@ckeditor/ckeditor5-core 34.0.0 → 34.1.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (71) hide show
  1. package/LICENSE.md +2 -2
  2. package/lang/contexts.json +2 -1
  3. package/lang/translations/af.po +9 -5
  4. package/lang/translations/ar.po +4 -0
  5. package/lang/translations/ast.po +4 -0
  6. package/lang/translations/az.po +4 -0
  7. package/lang/translations/bg.po +4 -0
  8. package/lang/translations/bs.po +4 -0
  9. package/lang/translations/ca.po +4 -0
  10. package/lang/translations/cs.po +4 -0
  11. package/lang/translations/da.po +4 -0
  12. package/lang/translations/de-ch.po +4 -0
  13. package/lang/translations/de.po +4 -0
  14. package/lang/translations/el.po +4 -0
  15. package/lang/translations/en-au.po +4 -0
  16. package/lang/translations/en-gb.po +4 -0
  17. package/lang/translations/en.po +4 -0
  18. package/lang/translations/eo.po +4 -0
  19. package/lang/translations/es.po +4 -0
  20. package/lang/translations/et.po +4 -0
  21. package/lang/translations/eu.po +4 -0
  22. package/lang/translations/fa.po +4 -0
  23. package/lang/translations/fi.po +4 -0
  24. package/lang/translations/fr.po +4 -0
  25. package/lang/translations/gl.po +4 -0
  26. package/lang/translations/gu.po +45 -0
  27. package/lang/translations/he.po +4 -0
  28. package/lang/translations/hi.po +4 -0
  29. package/lang/translations/hr.po +4 -0
  30. package/lang/translations/hu.po +4 -0
  31. package/lang/translations/id.po +4 -0
  32. package/lang/translations/it.po +4 -0
  33. package/lang/translations/ja.po +4 -0
  34. package/lang/translations/jv.po +4 -0
  35. package/lang/translations/km.po +4 -0
  36. package/lang/translations/kn.po +4 -0
  37. package/lang/translations/ko.po +4 -0
  38. package/lang/translations/ku.po +4 -0
  39. package/lang/translations/lt.po +4 -0
  40. package/lang/translations/lv.po +5 -1
  41. package/lang/translations/ms.po +45 -0
  42. package/lang/translations/nb.po +4 -0
  43. package/lang/translations/ne.po +4 -0
  44. package/lang/translations/nl.po +4 -0
  45. package/lang/translations/no.po +4 -0
  46. package/lang/translations/oc.po +4 -0
  47. package/lang/translations/pl.po +4 -0
  48. package/lang/translations/pt-br.po +4 -0
  49. package/lang/translations/pt.po +4 -0
  50. package/lang/translations/ro.po +4 -0
  51. package/lang/translations/ru.po +4 -0
  52. package/lang/translations/si.po +45 -0
  53. package/lang/translations/sk.po +4 -0
  54. package/lang/translations/sl.po +4 -0
  55. package/lang/translations/sq.po +4 -0
  56. package/lang/translations/sr-latn.po +4 -0
  57. package/lang/translations/sr.po +4 -0
  58. package/lang/translations/sv.po +4 -0
  59. package/lang/translations/th.po +4 -0
  60. package/lang/translations/tk.po +4 -0
  61. package/lang/translations/tr.po +4 -0
  62. package/lang/translations/tt.po +4 -0
  63. package/lang/translations/ug.po +4 -0
  64. package/lang/translations/uk.po +4 -0
  65. package/lang/translations/ur.po +45 -0
  66. package/lang/translations/uz.po +4 -0
  67. package/lang/translations/vi.po +4 -0
  68. package/lang/translations/zh-cn.po +4 -0
  69. package/lang/translations/zh.po +4 -0
  70. package/package.json +17 -17
  71. package/src/editor/editor.js +13 -2
package/LICENSE.md CHANGED
@@ -2,7 +2,7 @@ Software License Agreement
2
2
  ==========================
3
3
 
4
4
  **CKEditor 5 core editor architecture** – https://github.com/ckeditor/ckeditor5-core <br>
5
- Copyright (c) 2003-2022, [CKSource](http://cksource.com) Holding sp. z o.o. All rights reserved.
5
+ Copyright (c) 2003-2022, [CKSource Holding sp. z o.o.](https://cksource.com) All rights reserved.
6
6
 
7
7
  Licensed under the terms of [GNU General Public License Version 2 or later](http://www.gnu.org/licenses/gpl.html).
8
8
 
@@ -14,4 +14,4 @@ Where not otherwise indicated, all CKEditor content is authored by CKSource engi
14
14
  Trademarks
15
15
  ----------
16
16
 
17
- **CKEditor** is a trademark of [CKSource](http://cksource.com) Holding sp. z o.o. All other brand and product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective holders.
17
+ **CKEditor** is a trademark of [CKSource Holding sp. z o.o.](https://cksource.com) All other brand and product names are trademarks, registered trademarks or service marks of their respective holders.
@@ -4,5 +4,6 @@
4
4
  "Restore default": "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified.",
5
5
  "Save": "Label for the Save button.",
6
6
  "Show more items": "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items.",
7
- "%0 of %1": "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
7
+ "%0 of %1": "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'.",
8
+ "Cannot upload file:": "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
8
9
  }
@@ -22,20 +22,24 @@ msgstr "Kanselleer"
22
22
 
23
23
  msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
24
24
  msgid "Remove color"
25
- msgstr ""
25
+ msgstr "Verwyder kleur"
26
26
 
27
27
  msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
28
28
  msgid "Restore default"
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "Herstel verstek"
30
30
 
31
31
  msgctxt "Label for the Save button."
32
32
  msgid "Save"
33
- msgstr "Berg"
33
+ msgstr "Stoor"
34
34
 
35
35
  msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
36
36
  msgid "Show more items"
37
- msgstr ""
37
+ msgstr "Wys meer items"
38
38
 
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
- msgstr ""
41
+ msgstr "%0 van %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Lêer nie opgelaai nie:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "لا يمكن رفع الملف:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr ""
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Daha çox əşyanı göstərin"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%1-dən %0"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Fayl yüklənə bilmir"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr ""
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Prikaži više stavki"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 od %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Nije moguće učitati fajl:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "No es pot pujar l'arxiu:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Zobrazit další položky"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 z %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Soubor nelze nahrát:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Vis flere emner"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 af %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Kan ikke uploade fil:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Datei kann nicht hochgeladen werden:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Mehr anzeigen"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 von %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Die Datei kann nicht hochgeladen werden:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Προβολή περισσότερων αντικειμένων"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 από %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Αδύνατη η αποστολή του αρχείου:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Show more items"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 of %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Cannot upload file:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 of %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Cannot upload file:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Show more items"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 of %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Cannot upload file:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr ""
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Mostrar más elementos"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 de %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "No se pudo cargar el archivo:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Näita veel"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 / %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Faili ei suudeta üles laadida:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Ezin da fitxategia kargatu:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "نمایش گزینه‌های بیشتر"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 از %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "فایل آپلود نمی‌شود:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Tiedostoa ei voitu ladata:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Montrer plus d'éléments"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 sur %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Envoi du fichier échoué :"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Amosar máis elementos"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 de %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro:"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/gu/)\n"
16
+ "Language: gu\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Label for the Cancel button."
20
+ msgid "Cancel"
21
+ msgstr ""
22
+
23
+ msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
24
+ msgid "Remove color"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
28
+ msgid "Restore default"
29
+ msgstr ""
30
+
31
+ msgctxt "Label for the Save button."
32
+ msgid "Save"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
36
+ msgid "Show more items"
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
+ msgid "%0 of %1"
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "ફાઇલ અપલોડ ન થઇ શકી"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "הצד פריטים נוספים"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 מתוך %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "לא ניתן להעלות את הקובץ הבא:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Show more items"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 of %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Cannot upload file:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Prikaži više stavaka"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 od %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Datoteku nije moguće poslati:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "További elemek"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 / %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Nem sikerült a fájl feltöltése:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 dari %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Tidak dapat mengunggah berkas:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Mostra più elementi"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 di %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Impossibile caricare il file:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "ファイルをアップロードできません:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Tampilaken langkung kathah"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 saking %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Mboden saged ngirim berkas:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "មិនអាច​អាប់ឡូត​ឯកសារ៖"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr ""
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "더보기"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 / %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "파일 업로드할 수 없음: "
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "بڕگەی زیاتر نیشانبدە"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 لە %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "پەڕگەکە ناتوانرێت باربکرێت:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Negalima įkelti failo:"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Noņemt krāsu"
26
26
 
27
27
  msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
28
28
  msgid "Restore default"
29
- msgstr ""
29
+ msgstr "Atgriezt noklusējumu"
30
30
 
31
31
  msgctxt "Label for the Save button."
32
32
  msgid "Save"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Parādīt vairāk vienumus"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 no %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Nevar augšupielādēt failu:"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ms/)\n"
16
+ "Language: ms\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
+
19
+ msgctxt "Label for the Cancel button."
20
+ msgid "Cancel"
21
+ msgstr ""
22
+
23
+ msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
24
+ msgid "Remove color"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
28
+ msgid "Restore default"
29
+ msgstr ""
30
+
31
+ msgctxt "Label for the Save button."
32
+ msgid "Save"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
36
+ msgid "Show more items"
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
+ msgid "%0 of %1"
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Gagal memuat naik fail"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Kan ikke laste opp fil:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 मध्ये %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "फाइल अपलोड गर्न मिल्दैन"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Meer items weergeven"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 van %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Kan bestand niet uploaden:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Vis flere elementer"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 av %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Kan ikke laste opp fil:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr ""
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Pokaż więcej"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 z %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Nie można przesłać pliku:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Exibir mais itens"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 de %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Não foi possível enviar o arquivo:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Arată mai multe elemente"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 din %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Nu se poate încărca fișierul:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Другие инструменты"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 из %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Невозможно загрузить файл"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/si_LK/)\n"
16
+ "Language: si_LK\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Label for the Cancel button."
20
+ msgid "Cancel"
21
+ msgstr ""
22
+
23
+ msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
24
+ msgid "Remove color"
25
+ msgstr ""
26
+
27
+ msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
28
+ msgid "Restore default"
29
+ msgstr ""
30
+
31
+ msgctxt "Label for the Save button."
32
+ msgid "Save"
33
+ msgstr ""
34
+
35
+ msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
36
+ msgid "Show more items"
37
+ msgstr ""
38
+
39
+ msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
+ msgid "%0 of %1"
41
+ msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "ගොනුව යාවත්කාලීන කළ නොහැක:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Zobraziť viac položiek"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 z %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Nie je možné nahrať súbor:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Ni možno naložiti datoteke:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Nuk mund të ngarkojë skedën:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Prikaži još stavki"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 of %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Postavljanje fajla je neuspešno:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Прикажи још ставки"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 of %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Постављање фајла је неуспешно:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Kan inte ladda upp fil:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "ไม่สามารถอัปโหลดไฟล์ได้:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Has köp zady görkeziň"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%1-iň %0-i"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Faýl ýükläp bolmady:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Daha fazla öğe göster"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0/%1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Dosya yüklenemedi:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr ""
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "يۈكلەشكە بولمايدىغان ھۆججەت:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Показати більше"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 із %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Неможливо завантажити файл:"
@@ -0,0 +1,45 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # !!! IMPORTANT !!!
4
+ #
5
+ # Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
6
+ # translations is possible ONLY via the Transifex online service.
7
+ #
8
+ # To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
9
+ #
10
+ # To learn more, check out the official contributor's guide:
11
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
12
+ #
13
+ msgid ""
14
+ msgstr ""
15
+ "Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ur/)\n"
16
+ "Language: ur\n"
17
+ "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
+
19
+ msgctxt "Label for the Cancel button."
20
+ msgid "Cancel"
21
+ msgstr "منسوخ"
22
+
23
+ msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that removes the color (resets it to an empty value, example usages in font color or table properties)."
24
+ msgid "Remove color"
25
+ msgstr "رنگ حذف کریں"
26
+
27
+ msgctxt "The label used by a button next to the color palette in the color picker that restores the default value if the default table properties are specified."
28
+ msgid "Restore default"
29
+ msgstr "طے شدہ بحال"
30
+
31
+ msgctxt "Label for the Save button."
32
+ msgid "Save"
33
+ msgstr "محفوظ"
34
+
35
+ msgctxt "Label of a toolbar button which reveals more toolbar items."
36
+ msgid "Show more items"
37
+ msgstr "مزید مواد کی نمائش کریں"
38
+
39
+ msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
+ msgid "%0 of %1"
41
+ msgstr "0% میں سے 1%"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "فائل اپلوڈ نہیں ہو سکی:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr ""
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr ""
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr ""
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "Xem thêm"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0 đến %1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "Không thể tải file:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "显示更多"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "第 %0 步,共 %1 步"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "无法上传的文件:"
@@ -39,3 +39,7 @@ msgstr "顯示更多"
39
39
  msgctxt "Label for an ‘X of Y’ status of a typical next/previous navigation. For instance, ‘Page 5 of 20’ or 'Search result 5 of 20'."
40
40
  msgid "%0 of %1"
41
41
  msgstr "%0/%1"
42
+
43
+ msgctxt "A generic error message displayed on upload failure. The file name is concatenated to this text."
44
+ msgid "Cannot upload file:"
45
+ msgstr "無法上傳檔案:"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@ckeditor/ckeditor5-core",
3
- "version": "34.0.0",
3
+ "version": "34.1.0",
4
4
  "description": "The core architecture of CKEditor 5 – the best browser-based rich text editor.",
5
5
  "keywords": [
6
6
  "wysiwyg",
@@ -23,25 +23,25 @@
23
23
  ],
24
24
  "main": "src/index.js",
25
25
  "dependencies": {
26
- "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^34.0.0",
27
- "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^34.0.0",
28
- "@ckeditor/ckeditor5-utils": "^34.0.0",
26
+ "@ckeditor/ckeditor5-engine": "^34.1.0",
27
+ "@ckeditor/ckeditor5-ui": "^34.1.0",
28
+ "@ckeditor/ckeditor5-utils": "^34.1.0",
29
29
  "lodash-es": "^4.17.15"
30
30
  },
31
31
  "devDependencies": {
32
- "@ckeditor/ckeditor5-autoformat": "^34.0.0",
33
- "@ckeditor/ckeditor5-basic-styles": "^34.0.0",
34
- "@ckeditor/ckeditor5-block-quote": "^34.0.0",
35
- "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^34.0.0",
36
- "@ckeditor/ckeditor5-essentials": "^34.0.0",
37
- "@ckeditor/ckeditor5-heading": "^34.0.0",
38
- "@ckeditor/ckeditor5-image": "^34.0.0",
39
- "@ckeditor/ckeditor5-indent": "^34.0.0",
40
- "@ckeditor/ckeditor5-link": "^34.0.0",
41
- "@ckeditor/ckeditor5-list": "^34.0.0",
42
- "@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^34.0.0",
43
- "@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^34.0.0",
44
- "@ckeditor/ckeditor5-table": "^34.0.0"
32
+ "@ckeditor/ckeditor5-autoformat": "^34.1.0",
33
+ "@ckeditor/ckeditor5-basic-styles": "^34.1.0",
34
+ "@ckeditor/ckeditor5-block-quote": "^34.1.0",
35
+ "@ckeditor/ckeditor5-editor-classic": "^34.1.0",
36
+ "@ckeditor/ckeditor5-essentials": "^34.1.0",
37
+ "@ckeditor/ckeditor5-heading": "^34.1.0",
38
+ "@ckeditor/ckeditor5-image": "^34.1.0",
39
+ "@ckeditor/ckeditor5-indent": "^34.1.0",
40
+ "@ckeditor/ckeditor5-link": "^34.1.0",
41
+ "@ckeditor/ckeditor5-list": "^34.1.0",
42
+ "@ckeditor/ckeditor5-media-embed": "^34.1.0",
43
+ "@ckeditor/ckeditor5-paragraph": "^34.1.0",
44
+ "@ckeditor/ckeditor5-table": "^34.1.0"
45
45
  },
46
46
  "engines": {
47
47
  "node": ">=14.0.0",
@@ -246,8 +246,19 @@ export default class Editor {
246
246
 
247
247
  set isReadOnly( value ) {
248
248
  /**
249
- * `Editor#isReadOnly` does not have a setter and should be set using `Editor#enableReadOnlyMode( lockId )` and
250
- * `Editor#disableReadOnlyMode( lockId )`.
249
+ * {@link #isReadOnly Editor#isReadOnly} property is read-only since version `34.0.0` and can be set only using
250
+ * {@link #enableReadOnlyMode `Editor#enableReadOnlyMode( lockId )`} and
251
+ * {@link #disableReadOnlyMode `Editor#disableReadOnlyMode( lockId )`}.
252
+ *
253
+ * Before version `34.0.0`:
254
+ *
255
+ * editor.isReadOnly = true;
256
+ * editor.isReadOnly = false;
257
+ *
258
+ * Since version `34.0.0`:
259
+ *
260
+ * editor.enableReadOnlyMode( 'my-feature-id' );
261
+ * editor.disableReadOnlyMode( 'my-feature-id' );
251
262
  *
252
263
  * @error editor-isreadonly-has-no-setter
253
264
  */