@ckeditor/ckeditor5-collaboration-core 45.0.0-alpha.1 → 45.0.0-alpha.11
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/dist/index.js +1 -1
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.js +1 -1
- package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/az.js +1 -1
- package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/be.js +1 -1
- package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
- package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.js +1 -1
- package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.js +1 -1
- package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.js +1 -1
- package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.js +1 -1
- package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.js +1 -1
- package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/km.js +1 -1
- package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.js +1 -1
- package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.js +1 -1
- package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.js +1 -1
- package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.js +1 -1
- package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.js +1 -1
- package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/si.js +1 -1
- package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.js +1 -1
- package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.js +1 -1
- package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.js +1 -1
- package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +14 -4
- package/lang/translations/af.po +40 -0
- package/lang/translations/ar.po +40 -0
- package/lang/translations/ast.po +40 -0
- package/lang/translations/az.po +40 -0
- package/lang/translations/be.po +40 -0
- package/lang/translations/bg.po +40 -0
- package/lang/translations/bn.po +40 -0
- package/lang/translations/bs.po +40 -0
- package/lang/translations/ca.po +40 -0
- package/lang/translations/cs.po +40 -0
- package/lang/translations/da.po +40 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +40 -0
- package/lang/translations/de.po +40 -0
- package/lang/translations/el.po +40 -0
- package/lang/translations/en-au.po +40 -0
- package/lang/translations/en-gb.po +40 -0
- package/lang/translations/en.po +40 -0
- package/lang/translations/eo.po +40 -0
- package/lang/translations/es-co.po +40 -0
- package/lang/translations/es.po +40 -0
- package/lang/translations/et.po +40 -0
- package/lang/translations/eu.po +40 -0
- package/lang/translations/fa.po +40 -0
- package/lang/translations/fi.po +40 -0
- package/lang/translations/fr.po +40 -0
- package/lang/translations/gl.po +40 -0
- package/lang/translations/gu.po +40 -0
- package/lang/translations/he.po +40 -0
- package/lang/translations/hi.po +40 -0
- package/lang/translations/hr.po +40 -0
- package/lang/translations/hu.po +40 -0
- package/lang/translations/hy.po +40 -0
- package/lang/translations/id.po +40 -0
- package/lang/translations/it.po +40 -0
- package/lang/translations/ja.po +40 -0
- package/lang/translations/jv.po +40 -0
- package/lang/translations/kk.po +40 -0
- package/lang/translations/km.po +40 -0
- package/lang/translations/kn.po +40 -0
- package/lang/translations/ko.po +40 -0
- package/lang/translations/ku.po +40 -0
- package/lang/translations/lt.po +40 -0
- package/lang/translations/lv.po +40 -0
- package/lang/translations/ms.po +40 -0
- package/lang/translations/nb.po +40 -0
- package/lang/translations/ne.po +40 -0
- package/lang/translations/nl.po +40 -0
- package/lang/translations/no.po +40 -0
- package/lang/translations/oc.po +40 -0
- package/lang/translations/pl.po +40 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +40 -0
- package/lang/translations/pt.po +40 -0
- package/lang/translations/ro.po +40 -0
- package/lang/translations/ru.po +40 -0
- package/lang/translations/si.po +40 -0
- package/lang/translations/sk.po +40 -0
- package/lang/translations/sl.po +40 -0
- package/lang/translations/sq.po +40 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +40 -0
- package/lang/translations/sr.po +40 -0
- package/lang/translations/sv.po +40 -0
- package/lang/translations/th.po +40 -0
- package/lang/translations/ti.po +40 -0
- package/lang/translations/tk.po +40 -0
- package/lang/translations/tr.po +40 -0
- package/lang/translations/tt.po +40 -0
- package/lang/translations/ug.po +40 -0
- package/lang/translations/uk.po +40 -0
- package/lang/translations/ur.po +40 -0
- package/lang/translations/uz.po +40 -0
- package/lang/translations/vi.po +40 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +40 -0
- package/lang/translations/zh.po +40 -0
- package/package.json +9 -9
- package/src/index.js +1 -1
- package/src/legacyerrors.js +1 -1
- package/src/permissions.js +1 -1
- package/src/suggestions/view/ariadescriptionview.js +1 -1
- package/src/suggestions/view/latefocusbuttonview.js +1 -1
- package/src/suggestionstyles.js +1 -1
- package/src/users/view/userview.js +1 -1
- package/src/users.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
- package/src/utils/confirmmixin.js +1 -1
- package/src/utils/confirmview.js +1 -1
- package/src/utils/getdatetimeformatter.js +1 -1
- package/src/utils/getmarkerdomelement.js +1 -1
- package/src/utils/hashobject.js +1 -1
- package/src/utils/sanitizeEditorConfig.js +1 -1
- package/src/utils/setupthreadkeyboardnavigation.js +1 -1
- package/src/utils/surroundingmarkersdetector.js +1 -1
- package/src/utils/trim-html.js +1 -1
package/lang/translations/sr.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Не"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Сигуран си?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Danas"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Juče"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Poslednji"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Ponedeljak"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Utorak"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Sreda"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Četvrtak"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Petak"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Subota"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Nedelja"
|
package/lang/translations/sv.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Nej"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Är du säker?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Idag"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Igår"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Senaste"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Måndag"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Tisdag"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Onsdag"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Torsdag"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Fredag"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Lördag"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Söndag"
|
package/lang/translations/th.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "ไม่"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "แน่ใจหรือ"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "วันนี้"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "เมื่อวาน"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "ล่าสุด"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "วันจันทร์"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "วันอังคาร"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "วันพุธ"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "วันพฤหัสบดี"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "วันศุกร์"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "วันเสาร์"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "วันอาทิตย์"
|
package/lang/translations/ti.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr ""
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/tk.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Ýok"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Ynanýarsyňyzmy?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/tr.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Hayır"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Emin misiniz?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Bugün"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Dün"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Son"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Pazartesi"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Salı"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Çarşamba"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Perşembe"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Cuma"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Cumartesi"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Pazar"
|
package/lang/translations/tt.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Юк"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ug.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "ياق"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "جەزملەشتۈرەمسىز؟"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/uk.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Ні"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Ви впевнені?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Сьогодні"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Вчора"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Останній"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Понеділок"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Вівторок"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Середа"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Четвер"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "П'ятниця"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Субота"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Неділя"
|
package/lang/translations/ur.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "ناں"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "واقعی؟"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/uz.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr ""
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr ""
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr ""
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr ""
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr ""
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr ""
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr ""
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr ""
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr ""
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr ""
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr ""
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/vi.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "Không"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "Bạn có chắc chắn không?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "Hôm nay"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "Hôm qua"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "Tuần trước"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "Thứ Hai"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "Thứ Ba"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "Thứ Tư"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "Thứ Năm"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "Thứ Sáu"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "Thứ Bảy"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "Chủ Nhật"
|
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "取消"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "你确定吗?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "今天"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "昨天"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "最后"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "星期一"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "星期二"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "星期三"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "星期四"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "星期五"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "星期六"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "星期日"
|
package/lang/translations/zh.po
CHANGED
@@ -26,3 +26,43 @@ msgstr "先不要"
|
|
26
26
|
msgctxt "The label for confirming a dangerous action."
|
27
27
|
msgid "Are you sure?"
|
28
28
|
msgstr "確定做此操作?"
|
29
|
+
|
30
|
+
msgctxt "Label for \"Today\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
31
|
+
msgid "Today"
|
32
|
+
msgstr "今天"
|
33
|
+
|
34
|
+
msgctxt "Label for \"Yesterday\". Used as a date label for comments and suggestions."
|
35
|
+
msgid "Yesterday"
|
36
|
+
msgstr "昨天"
|
37
|
+
|
38
|
+
msgctxt "Part of the date label used to describe the past days of the week (e.g., 'Last Monday'). Used for comments and suggestions."
|
39
|
+
msgid "Last"
|
40
|
+
msgstr "上次"
|
41
|
+
|
42
|
+
msgctxt "Name of \"Monday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Monday') for comments and suggestions."
|
43
|
+
msgid "Monday"
|
44
|
+
msgstr "星期一"
|
45
|
+
|
46
|
+
msgctxt "Name of \"Tuesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Tuesday') for comments and suggestions."
|
47
|
+
msgid "Tuesday"
|
48
|
+
msgstr "星期二"
|
49
|
+
|
50
|
+
msgctxt "Name of \"Wednesday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Wednesday') for comments and suggestions."
|
51
|
+
msgid "Wednesday"
|
52
|
+
msgstr "星期三"
|
53
|
+
|
54
|
+
msgctxt "Name of \"Thursday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Thursday') for comments and suggestions."
|
55
|
+
msgid "Thursday"
|
56
|
+
msgstr "星期四"
|
57
|
+
|
58
|
+
msgctxt "Name of \"Friday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Friday') for comments and suggestions."
|
59
|
+
msgid "Friday"
|
60
|
+
msgstr "星期五"
|
61
|
+
|
62
|
+
msgctxt "Name of \"Saturday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Saturday') for comments and suggestions."
|
63
|
+
msgid "Saturday"
|
64
|
+
msgstr "星期六"
|
65
|
+
|
66
|
+
msgctxt "Name of \"Sunday\" day of the week. Used as a part of the date label for days of the week (e.g., 'Last Sunday') for comments and suggestions."
|
67
|
+
msgid "Sunday"
|
68
|
+
msgstr "星期日"
|
package/package.json
CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
1
1
|
{
|
2
2
|
"name": "@ckeditor/ckeditor5-collaboration-core",
|
3
|
-
"version": "45.0.0-alpha.
|
3
|
+
"version": "45.0.0-alpha.11",
|
4
4
|
"description": "Base utilities used by CKEditor 5 collaboration features to support multiple users working together in a rich text editor.",
|
5
5
|
"license": "SEE LICENSE IN LICENSE.md",
|
6
6
|
"author": "CKSource (http://cksource.com/)",
|
@@ -32,15 +32,15 @@
|
|
32
32
|
"type": "module",
|
33
33
|
"main": "src/index.js",
|
34
34
|
"dependencies": {
|
35
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-comments": "45.0.0-alpha.
|
36
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-core": "45.0.0-alpha.
|
37
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-icons": "45.0.0-alpha.
|
38
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "45.0.0-alpha.
|
39
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-track-changes": "45.0.0-alpha.
|
40
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-ui": "45.0.0-alpha.
|
41
|
-
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "45.0.0-alpha.
|
35
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-comments": "45.0.0-alpha.11",
|
36
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-core": "45.0.0-alpha.11",
|
37
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-icons": "45.0.0-alpha.11",
|
38
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-theme-lark": "45.0.0-alpha.11",
|
39
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-track-changes": "45.0.0-alpha.11",
|
40
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-ui": "45.0.0-alpha.11",
|
41
|
+
"@ckeditor/ckeditor5-utils": "45.0.0-alpha.11",
|
42
42
|
"@types/luxon": "3.4.2",
|
43
|
-
"ckeditor5": "45.0.0-alpha.
|
43
|
+
"ckeditor5": "45.0.0-alpha.11",
|
44
44
|
"luxon": "3.5.0"
|
45
45
|
},
|
46
46
|
"files": [
|