@ckeditor/ckeditor5-bookmark 44.3.0 → 45.0.0-alpha.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (314) hide show
  1. package/build/bookmark.js +2 -2
  2. package/build/translations/af.js +1 -1
  3. package/build/translations/ar.js +1 -1
  4. package/build/translations/ast.js +1 -1
  5. package/build/translations/az.js +1 -1
  6. package/build/translations/be.js +1 -0
  7. package/build/translations/bg.js +1 -1
  8. package/build/translations/bn.js +1 -1
  9. package/build/translations/bs.js +1 -1
  10. package/build/translations/ca.js +1 -1
  11. package/build/translations/cs.js +1 -1
  12. package/build/translations/da.js +1 -1
  13. package/build/translations/de-ch.js +1 -1
  14. package/build/translations/de.js +1 -1
  15. package/build/translations/el.js +1 -1
  16. package/build/translations/en-au.js +1 -1
  17. package/build/translations/en-gb.js +1 -1
  18. package/build/translations/eo.js +1 -1
  19. package/build/translations/es-co.js +1 -1
  20. package/build/translations/es.js +1 -1
  21. package/build/translations/et.js +1 -1
  22. package/build/translations/eu.js +1 -1
  23. package/build/translations/fa.js +1 -1
  24. package/build/translations/fi.js +1 -1
  25. package/build/translations/fr.js +1 -1
  26. package/build/translations/gl.js +1 -1
  27. package/build/translations/gu.js +1 -1
  28. package/build/translations/he.js +1 -1
  29. package/build/translations/hi.js +1 -1
  30. package/build/translations/hr.js +1 -1
  31. package/build/translations/hu.js +1 -1
  32. package/build/translations/hy.js +1 -1
  33. package/build/translations/id.js +1 -1
  34. package/build/translations/it.js +1 -1
  35. package/build/translations/ja.js +1 -1
  36. package/build/translations/jv.js +1 -1
  37. package/build/translations/kk.js +1 -1
  38. package/build/translations/km.js +1 -1
  39. package/build/translations/kn.js +1 -1
  40. package/build/translations/ko.js +1 -1
  41. package/build/translations/ku.js +1 -1
  42. package/build/translations/lt.js +1 -1
  43. package/build/translations/lv.js +1 -1
  44. package/build/translations/ms.js +1 -1
  45. package/build/translations/nb.js +1 -1
  46. package/build/translations/ne.js +1 -1
  47. package/build/translations/nl.js +1 -1
  48. package/build/translations/no.js +1 -1
  49. package/build/translations/oc.js +1 -1
  50. package/build/translations/pl.js +1 -1
  51. package/build/translations/pt-br.js +1 -1
  52. package/build/translations/pt.js +1 -1
  53. package/build/translations/ro.js +1 -1
  54. package/build/translations/ru.js +1 -1
  55. package/build/translations/si.js +1 -1
  56. package/build/translations/sk.js +1 -1
  57. package/build/translations/sl.js +1 -1
  58. package/build/translations/sq.js +1 -1
  59. package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
  60. package/build/translations/sr.js +1 -1
  61. package/build/translations/sv.js +1 -1
  62. package/build/translations/th.js +1 -1
  63. package/build/translations/ti.js +1 -1
  64. package/build/translations/tk.js +1 -1
  65. package/build/translations/tr.js +1 -1
  66. package/build/translations/tt.js +1 -1
  67. package/build/translations/ug.js +1 -1
  68. package/build/translations/uk.js +1 -1
  69. package/build/translations/ur.js +1 -1
  70. package/build/translations/uz.js +1 -1
  71. package/build/translations/vi.js +1 -1
  72. package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
  73. package/build/translations/zh.js +1 -1
  74. package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
  75. package/dist/index-editor.css +56 -101
  76. package/dist/index.css +59 -119
  77. package/dist/index.css.map +1 -1
  78. package/dist/index.js +283 -389
  79. package/dist/index.js.map +1 -1
  80. package/dist/translations/af.js +1 -1
  81. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  82. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  83. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  84. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  85. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  86. package/dist/translations/az.js +1 -1
  87. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  88. package/dist/translations/be.d.ts +8 -0
  89. package/dist/translations/be.js +5 -0
  90. package/dist/translations/be.umd.js +11 -0
  91. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  92. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  93. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  94. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  95. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  96. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  97. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  98. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  99. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  100. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  101. package/dist/translations/da.js +1 -1
  102. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  103. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  104. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  105. package/dist/translations/de.js +1 -1
  106. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  107. package/dist/translations/el.js +1 -1
  108. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  109. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  110. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  111. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  112. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  113. package/dist/translations/en.js +1 -1
  114. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  115. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  116. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  117. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  118. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  119. package/dist/translations/es.js +1 -1
  120. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  121. package/dist/translations/et.js +1 -1
  122. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  123. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  124. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  125. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  126. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  127. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  128. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  129. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  130. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  131. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  132. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  133. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  134. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  135. package/dist/translations/he.js +1 -1
  136. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  137. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  138. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  139. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  140. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  141. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  142. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  143. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  144. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  145. package/dist/translations/id.js +1 -1
  146. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  147. package/dist/translations/it.js +1 -1
  148. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  149. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  150. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  151. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  152. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  153. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  154. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  155. package/dist/translations/km.js +1 -1
  156. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  157. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  158. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  159. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  160. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  161. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  162. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  163. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  164. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  165. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  166. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  168. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  169. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  170. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  171. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  172. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  173. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  174. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  175. package/dist/translations/no.js +1 -1
  176. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  177. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  178. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  179. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  180. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  181. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  182. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  183. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  184. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  185. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  186. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  187. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  188. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  189. package/dist/translations/si.js +1 -1
  190. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  191. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  192. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  193. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  194. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  195. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  196. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  197. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  198. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  199. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  200. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  201. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  202. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  203. package/dist/translations/th.js +1 -1
  204. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  205. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  206. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  207. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  208. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  209. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  210. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  211. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  212. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  213. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  214. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  215. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  216. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  217. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  218. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  219. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  220. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  221. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  222. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  223. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  224. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  225. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  226. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  227. package/lang/contexts.json +5 -3
  228. package/lang/translations/af.po +16 -8
  229. package/lang/translations/ar.po +16 -8
  230. package/lang/translations/ast.po +16 -8
  231. package/lang/translations/az.po +16 -8
  232. package/lang/translations/be.po +64 -0
  233. package/lang/translations/bg.po +16 -8
  234. package/lang/translations/bn.po +16 -8
  235. package/lang/translations/bs.po +16 -8
  236. package/lang/translations/ca.po +16 -8
  237. package/lang/translations/cs.po +16 -8
  238. package/lang/translations/da.po +16 -8
  239. package/lang/translations/de-ch.po +16 -8
  240. package/lang/translations/de.po +16 -8
  241. package/lang/translations/el.po +16 -8
  242. package/lang/translations/en-au.po +16 -8
  243. package/lang/translations/en-gb.po +16 -8
  244. package/lang/translations/en.po +16 -8
  245. package/lang/translations/eo.po +16 -8
  246. package/lang/translations/es-co.po +16 -8
  247. package/lang/translations/es.po +16 -8
  248. package/lang/translations/et.po +16 -8
  249. package/lang/translations/eu.po +16 -8
  250. package/lang/translations/fa.po +16 -8
  251. package/lang/translations/fi.po +16 -8
  252. package/lang/translations/fr.po +16 -8
  253. package/lang/translations/gl.po +16 -8
  254. package/lang/translations/gu.po +16 -8
  255. package/lang/translations/he.po +16 -8
  256. package/lang/translations/hi.po +16 -8
  257. package/lang/translations/hr.po +16 -8
  258. package/lang/translations/hu.po +16 -8
  259. package/lang/translations/hy.po +16 -8
  260. package/lang/translations/id.po +16 -8
  261. package/lang/translations/it.po +16 -8
  262. package/lang/translations/ja.po +16 -8
  263. package/lang/translations/jv.po +16 -8
  264. package/lang/translations/kk.po +16 -8
  265. package/lang/translations/km.po +16 -8
  266. package/lang/translations/kn.po +16 -8
  267. package/lang/translations/ko.po +16 -8
  268. package/lang/translations/ku.po +16 -8
  269. package/lang/translations/lt.po +16 -8
  270. package/lang/translations/lv.po +16 -8
  271. package/lang/translations/ms.po +16 -8
  272. package/lang/translations/nb.po +16 -8
  273. package/lang/translations/ne.po +16 -8
  274. package/lang/translations/nl.po +16 -8
  275. package/lang/translations/no.po +16 -8
  276. package/lang/translations/oc.po +16 -8
  277. package/lang/translations/pl.po +16 -8
  278. package/lang/translations/pt-br.po +16 -8
  279. package/lang/translations/pt.po +16 -8
  280. package/lang/translations/ro.po +16 -8
  281. package/lang/translations/ru.po +16 -8
  282. package/lang/translations/si.po +16 -8
  283. package/lang/translations/sk.po +16 -8
  284. package/lang/translations/sl.po +16 -8
  285. package/lang/translations/sq.po +16 -8
  286. package/lang/translations/sr-latn.po +16 -8
  287. package/lang/translations/sr.po +16 -8
  288. package/lang/translations/sv.po +16 -8
  289. package/lang/translations/th.po +16 -8
  290. package/lang/translations/ti.po +16 -8
  291. package/lang/translations/tk.po +16 -8
  292. package/lang/translations/tr.po +16 -8
  293. package/lang/translations/tt.po +16 -8
  294. package/lang/translations/ug.po +16 -8
  295. package/lang/translations/uk.po +16 -8
  296. package/lang/translations/ur.po +16 -8
  297. package/lang/translations/uz.po +16 -8
  298. package/lang/translations/vi.po +16 -8
  299. package/lang/translations/zh-cn.po +16 -8
  300. package/lang/translations/zh.po +16 -8
  301. package/package.json +8 -7
  302. package/src/bookmarkconfig.d.ts +24 -0
  303. package/src/bookmarkediting.d.ts +9 -1
  304. package/src/bookmarkediting.js +23 -9
  305. package/src/bookmarkui.d.ts +24 -57
  306. package/src/bookmarkui.js +208 -212
  307. package/src/ui/bookmarkformview.d.ts +24 -14
  308. package/src/ui/bookmarkformview.js +103 -62
  309. package/theme/bookmark.css +0 -46
  310. package/theme/bookmarkform.css +0 -38
  311. package/theme/bookmarktoolbar.css +4 -0
  312. package/src/ui/bookmarkactionsview.d.ts +0 -102
  313. package/src/ui/bookmarkactionsview.js +0 -154
  314. package/theme/bookmarkactions.css +0 -44
@@ -1,7 +1,5 @@
1
1
  {
2
2
  "Bookmark": "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.",
3
- "Insert": "The button in the bookmark insert form.",
4
- "Update": "The button in the bookmark update form.",
5
3
  "Edit bookmark": "Button opening the Bookmark editing balloon.",
6
4
  "Remove bookmark": "Toolbar button tooltip for bookmark remove button.",
7
5
  "Bookmark name": "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview.",
@@ -9,5 +7,9 @@
9
7
  "Bookmark must not be empty.": "The error message. Displayed when the bookmark name is empty.",
10
8
  "Bookmark name cannot contain space characters.": "The error message. Displayed when provided name includes spaces.",
11
9
  "Bookmark name already exists.": "The error message. Displayed when provided name already exists.",
12
- "bookmark widget": "The label for the bookmark widget."
10
+ "bookmark widget": "The label for the bookmark widget.",
11
+ "Bookmark toolbar": "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget.",
12
+ "Bookmarks": "Title for a feature displaying a list of bookmarks.",
13
+ "No bookmarks available.": "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty.",
14
+ "Scroll to bookmark": "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
13
15
  }
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "إشارة مرجعية"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "إدراج"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "تحديث"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "تحرير الإشارة المرجعية"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "اسم الإشارة المرجعية موجود بالفعل."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "أداة الإشارة المرجعية"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -0,0 +1,64 @@
1
+ # Copyright (c) 2003-2025, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
+ #
3
+ # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
+ #
5
+ # Check out the official contributor's guide:
6
+ # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
+ #
8
+ msgid ""
9
+ msgstr ""
10
+ "Language: be\n"
11
+ "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
12
+ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
+
14
+ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
15
+ msgid "Bookmark"
16
+ msgstr "Закладка"
17
+
18
+ msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
19
+ msgid "Edit bookmark"
20
+ msgstr "Змяніць закладку"
21
+
22
+ msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
23
+ msgid "Remove bookmark"
24
+ msgstr "Выдаліць закладку"
25
+
26
+ msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
27
+ msgid "Bookmark name"
28
+ msgstr "Імя закладкі"
29
+
30
+ msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
31
+ msgid "Enter the bookmark name without spaces."
32
+ msgstr "Увядзіце імя закладкі без прабелаў."
33
+
34
+ msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
35
+ msgid "Bookmark must not be empty."
36
+ msgstr "Закладка не можа быць пустой."
37
+
38
+ msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
39
+ msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
40
+ msgstr "Імя закладкі не можа ўтрымліваць прабелы."
41
+
42
+ msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
43
+ msgid "Bookmark name already exists."
44
+ msgstr "Імя закладкі ўжо існуе."
45
+
46
+ msgctxt "The label for the bookmark widget."
47
+ msgid "bookmark widget"
48
+ msgstr "віджэт закладкаў"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Отметка"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Вмъкни"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Обнови"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Редактиране на отметка"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Името на отметката вече съществува."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "изпълним модул за отметки"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "বুকমার্ক"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "ঢোকান"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "আপডেট করুন"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "বুকমার্ক এডিট করুন"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "বুকমার্কের নাম আগে থেকেই ব
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "বুকমার্ক উইজেট"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Marcador"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Introduir"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Actualitzar"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Edita el marcador"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "El nom del marcador ja existeix."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "giny de marcador"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Záložka"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Vložit"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Aktualizace"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Upravit záložku"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Záložka s tímto názvem už existuje."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "widget záložky"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Bogmærke"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Indsæt"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Opdater"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Rediger bogmærke"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Bogmærkenavnet findes allerede."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "bogmærke-widget"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr ""
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr ""
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr ""
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr ""
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr ""
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr ""
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Lesezeichen"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Einfügen"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Aktualisieren"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Der Lesezeichenname existiert bereits."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "Lesezeichen-Widget"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Σελιδοδείκτης"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Εισαγωγή"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Ενημέρωση"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Επεξεργασία σελιδοδείκτη"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Το όνομα σελιδοδείκτη υπάρχει ήδη."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "widget σελιδοδείκτη"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr ""
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr ""
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr ""
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr ""
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Bookmark"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Insert"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Update"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Edit bookmark"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Bookmark name already exists."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "bookmark widget"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "Bookmark toolbar"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "Bookmarks"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "No bookmarks available."
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "Scroll to bookmark"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Bookmark"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Insert"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Update"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Edit bookmark"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Bookmark name already exists."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "bookmark widget"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "Bookmark toolbar"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "Bookmarks"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "No bookmarks available."
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "Scroll to bookmark"
@@ -15,14 +15,6 @@ msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header.
15
15
  msgid "Bookmark"
16
16
  msgstr "Bookmark"
17
17
 
18
- msgctxt "The button in the bookmark insert form."
19
- msgid "Insert"
20
- msgstr "Insert"
21
-
22
- msgctxt "The button in the bookmark update form."
23
- msgid "Update"
24
- msgstr "Update"
25
-
26
18
  msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
27
19
  msgid "Edit bookmark"
28
20
  msgstr "Edit bookmark"
@@ -54,3 +46,19 @@ msgstr "Bookmark name already exists."
54
46
  msgctxt "The label for the bookmark widget."
55
47
  msgid "bookmark widget"
56
48
  msgstr "bookmark widget"
49
+
50
+ msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
51
+ msgid "Bookmark toolbar"
52
+ msgstr "Bookmark toolbar"
53
+
54
+ msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
55
+ msgid "Bookmarks"
56
+ msgstr "Bookmarks"
57
+
58
+ msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
59
+ msgid "No bookmarks available."
60
+ msgstr "No bookmarks available."
61
+
62
+ msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
63
+ msgid "Scroll to bookmark"
64
+ msgstr "Scroll to bookmark"