@ckeditor/ckeditor5-bookmark 0.0.0-nightly-next-20260120.0 → 0.0.0-nightly-20260121.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/bookmark.js +5 -0
- package/build/translations/af.js +1 -0
- package/build/translations/ar.js +1 -0
- package/build/translations/ast.js +1 -0
- package/build/translations/az.js +1 -0
- package/build/translations/be.js +1 -0
- package/build/translations/bg.js +1 -0
- package/build/translations/bn.js +1 -0
- package/build/translations/bs.js +1 -0
- package/build/translations/ca.js +1 -0
- package/build/translations/cs.js +1 -0
- package/build/translations/da.js +1 -0
- package/build/translations/de-ch.js +1 -0
- package/build/translations/de.js +1 -0
- package/build/translations/el.js +1 -0
- package/build/translations/en-au.js +1 -0
- package/build/translations/en-gb.js +1 -0
- package/build/translations/eo.js +1 -0
- package/build/translations/es-co.js +1 -0
- package/build/translations/es.js +1 -0
- package/build/translations/et.js +1 -0
- package/build/translations/eu.js +1 -0
- package/build/translations/fa.js +1 -0
- package/build/translations/fi.js +1 -0
- package/build/translations/fr.js +1 -0
- package/build/translations/gl.js +1 -0
- package/build/translations/gu.js +1 -0
- package/build/translations/he.js +1 -0
- package/build/translations/hi.js +1 -0
- package/build/translations/hr.js +1 -0
- package/build/translations/hu.js +1 -0
- package/build/translations/hy.js +1 -0
- package/build/translations/id.js +1 -0
- package/build/translations/it.js +1 -0
- package/build/translations/ja.js +1 -0
- package/build/translations/jv.js +1 -0
- package/build/translations/kk.js +1 -0
- package/build/translations/km.js +1 -0
- package/build/translations/kn.js +1 -0
- package/build/translations/ko.js +1 -0
- package/build/translations/ku.js +1 -0
- package/build/translations/lt.js +1 -0
- package/build/translations/lv.js +1 -0
- package/build/translations/ms.js +1 -0
- package/build/translations/nb.js +1 -0
- package/build/translations/ne.js +1 -0
- package/build/translations/nl.js +1 -0
- package/build/translations/no.js +1 -0
- package/build/translations/oc.js +1 -0
- package/build/translations/pl.js +1 -0
- package/build/translations/pt-br.js +1 -0
- package/build/translations/pt.js +1 -0
- package/build/translations/ro.js +1 -0
- package/build/translations/ru.js +1 -0
- package/build/translations/si.js +1 -0
- package/build/translations/sk.js +1 -0
- package/build/translations/sl.js +1 -0
- package/build/translations/sq.js +1 -0
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -0
- package/build/translations/sr.js +1 -0
- package/build/translations/sv.js +1 -0
- package/build/translations/th.js +1 -0
- package/build/translations/ti.js +1 -0
- package/build/translations/tk.js +1 -0
- package/build/translations/tr.js +1 -0
- package/build/translations/tt.js +1 -0
- package/build/translations/ug.js +1 -0
- package/build/translations/uk.js +1 -0
- package/build/translations/ur.js +1 -0
- package/build/translations/uz.js +1 -0
- package/build/translations/vi.js +1 -0
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -0
- package/build/translations/zh.js +1 -0
- package/ckeditor5-metadata.json +1 -1
- package/dist/index.js +2 -1
- package/dist/index.js.map +1 -1
- package/lang/contexts.json +15 -0
- package/lang/translations/af.po +64 -0
- package/lang/translations/ar.po +64 -0
- package/lang/translations/ast.po +64 -0
- package/lang/translations/az.po +64 -0
- package/lang/translations/be.po +64 -0
- package/lang/translations/bg.po +64 -0
- package/lang/translations/bn.po +64 -0
- package/lang/translations/bs.po +64 -0
- package/lang/translations/ca.po +64 -0
- package/lang/translations/cs.po +64 -0
- package/lang/translations/da.po +64 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +64 -0
- package/lang/translations/de.po +64 -0
- package/lang/translations/el.po +64 -0
- package/lang/translations/en-au.po +64 -0
- package/lang/translations/en-gb.po +64 -0
- package/lang/translations/en.po +64 -0
- package/lang/translations/eo.po +64 -0
- package/lang/translations/es-co.po +64 -0
- package/lang/translations/es.po +64 -0
- package/lang/translations/et.po +64 -0
- package/lang/translations/eu.po +64 -0
- package/lang/translations/fa.po +64 -0
- package/lang/translations/fi.po +64 -0
- package/lang/translations/fr.po +64 -0
- package/lang/translations/gl.po +64 -0
- package/lang/translations/gu.po +64 -0
- package/lang/translations/he.po +64 -0
- package/lang/translations/hi.po +64 -0
- package/lang/translations/hr.po +64 -0
- package/lang/translations/hu.po +64 -0
- package/lang/translations/hy.po +64 -0
- package/lang/translations/id.po +64 -0
- package/lang/translations/it.po +64 -0
- package/lang/translations/ja.po +64 -0
- package/lang/translations/jv.po +64 -0
- package/lang/translations/kk.po +64 -0
- package/lang/translations/km.po +64 -0
- package/lang/translations/kn.po +64 -0
- package/lang/translations/ko.po +64 -0
- package/lang/translations/ku.po +64 -0
- package/lang/translations/lt.po +64 -0
- package/lang/translations/lv.po +64 -0
- package/lang/translations/ms.po +64 -0
- package/lang/translations/nb.po +64 -0
- package/lang/translations/ne.po +64 -0
- package/lang/translations/nl.po +64 -0
- package/lang/translations/no.po +64 -0
- package/lang/translations/oc.po +64 -0
- package/lang/translations/pl.po +64 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +64 -0
- package/lang/translations/pt.po +64 -0
- package/lang/translations/ro.po +64 -0
- package/lang/translations/ru.po +64 -0
- package/lang/translations/si.po +64 -0
- package/lang/translations/sk.po +64 -0
- package/lang/translations/sl.po +64 -0
- package/lang/translations/sq.po +64 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +64 -0
- package/lang/translations/sr.po +64 -0
- package/lang/translations/sv.po +64 -0
- package/lang/translations/th.po +64 -0
- package/lang/translations/ti.po +64 -0
- package/lang/translations/tk.po +64 -0
- package/lang/translations/tr.po +64 -0
- package/lang/translations/tt.po +64 -0
- package/lang/translations/ug.po +64 -0
- package/lang/translations/uk.po +64 -0
- package/lang/translations/ur.po +64 -0
- package/lang/translations/uz.po +64 -0
- package/lang/translations/vi.po +64 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +64 -0
- package/lang/translations/zh.po +64 -0
- package/package.json +48 -26
- package/src/augmentation.js +5 -0
- package/{dist → src}/bookmark.d.ts +2 -2
- package/src/bookmark.js +36 -0
- package/src/bookmarkconfig.js +5 -0
- package/{dist → src}/bookmarkediting.d.ts +2 -2
- package/src/bookmarkediting.js +238 -0
- package/{dist → src}/bookmarkui.d.ts +3 -3
- package/src/bookmarkui.js +591 -0
- package/src/index.js +15 -0
- package/{dist → src}/insertbookmarkcommand.d.ts +1 -1
- package/src/insertbookmarkcommand.js +113 -0
- package/{dist → src}/ui/bookmarkformview.d.ts +2 -2
- package/src/ui/bookmarkformview.js +244 -0
- package/{dist → src}/updatebookmarkcommand.d.ts +1 -1
- package/src/updatebookmarkcommand.js +75 -0
- package/src/utils.js +21 -0
- package/theme/bookmark.css +4 -0
- package/theme/bookmarkform.css +4 -0
- package/theme/bookmarktoolbar.css +4 -0
- /package/{dist → src}/augmentation.d.ts +0 -0
- /package/{dist → src}/bookmarkconfig.d.ts +0 -0
- /package/{dist → src}/index.d.ts +0 -0
- /package/{dist → src}/utils.d.ts +0 -0
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: ku\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
|
|
15
|
+
msgid "Bookmark"
|
|
16
|
+
msgstr ""
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
|
|
19
|
+
msgid "Edit bookmark"
|
|
20
|
+
msgstr ""
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
|
|
23
|
+
msgid "Remove bookmark"
|
|
24
|
+
msgstr ""
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
|
|
27
|
+
msgid "Bookmark name"
|
|
28
|
+
msgstr ""
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
|
|
31
|
+
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
|
|
32
|
+
msgstr ""
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
|
|
35
|
+
msgid "Bookmark must not be empty."
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
|
|
39
|
+
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
|
|
43
|
+
msgid "Bookmark name already exists."
|
|
44
|
+
msgstr ""
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The label for the bookmark widget."
|
|
47
|
+
msgid "bookmark widget"
|
|
48
|
+
msgstr ""
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
|
|
51
|
+
msgid "Bookmark toolbar"
|
|
52
|
+
msgstr ""
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
|
|
55
|
+
msgid "Bookmarks"
|
|
56
|
+
msgstr ""
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
|
|
59
|
+
msgid "No bookmarks available."
|
|
60
|
+
msgstr ""
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
|
|
63
|
+
msgid "Scroll to bookmark"
|
|
64
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: lt\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 10 >= 2 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
|
|
15
|
+
msgid "Bookmark"
|
|
16
|
+
msgstr "Adresyno įrašas"
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
|
|
19
|
+
msgid "Edit bookmark"
|
|
20
|
+
msgstr "Redaguoti adresyno įrašą"
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
|
|
23
|
+
msgid "Remove bookmark"
|
|
24
|
+
msgstr "Pašalinti adresyno įrašą"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
|
|
27
|
+
msgid "Bookmark name"
|
|
28
|
+
msgstr "Adresyno įrašo pavadinimas"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
|
|
31
|
+
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
|
|
32
|
+
msgstr "Įveskite adresyno įrašo pavadinimą be tarpų."
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
|
|
35
|
+
msgid "Bookmark must not be empty."
|
|
36
|
+
msgstr "Adresyno įrašas negali būti tuščias."
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
|
|
39
|
+
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
|
|
40
|
+
msgstr "Adresyno įrašo pavadinimas negali turėti specialiųjų ženklų."
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
|
|
43
|
+
msgid "Bookmark name already exists."
|
|
44
|
+
msgstr "Toks adresyno įrašo pavadinimas jau yra naudojamas."
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The label for the bookmark widget."
|
|
47
|
+
msgid "bookmark widget"
|
|
48
|
+
msgstr "adresyno įrašo valdiklis"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
|
|
51
|
+
msgid "Bookmark toolbar"
|
|
52
|
+
msgstr "Adresyno įrašų įrankių juosta"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
|
|
55
|
+
msgid "Bookmarks"
|
|
56
|
+
msgstr "Adresyno įrašai"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
|
|
59
|
+
msgid "No bookmarks available."
|
|
60
|
+
msgstr "Nėra jokių adresyno įrašų"
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
|
|
63
|
+
msgid "Scroll to bookmark"
|
|
64
|
+
msgstr "Slinkite prie žymeklio"
|
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: lv\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
|
|
15
|
+
msgid "Bookmark"
|
|
16
|
+
msgstr "Grāmatzīme"
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
|
|
19
|
+
msgid "Edit bookmark"
|
|
20
|
+
msgstr "Rediģēt grāmatzīmi"
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
|
|
23
|
+
msgid "Remove bookmark"
|
|
24
|
+
msgstr "Aizvākt grāmatzīmi"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
|
|
27
|
+
msgid "Bookmark name"
|
|
28
|
+
msgstr "Grāmatzīmes nosaukums"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
|
|
31
|
+
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
|
|
32
|
+
msgstr "Ievadiet grāmatzīmes nosaukumu bez atstarpēm."
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
|
|
35
|
+
msgid "Bookmark must not be empty."
|
|
36
|
+
msgstr "Grāmatzīmes lauks nedrīkst būt tukšs."
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
|
|
39
|
+
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
|
|
40
|
+
msgstr "Grāmatzīmes nosaukumā nedrīkst būt atstarpes."
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
|
|
43
|
+
msgid "Bookmark name already exists."
|
|
44
|
+
msgstr "Šāds grāmatzīmes nosaukums jau pastāv."
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The label for the bookmark widget."
|
|
47
|
+
msgid "bookmark widget"
|
|
48
|
+
msgstr "grāmatzīmju ikona"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
|
|
51
|
+
msgid "Bookmark toolbar"
|
|
52
|
+
msgstr "Grāmatzīmju rīkjosla"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
|
|
55
|
+
msgid "Bookmarks"
|
|
56
|
+
msgstr "Grāmatzīmes"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
|
|
59
|
+
msgid "No bookmarks available."
|
|
60
|
+
msgstr "Grāmatzīmes nav pieejamas."
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
|
|
63
|
+
msgid "Scroll to bookmark"
|
|
64
|
+
msgstr "Pārvieto līdz grāmatzīmei"
|
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: ms\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
|
|
15
|
+
msgid "Bookmark"
|
|
16
|
+
msgstr "Penanda halaman"
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
|
|
19
|
+
msgid "Edit bookmark"
|
|
20
|
+
msgstr "Sunting penanda halaman"
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
|
|
23
|
+
msgid "Remove bookmark"
|
|
24
|
+
msgstr "Alih keluar penanda halaman"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
|
|
27
|
+
msgid "Bookmark name"
|
|
28
|
+
msgstr "Nama penanda halaman"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
|
|
31
|
+
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
|
|
32
|
+
msgstr "Masukkan nama penanda halaman tanpa ruang."
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
|
|
35
|
+
msgid "Bookmark must not be empty."
|
|
36
|
+
msgstr "Penanda halaman tidak boleh kosong."
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
|
|
39
|
+
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
|
|
40
|
+
msgstr "Nama penanda halaman tidak boleh mengandungi aksara ruang."
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
|
|
43
|
+
msgid "Bookmark name already exists."
|
|
44
|
+
msgstr "Nama penanda halaman sudah wujud."
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The label for the bookmark widget."
|
|
47
|
+
msgid "bookmark widget"
|
|
48
|
+
msgstr "widget penanda halaman"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
|
|
51
|
+
msgid "Bookmark toolbar"
|
|
52
|
+
msgstr "Bar alat penanda halaman"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
|
|
55
|
+
msgid "Bookmarks"
|
|
56
|
+
msgstr "Penanda halaman"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
|
|
59
|
+
msgid "No bookmarks available."
|
|
60
|
+
msgstr "Tiada penanda halaman tersedia."
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
|
|
63
|
+
msgid "Scroll to bookmark"
|
|
64
|
+
msgstr "Tatal ke penanda halaman"
|
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: nb\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
|
|
15
|
+
msgid "Bookmark"
|
|
16
|
+
msgstr ""
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
|
|
19
|
+
msgid "Edit bookmark"
|
|
20
|
+
msgstr ""
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
|
|
23
|
+
msgid "Remove bookmark"
|
|
24
|
+
msgstr ""
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
|
|
27
|
+
msgid "Bookmark name"
|
|
28
|
+
msgstr ""
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
|
|
31
|
+
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
|
|
32
|
+
msgstr ""
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
|
|
35
|
+
msgid "Bookmark must not be empty."
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
|
|
39
|
+
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
|
|
43
|
+
msgid "Bookmark name already exists."
|
|
44
|
+
msgstr ""
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The label for the bookmark widget."
|
|
47
|
+
msgid "bookmark widget"
|
|
48
|
+
msgstr ""
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
|
|
51
|
+
msgid "Bookmark toolbar"
|
|
52
|
+
msgstr ""
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
|
|
55
|
+
msgid "Bookmarks"
|
|
56
|
+
msgstr ""
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
|
|
59
|
+
msgid "No bookmarks available."
|
|
60
|
+
msgstr ""
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
|
|
63
|
+
msgid "Scroll to bookmark"
|
|
64
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: ne_NP\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
|
|
15
|
+
msgid "Bookmark"
|
|
16
|
+
msgstr ""
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
|
|
19
|
+
msgid "Edit bookmark"
|
|
20
|
+
msgstr ""
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
|
|
23
|
+
msgid "Remove bookmark"
|
|
24
|
+
msgstr ""
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
|
|
27
|
+
msgid "Bookmark name"
|
|
28
|
+
msgstr ""
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
|
|
31
|
+
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
|
|
32
|
+
msgstr ""
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
|
|
35
|
+
msgid "Bookmark must not be empty."
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
|
|
39
|
+
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
|
|
43
|
+
msgid "Bookmark name already exists."
|
|
44
|
+
msgstr ""
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The label for the bookmark widget."
|
|
47
|
+
msgid "bookmark widget"
|
|
48
|
+
msgstr ""
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
|
|
51
|
+
msgid "Bookmark toolbar"
|
|
52
|
+
msgstr ""
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
|
|
55
|
+
msgid "Bookmarks"
|
|
56
|
+
msgstr ""
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
|
|
59
|
+
msgid "No bookmarks available."
|
|
60
|
+
msgstr ""
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
|
|
63
|
+
msgid "Scroll to bookmark"
|
|
64
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: nl\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
|
|
15
|
+
msgid "Bookmark"
|
|
16
|
+
msgstr "Bladwijzer"
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
|
|
19
|
+
msgid "Edit bookmark"
|
|
20
|
+
msgstr "Bladwijzer bewerken"
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
|
|
23
|
+
msgid "Remove bookmark"
|
|
24
|
+
msgstr "Bladwijzer verwijderen"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
|
|
27
|
+
msgid "Bookmark name"
|
|
28
|
+
msgstr "Naam van de bladwijzer"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
|
|
31
|
+
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
|
|
32
|
+
msgstr "Voer de naam van de bladwijzer in zonder spaties."
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
|
|
35
|
+
msgid "Bookmark must not be empty."
|
|
36
|
+
msgstr "Bladwijzer mag niet leeg zijn."
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
|
|
39
|
+
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
|
|
40
|
+
msgstr "Naam van de bladwijzer mag geen spaties bevatten."
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
|
|
43
|
+
msgid "Bookmark name already exists."
|
|
44
|
+
msgstr "Naam van de bladwijzer bestaat al."
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The label for the bookmark widget."
|
|
47
|
+
msgid "bookmark widget"
|
|
48
|
+
msgstr "bladwijzer widget"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
|
|
51
|
+
msgid "Bookmark toolbar"
|
|
52
|
+
msgstr "Bladwijzerwerkbalk"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
|
|
55
|
+
msgid "Bookmarks"
|
|
56
|
+
msgstr "Bladwijzers"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
|
|
59
|
+
msgid "No bookmarks available."
|
|
60
|
+
msgstr "Geen bladwijzers beschikbaar."
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
|
|
63
|
+
msgid "Scroll to bookmark"
|
|
64
|
+
msgstr "Scroll naar bladwijzer"
|
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: no\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
|
|
15
|
+
msgid "Bookmark"
|
|
16
|
+
msgstr "Bokmerk"
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
|
|
19
|
+
msgid "Edit bookmark"
|
|
20
|
+
msgstr "Rediger bokmerke"
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
|
|
23
|
+
msgid "Remove bookmark"
|
|
24
|
+
msgstr "Fjern bokmerke"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
|
|
27
|
+
msgid "Bookmark name"
|
|
28
|
+
msgstr "Navn på bokmerke"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
|
|
31
|
+
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
|
|
32
|
+
msgstr "Oppgi bokmerkets navn uten mellomrom."
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
|
|
35
|
+
msgid "Bookmark must not be empty."
|
|
36
|
+
msgstr "Bokmerket kan ikke være tomt."
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
|
|
39
|
+
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
|
|
40
|
+
msgstr "Bokmerkets navn kan ikke inneholde mellomrom."
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
|
|
43
|
+
msgid "Bookmark name already exists."
|
|
44
|
+
msgstr "Bokmerkets navn finnes allerede."
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The label for the bookmark widget."
|
|
47
|
+
msgid "bookmark widget"
|
|
48
|
+
msgstr "bokmerke-widget"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
|
|
51
|
+
msgid "Bookmark toolbar"
|
|
52
|
+
msgstr "Bokmerkeverktøylinje"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
|
|
55
|
+
msgid "Bookmarks"
|
|
56
|
+
msgstr "Bokmerker"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
|
|
59
|
+
msgid "No bookmarks available."
|
|
60
|
+
msgstr "Ingen bokmerker tilgjengelig."
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
|
|
63
|
+
msgid "Scroll to bookmark"
|
|
64
|
+
msgstr "Skroll til bokmerke"
|
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: oc\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
|
|
15
|
+
msgid "Bookmark"
|
|
16
|
+
msgstr ""
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
|
|
19
|
+
msgid "Edit bookmark"
|
|
20
|
+
msgstr ""
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
|
|
23
|
+
msgid "Remove bookmark"
|
|
24
|
+
msgstr ""
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
|
|
27
|
+
msgid "Bookmark name"
|
|
28
|
+
msgstr ""
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
|
|
31
|
+
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
|
|
32
|
+
msgstr ""
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
|
|
35
|
+
msgid "Bookmark must not be empty."
|
|
36
|
+
msgstr ""
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
|
|
39
|
+
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
|
|
40
|
+
msgstr ""
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
|
|
43
|
+
msgid "Bookmark name already exists."
|
|
44
|
+
msgstr ""
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The label for the bookmark widget."
|
|
47
|
+
msgid "bookmark widget"
|
|
48
|
+
msgstr ""
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
|
|
51
|
+
msgid "Bookmark toolbar"
|
|
52
|
+
msgstr ""
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
|
|
55
|
+
msgid "Bookmarks"
|
|
56
|
+
msgstr ""
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
|
|
59
|
+
msgid "No bookmarks available."
|
|
60
|
+
msgstr ""
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
|
|
63
|
+
msgid "Scroll to bookmark"
|
|
64
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -0,0 +1,64 @@
|
|
|
1
|
+
# Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
|
|
2
|
+
#
|
|
3
|
+
# Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
|
|
4
|
+
#
|
|
5
|
+
# Check out the official contributor's guide:
|
|
6
|
+
# https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
|
|
7
|
+
#
|
|
8
|
+
msgid ""
|
|
9
|
+
msgstr ""
|
|
10
|
+
"Language: pl\n"
|
|
11
|
+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 10 || n % 100 >= 20) ? 1 : 2);\n"
|
|
12
|
+
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
13
|
+
|
|
14
|
+
msgctxt "The label of the bookmark toolbar button. Also, a bookmark form header."
|
|
15
|
+
msgid "Bookmark"
|
|
16
|
+
msgstr "Zakładka"
|
|
17
|
+
|
|
18
|
+
msgctxt "Button opening the Bookmark editing balloon."
|
|
19
|
+
msgid "Edit bookmark"
|
|
20
|
+
msgstr "Edytuj zakładkę"
|
|
21
|
+
|
|
22
|
+
msgctxt "Toolbar button tooltip for bookmark remove button."
|
|
23
|
+
msgid "Remove bookmark"
|
|
24
|
+
msgstr "Usuń zakładkę"
|
|
25
|
+
|
|
26
|
+
msgctxt "The label of the input in the bookmark insert and update form. Also, the tooltip for the bookmark name in the bookmark preview."
|
|
27
|
+
msgid "Bookmark name"
|
|
28
|
+
msgstr "Nazwa zakładki"
|
|
29
|
+
|
|
30
|
+
msgctxt "The description of bookmark input in the bookmark insert form."
|
|
31
|
+
msgid "Enter the bookmark name without spaces."
|
|
32
|
+
msgstr "Wprowadź nazwę zakładki bez spacji."
|
|
33
|
+
|
|
34
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when the bookmark name is empty."
|
|
35
|
+
msgid "Bookmark must not be empty."
|
|
36
|
+
msgstr "Nazwa zakładki nie może być pusta."
|
|
37
|
+
|
|
38
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name includes spaces."
|
|
39
|
+
msgid "Bookmark name cannot contain space characters."
|
|
40
|
+
msgstr "Nazwa zakładki nie może zawierać spacji."
|
|
41
|
+
|
|
42
|
+
msgctxt "The error message. Displayed when provided name already exists."
|
|
43
|
+
msgid "Bookmark name already exists."
|
|
44
|
+
msgstr "Zakładka o takiej nazwie już istnieje."
|
|
45
|
+
|
|
46
|
+
msgctxt "The label for the bookmark widget."
|
|
47
|
+
msgid "bookmark widget"
|
|
48
|
+
msgstr "widżet zakładek"
|
|
49
|
+
|
|
50
|
+
msgctxt "The label used by assistive technologies describing an bookmark toolbar attached to a bookmark widget."
|
|
51
|
+
msgid "Bookmark toolbar"
|
|
52
|
+
msgstr "Pasek narzędzi zakładek"
|
|
53
|
+
|
|
54
|
+
msgctxt "Title for a feature displaying a list of bookmarks."
|
|
55
|
+
msgid "Bookmarks"
|
|
56
|
+
msgstr "Zakładki"
|
|
57
|
+
|
|
58
|
+
msgctxt "A message displayed instead of a list of bookmarks if it is empty."
|
|
59
|
+
msgid "No bookmarks available."
|
|
60
|
+
msgstr "Brak dostępnych zakładek."
|
|
61
|
+
|
|
62
|
+
msgctxt "Tooltip shown after hovering the bookmark link preview."
|
|
63
|
+
msgid "Scroll to bookmark"
|
|
64
|
+
msgstr "Przewiń do zakładki"
|