@ckeditor/ckeditor5-core 40.0.0 → 40.2.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (115) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +28 -28
  2. package/LICENSE.md +3 -3
  3. package/README.md +1 -1
  4. package/lang/contexts.json +5 -1
  5. package/lang/translations/af.po +16 -0
  6. package/lang/translations/ar.po +16 -0
  7. package/lang/translations/ast.po +16 -0
  8. package/lang/translations/az.po +16 -0
  9. package/lang/translations/bg.po +16 -0
  10. package/lang/translations/bn.po +16 -0
  11. package/lang/translations/bs.po +16 -0
  12. package/lang/translations/ca.po +16 -0
  13. package/lang/translations/cs.po +16 -0
  14. package/lang/translations/da.po +16 -0
  15. package/lang/translations/de-ch.po +16 -0
  16. package/lang/translations/de.po +16 -0
  17. package/lang/translations/el.po +16 -0
  18. package/lang/translations/en-au.po +16 -0
  19. package/lang/translations/en-gb.po +16 -0
  20. package/lang/translations/en.po +16 -0
  21. package/lang/translations/eo.po +16 -0
  22. package/lang/translations/es-co.po +16 -0
  23. package/lang/translations/es.po +16 -0
  24. package/lang/translations/et.po +16 -0
  25. package/lang/translations/eu.po +16 -0
  26. package/lang/translations/fa.po +16 -0
  27. package/lang/translations/fi.po +16 -0
  28. package/lang/translations/fr.po +16 -0
  29. package/lang/translations/gl.po +16 -0
  30. package/lang/translations/gu.po +16 -0
  31. package/lang/translations/he.po +16 -0
  32. package/lang/translations/hi.po +16 -0
  33. package/lang/translations/hr.po +16 -0
  34. package/lang/translations/hu.po +16 -0
  35. package/lang/translations/hy.po +16 -0
  36. package/lang/translations/id.po +16 -0
  37. package/lang/translations/it.po +16 -0
  38. package/lang/translations/ja.po +16 -0
  39. package/lang/translations/jv.po +16 -0
  40. package/lang/translations/km.po +16 -0
  41. package/lang/translations/kn.po +16 -0
  42. package/lang/translations/ko.po +16 -0
  43. package/lang/translations/ku.po +16 -0
  44. package/lang/translations/lt.po +16 -0
  45. package/lang/translations/lv.po +16 -0
  46. package/lang/translations/ms.po +16 -0
  47. package/lang/translations/nb.po +16 -0
  48. package/lang/translations/ne.po +16 -0
  49. package/lang/translations/nl.po +16 -0
  50. package/lang/translations/no.po +16 -0
  51. package/lang/translations/oc.po +16 -0
  52. package/lang/translations/pl.po +16 -0
  53. package/lang/translations/pt-br.po +16 -0
  54. package/lang/translations/pt.po +16 -0
  55. package/lang/translations/ro.po +16 -0
  56. package/lang/translations/ru.po +16 -0
  57. package/lang/translations/si.po +16 -0
  58. package/lang/translations/sk.po +16 -0
  59. package/lang/translations/sl.po +16 -0
  60. package/lang/translations/sq.po +16 -0
  61. package/lang/translations/sr-latn.po +17 -1
  62. package/lang/translations/sr.po +16 -0
  63. package/lang/translations/sv.po +16 -0
  64. package/lang/translations/th.po +16 -0
  65. package/lang/translations/tk.po +16 -0
  66. package/lang/translations/tr.po +16 -0
  67. package/lang/translations/tt.po +16 -0
  68. package/lang/translations/ug.po +17 -1
  69. package/lang/translations/uk.po +16 -0
  70. package/lang/translations/ur.po +16 -0
  71. package/lang/translations/uz.po +16 -0
  72. package/lang/translations/vi.po +16 -0
  73. package/lang/translations/zh-cn.po +16 -0
  74. package/lang/translations/zh.po +16 -0
  75. package/package.json +3 -3
  76. package/src/augmentation.d.ts +10 -10
  77. package/src/augmentation.js +5 -5
  78. package/src/command.d.ts +189 -189
  79. package/src/command.js +185 -185
  80. package/src/commandcollection.d.ts +83 -83
  81. package/src/commandcollection.js +83 -83
  82. package/src/context.d.ts +237 -237
  83. package/src/context.js +225 -225
  84. package/src/contextplugin.d.ts +61 -61
  85. package/src/contextplugin.js +43 -43
  86. package/src/editingkeystrokehandler.d.ts +56 -56
  87. package/src/editingkeystrokehandler.js +57 -57
  88. package/src/editor/editor.d.ts +417 -417
  89. package/src/editor/editor.js +316 -316
  90. package/src/editor/editorconfig.d.ts +661 -660
  91. package/src/editor/editorconfig.js +5 -5
  92. package/src/editor/utils/attachtoform.d.ts +15 -15
  93. package/src/editor/utils/attachtoform.js +57 -57
  94. package/src/editor/utils/dataapimixin.d.ts +75 -75
  95. package/src/editor/utils/dataapimixin.js +24 -24
  96. package/src/editor/utils/elementapimixin.d.ts +35 -31
  97. package/src/editor/utils/elementapimixin.js +43 -42
  98. package/src/editor/utils/securesourceelement.d.ts +17 -17
  99. package/src/editor/utils/securesourceelement.js +35 -35
  100. package/src/index.d.ts +66 -62
  101. package/src/index.js +103 -95
  102. package/src/multicommand.d.ts +66 -66
  103. package/src/multicommand.js +82 -82
  104. package/src/pendingactions.d.ts +117 -117
  105. package/src/pendingactions.js +116 -116
  106. package/src/plugin.d.ts +274 -274
  107. package/src/plugin.js +106 -106
  108. package/src/plugincollection.d.ts +117 -117
  109. package/src/plugincollection.js +473 -473
  110. package/theme/icons/image-asset-manager.svg +1 -0
  111. package/theme/icons/image-upload.svg +1 -0
  112. package/theme/icons/image-url.svg +1 -0
  113. package/theme/icons/image.svg +1 -1
  114. package/theme/icons/low-vision.svg +1 -1
  115. package/theme/icons/text-alternative.svg +1 -0
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "No se pudo cargar el archivo:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Editor de texto enriquecido. Área de edición: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "No se pudo cargar el archivo:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Editor de texto enriquecido. Área de edición: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Insertar con administrador de archivos"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Reemplazar con administrador de archivos"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Insertar imagen con administrador de archivos"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Reemplazar imagen con administrador de archivos"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Faili ei suudeta üles laadida:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Rikastekstiredaktor. Redigeerimisala: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Sisesta failihalduriga"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Asenda failihalduriga"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Sisesta pilt failihalduriga"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Asenda pilt failihalduriga"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Ezin da fitxategia kargatu:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "فایل آپلود نمی‌شود:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "ویرایشگر متن قوی. ویرایش بخش : 0%"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Tiedostoa ei voitu ladata:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Tekstimuotoilueditori. Muokkausalue: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Tuo tiedostonhallinnalla"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Korvaa tiedostonhallinnalla"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Tuo kuva tiedostonhallinnalla"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Korvaa kuva tiedostonhallinnalla"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Envoi du fichier échoué :"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Éditeur de texte enrichi. Zone d'édition : %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Insérer avec le gestionnaire de fichiers"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Remplacer avec le gestionnaire de fichiers"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Insérer une image avec le gestionnaire de fichiers"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Remplacer l'image avec le gestionnaire de fichiers"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Non é posíbel enviar o ficheiro:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Editor de texto mellorado. Área de edición: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "ફાઇલ અપલોડ ન થઇ શકી"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "לא ניתן להעלות את הקובץ הבא:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "עורך פורמט טקסט עשיר. אזור עריכה: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "הוספה עם מנהל הקבצים"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "החלפה עם מנהל הקבצים"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "הוספת תמונה עם מנהל הקבצים"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "החלפת תמונה עם מנהל הקבצים"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Cannot upload file:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "रिच टेक्स्ट एडिटर। संपादन क्षेत्र: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "फ़ाइल मैनेजर से इन्सर्ट करें"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "फ़ाइल मैनेजर से बदलें"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "फ़ाइल मैनेजर से इमेज इन्सर्ट करें"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "इमेज को फ़ाइल मैनेजर से बदलें"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Datoteku nije moguće poslati:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Uređivač obogaćenog teksta. Područje za uređivanje: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Nem sikerült a fájl feltöltése:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Rich text szerkesztő. Szerkesztési terület: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Beillesztés fájlkezelővel"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Kicserélés fájlkezelővel"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Illessze be a képet a fájlkezelővel"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Cserélje ki a képet a fájlkezelővel"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr ""
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Tidak dapat mengunggah berkas:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Editor Teks Kaya. Area edit: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Sisipkan dengan pengelola file"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Ganti dengan pengelola file"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Sisipkan gambar dengan pengelola file"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Ganti gambar dengan pengelola file"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Impossibile caricare il file:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Editor Rich Text. Area di modifica: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Inserisci con file manager"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Sostituisci con file manager"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Inserisci l'immagine con il file manager"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Sostituisci l'immagine con il file manager"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "ファイルをアップロードできません:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "リッチテキストエディタ。編集エリア:%0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "ファイルマネージャで挿入"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "ファイルマネージャで置換"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "ファイルマネージャで画像を挿入"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "ファイルマネージャで画像を置換"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Mboden saged ngirim berkas:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "មិនអាច​អាប់ឡូត​ឯកសារ៖"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr ""
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "파일 업로드할 수 없음: "
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "리치 텍스트 편집기. 편집 영역: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "파일 관리자를 사용하여 삽입"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "파일 관리자를 사용하여 교체"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "파일 관리자를 사용하여 이미지 삽입"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "파일 관리자를 사용하여 이미지 교체"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "پەڕگەکە ناتوانرێت باربکرێت:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Negalima įkelti failo:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Raiškiojo teksto redaktorius. Redagavimo sritis: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Įterpti naudojant failų tvarkyklę"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Pakeisti failų tvarkykle"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Įterpti paveikslėlį naudojant failų tvarkyklę"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Pakeisti paveikslėlį failų tvarkytuve"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Nevar augšupielādēt failu:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Bagātīga Teksta Redaktors. Rediģēšanas zona: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Ievietot, izmantojot failu pārvaldnieku"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Aizstāt, izmantojot failu pārvaldnieku"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Ievietojiet attēlu, izmantojot failu pārvaldnieku"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Aizstāt attēlu, izmantojot failu pārvaldnieku"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Gagal memuat naik fail"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Editor Teks Kaya. Ruang suntingan: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Masukkan dengan pengurus fail"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Gantikan dengan pengurus fail"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Masukkan imej dengan pengurus fail"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Gantikan imej dengan pengurus fail"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Kan ikke laste opp fil:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "फाइल अपलोड गर्न मिल्दैन"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Kan bestand niet uploaden:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Rich Text Editor. Bewerkingsgebied: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Invoegen met bestandsbeheer"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Vervangen met bestandsbeheerder"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Afbeelding invoegen met bestandsbeheer"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Afbeelding vervangen met bestandsbeheerder"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr "Kan ikke laste opp fil:"
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr "Redigeringsverktøy for rik tekst. Redigeringsområde: %0"
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr "Sett inn med filbehandling"
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr "Erstatt med filbehandling"
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr "Sett inn bilde med filbehandling"
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr "Erstatt bilde med filbehandling"
@@ -52,3 +52,19 @@ msgstr ""
52
52
  msgctxt "Accessible label of the specific editing area of the editor acting as a root of the entire application."
53
53
  msgid "Rich Text Editor. Editing area: %0"
54
54
  msgstr ""
55
+
56
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
57
+ msgid "Insert with file manager"
58
+ msgstr ""
59
+
60
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button with visible label in insert image dropdown."
61
+ msgid "Replace with file manager"
62
+ msgstr ""
63
+
64
+ msgctxt "The label for the insert image with the file manager toolbar button."
65
+ msgid "Insert image with file manager"
66
+ msgstr ""
67
+
68
+ msgctxt "The label for the replace image with the file manager toolbar button."
69
+ msgid "Replace image with file manager"
70
+ msgstr ""