@ckeditor/ckeditor5-basic-styles 41.1.0 → 41.2.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/basic-styles.js +2 -2
- package/build/translations/af.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/ast.js +1 -1
- package/build/translations/az.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/bs.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de-ch.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/en-au.js +1 -1
- package/build/translations/en-gb.js +1 -1
- package/build/translations/eo.js +1 -1
- package/build/translations/es-co.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/eu.js +1 -1
- package/build/translations/fa.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/gl.js +1 -1
- package/build/translations/gu.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hr.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/hy.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/jv.js +1 -1
- package/build/translations/km.js +1 -1
- package/build/translations/kn.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/ku.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nb.js +1 -1
- package/build/translations/ne.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/oc.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/si.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sl.js +1 -1
- package/build/translations/sq.js +1 -1
- package/build/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tk.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/tt.js +1 -1
- package/build/translations/ug.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/ur.js +1 -1
- package/build/translations/uz.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/lang/contexts.json +6 -1
- package/lang/translations/af.po +20 -0
- package/lang/translations/ar.po +20 -0
- package/lang/translations/ast.po +20 -0
- package/lang/translations/az.po +20 -0
- package/lang/translations/bg.po +20 -0
- package/lang/translations/bn.po +20 -0
- package/lang/translations/bs.po +20 -0
- package/lang/translations/ca.po +20 -0
- package/lang/translations/cs.po +20 -0
- package/lang/translations/da.po +20 -0
- package/lang/translations/de-ch.po +20 -0
- package/lang/translations/de.po +20 -0
- package/lang/translations/el.po +20 -0
- package/lang/translations/en-au.po +20 -0
- package/lang/translations/en-gb.po +20 -0
- package/lang/translations/en.po +20 -0
- package/lang/translations/eo.po +20 -0
- package/lang/translations/es-co.po +20 -0
- package/lang/translations/es.po +20 -0
- package/lang/translations/et.po +20 -0
- package/lang/translations/eu.po +20 -0
- package/lang/translations/fa.po +20 -0
- package/lang/translations/fi.po +20 -0
- package/lang/translations/fr.po +20 -0
- package/lang/translations/gl.po +20 -0
- package/lang/translations/gu.po +20 -0
- package/lang/translations/he.po +21 -1
- package/lang/translations/hi.po +20 -0
- package/lang/translations/hr.po +20 -0
- package/lang/translations/hu.po +20 -0
- package/lang/translations/hy.po +20 -0
- package/lang/translations/id.po +20 -0
- package/lang/translations/it.po +20 -0
- package/lang/translations/ja.po +20 -0
- package/lang/translations/jv.po +20 -0
- package/lang/translations/km.po +20 -0
- package/lang/translations/kn.po +20 -0
- package/lang/translations/ko.po +20 -0
- package/lang/translations/ku.po +20 -0
- package/lang/translations/lt.po +20 -0
- package/lang/translations/lv.po +20 -0
- package/lang/translations/ms.po +20 -0
- package/lang/translations/nb.po +20 -0
- package/lang/translations/ne.po +20 -0
- package/lang/translations/nl.po +20 -0
- package/lang/translations/no.po +20 -0
- package/lang/translations/oc.po +20 -0
- package/lang/translations/pl.po +20 -0
- package/lang/translations/pt-br.po +20 -0
- package/lang/translations/pt.po +21 -1
- package/lang/translations/ro.po +20 -0
- package/lang/translations/ru.po +20 -0
- package/lang/translations/si.po +20 -0
- package/lang/translations/sk.po +20 -0
- package/lang/translations/sl.po +20 -0
- package/lang/translations/sq.po +20 -0
- package/lang/translations/sr-latn.po +20 -0
- package/lang/translations/sr.po +20 -0
- package/lang/translations/sv.po +20 -0
- package/lang/translations/th.po +20 -0
- package/lang/translations/tk.po +20 -0
- package/lang/translations/tr.po +20 -0
- package/lang/translations/tt.po +20 -0
- package/lang/translations/ug.po +20 -0
- package/lang/translations/uk.po +20 -0
- package/lang/translations/ur.po +20 -0
- package/lang/translations/uz.po +20 -0
- package/lang/translations/vi.po +20 -0
- package/lang/translations/zh-cn.po +20 -0
- package/lang/translations/zh.po +20 -0
- package/package.json +2 -2
- package/src/bold/boldediting.js +10 -0
- package/src/code/codeediting.js +13 -0
- package/src/italic/italicediting.js +10 -0
- package/src/strikethrough/strikethroughediting.js +10 -0
- package/src/underline/underlineediting.js +10 -0
package/lang/translations/af.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Onderskrif"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Boskrif"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ar.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "حرف منخفض"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "حرف مرتفع"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "نص مائل"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "ابتعدْ عن نمط التعليمات البرمجية المضمّنة"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "نص غامق"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "تسطير النص"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "توسيط الخط في النص"
|
package/lang/translations/ast.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr ""
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr ""
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/az.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Alt yazı"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Üst yazı"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/bg.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Долен индекс"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Горен индекс"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Наклонен текст"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Излизане от подравнен стил на кодиране"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Почернен текст"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Подчертан текст"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Зачертан текст"
|
package/lang/translations/bn.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "সাবস্ক্রিপ্ট"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "সুপারস্ক্রিপ্ট"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "ইটালিক টেক্সট"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "ইনলাইন কোড স্টাইল থেকে সরে আসুন"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "বোল্ড টেক্সট"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "আন্ডারলাইন টেক্সট"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "স্ট্রাইকথ্রু টেক্সট"
|
package/lang/translations/bs.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr ""
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr ""
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/ca.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Subíndex"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Superíndex"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Text en cursiva"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Surt d'un codi d'estil en línia"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Text en negreta"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Subratlla el text"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Barra el text"
|
package/lang/translations/cs.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Dolní index"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Horní index"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Kurzíva"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Odejít ze stylu vloženého kódu"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Tučně"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Podtrhnutí"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Přešktnutí"
|
package/lang/translations/da.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Sænket skrift"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Hævet skrift"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Kursiv tekst"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Flyt ud af en inline-kodestil"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Fed tekst"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Understreget tekst"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Gennemstreget tekst"
|
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Tiefgestellt"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Hochgestellt"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Tiefgestellt"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Hochgestellt"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Kursivschrift"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Inline Code Style verlassen"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Fettschrift"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Text hervorheben"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Durchgestrichener Text"
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Δείκτης"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Εκθέτης"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Πλάγιο κείμενο"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Μετακίνηση από ένα στυλ ενσωματωμένου κώδικα"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Έντονο κείμενο"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Υπογράμμιση κειμένου"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Διακριτική διαγραφή κειμένου"
|
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Subscript"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Superscript"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Subscript"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Superscript"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/en.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Subscript"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Superscript"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Italic text"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Move out of an inline code style"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Bold text"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Underline text"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Strikethrough text"
|
package/lang/translations/eo.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr ""
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr ""
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Subíndice"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Superíndice"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Subíndice"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Superíndice"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Texto en cursiva"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Sale de un estilo de código en línea"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Texto en negrita"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Subraya el texto"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Tacha el texto"
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Alaindeks"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Ülaindeks"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Kaldkirjas tekst"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Välju reasisese koodi stiilist"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Paks tekst"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Allakriipsutatud tekst"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Läbikriipsutatud tekst"
|
package/lang/translations/eu.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr ""
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr ""
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/fa.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "پایین نویس"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "بالانویس"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Alaindeksi"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Yläindeksi"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Kursivoitu teksti"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Siirry pois rivinsisäisestä koodista"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Lihavoitu teksti"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Alleviivattu teksti"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Yliviivattu teksti"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Indice"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Exposant"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr "Texte en italique"
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr "Sortir d'un style de code en ligne"
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr "Texte en gras"
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr "Souligner le texte"
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr "Texte barré"
|
package/lang/translations/gl.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr "Subíndice"
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr "Superíndice"
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|
package/lang/translations/gu.po
CHANGED
|
@@ -44,3 +44,23 @@ msgstr ""
|
|
|
44
44
|
msgctxt "Toolbar button tooltip for the Superscript feature."
|
|
45
45
|
msgid "Superscript"
|
|
46
46
|
msgstr ""
|
|
47
|
+
|
|
48
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text italic."
|
|
49
|
+
msgid "Italic text"
|
|
50
|
+
msgstr ""
|
|
51
|
+
|
|
52
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for moving selection out of an inline code style."
|
|
53
|
+
msgid "Move out of an inline code style"
|
|
54
|
+
msgstr ""
|
|
55
|
+
|
|
56
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text bold."
|
|
57
|
+
msgid "Bold text"
|
|
58
|
+
msgstr ""
|
|
59
|
+
|
|
60
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text underlined."
|
|
61
|
+
msgid "Underline text"
|
|
62
|
+
msgstr ""
|
|
63
|
+
|
|
64
|
+
msgctxt "Keystroke description for assistive technologies: keystroke for making text strikethrough."
|
|
65
|
+
msgid "Strikethrough text"
|
|
66
|
+
msgstr ""
|