаємодіють з редакторським контентом переміщує фокус назад на контент."
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
126
|
+
msgstr "Прийняти"
|
package/lang/translations/ur.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|
package/lang/translations/uz.po
CHANGED
|
@@ -105,14 +105,22 @@ msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving
|
|
|
105
105
|
msgid "Move focus between form fields (inputs, buttons, etc.)"
|
|
106
106
|
msgstr ""
|
|
107
107
|
|
|
108
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the menu bar."
|
|
109
|
+
msgid "Move focus to the menu bar, navigate between menu bars"
|
|
110
|
+
msgstr ""
|
|
111
|
+
|
|
108
112
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving focus to the toolbar."
|
|
109
113
|
msgid "Move focus to the toolbar, navigate between toolbars"
|
|
110
114
|
msgstr ""
|
|
111
115
|
|
|
112
116
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for navigating through the toolbar."
|
|
113
|
-
msgid "Navigate through the toolbar"
|
|
117
|
+
msgid "Navigate through the toolbar or menu bar"
|
|
114
118
|
msgstr ""
|
|
115
119
|
|
|
116
120
|
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for executing currently focused button."
|
|
117
|
-
msgid "Execute the currently focused button"
|
|
121
|
+
msgid "Execute the currently focused button. Executing buttons that interact with the editor content moves the focus back to the content."
|
|
122
|
+
msgstr ""
|
|
123
|
+
|
|
124
|
+
msgctxt "Label of the button confirming the changes done in the current interface."
|
|
125
|
+
msgid "Accept"
|
|
118
126
|
msgstr ""
|