@ckeditor/ckeditor5-collaboration-core 45.0.0-alpha.4 → 45.0.0-alpha.6
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/index.js +1 -1
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +14 -4
- package/lang/translations/af.po +40 -0
- package/lang/translations/ar.po +40 -0
- package/lang/translations/ast.po +40 -0
- package/lang/translations/az.po +40 -0
- package/lang/translations/be.po +40 -0
- package/lang/translations/bg.po +40 -0
- package/lang/translations/bn.po +40 -0
- package/lang/translations/bs.po +40 -0
- package/lang/translations/ca.po +40 -0
- package/lang/translations/cs.po +40 -0
- package/lang/translations/da.po +40 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +40 -0
- package/lang/translations/de.po +40 -0
- package/lang/translations/el.po +40 -0
- package/lang/translations/en-au.po +40 -0
- package/lang/translations/en-gb.po +40 -0
- package/lang/translations/en.po +40 -0
- package/lang/translations/eo.po +40 -0
- package/lang/translations/es-co.po +40 -0
- package/lang/translations/es.po +40 -0
- package/lang/translations/et.po +40 -0
- package/lang/translations/eu.po +40 -0
- package/lang/translations/fa.po +40 -0
- package/lang/translations/fi.po +40 -0
- package/lang/translations/fr.po +40 -0
- package/lang/translations/gl.po +40 -0
- package/lang/translations/gu.po +40 -0
- package/lang/translations/he.po +40 -0
- package/lang/translations/hi.po +40 -0
- package/lang/translations/hr.po +40 -0
- package/lang/translations/hu.po +40 -0
- package/lang/translations/hy.po +40 -0
- package/lang/translations/id.po +40 -0
- package/lang/translations/it.po +40 -0
- package/lang/translations/ja.po +40 -0
- package/lang/translations/jv.po +40 -0
- package/lang/translations/kk.po +40 -0
- package/lang/translations/km.po +40 -0
- package/lang/translations/kn.po +40 -0
- package/lang/translations/ko.po +40 -0
- package/lang/translations/ku.po +40 -0
- package/lang/translations/lt.po +40 -0
- package/lang/translations/lv.po +40 -0
- package/lang/translations/ms.po +40 -0
- package/lang/translations/nb.po +40 -0
- package/lang/translations/ne.po +40 -0
- package/lang/translations/nl.po +40 -0
- package/lang/translations/no.po +40 -0
- package/lang/translations/oc.po +40 -0
- package/lang/translations/pl.po +40 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +40 -0
- package/lang/translations/pt.po +40 -0
- package/lang/translations/ro.po +40 -0
- package/lang/translations/ru.po +40 -0
- package/lang/translations/si.po +40 -0
- package/lang/translations/sk.po +40 -0
- package/lang/translations/sl.po +40 -0
- package/lang/translations/sq.po +40 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +40 -0
- package/lang/translations/sr.po +40 -0
- package/lang/translations/sv.po +40 -0
- package/lang/translations/th.po +40 -0
- package/lang/translations/ti.po +40 -0
- package/lang/translations/tk.po +40 -0
- package/lang/translations/tr.po +40 -0
- package/lang/translations/tt.po +40 -0
- package/lang/translations/ug.po +40 -0
- package/lang/translations/uk.po +40 -0
- package/lang/translations/ur.po +40 -0
- package/lang/translations/uz.po +40 -0
- package/lang/translations/vi.po +40 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +40 -0
- package/lang/translations/zh.po +40 -0
- package/package.json +9 -9
- package/src/index.js +1 -1
- package/src/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/permissions.js +1 -1
- package/src/suggestions/view/ariadescriptionview.js +1 -1
- package/src/suggestions/view/latefocusbuttonview.js +1 -1
- package/src/suggestionstyles.js +1 -1
- package/src/users/view/userview.js +1 -1
- package/src/users.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/confirmmixin.js +1 -1
- package/src/utils/confirmview.js +1 -1
- package/src/utils/getdatetimeformatter.js +1 -1
- package/src/utils/getmarkerdomelement.js +1 -1
- package/src/utils/hashobject.js +1 -1
- package/src/utils/sanitizeEditorConfig.js +1 -1
- package/src/utils/setupthreadkeyboardnavigation.js +1 -1
- package/src/utils/surroundingmarkersdetector.js +1 -1
- package/src/utils/trim-html.js +1 -1
package/lang/translations/eo.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr ""
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "No"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "¿Está seguro?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "No"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "¿Lo confirma?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Hoy"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Ayer"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Último"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Lunes"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Martes"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Miércoles"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Jueves"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Viernes"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Sábado"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Domingo"
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Ei"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Oled sa kindel?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Täna"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Eile"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Viimane"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Esmaspäev"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Teisipäev"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Kolmapäev"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Neljapäev"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Reede"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Laupäev"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Pühapäev"
|
package/lang/translations/eu.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr ""
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/fa.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "خیر"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "اطمینان دارید؟"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Ei"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Oletko varma?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Tänään"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Eilen"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Viimeinen"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Maanantai"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Tiistai"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Keskiviikko"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Torstai"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Perjantai"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Lauantai"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Sunnuntai"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Non"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Êtes-vous sûr ?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Aujourd'hui"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Hier"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Dernier"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Lundi"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Mardi"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Mercredi"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Jeudi"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Vendredi"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Samedi"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Dimanche"
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Non"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Esta seguro?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/gu.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr ""
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "לא"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "האם הנך בטוח/ה?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "היום"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "אתמול"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "האחרון"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "יום שני"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "יום שלישי"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "יום רביעי"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "יום חמישי"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "יום שישי"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "יום שבת"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "יום ראשון"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "No"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Are you sure?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "आज"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "कल"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "आखिरी"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "सोमवार"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "मंगलवार"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "बुधवार"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "गुरुवार"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "शुक्रवार"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "शनिवार"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "रविवार"
|
package/lang/translations/hr.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Ne"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Jeste li sigurni?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Nem"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Biztos vagy benn?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Ma"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Tegnap"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Múlt"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Hétfő"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Kedd"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Szerda"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Csütörtök"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Péntek"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Szombat"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Vasárnap"
|