@ckeditor/ckeditor5-comments 34.2.0 → 35.0.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/comments.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/bn.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/ms.js +1 -0
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/th.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/lang/translations/ar.po +71 -0
- package/lang/translations/bg.po +67 -0
- package/lang/translations/bn.po +67 -0
- package/lang/translations/ca.po +67 -0
- package/lang/translations/fi.po +67 -0
- package/lang/translations/he.po +69 -0
- package/lang/translations/ja.po +3 -3
- package/lang/translations/lt.po +69 -0
- package/lang/translations/ms.po +66 -0
- package/lang/translations/pt.po +68 -0
- package/lang/translations/sr.po +3 -3
- package/lang/translations/sv.po +67 -0
- package/lang/translations/th.po +66 -0
- package/lang/translations/vi.po +66 -0
- package/package.json +3 -3
- package/src/annotations/annotation.js +1 -1
- package/src/annotations/annotationcollection.js +1 -1
- package/src/annotations/annotations.js +1 -1
- package/src/annotations/annotationsuis.js +1 -1
- package/src/annotations/editorannotations.js +1 -1
- package/src/annotations/inlineannotations.js +1 -1
- package/src/annotations/narrowsidebar.js +1 -1
- package/src/annotations/sidebar.js +1 -1
- package/src/annotations/view/annotationcounterbuttonview.js +1 -1
- package/src/annotations/view/annotationview.js +1 -1
- package/src/annotations/view/sidebaritemview.js +1 -1
- package/src/annotations/view/sidebarview.js +1 -1
- package/src/annotations/widesidebar.js +1 -1
- package/src/comments/addcommentthreadcommand.js +1 -1
- package/src/comments/commentsediting.js +1 -1
- package/src/comments/commentsrepository.js +1 -1
- package/src/comments/commentsui.js +1 -1
- package/src/comments/integrations/commentsrestrictededitingmode.js +1 -1
- package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditor.js +1 -1
- package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditorui.js +1 -1
- package/src/comments/ui/commenteditor/commenteditoruiview.js +1 -1
- package/src/comments/ui/commentthreadcontroller.js +1 -1
- package/src/comments/ui/view/basecommentthreadview.js +1 -1
- package/src/comments/ui/view/basecommentview.js +1 -1
- package/src/comments/ui/view/collapsedcommentsview.js +1 -1
- package/src/comments/ui/view/commentcontentview.js +1 -1
- package/src/comments/ui/view/commentinputview.js +1 -1
- package/src/comments/ui/view/commentslistview.js +1 -1
- package/src/comments/ui/view/commentthreadinputview.js +1 -1
- package/src/comments/ui/view/commentthreadview.js +1 -1
- package/src/comments/ui/view/commentview.js +1 -1
- package/src/comments.js +1 -1
- package/src/commentsonly.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/createmutationobserver.js +1 -1
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.ar=e.ar||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{Comment:"التعليق","Comment editor":"محرِّر التعليقات","Delete comment thread?":"هل تريد حذف سلسلة التعليقات؟","Delete comment?":"هل تريد حذف التعليق؟",Edit:"تحرير",NUMBER_OF_COMMENTS:["%0 تعليق","%0 تعليق","%0 تعليق","%0 تعليقات","%0 تعليقاً","%0 تعليقٍ"],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"لديك تغييرات لم تُحفظ في سلسلة التعليقات.",Remove:"إزالة","Reply...":"الرد...",Submit:"إرسال",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"محتوى التعليق أطول مما ينبغي، فهو يحتوي على %0 حرف، والحد الأقصى المسموح به هو %1 حرف.","Write a comment...":"اكتب تعليقاً..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.bg=e.bg||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{Comment:"Коментирай","Comment editor":"Редакция на коментар","Delete comment thread?":"Изтрий серия от коментари?","Delete comment?":"Изтрий коментар?",Edit:"Редактирай",NUMBER_OF_COMMENTS:["%0 Коментар","%0 Коментар"],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"Незапазена промяна в серия от коментари.",Remove:"Премахни","Reply...":"Отговори...",Submit:"Подай",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"Съдържанието на коментара е твърде дълго. Вашият коментар има %0 знака, но лимитът е %1 знака.","Write a comment...":"Напиши коментар..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.bn=e.bn||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{Comment:"মন্তব্য ","Comment editor":"মন্তব্য সম্পাদক","Delete comment thread?":"মন্তব্যের থ্রেড মুছে ফেলবেন?","Delete comment?":"মন্তব্য মুছে ফেলবেন?",Edit:"এডিট করুন",NUMBER_OF_COMMENTS:["%0 মন্তব্য ","%0 মন্তব্য "],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"মন্তব্যের থ্রেডে অসংরক্ষিত পরিবর্তন।",Remove:"মুছে ফেলুন","Reply...":"উত্তর...",Submit:"জমা দিন",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"মন্তব্য এর বিষয়বস্তু খুব দীর্ঘ। আপনার মন্তব্যে %0 অক্ষর আছে কিন্তু সীমা %1 অক্ষর।","Write a comment...":"একটি মন্তব্য করুন..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.ca=e.ca||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{Comment:"Comentar","Comment editor":"Editor de comentaris","Delete comment thread?":"Vols suprimir el fil de comentaris?","Delete comment?":"Vols suprimir el comentari?",Edit:"Edita",NUMBER_OF_COMMENTS:["%0 Comentari","%0 Comentari"],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"El canvi no s'ha desat al fil de comentaris.",Remove:"Eliminar","Reply...":"Respon...",Submit:"Enviar",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"El contingut del comentaris és massa llarg. El teu comentari té %0 caràcters, però el límit és de %1 caràcters.","Write a comment...":"Escriu un comentari..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(t){const i=t.fi=t.fi||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{Comment:"Kommentti","Comment editor":"Kommenttieditori","Delete comment thread?":"Poistetaanko kommenttiketju?","Delete comment?":"Poistetaanko kommentti?",Edit:"Muokkaa",NUMBER_OF_COMMENTS:["%0 kommentti","%0 kommentti"],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"Tallentamaton muutos kommenttiketjussa.",Remove:"Poista","Reply...":"Vastaa...",Submit:"Lähetä",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"Kommenttisi sisältö on liian pitkä. Kommentissasi on %0 merkkiä, kun taas yläraja on %1 merkkiä.","Write a comment...":"Kirjoita kommentti..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.he=e.he||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{Comment:"תגובה","Comment editor":"עורך התגובות","Delete comment thread?":"למחוק את שרשור התגובות?","Delete comment?":"למחוק את התגובה?",Edit:"ערוך",NUMBER_OF_COMMENTS:["%0 תגובה","%0 תגובה","%0 תגובה","%0 תגובה"],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"שינוי שלא נשמר בשרשור התגובות.",Remove:"הסר","Reply...":"תשובה...",Submit:"שלח",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"תוכן התגובה ארוך מדי. התגובה שלך מכילה %0 תווים אך המגבלה היא %1 תווים.","Write a comment...":"כתבו תגובה..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/ja.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const t=e.ja=e.ja||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{Comment:"コメント","Comment editor":"コメントエディタ","Delete comment thread?":"スレッドを削除しますか?","Delete comment?":"コメントを削除しますか?",Edit:"編集",NUMBER_OF_COMMENTS:"",PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"",Remove:"削除","Reply...":"返信",Submit:"送信",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"","Write a comment...":"コメントを書く"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.ja=e.ja||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{Comment:"コメント","Comment editor":"コメントエディタ","Delete comment thread?":"スレッドを削除しますか?","Delete comment?":"コメントを削除しますか?",Edit:"編集",NUMBER_OF_COMMENTS:"%0コメント",PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"コメントスレッド内の変更が保存されていません。",Remove:"削除","Reply...":"返信",Submit:"送信",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"コメントのコンテンツが長過ぎます。コメントは%0字ですが、入力可能な文字数は%1字です。","Write a comment...":"コメントを書く"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(t){const i=t.lt=t.lt||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{Comment:"Komentuoti","Comment editor":"Komentaro redaktorius","Delete comment thread?":"Ištrinti komentarų eilę?","Delete comment?":"Ištrinti komentarą?",Edit:"Redaguoti",NUMBER_OF_COMMENTS:["%0 komentaras","%0 komentaras","%0 komentaras","%0 komentaras"],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"Pakeitimai neišsaugoti komentarų eilėje",Remove:"Pašalinti","Reply...":"Atsakyti...",Submit:"Pateikti",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"Komentaro turinys per ilgas. Jūsų komentaras turi %0 simbolių, bet limitas yra %1 simboliai.","Write a comment...":"Rašyti komentarą..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(a){const n=a.ms=a.ms||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{Comment:"Komen","Comment editor":"Penyunting komen","Delete comment thread?":"Padam jalur komen?","Delete comment?":"Padam komen?",Edit:"Edit",NUMBER_OF_COMMENTS:"%0 Komen",PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"Perubahan yang tidak disimpan dalam jalur komen.",Remove:"Buang","Reply...":"Balasan...",Submit:"Hantar",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"Komen terlalu panjang. Komen anda mempunyai %0 aksara namun hadnya ialah %1 aksara.","Write a comment...":"Tulis komen..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(e){const o=e.pt=e.pt||{};o.dictionary=Object.assign(o.dictionary||{},{Comment:"Comentário","Comment editor":"Editor de comentários","Delete comment thread?":"Eliminar linha de comentários?","Delete comment?":"Eliminar comentário?",Edit:"Editar",NUMBER_OF_COMMENTS:["%0 Comentário","%0 Comentário","%0 Comentário"],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"Alteração não guardada na linha de comentários.",Remove:"Remover","Reply...":"Responder...",Submit:"Submeter",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"O conteúdo do comentário é demasiado longo. O seu comentário tem %0 caracteres, mas o limite é %1 caracteres.","Write a comment...":"Escrever um comentário..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
package/build/translations/sr.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
!function(e){const t=e.sr=e.sr||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{Comment:"Напомена","Comment editor":"Уређивач напомене ","Delete comment thread?":"Бришете нит напомене?","Delete comment?":"Бришете напомену?",Edit:"Уреди",NUMBER_OF_COMMENTS:["","",""],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"Несачувана измена у нити напомена.",Remove:"Одстрани","Reply...":"Одговори",Submit:"Пошаљи",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"Напомена је дугачка. Садржи %0 карактера, али је дозвољено максимално %1 карактера.","Write a comment...":"Напиши напомену"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
1
|
+
!function(e){const t=e.sr=e.sr||{};t.dictionary=Object.assign(t.dictionary||{},{Comment:"Напомена","Comment editor":"Уређивач напомене ","Delete comment thread?":"Бришете нит напомене?","Delete comment?":"Бришете напомену?",Edit:"Уреди",NUMBER_OF_COMMENTS:["%0 komentar","%0 komentara","%0 komentara"],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"Несачувана измена у нити напомена.",Remove:"Одстрани","Reply...":"Одговори",Submit:"Пошаљи",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"Напомена је дугачка. Садржи %0 карактера, али је дозвољено максимално %1 карактера.","Write a comment...":"Напиши напомену"})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(e){const n=e.sv=e.sv||{};n.dictionary=Object.assign(n.dictionary||{},{Comment:"Kommentar","Comment editor":"Kommentarsredigerare","Delete comment thread?":"Radera kommentarstråd?","Delete comment?":"Radera kommentar?",Edit:"Ändra",NUMBER_OF_COMMENTS:["%0 kommentar","%0 kommentarer"],PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"Osparad ändring i kommentarstråden.",Remove:"Ta bort","Reply...":"Svara ...",Submit:"Lämna in",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"Kommentarsinnehållet är för långt. Din kommentar har %0 tecken men gränsen är %1 tecken.","Write a comment...":"Skriv en kommentar ..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(t){const e=t.th=t.th||{};e.dictionary=Object.assign(e.dictionary||{},{Comment:"ข้อคิดเห็น","Comment editor":"เครื่องมือแก้ไขข้อคิดเห็น","Delete comment thread?":"ลบชุดข้อคิดเห็นหรือไม่","Delete comment?":"ลบข้อคิดเห็นหรือไม่",Edit:"แก้ไข",NUMBER_OF_COMMENTS:"%0 ข้อคิดเห็น",PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"การเปลี่ยนแปลงที่ยังไม่ได้บันทึกในชุดข้อคิดเห็น",Remove:"ลบ","Reply...":"ตอบ...",Submit:"ส่ง",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"เนื้อหาข้อคิดเห็นยาวเกินไป ข้อคิดเห็นของคุณมี %0 แต่เรามีขีดจำกัดอยู่ที่ %1 อักขระ","Write a comment...":"เขียนข้อคิดเห็น..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1 @@
|
|
|
1
|
+
!function(n){const i=n.vi=n.vi||{};i.dictionary=Object.assign(i.dictionary||{},{Comment:"Bình luận","Comment editor":"Trình chỉnh sửa bình luận","Delete comment thread?":"Xóa chuỗi bình luận?","Delete comment?":"Xóa bình luận?",Edit:"Chỉnh sửa",NUMBER_OF_COMMENTS:"%0 Bình luận",PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD:"Nội dung thay đổi chưa lưu trong chuỗi bình luận.",Remove:"Xóa","Reply...":"Trả lời...",Submit:"Gửi",TOO_LONG_COMMENT_ALERT:"Nội dung bình luận quá dài. Bình luận của bạn có %0 ký tự, tuy nhiên giới hạn ký tự là %1.","Write a comment...":"Viết bình luận..."})}(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS||(window.CKEDITOR_TRANSLATIONS={}));
|
|
@@ -0,0 +1,71 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ar/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ar\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
20
|
+
msgid "Comment editor"
|
|
21
|
+
msgstr "محرِّر التعليقات"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
24
|
+
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
25
|
+
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
26
|
+
msgstr[0] "%0 تعليق"
|
|
27
|
+
msgstr[1] "%0 تعليق"
|
|
28
|
+
msgstr[2] "%0 تعليق"
|
|
29
|
+
msgstr[3] "%0 تعليقات"
|
|
30
|
+
msgstr[4] "%0 تعليقاً"
|
|
31
|
+
msgstr[5] "%0 تعليقٍ"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
34
|
+
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
35
|
+
msgstr "محتوى التعليق أطول مما ينبغي، فهو يحتوي على %0 حرف، والحد الأقصى المسموح به هو %1 حرف."
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
38
|
+
msgid "Reply..."
|
|
39
|
+
msgstr "الرد..."
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
42
|
+
msgid "Write a comment..."
|
|
43
|
+
msgstr "اكتب تعليقاً..."
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
46
|
+
msgid "Edit"
|
|
47
|
+
msgstr "تحرير"
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
50
|
+
msgid "Remove"
|
|
51
|
+
msgstr "إزالة"
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
msgctxt "The label for for the button that submits a comment."
|
|
54
|
+
msgid "Submit"
|
|
55
|
+
msgstr "إرسال"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
58
|
+
msgid "Delete comment?"
|
|
59
|
+
msgstr "هل تريد حذف التعليق؟"
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
62
|
+
msgid "Delete comment thread?"
|
|
63
|
+
msgstr "هل تريد حذف سلسلة التعليقات؟"
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button."
|
|
66
|
+
msgid "Comment"
|
|
67
|
+
msgstr "التعليق"
|
|
68
|
+
|
|
69
|
+
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
70
|
+
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
71
|
+
msgstr "لديك تغييرات لم تُحفظ في سلسلة التعليقات."
|
|
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bg/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: bg\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
20
|
+
msgid "Comment editor"
|
|
21
|
+
msgstr "Редакция на коментар"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
24
|
+
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
25
|
+
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
26
|
+
msgstr[0] "%0 Коментар"
|
|
27
|
+
msgstr[1] "%0 Коментар"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
30
|
+
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
31
|
+
msgstr "Съдържанието на коментара е твърде дълго. Вашият коментар има %0 знака, но лимитът е %1 знака."
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
34
|
+
msgid "Reply..."
|
|
35
|
+
msgstr "Отговори..."
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
38
|
+
msgid "Write a comment..."
|
|
39
|
+
msgstr "Напиши коментар..."
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
42
|
+
msgid "Edit"
|
|
43
|
+
msgstr "Редактирай"
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
46
|
+
msgid "Remove"
|
|
47
|
+
msgstr "Премахни"
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
msgctxt "The label for for the button that submits a comment."
|
|
50
|
+
msgid "Submit"
|
|
51
|
+
msgstr "Подай"
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
54
|
+
msgid "Delete comment?"
|
|
55
|
+
msgstr "Изтрий коментар?"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
58
|
+
msgid "Delete comment thread?"
|
|
59
|
+
msgstr "Изтрий серия от коментари?"
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button."
|
|
62
|
+
msgid "Comment"
|
|
63
|
+
msgstr "Коментирай"
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
66
|
+
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
67
|
+
msgstr "Незапазена промяна в серия от коментари."
|
|
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/bn/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: bn\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
20
|
+
msgid "Comment editor"
|
|
21
|
+
msgstr "মন্তব্য সম্পাদক"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
24
|
+
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
25
|
+
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
26
|
+
msgstr[0] "%0 মন্তব্য "
|
|
27
|
+
msgstr[1] "%0 মন্তব্য "
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
30
|
+
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
31
|
+
msgstr "মন্তব্য এর বিষয়বস্তু খুব দীর্ঘ। আপনার মন্তব্যে %0 অক্ষর আছে কিন্তু সীমা %1 অক্ষর।"
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
34
|
+
msgid "Reply..."
|
|
35
|
+
msgstr "উত্তর..."
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
38
|
+
msgid "Write a comment..."
|
|
39
|
+
msgstr "একটি মন্তব্য করুন..."
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
42
|
+
msgid "Edit"
|
|
43
|
+
msgstr "এডিট করুন"
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
46
|
+
msgid "Remove"
|
|
47
|
+
msgstr "মুছে ফেলুন"
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
msgctxt "The label for for the button that submits a comment."
|
|
50
|
+
msgid "Submit"
|
|
51
|
+
msgstr "জমা দিন"
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
54
|
+
msgid "Delete comment?"
|
|
55
|
+
msgstr "মন্তব্য মুছে ফেলবেন?"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
58
|
+
msgid "Delete comment thread?"
|
|
59
|
+
msgstr "মন্তব্যের থ্রেড মুছে ফেলবেন?"
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button."
|
|
62
|
+
msgid "Comment"
|
|
63
|
+
msgstr "মন্তব্য "
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
66
|
+
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
67
|
+
msgstr "মন্তব্যের থ্রেডে অসংরক্ষিত পরিবর্তন।"
|
|
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ca/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ca\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
20
|
+
msgid "Comment editor"
|
|
21
|
+
msgstr "Editor de comentaris"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
24
|
+
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
25
|
+
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
26
|
+
msgstr[0] "%0 Comentari"
|
|
27
|
+
msgstr[1] "%0 Comentari"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
30
|
+
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
31
|
+
msgstr "El contingut del comentaris és massa llarg. El teu comentari té %0 caràcters, però el límit és de %1 caràcters."
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
34
|
+
msgid "Reply..."
|
|
35
|
+
msgstr "Respon..."
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
38
|
+
msgid "Write a comment..."
|
|
39
|
+
msgstr "Escriu un comentari..."
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
42
|
+
msgid "Edit"
|
|
43
|
+
msgstr "Edita"
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
46
|
+
msgid "Remove"
|
|
47
|
+
msgstr "Eliminar"
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
msgctxt "The label for for the button that submits a comment."
|
|
50
|
+
msgid "Submit"
|
|
51
|
+
msgstr "Enviar"
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
54
|
+
msgid "Delete comment?"
|
|
55
|
+
msgstr "Vols suprimir el comentari?"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
58
|
+
msgid "Delete comment thread?"
|
|
59
|
+
msgstr "Vols suprimir el fil de comentaris?"
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button."
|
|
62
|
+
msgid "Comment"
|
|
63
|
+
msgstr "Comentar"
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
66
|
+
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
67
|
+
msgstr "El canvi no s'ha desat al fil de comentaris."
|
|
@@ -0,0 +1,67 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/fi/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: fi\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
20
|
+
msgid "Comment editor"
|
|
21
|
+
msgstr "Kommenttieditori"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
24
|
+
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
25
|
+
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
26
|
+
msgstr[0] "%0 kommentti"
|
|
27
|
+
msgstr[1] "%0 kommentti"
|
|
28
|
+
|
|
29
|
+
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
30
|
+
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
31
|
+
msgstr "Kommenttisi sisältö on liian pitkä. Kommentissasi on %0 merkkiä, kun taas yläraja on %1 merkkiä."
|
|
32
|
+
|
|
33
|
+
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
34
|
+
msgid "Reply..."
|
|
35
|
+
msgstr "Vastaa..."
|
|
36
|
+
|
|
37
|
+
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
38
|
+
msgid "Write a comment..."
|
|
39
|
+
msgstr "Kirjoita kommentti..."
|
|
40
|
+
|
|
41
|
+
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
42
|
+
msgid "Edit"
|
|
43
|
+
msgstr "Muokkaa"
|
|
44
|
+
|
|
45
|
+
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
46
|
+
msgid "Remove"
|
|
47
|
+
msgstr "Poista"
|
|
48
|
+
|
|
49
|
+
msgctxt "The label for for the button that submits a comment."
|
|
50
|
+
msgid "Submit"
|
|
51
|
+
msgstr "Lähetä"
|
|
52
|
+
|
|
53
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
54
|
+
msgid "Delete comment?"
|
|
55
|
+
msgstr "Poistetaanko kommentti?"
|
|
56
|
+
|
|
57
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
58
|
+
msgid "Delete comment thread?"
|
|
59
|
+
msgstr "Poistetaanko kommenttiketju?"
|
|
60
|
+
|
|
61
|
+
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button."
|
|
62
|
+
msgid "Comment"
|
|
63
|
+
msgstr "Kommentti"
|
|
64
|
+
|
|
65
|
+
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
66
|
+
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
67
|
+
msgstr "Tallentamaton muutos kommenttiketjussa."
|
|
@@ -0,0 +1,69 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/he/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: he\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
20
|
+
msgid "Comment editor"
|
|
21
|
+
msgstr "עורך התגובות"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
24
|
+
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
25
|
+
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
26
|
+
msgstr[0] "%0 תגובה"
|
|
27
|
+
msgstr[1] "%0 תגובה"
|
|
28
|
+
msgstr[2] "%0 תגובה"
|
|
29
|
+
msgstr[3] "%0 תגובה"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
32
|
+
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
33
|
+
msgstr "תוכן התגובה ארוך מדי. התגובה שלך מכילה %0 תווים אך המגבלה היא %1 תווים."
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
36
|
+
msgid "Reply..."
|
|
37
|
+
msgstr "תשובה..."
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
40
|
+
msgid "Write a comment..."
|
|
41
|
+
msgstr "כתבו תגובה..."
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
44
|
+
msgid "Edit"
|
|
45
|
+
msgstr "ערוך"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
48
|
+
msgid "Remove"
|
|
49
|
+
msgstr "הסר"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
msgctxt "The label for for the button that submits a comment."
|
|
52
|
+
msgid "Submit"
|
|
53
|
+
msgstr "שלח"
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
56
|
+
msgid "Delete comment?"
|
|
57
|
+
msgstr "למחוק את התגובה?"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
60
|
+
msgid "Delete comment thread?"
|
|
61
|
+
msgstr "למחוק את שרשור התגובות?"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button."
|
|
64
|
+
msgid "Comment"
|
|
65
|
+
msgstr "תגובה"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
68
|
+
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
69
|
+
msgstr "שינוי שלא נשמר בשרשור התגובות."
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr "コメントエディタ"
|
|
|
23
23
|
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
24
24
|
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
25
25
|
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
26
|
-
msgstr[0] ""
|
|
26
|
+
msgstr[0] "%0コメント"
|
|
27
27
|
|
|
28
28
|
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
29
29
|
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
30
|
-
msgstr ""
|
|
30
|
+
msgstr "コメントのコンテンツが長過ぎます。コメントは%0字ですが、入力可能な文字数は%1字です。"
|
|
31
31
|
|
|
32
32
|
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
33
33
|
msgid "Reply..."
|
|
@@ -63,4 +63,4 @@ msgstr "コメント"
|
|
|
63
63
|
|
|
64
64
|
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
65
65
|
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
66
|
-
msgstr ""
|
|
66
|
+
msgstr "コメントスレッド内の変更が保存されていません。"
|
|
@@ -0,0 +1,69 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/lt/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: lt\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
20
|
+
msgid "Comment editor"
|
|
21
|
+
msgstr "Komentaro redaktorius"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
24
|
+
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
25
|
+
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
26
|
+
msgstr[0] "%0 komentaras"
|
|
27
|
+
msgstr[1] "%0 komentaras"
|
|
28
|
+
msgstr[2] "%0 komentaras"
|
|
29
|
+
msgstr[3] "%0 komentaras"
|
|
30
|
+
|
|
31
|
+
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
32
|
+
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
33
|
+
msgstr "Komentaro turinys per ilgas. Jūsų komentaras turi %0 simbolių, bet limitas yra %1 simboliai."
|
|
34
|
+
|
|
35
|
+
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
36
|
+
msgid "Reply..."
|
|
37
|
+
msgstr "Atsakyti..."
|
|
38
|
+
|
|
39
|
+
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
40
|
+
msgid "Write a comment..."
|
|
41
|
+
msgstr "Rašyti komentarą..."
|
|
42
|
+
|
|
43
|
+
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
44
|
+
msgid "Edit"
|
|
45
|
+
msgstr "Redaguoti"
|
|
46
|
+
|
|
47
|
+
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
48
|
+
msgid "Remove"
|
|
49
|
+
msgstr "Pašalinti"
|
|
50
|
+
|
|
51
|
+
msgctxt "The label for for the button that submits a comment."
|
|
52
|
+
msgid "Submit"
|
|
53
|
+
msgstr "Pateikti"
|
|
54
|
+
|
|
55
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
56
|
+
msgid "Delete comment?"
|
|
57
|
+
msgstr "Ištrinti komentarą?"
|
|
58
|
+
|
|
59
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
60
|
+
msgid "Delete comment thread?"
|
|
61
|
+
msgstr "Ištrinti komentarų eilę?"
|
|
62
|
+
|
|
63
|
+
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button."
|
|
64
|
+
msgid "Comment"
|
|
65
|
+
msgstr "Komentuoti"
|
|
66
|
+
|
|
67
|
+
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
68
|
+
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
69
|
+
msgstr "Pakeitimai neišsaugoti komentarų eilėje"
|
|
@@ -0,0 +1,66 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2022, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# !!! IMPORTANT !!!
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Before you edit this file, please keep in mind that contributing to the project
|
|
6
|
+
# translations is possible ONLY via the Transifex online service.
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
# To submit your translations, visit https://www.transifex.com/ckeditor/ckeditor5.
|
|
9
|
+
#
|
|
10
|
+
# To learn more, check out the official contributor's guide:
|
|
11
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
12
|
+
#
|
|
13
|
+
msgid ""
|
|
14
|
+
msgstr ""
|
|
15
|
+
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ms/)\n"
|
|
16
|
+
"Language: ms\n"
|
|
17
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
18
|
+
|
|
19
|
+
msgctxt "The label for the comment editor."
|
|
20
|
+
msgid "Comment editor"
|
|
21
|
+
msgstr "Penyunting komen"
|
|
22
|
+
|
|
23
|
+
msgctxt "The label for the number of comments."
|
|
24
|
+
msgid "NUMBER_OF_COMMENTS"
|
|
25
|
+
msgid_plural "%0 Comments"
|
|
26
|
+
msgstr[0] "%0 Komen"
|
|
27
|
+
|
|
28
|
+
msgctxt "The alert displayed for a comment that is too long."
|
|
29
|
+
msgid "TOO_LONG_COMMENT_ALERT"
|
|
30
|
+
msgstr "Komen terlalu panjang. Komen anda mempunyai %0 aksara namun hadnya ialah %1 aksara."
|
|
31
|
+
|
|
32
|
+
msgctxt "The placeholder for the reply field."
|
|
33
|
+
msgid "Reply..."
|
|
34
|
+
msgstr "Balasan..."
|
|
35
|
+
|
|
36
|
+
msgctxt "The placeholder for the new commend field."
|
|
37
|
+
msgid "Write a comment..."
|
|
38
|
+
msgstr "Tulis komen..."
|
|
39
|
+
|
|
40
|
+
msgctxt "The label for the button that enables editing a comment."
|
|
41
|
+
msgid "Edit"
|
|
42
|
+
msgstr "Edit"
|
|
43
|
+
|
|
44
|
+
msgctxt "The label for the button that deletes a comment."
|
|
45
|
+
msgid "Remove"
|
|
46
|
+
msgstr "Buang"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "The label for for the button that submits a comment."
|
|
49
|
+
msgid "Submit"
|
|
50
|
+
msgstr "Hantar"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment button."
|
|
53
|
+
msgid "Delete comment?"
|
|
54
|
+
msgstr "Padam komen?"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "The confirmation message shown after pressing the delete comment thread button."
|
|
57
|
+
msgid "Delete comment thread?"
|
|
58
|
+
msgstr "Padam jalur komen?"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "The tooltip for the comment toolbar button."
|
|
61
|
+
msgid "Comment"
|
|
62
|
+
msgstr "Komen"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "The label for an alert shown when closing the editor with an unsaved comment change."
|
|
65
|
+
msgid "PENDING_ACTION_COMMENT_THREAD"
|
|
66
|
+
msgstr "Perubahan yang tidak disimpan dalam jalur komen."
|