@ckeditor/ckeditor5-collaboration-core 45.0.0-alpha.5 → 45.0.0-alpha.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/index.js +1 -1
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +14 -4
- package/lang/translations/af.po +40 -0
- package/lang/translations/ar.po +40 -0
- package/lang/translations/ast.po +40 -0
- package/lang/translations/az.po +40 -0
- package/lang/translations/be.po +40 -0
- package/lang/translations/bg.po +40 -0
- package/lang/translations/bn.po +40 -0
- package/lang/translations/bs.po +40 -0
- package/lang/translations/ca.po +40 -0
- package/lang/translations/cs.po +40 -0
- package/lang/translations/da.po +40 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +40 -0
- package/lang/translations/de.po +40 -0
- package/lang/translations/el.po +40 -0
- package/lang/translations/en-au.po +40 -0
- package/lang/translations/en-gb.po +40 -0
- package/lang/translations/en.po +40 -0
- package/lang/translations/eo.po +40 -0
- package/lang/translations/es-co.po +40 -0
- package/lang/translations/es.po +40 -0
- package/lang/translations/et.po +40 -0
- package/lang/translations/eu.po +40 -0
- package/lang/translations/fa.po +40 -0
- package/lang/translations/fi.po +40 -0
- package/lang/translations/fr.po +40 -0
- package/lang/translations/gl.po +40 -0
- package/lang/translations/gu.po +40 -0
- package/lang/translations/he.po +40 -0
- package/lang/translations/hi.po +40 -0
- package/lang/translations/hr.po +40 -0
- package/lang/translations/hu.po +40 -0
- package/lang/translations/hy.po +40 -0
- package/lang/translations/id.po +40 -0
- package/lang/translations/it.po +40 -0
- package/lang/translations/ja.po +40 -0
- package/lang/translations/jv.po +40 -0
- package/lang/translations/kk.po +40 -0
- package/lang/translations/km.po +40 -0
- package/lang/translations/kn.po +40 -0
- package/lang/translations/ko.po +40 -0
- package/lang/translations/ku.po +40 -0
- package/lang/translations/lt.po +40 -0
- package/lang/translations/lv.po +40 -0
- package/lang/translations/ms.po +40 -0
- package/lang/translations/nb.po +40 -0
- package/lang/translations/ne.po +40 -0
- package/lang/translations/nl.po +40 -0
- package/lang/translations/no.po +40 -0
- package/lang/translations/oc.po +40 -0
- package/lang/translations/pl.po +40 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +40 -0
- package/lang/translations/pt.po +40 -0
- package/lang/translations/ro.po +40 -0
- package/lang/translations/ru.po +40 -0
- package/lang/translations/si.po +40 -0
- package/lang/translations/sk.po +40 -0
- package/lang/translations/sl.po +40 -0
- package/lang/translations/sq.po +40 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +40 -0
- package/lang/translations/sr.po +40 -0
- package/lang/translations/sv.po +40 -0
- package/lang/translations/th.po +40 -0
- package/lang/translations/ti.po +40 -0
- package/lang/translations/tk.po +40 -0
- package/lang/translations/tr.po +40 -0
- package/lang/translations/tt.po +40 -0
- package/lang/translations/ug.po +40 -0
- package/lang/translations/uk.po +40 -0
- package/lang/translations/ur.po +40 -0
- package/lang/translations/uz.po +40 -0
- package/lang/translations/vi.po +40 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +40 -0
- package/lang/translations/zh.po +40 -0
- package/package.json +9 -9
- package/src/index.js +1 -1
- package/src/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/permissions.js +1 -1
- package/src/suggestions/view/ariadescriptionview.js +1 -1
- package/src/suggestions/view/latefocusbuttonview.js +1 -1
- package/src/suggestionstyles.js +1 -1
- package/src/users/view/userview.js +1 -1
- package/src/users.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/confirmmixin.js +1 -1
- package/src/utils/confirmview.js +1 -1
- package/src/utils/getdatetimeformatter.js +1 -1
- package/src/utils/getmarkerdomelement.js +1 -1
- package/src/utils/hashobject.js +1 -1
- package/src/utils/sanitizeEditorConfig.js +1 -1
- package/src/utils/setupthreadkeyboardnavigation.js +1 -1
- package/src/utils/surroundingmarkersdetector.js +1 -1
- package/src/utils/trim-html.js +1 -1
package/lang/translations/ne.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr ""
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Nee"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Weet u het zeker?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Vandaag"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Gisteren"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Laatste"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Maandag"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Dinsdag"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Woensdag"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Donderdag"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Vrijdag"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Zaterdag"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Zondag"
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Nei"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Er du sikker?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "I dag"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Igår"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Siste"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Mandag"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Tirsdag"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Onsdag"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Torsdag"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Fredag"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Lørdag"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Søndag"
|
package/lang/translations/oc.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr ""
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Nie"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Jesteś pewny/pewna?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Dzisiaj"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Wczoraj"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Ostatnie"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Poniedziałek"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Wtorek"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Środa"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Czwartek"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Piątek"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Sobota"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Niedziela"
|
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Não"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Você tem certeza?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Hoje"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Ontem"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Última"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "segunda-feira"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "terça-feira"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "quarta-feira"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "quinta-feira"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "sexta-feira"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "sábado"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "domingo"
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Não"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Tem a certeza?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Hoje"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Ontem"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Último/a"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Segunda-feira"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Terça-feira"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Quarta-feira"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Quinta-feira"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Sexta-feira"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Sábado"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Domingo"
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Nu"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Sunteți sigur?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Astăzi"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Ieri"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Ultima"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Luni"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Marți"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Miercuri"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Joi"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Vineri"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Sâmbătă"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Duminică"
|
package/lang/translations/ru.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Нет"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Вы уверены?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Сегодня"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Вчера"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Последний"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Понедельник"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Вторник"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Среда"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Четверг"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Пятница"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Суббота"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Воскресенье"
|
package/lang/translations/si.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr ""
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sk.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Nie"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Ste si istý?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Dnes"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Včera"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Posledný"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Pondelok"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Utorok"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Streda"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Štvrtok"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Piatok"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Sobota"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Nedeľa"
|
package/lang/translations/sl.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr ""
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/sq.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr ""
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Ne"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Jesi siguran?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|