@ckeditor/ckeditor5-ai 47.6.1 → 48.0.0-alpha.1

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (693) hide show
  1. package/LICENSE.md +2 -1
  2. package/ckeditor5-metadata.json +10 -10
  3. package/dist/aiactions/aiactions.d.ts +90 -0
  4. package/{src → dist}/aiactions/model/aiactionsinteraction.d.ts +2 -2
  5. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/aiadapter.d.ts +1 -1
  6. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/aitextadapter.d.ts +1 -1
  7. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/awstextadapter.d.ts +2 -2
  8. package/{src → dist}/aiassistant/adapters/openaitextadapter.d.ts +2 -2
  9. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistant.d.ts +3 -3
  10. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistantediting.d.ts +2 -2
  11. package/{src → dist}/aiassistant/aiassistantui.d.ts +3 -3
  12. package/{src → dist}/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.d.ts +3 -3
  13. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.d.ts +2 -2
  14. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.d.ts +2 -2
  15. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.d.ts +2 -2
  16. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.d.ts +2 -2
  17. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aiformview.d.ts +2 -2
  18. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.d.ts +1 -1
  19. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.d.ts +2 -2
  20. package/{src → dist}/aiassistant/ui/form/prompthistory.d.ts +1 -1
  21. package/{src → dist}/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.d.ts +1 -1
  22. package/{src → dist}/aiassistant/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  23. package/{src → dist}/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.d.ts +1 -1
  24. package/{src → dist}/aiballoon/aiballoon.d.ts +2 -2
  25. package/{src → dist}/aiballoon/ui/aiballoonview.d.ts +2 -2
  26. package/dist/aichat/aichat.d.ts +95 -0
  27. package/{src → dist}/aichat/aichatballoon.d.ts +2 -2
  28. package/{src/aichat/aichat.d.ts → dist/aichat/aichatcontroller.d.ts} +122 -89
  29. package/{src → dist}/aichat/aichatui.d.ts +5 -5
  30. package/{src → dist}/aichat/model/aichatcontext.d.ts +91 -17
  31. package/{src → dist}/aichat/model/aichatconversation.d.ts +4 -4
  32. package/{src → dist}/aichat/model/aichatinteraction.d.ts +1 -4
  33. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatballoonview.d.ts +2 -2
  34. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatcontrolsview.d.ts +2 -2
  35. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatfeedview.d.ts +2 -2
  36. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatheaderview.d.ts +2 -2
  37. package/{src → dist}/aichat/ui/aichatview.d.ts +3 -2
  38. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.d.ts +2 -2
  39. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.d.ts +2 -2
  40. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.d.ts +2 -2
  41. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.d.ts +2 -2
  42. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.d.ts +2 -2
  43. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.d.ts +2 -2
  44. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.d.ts +2 -2
  45. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.d.ts +1 -1
  46. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.d.ts +2 -2
  47. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.d.ts +2 -2
  48. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.d.ts +2 -2
  49. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.d.ts +2 -2
  50. package/{src → dist}/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.d.ts +2 -2
  51. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.d.ts +2 -2
  52. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.d.ts +7 -1
  53. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.d.ts +1 -1
  54. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.d.ts +1 -1
  55. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.d.ts +2 -2
  56. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.d.ts +2 -2
  57. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.d.ts +2 -2
  58. package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.d.ts +2 -2
  59. package/{src → dist}/aichat/utils/promisequeue.d.ts +2 -2
  60. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistory.d.ts +1 -1
  61. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistorycontroller.d.ts +1 -1
  62. package/{src → dist}/aichathistory/aichathistoryui.d.ts +1 -1
  63. package/{src → dist}/aichathistory/model/aichathistoryconversations.d.ts +2 -2
  64. package/{src → dist}/aichathistory/model/aichathistoryitem.d.ts +2 -2
  65. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.d.ts +2 -2
  66. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorylistview.d.ts +1 -1
  67. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.d.ts +1 -1
  68. package/{src → dist}/aichathistory/ui/aichathistoryview.d.ts +2 -2
  69. package/{src → dist}/aichatshortcuts/aichatshortcuts.d.ts +17 -17
  70. package/{src → dist}/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.d.ts +2 -2
  71. package/{src → dist}/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.d.ts +2 -2
  72. package/{src → dist}/aiconfig.d.ts +7 -9
  73. package/{src → dist}/aicore/aiconnector.d.ts +4 -12
  74. package/{src → dist}/aicore/aiediting.d.ts +27 -6
  75. package/{src → dist}/aicore/model/aicapabilities.d.ts +2 -2
  76. package/{src → dist}/aicore/model/aiinteraction.d.ts +17 -13
  77. package/{src → dist}/aicore/model/aimodels.d.ts +6 -4
  78. package/{src → dist}/aicore/model/aireply.d.ts +12 -50
  79. package/{src → dist}/aicore/pipeline/airesponseapplier.d.ts +2 -2
  80. package/{src → dist}/aicore/pipeline/airesponseparser.d.ts +2 -2
  81. package/{src → dist}/aicore/ui/aidisclaimerview.d.ts +2 -2
  82. package/{src → dist}/aicore/ui/aiskeleton.d.ts +2 -2
  83. package/{src → dist}/aicore/ui/aispinner.d.ts +1 -1
  84. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.d.ts +2 -2
  85. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.d.ts +2 -2
  86. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.d.ts +2 -2
  87. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.d.ts +2 -2
  88. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.d.ts +2 -2
  89. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.d.ts +2 -2
  90. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.d.ts +2 -2
  91. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.d.ts +2 -2
  92. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.d.ts +2 -2
  93. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.d.ts +2 -2
  94. package/{src → dist}/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.d.ts +2 -2
  95. package/dist/aicore/utils/buttonclasses.d.ts +12 -0
  96. package/{src → dist}/aicore/utils/common-translations.d.ts +1 -1
  97. package/{src → dist}/aicore/utils/createresizebutton.d.ts +2 -2
  98. package/{src → dist}/aicore/utils/geteditorfromcontext.d.ts +1 -1
  99. package/{src → dist}/aicore/utils/getoperationsfromreply.d.ts +3 -3
  100. package/{src → dist}/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.d.ts +1 -1
  101. package/{src → dist}/aieditorintegration/aieditorintegration.d.ts +2 -2
  102. package/{src → dist}/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.d.ts +1 -1
  103. package/{src → dist}/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.d.ts +1 -1
  104. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactions.d.ts +110 -52
  105. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionscommand.d.ts +1 -1
  106. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionsediting.d.ts +1 -1
  107. package/{src → dist}/aiquickactions/aiquickactionsui.d.ts +16 -30
  108. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.d.ts +2 -2
  109. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.d.ts +3 -3
  110. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.d.ts +2 -2
  111. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.d.ts +2 -2
  112. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.d.ts +2 -2
  113. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.d.ts +2 -2
  114. package/{src → dist}/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.d.ts +1 -1
  115. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcorecontroller.d.ts +1 -1
  116. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcoreediting.d.ts +4 -4
  117. package/{src → dist}/aireviewcore/aireviewcoreui.d.ts +2 -1
  118. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewchecklist.d.ts +2 -2
  119. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.d.ts +2 -2
  120. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.d.ts +3 -3
  121. package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.d.ts +2 -2
  122. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.d.ts +2 -2
  123. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.d.ts +2 -2
  124. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.d.ts +2 -2
  125. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.d.ts +2 -2
  126. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.d.ts +2 -2
  127. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.d.ts +2 -2
  128. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.d.ts +2 -2
  129. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.d.ts +2 -2
  130. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.d.ts +2 -2
  131. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.d.ts +2 -2
  132. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.d.ts +2 -2
  133. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.d.ts +2 -2
  134. package/{src → dist}/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.d.ts +2 -2
  135. package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmode.d.ts +6 -4
  136. package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmodecontroller.d.ts +1 -1
  137. package/{src → dist}/aitabs/aitabs.d.ts +4 -1
  138. package/{src → dist}/aitabs/aitabsmainview.d.ts +4 -1
  139. package/{src → dist}/aitabs/tabs/aitabsview.d.ts +22 -2
  140. package/{src → dist}/aitabs/tabs/tabbuttonview.d.ts +2 -2
  141. package/{src → dist}/aitabs/tabs/tabpanelview.d.ts +2 -2
  142. package/{src → dist}/aitranslate/aitranslate.d.ts +47 -4
  143. package/{src → dist}/aitranslate/aitranslatecontroller.d.ts +1 -1
  144. package/{src → dist}/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.d.ts +1 -1
  145. package/dist/index-content.css +95 -0
  146. package/dist/index-editor.css +2711 -2793
  147. package/dist/index.css +2699 -3521
  148. package/{src → dist}/index.d.ts +7 -6
  149. package/dist/index.js +5 -5
  150. package/dist/translations/af.js +1 -1
  151. package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
  152. package/dist/translations/ar.js +1 -1
  153. package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
  154. package/dist/translations/ast.js +1 -1
  155. package/dist/translations/ast.umd.js +1 -1
  156. package/dist/translations/az.js +1 -1
  157. package/dist/translations/az.umd.js +1 -1
  158. package/dist/translations/be.js +1 -1
  159. package/dist/translations/be.umd.js +1 -1
  160. package/dist/translations/bg.js +1 -1
  161. package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
  162. package/dist/translations/bn.js +1 -1
  163. package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
  164. package/dist/translations/bs.js +1 -1
  165. package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
  166. package/dist/translations/ca.js +1 -1
  167. package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
  168. package/dist/translations/cs.js +1 -1
  169. package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
  170. package/dist/translations/da.js +1 -1
  171. package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
  172. package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
  173. package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
  174. package/dist/translations/de.js +1 -1
  175. package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
  176. package/dist/translations/el.js +1 -1
  177. package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
  178. package/dist/translations/en-au.js +1 -1
  179. package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
  180. package/dist/translations/en-gb.js +1 -1
  181. package/dist/translations/en-gb.umd.js +1 -1
  182. package/dist/translations/en.js +1 -1
  183. package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
  184. package/dist/translations/eo.js +1 -1
  185. package/dist/translations/eo.umd.js +1 -1
  186. package/dist/translations/es-co.js +1 -1
  187. package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
  188. package/dist/translations/es.js +1 -1
  189. package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
  190. package/dist/translations/et.js +1 -1
  191. package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
  192. package/dist/translations/eu.js +1 -1
  193. package/dist/translations/eu.umd.js +1 -1
  194. package/dist/translations/fa.js +1 -1
  195. package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
  196. package/dist/translations/fi.js +1 -1
  197. package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
  198. package/dist/translations/fr.js +1 -1
  199. package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
  200. package/dist/translations/gl.js +1 -1
  201. package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
  202. package/dist/translations/gu.js +1 -1
  203. package/dist/translations/gu.umd.js +1 -1
  204. package/dist/translations/he.js +1 -1
  205. package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
  206. package/dist/translations/hi.js +1 -1
  207. package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
  208. package/dist/translations/hr.js +1 -1
  209. package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
  210. package/dist/translations/hu.js +1 -1
  211. package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
  212. package/dist/translations/hy.js +1 -1
  213. package/dist/translations/hy.umd.js +1 -1
  214. package/dist/translations/id.js +1 -1
  215. package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
  216. package/dist/translations/it.js +1 -1
  217. package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
  218. package/dist/translations/ja.js +1 -1
  219. package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
  220. package/dist/translations/jv.js +1 -1
  221. package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
  222. package/dist/translations/kk.js +1 -1
  223. package/dist/translations/kk.umd.js +1 -1
  224. package/dist/translations/km.js +1 -1
  225. package/dist/translations/km.umd.js +1 -1
  226. package/dist/translations/kn.js +1 -1
  227. package/dist/translations/kn.umd.js +1 -1
  228. package/dist/translations/ko.js +1 -1
  229. package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
  230. package/dist/translations/ku.js +1 -1
  231. package/dist/translations/ku.umd.js +1 -1
  232. package/dist/translations/lt.js +1 -1
  233. package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
  234. package/dist/translations/lv.js +1 -1
  235. package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
  236. package/dist/translations/ms.js +1 -1
  237. package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
  238. package/dist/translations/nb.js +1 -1
  239. package/dist/translations/nb.umd.js +1 -1
  240. package/dist/translations/ne.js +1 -1
  241. package/dist/translations/ne.umd.js +1 -1
  242. package/dist/translations/nl.js +1 -1
  243. package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
  244. package/dist/translations/no.js +1 -1
  245. package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
  246. package/dist/translations/oc.js +1 -1
  247. package/dist/translations/oc.umd.js +1 -1
  248. package/dist/translations/pl.js +1 -1
  249. package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
  250. package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
  251. package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
  252. package/dist/translations/pt.js +1 -1
  253. package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
  254. package/dist/translations/ro.js +1 -1
  255. package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
  256. package/dist/translations/ru.js +1 -1
  257. package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
  258. package/dist/translations/si.js +1 -1
  259. package/dist/translations/si.umd.js +1 -1
  260. package/dist/translations/sk.js +1 -1
  261. package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
  262. package/dist/translations/sl.js +1 -1
  263. package/dist/translations/sl.umd.js +1 -1
  264. package/dist/translations/sq.js +1 -1
  265. package/dist/translations/sq.umd.js +1 -1
  266. package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
  267. package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
  268. package/dist/translations/sr.js +1 -1
  269. package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
  270. package/dist/translations/sv.js +1 -1
  271. package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
  272. package/dist/translations/th.js +1 -1
  273. package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
  274. package/dist/translations/ti.js +1 -1
  275. package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
  276. package/dist/translations/tk.js +1 -1
  277. package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
  278. package/dist/translations/tr.js +1 -1
  279. package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
  280. package/dist/translations/tt.js +1 -1
  281. package/dist/translations/tt.umd.js +1 -1
  282. package/dist/translations/ug.js +1 -1
  283. package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
  284. package/dist/translations/uk.js +1 -1
  285. package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
  286. package/dist/translations/ur.js +1 -1
  287. package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
  288. package/dist/translations/uz.js +1 -1
  289. package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
  290. package/dist/translations/vi.js +1 -1
  291. package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
  292. package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
  293. package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
  294. package/dist/translations/zh.js +1 -1
  295. package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
  296. package/package.json +26 -51
  297. package/build/966.ai.js +0 -5
  298. package/build/ai.js +0 -4
  299. package/build/translations/af.js +0 -1
  300. package/build/translations/ar.js +0 -1
  301. package/build/translations/ast.js +0 -1
  302. package/build/translations/az.js +0 -1
  303. package/build/translations/be.js +0 -1
  304. package/build/translations/bg.js +0 -1
  305. package/build/translations/bn.js +0 -1
  306. package/build/translations/bs.js +0 -1
  307. package/build/translations/ca.js +0 -1
  308. package/build/translations/cs.js +0 -1
  309. package/build/translations/da.js +0 -1
  310. package/build/translations/de-ch.js +0 -1
  311. package/build/translations/de.js +0 -1
  312. package/build/translations/el.js +0 -1
  313. package/build/translations/en-au.js +0 -1
  314. package/build/translations/en-gb.js +0 -1
  315. package/build/translations/en.js +0 -1
  316. package/build/translations/eo.js +0 -1
  317. package/build/translations/es-co.js +0 -1
  318. package/build/translations/es.js +0 -1
  319. package/build/translations/et.js +0 -1
  320. package/build/translations/eu.js +0 -1
  321. package/build/translations/fa.js +0 -1
  322. package/build/translations/fi.js +0 -1
  323. package/build/translations/fr.js +0 -1
  324. package/build/translations/gl.js +0 -1
  325. package/build/translations/gu.js +0 -1
  326. package/build/translations/he.js +0 -1
  327. package/build/translations/hi.js +0 -1
  328. package/build/translations/hr.js +0 -1
  329. package/build/translations/hu.js +0 -1
  330. package/build/translations/hy.js +0 -1
  331. package/build/translations/id.js +0 -1
  332. package/build/translations/it.js +0 -1
  333. package/build/translations/ja.js +0 -1
  334. package/build/translations/jv.js +0 -1
  335. package/build/translations/kk.js +0 -1
  336. package/build/translations/km.js +0 -1
  337. package/build/translations/kn.js +0 -1
  338. package/build/translations/ko.js +0 -1
  339. package/build/translations/ku.js +0 -1
  340. package/build/translations/lt.js +0 -1
  341. package/build/translations/lv.js +0 -1
  342. package/build/translations/ms.js +0 -1
  343. package/build/translations/nb.js +0 -1
  344. package/build/translations/ne.js +0 -1
  345. package/build/translations/nl.js +0 -1
  346. package/build/translations/no.js +0 -1
  347. package/build/translations/oc.js +0 -1
  348. package/build/translations/pl.js +0 -1
  349. package/build/translations/pt-br.js +0 -1
  350. package/build/translations/pt.js +0 -1
  351. package/build/translations/ro.js +0 -1
  352. package/build/translations/ru.js +0 -1
  353. package/build/translations/si.js +0 -1
  354. package/build/translations/sk.js +0 -1
  355. package/build/translations/sl.js +0 -1
  356. package/build/translations/sq.js +0 -1
  357. package/build/translations/sr-latn.js +0 -1
  358. package/build/translations/sr.js +0 -1
  359. package/build/translations/sv.js +0 -1
  360. package/build/translations/th.js +0 -1
  361. package/build/translations/ti.js +0 -1
  362. package/build/translations/tk.js +0 -1
  363. package/build/translations/tr.js +0 -1
  364. package/build/translations/tt.js +0 -1
  365. package/build/translations/ug.js +0 -1
  366. package/build/translations/uk.js +0 -1
  367. package/build/translations/ur.js +0 -1
  368. package/build/translations/uz.js +0 -1
  369. package/build/translations/vi.js +0 -1
  370. package/build/translations/zh-cn.js +0 -1
  371. package/build/translations/zh.js +0 -1
  372. package/lang/contexts.json +0 -286
  373. package/lang/translations/af.po +0 -1144
  374. package/lang/translations/ar.po +0 -1144
  375. package/lang/translations/ast.po +0 -1144
  376. package/lang/translations/az.po +0 -1144
  377. package/lang/translations/be.po +0 -1144
  378. package/lang/translations/bg.po +0 -1144
  379. package/lang/translations/bn.po +0 -1144
  380. package/lang/translations/bs.po +0 -1144
  381. package/lang/translations/ca.po +0 -1144
  382. package/lang/translations/cs.po +0 -1144
  383. package/lang/translations/da.po +0 -1144
  384. package/lang/translations/de-ch.po +0 -1144
  385. package/lang/translations/de.po +0 -1144
  386. package/lang/translations/el.po +0 -1144
  387. package/lang/translations/en-au.po +0 -1144
  388. package/lang/translations/en-gb.po +0 -1144
  389. package/lang/translations/en.po +0 -1144
  390. package/lang/translations/eo.po +0 -1144
  391. package/lang/translations/es-co.po +0 -1144
  392. package/lang/translations/es.po +0 -1144
  393. package/lang/translations/et.po +0 -1144
  394. package/lang/translations/eu.po +0 -1144
  395. package/lang/translations/fa.po +0 -1144
  396. package/lang/translations/fi.po +0 -1144
  397. package/lang/translations/fr.po +0 -1144
  398. package/lang/translations/gl.po +0 -1144
  399. package/lang/translations/gu.po +0 -1144
  400. package/lang/translations/he.po +0 -1144
  401. package/lang/translations/hi.po +0 -1144
  402. package/lang/translations/hr.po +0 -1144
  403. package/lang/translations/hu.po +0 -1144
  404. package/lang/translations/hy.po +0 -1144
  405. package/lang/translations/id.po +0 -1144
  406. package/lang/translations/it.po +0 -1144
  407. package/lang/translations/ja.po +0 -1144
  408. package/lang/translations/jv.po +0 -1144
  409. package/lang/translations/kk.po +0 -1144
  410. package/lang/translations/km.po +0 -1144
  411. package/lang/translations/kn.po +0 -1144
  412. package/lang/translations/ko.po +0 -1144
  413. package/lang/translations/ku.po +0 -1144
  414. package/lang/translations/lt.po +0 -1144
  415. package/lang/translations/lv.po +0 -1144
  416. package/lang/translations/ms.po +0 -1144
  417. package/lang/translations/nb.po +0 -1144
  418. package/lang/translations/ne.po +0 -1144
  419. package/lang/translations/nl.po +0 -1144
  420. package/lang/translations/no.po +0 -1144
  421. package/lang/translations/oc.po +0 -1144
  422. package/lang/translations/pl.po +0 -1144
  423. package/lang/translations/pt-br.po +0 -1144
  424. package/lang/translations/pt.po +0 -1144
  425. package/lang/translations/ro.po +0 -1144
  426. package/lang/translations/ru.po +0 -1144
  427. package/lang/translations/si.po +0 -1144
  428. package/lang/translations/sk.po +0 -1144
  429. package/lang/translations/sl.po +0 -1144
  430. package/lang/translations/sq.po +0 -1144
  431. package/lang/translations/sr-latn.po +0 -1144
  432. package/lang/translations/sr.po +0 -1144
  433. package/lang/translations/sv.po +0 -1144
  434. package/lang/translations/th.po +0 -1144
  435. package/lang/translations/ti.po +0 -1144
  436. package/lang/translations/tk.po +0 -1144
  437. package/lang/translations/tr.po +0 -1144
  438. package/lang/translations/tt.po +0 -1144
  439. package/lang/translations/ug.po +0 -1144
  440. package/lang/translations/uk.po +0 -1144
  441. package/lang/translations/ur.po +0 -1144
  442. package/lang/translations/uz.po +0 -1144
  443. package/lang/translations/vi.po +0 -1144
  444. package/lang/translations/zh-cn.po +0 -1144
  445. package/lang/translations/zh.po +0 -1144
  446. package/src/aiactions/aiactions.d.ts +0 -53
  447. package/src/aiactions/aiactions.js +0 -23
  448. package/src/aiactions/model/aiactionsinteraction.js +0 -23
  449. package/src/aiactions/model/aiactionsreply.js +0 -23
  450. package/src/aiassistant/adapters/aiadapter.js +0 -23
  451. package/src/aiassistant/adapters/aitextadapter.js +0 -23
  452. package/src/aiassistant/adapters/awstextadapter.js +0 -23
  453. package/src/aiassistant/adapters/openaitextadapter.js +0 -23
  454. package/src/aiassistant/aiassistant.js +0 -23
  455. package/src/aiassistant/aiassistantediting.js +0 -23
  456. package/src/aiassistant/aiassistantui.js +0 -23
  457. package/src/aiassistant/legacyerrors.js +0 -23
  458. package/src/aiassistant/ui/aiassistantcontroller.js +0 -24
  459. package/src/aiassistant/ui/form/aiformcontentarea.js +0 -23
  460. package/src/aiassistant/ui/form/aiformerrorview.js +0 -23
  461. package/src/aiassistant/ui/form/aiformpromptview.js +0 -23
  462. package/src/aiassistant/ui/form/aiformtoolbarview.js +0 -23
  463. package/src/aiassistant/ui/form/aiformview.js +0 -23
  464. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistitemview.js +0 -23
  465. package/src/aiassistant/ui/form/aihistorylistview.js +0 -23
  466. package/src/aiassistant/ui/form/prompthistory.js +0 -23
  467. package/src/aiassistant/ui/showaiassistantcommand.js +0 -23
  468. package/src/aiassistant/utils/common-translations.js +0 -23
  469. package/src/aiassistant/utils/normalizecommandsconfig.js +0 -23
  470. package/src/aiballoon/aiballoon.js +0 -23
  471. package/src/aiballoon/ui/aiballoonview.js +0 -23
  472. package/src/aichat/aichat.js +0 -23
  473. package/src/aichat/aichatballoon.js +0 -23
  474. package/src/aichat/aichatcontroller.d.ts +0 -77
  475. package/src/aichat/aichatcontroller.js +0 -23
  476. package/src/aichat/aichatui.js +0 -23
  477. package/src/aichat/model/aichatcontext.js +0 -23
  478. package/src/aichat/model/aichatconversation.js +0 -23
  479. package/src/aichat/model/aichatinteraction.js +0 -23
  480. package/src/aichat/ui/aichatballoonview.js +0 -23
  481. package/src/aichat/ui/aichatcontrolsview.js +0 -23
  482. package/src/aichat/ui/aichatfeedview.js +0 -23
  483. package/src/aichat/ui/aichatheaderview.js +0 -23
  484. package/src/aichat/ui/aichatview.js +0 -23
  485. package/src/aichat/ui/controls/aichatchipsoverflowmanager.js +0 -23
  486. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextitembuttonview.js +0 -23
  487. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelurlinputview.js +0 -23
  488. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontextpanelview.js +0 -23
  489. package/src/aichat/ui/controls/aichatcontrolsloaderview.js +0 -23
  490. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptcapabilitiesview.js +0 -23
  491. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptinputview.js +0 -23
  492. package/src/aichat/ui/controls/aichatpromptsuggestionslistview.js +0 -23
  493. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourceslistview.js +0 -23
  494. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatcontextresourcesview.js +0 -23
  495. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcelistitemview.js +0 -23
  496. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcesballoonview.js +0 -23
  497. package/src/aichat/ui/controls/resources/aichatresourcessearchinputview.js +0 -23
  498. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcontextchipsview.js +0 -23
  499. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedcustomelementview.js +0 -23
  500. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.js +0 -23
  501. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedinteractionheaderview.js +0 -23
  502. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeeditemview.js +0 -23
  503. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedreplyitemview.js +0 -23
  504. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemactionsview.js +0 -23
  505. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedsuggestionitemview.js +0 -23
  506. package/src/aichat/ui/feed/aichatfeedusermessageitem.js +0 -23
  507. package/src/aichat/utils/eventnames.js +0 -23
  508. package/src/aichat/utils/promisequeue.js +0 -23
  509. package/src/aichathistory/aichathistory.js +0 -23
  510. package/src/aichathistory/aichathistorycontroller.js +0 -23
  511. package/src/aichathistory/aichathistoryui.js +0 -23
  512. package/src/aichathistory/model/aichathistoryconversations.js +0 -23
  513. package/src/aichathistory/model/aichathistoryitem.js +0 -23
  514. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistitemview.js +0 -24
  515. package/src/aichathistory/ui/aichathistorylistview.js +0 -23
  516. package/src/aichathistory/ui/aichathistorysectionlistview.js +0 -23
  517. package/src/aichathistory/ui/aichathistoryview.js +0 -23
  518. package/src/aichatshortcuts/aichatshortcuts.js +0 -23
  519. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutsview.js +0 -23
  520. package/src/aichatshortcuts/ui/aichatshortcutview.js +0 -23
  521. package/src/aiconfig.js +0 -23
  522. package/src/aicore/aiconnector.js +0 -23
  523. package/src/aicore/aiediting.js +0 -23
  524. package/src/aicore/model/aicapabilities.js +0 -23
  525. package/src/aicore/model/aicontext.js +0 -23
  526. package/src/aicore/model/aiinteraction.js +0 -23
  527. package/src/aicore/model/aimodels.js +0 -23
  528. package/src/aicore/model/aireply.js +0 -23
  529. package/src/aicore/pipeline/airesponseapplier.js +0 -24
  530. package/src/aicore/pipeline/airesponseparser.js +0 -24
  531. package/src/aicore/ui/aidisclaimerview.js +0 -23
  532. package/src/aicore/ui/aiskeleton.js +0 -23
  533. package/src/aicore/ui/aispinner.js +0 -23
  534. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiminitoolbarview.js +0 -23
  535. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionbodyview.js +0 -23
  536. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontainerview.js +0 -23
  537. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartheaderview.js +0 -23
  538. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartstateview.js +0 -23
  539. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentparttoolbarview.js +0 -23
  540. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestioncontentpartview.js +0 -23
  541. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionheaderview.js +0 -23
  542. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionloaderview.js +0 -23
  543. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aisuggestionstreamablecontentview.js +0 -23
  544. package/src/aicore/ui/suggestioncontainer/aiwebsourcesview.js +0 -23
  545. package/src/aicore/utils/common-translations.js +0 -23
  546. package/src/aicore/utils/createresizebutton.js +0 -23
  547. package/src/aicore/utils/documentposition.js +0 -23
  548. package/src/aicore/utils/documentrange.js +0 -23
  549. package/src/aicore/utils/eventnames.js +0 -23
  550. package/src/aicore/utils/geteditorfromcontext.js +0 -23
  551. package/src/aicore/utils/getoperationsfromreply.js +0 -23
  552. package/src/aicore/utils/getsuggestionpartsfromreply.js +0 -23
  553. package/src/aicore/utils/htmlparser.js +0 -23
  554. package/src/aicore/utils/htmlstreamer.js +0 -23
  555. package/src/aicore/utils/scrollmanager.js +0 -23
  556. package/src/aieditorintegration/aieditorintegration.js +0 -23
  557. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/aitogglebuttonui.js +0 -23
  558. package/src/aieditorintegration/aitogglebutton/toggleaicommand.js +0 -23
  559. package/src/aiquickactions/aiquickactions.js +0 -23
  560. package/src/aiquickactions/aiquickactionscommand.js +0 -23
  561. package/src/aiquickactions/aiquickactionsediting.js +0 -23
  562. package/src/aiquickactions/aiquickactionsui.js +0 -23
  563. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsbuttoncreator.js +0 -23
  564. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncontentview.js +0 -23
  565. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsdropdowncreator.js +0 -23
  566. package/src/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.js +0 -23
  567. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoondisclaimerview.js +0 -23
  568. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoontoolbarview.js +0 -23
  569. package/src/aiquickactions/ui/balloon/aiactionsballoonview.js +0 -23
  570. package/src/aiquickactions/ui/dropdownmenubuttonwithhighlightview.js +0 -23
  571. package/src/aireviewcore/aireviewcorecontroller.js +0 -23
  572. package/src/aireviewcore/aireviewcoreediting.js +0 -23
  573. package/src/aireviewcore/aireviewcoreui.js +0 -23
  574. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheck.js +0 -23
  575. package/src/aireviewcore/model/aireviewchecklist.js +0 -23
  576. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresult.js +0 -23
  577. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckresultchange.js +0 -23
  578. package/src/aireviewcore/model/aireviewcheckrun.js +0 -23
  579. package/src/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.js +0 -23
  580. package/src/aireviewcore/types.js +0 -23
  581. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreballoonsuggestionview.js +0 -23
  582. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorechecklistitemresultview.js +0 -23
  583. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorecustomcheckview.js +0 -23
  584. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorefinishreviewbuttonview.js +0 -23
  585. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoregeneralerrorview.js +0 -23
  586. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorepromptinputview.js +0 -23
  587. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewchecklistview.js +0 -23
  588. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcommandlistitemview.js +0 -23
  589. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcorereviewcompletedview.js +0 -23
  590. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreuicheckresultsview.js +0 -23
  591. package/src/aireviewcore/ui/aireviewcoreview.js +0 -23
  592. package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformdropdown.js +0 -23
  593. package/src/aireviewcore/ui/form/aireviewcoreformmanager.js +0 -23
  594. package/src/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.js +0 -23
  595. package/src/aireviewmode/aireviewmode.js +0 -23
  596. package/src/aireviewmode/aireviewmodecontroller.js +0 -23
  597. package/src/aireviewmode/aireviewmodeui.js +0 -23
  598. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.js +0 -23
  599. package/src/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.js +0 -23
  600. package/src/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.js +0 -23
  601. package/src/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.js +0 -23
  602. package/src/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.js +0 -23
  603. package/src/aitabs/aitabs.js +0 -23
  604. package/src/aitabs/aitabsmainview.js +0 -23
  605. package/src/aitabs/tabs/aitabsview.js +0 -23
  606. package/src/aitabs/tabs/tabbuttonview.js +0 -23
  607. package/src/aitabs/tabs/tabpanelview.js +0 -23
  608. package/src/aitranslate/aitranslate.js +0 -23
  609. package/src/aitranslate/aitranslatecontroller.js +0 -23
  610. package/src/aitranslate/aitranslateui.js +0 -23
  611. package/src/aitranslate/model/aitranslatecheck.js +0 -23
  612. package/src/aitranslate/model/aitranslatechecklist.js +0 -23
  613. package/src/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.js +0 -23
  614. package/src/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.js +0 -23
  615. package/src/aitranslate/ui/aitranslatecheckresultsview.js +0 -23
  616. package/src/augmentation.js +0 -23
  617. package/src/errors.js +0 -23
  618. package/src/errorsmap.js +0 -23
  619. package/src/index.js +0 -23
  620. package/theme/aiassistant/ai-dropdown.css +0 -37
  621. package/theme/aiassistant/ai-form.css +0 -262
  622. package/theme/aiassistant/ai.css +0 -120
  623. package/theme/aiballoon/aiballoon.css +0 -58
  624. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-chip.css +0 -139
  625. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls-balloon-panels.css +0 -207
  626. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-context-controls.css +0 -45
  627. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-button.css +0 -75
  628. package/theme/aichat/aichat-controls/aichat-controls-loader.css +0 -77
  629. package/theme/aichat/aichat-controls/model-unavailable-message.css +0 -39
  630. package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-capabilities.css +0 -45
  631. package/theme/aichat/aichat-controls/prompt-input.css +0 -78
  632. package/theme/aichat/aichat-controls.css +0 -121
  633. package/theme/aichat/aichat.css +0 -55
  634. package/theme/aichat/aichatballoon.css +0 -122
  635. package/theme/aichat/aichatfeed.css +0 -430
  636. package/theme/aichat/aichathistory.css +0 -264
  637. package/theme/aichat/aiminitoolbar.css +0 -79
  638. package/theme/aichat/aisuggestioncontainer.css +0 -172
  639. package/theme/aichatshortcuts/aichatshortcuts.css +0 -84
  640. package/theme/aieditorintegration/aitogglebutton.css +0 -17
  641. package/theme/aiquickactions/aiquickactions.css +0 -177
  642. package/theme/aiquickactions/aiquickactionsballoon.css +0 -119
  643. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-balloon-panel-suggestion.css +0 -47
  644. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-list.css +0 -278
  645. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run-result.css +0 -103
  646. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-check-run.css +0 -237
  647. package/theme/aireviewcore/aireviewcore-review-completed.css +0 -52
  648. package/theme/aireviewcore/aireviewcore.css +0 -134
  649. package/theme/aitabs/aitabsresizebutton.css +0 -14
  650. package/theme/aitabs/aitabsview.css +0 -69
  651. package/theme/aitabs/tabs/tabbuttonview.css +0 -76
  652. package/theme/aitabs/tabs/tabsview.css +0 -89
  653. package/theme/aitranslate/aitranslate.css +0 -116
  654. package/theme/common/aibutton.css +0 -157
  655. package/theme/common/aidisclaimer.css +0 -29
  656. package/theme/common/aiheader.css +0 -99
  657. package/theme/common/ainotification.css +0 -65
  658. package/theme/common/aiskeleton.css +0 -54
  659. package/theme/common/aispinner.css +0 -58
  660. package/theme/common/aisuggestioncontentpartstate.css +0 -33
  661. package/theme/common/aisuggestioncontentparttoolbar.css +0 -34
  662. package/theme/common/aisuggestionstreamablecontent.css +0 -62
  663. package/theme/common/aitrackchanges.css +0 -29
  664. /package/{src → dist}/aiactions/model/aiactionsreply.d.ts +0 -0
  665. /package/{src → dist}/aiassistant/legacyerrors.d.ts +0 -0
  666. /package/{src → dist}/aichat/ui/feed/aichatfeederroritemview.d.ts +0 -0
  667. /package/{src → dist}/aichat/utils/eventnames.d.ts +0 -0
  668. /package/{src → dist}/aicore/model/aicontext.d.ts +0 -0
  669. /package/{src → dist}/aicore/utils/documentposition.d.ts +0 -0
  670. /package/{src → dist}/aicore/utils/documentrange.d.ts +0 -0
  671. /package/{src → dist}/aicore/utils/eventnames.d.ts +0 -0
  672. /package/{src → dist}/aicore/utils/htmlparser.d.ts +0 -0
  673. /package/{src → dist}/aicore/utils/htmlstreamer.d.ts +0 -0
  674. /package/{src → dist}/aicore/utils/scrollmanager.d.ts +0 -0
  675. /package/{src → dist}/aiquickactions/ui/aiquickactionsfilteredlistview.d.ts +0 -0
  676. /package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewcheck.d.ts +0 -0
  677. /package/{src → dist}/aireviewcore/model/aireviewsystemcheckrun.d.ts +0 -0
  678. /package/{src → dist}/aireviewcore/types.d.ts +0 -0
  679. /package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewcheckdefinitions.d.ts +0 -0
  680. /package/{src → dist}/aireviewmode/aireviewmodeui.d.ts +0 -0
  681. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcheckcustom.d.ts +0 -0
  682. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcheckextra.d.ts +0 -0
  683. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewcustomcheckrun.d.ts +0 -0
  684. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewextracheckrun.d.ts +0 -0
  685. /package/{src → dist}/aireviewmode/model/aireviewmodechecklist.d.ts +0 -0
  686. /package/{src → dist}/aitranslate/aitranslateui.d.ts +0 -0
  687. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatecheck.d.ts +0 -0
  688. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatechecklist.d.ts +0 -0
  689. /package/{src → dist}/aitranslate/model/aitranslatecheckrun.d.ts +0 -0
  690. /package/{src → dist}/aitranslate/ui/aitranslatechecklistview.d.ts +0 -0
  691. /package/{src → dist}/augmentation.d.ts +0 -0
  692. /package/{src → dist}/errors.d.ts +0 -0
  693. /package/{src → dist}/errorsmap.d.ts +0 -0
@@ -1,1144 +0,0 @@
1
- # Copyright (c) 2003-2026, CKSource Holding sp. z o.o. All rights reserved.
2
- #
3
- # Want to contribute to this file? Submit your changes via a GitHub Pull Request.
4
- #
5
- # Check out the official contributor's guide:
6
- # https://ckeditor.com/docs/ckeditor5/latest/framework/guides/contributing/contributing.html
7
- #
8
- msgid ""
9
- msgstr ""
10
- "Language: th\n"
11
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
12
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
-
14
- msgctxt "AI command group label for editing and reviewing."
15
- msgid "Edit or review"
16
- msgstr "แก้ไขหรือทบทวน"
17
-
18
- msgctxt "Label for the AI command to improve the writing of content."
19
- msgid "Improve writing"
20
- msgstr "ปรับปรุงการเขียน"
21
-
22
- msgctxt "Label for the AI command to make the content shorter."
23
- msgid "Make shorter"
24
- msgstr "ทำให้สั้นลง"
25
-
26
- msgctxt "Label for the AI command to make the content longer."
27
- msgid "Make longer"
28
- msgstr "ทำให้ยาวขึ้น"
29
-
30
- msgctxt "Label for the AI command to simplify the language of content."
31
- msgid "Simplify language"
32
- msgstr "ลดความซับซ้อนของภาษา"
33
-
34
- msgctxt "AI command group label for generating content from selection."
35
- msgid "Generate from selection"
36
- msgstr "สร้างจากสิ่งที่เลือก"
37
-
38
- msgctxt "Label for the AI command to provide a summary of content."
39
- msgid "Summarize"
40
- msgstr "สรุป"
41
-
42
- msgctxt "Label for the AI command to continue the content."
43
- msgid "Continue"
44
- msgstr "ดำเนินการต่อ"
45
-
46
- msgctxt "AI command group label for changing the tone of content."
47
- msgid "Change tone"
48
- msgstr "เปลี่ยนโทน"
49
-
50
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a professional tone."
51
- msgid "Professional"
52
- msgstr "มืออาชีพ"
53
-
54
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a casual tone."
55
- msgid "Casual"
56
- msgstr "ไม่เป็นทางการ"
57
-
58
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a direct manner."
59
- msgid "Direct"
60
- msgstr "โดยตรง"
61
-
62
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a confident tone."
63
- msgid "Confident"
64
- msgstr "มั่นใจ"
65
-
66
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a friendly tone."
67
- msgid "Friendly"
68
- msgstr "เป็นกันเอง"
69
-
70
- msgctxt "AI command group label for changing the style of content."
71
- msgid "Change style"
72
- msgstr "เปลี่ยนสไตล์"
73
-
74
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a business style."
75
- msgid "Business"
76
- msgstr "ธุรกิจ"
77
-
78
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a legal style."
79
- msgid "Legal"
80
- msgstr "กฎหมาย"
81
-
82
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content in a journalistic style."
83
- msgid "Journalism"
84
- msgstr "วารสารศาสตร์"
85
-
86
- msgctxt "Label for the AI command to rewrite content poetically."
87
- msgid "Poetic"
88
- msgstr "บทกวี"
89
-
90
- msgctxt "AI command group label for translating the content."
91
- msgid "Translate"
92
- msgstr "แปล"
93
-
94
- msgctxt "Translate to (English)"
95
- msgid "English"
96
- msgstr "ภาษาอังกฤษ"
97
-
98
- msgctxt "Translate to (Spanish)"
99
- msgid "Spanish"
100
- msgstr "ภาษาสเปน"
101
-
102
- msgctxt "Translate to (German)"
103
- msgid "German"
104
- msgstr "ภาษาเยอรมัน"
105
-
106
- msgctxt "Translate to (Portuguese)"
107
- msgid "Portuguese"
108
- msgstr "ภาษาโปรตุเกส"
109
-
110
- msgctxt "Translate to (French)"
111
- msgid "French"
112
- msgstr "ภาษาฝรั่งเศส"
113
-
114
- msgctxt "Translate to (Simplified Chinese)"
115
- msgid "Simplified Chinese"
116
- msgstr "ภาษาจีนตัวย่อ"
117
-
118
- msgctxt "Translate to (Hindi)"
119
- msgid "Hindi"
120
- msgstr "ภาษาฮินดู"
121
-
122
- msgctxt "Translate to (Arabic)"
123
- msgid "Arabic"
124
- msgstr "ภาษาอารบิก"
125
-
126
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI dialog and the button tooltip that opens the dialog."
127
- msgid "AI Assistant"
128
- msgstr "ผู้ช่วย AI"
129
-
130
- msgctxt "The toolbar button tooltip for the dropdown with predefined AI commands."
131
- msgid "AI Commands"
132
- msgstr "คำสั่ง AI"
133
-
134
- msgctxt "The placeholder for the prompt input to obtain new content."
135
- msgid "Ask AI to edit or generate"
136
- msgstr "ขอให้ AI แก้ไขหรือสร้าง"
137
-
138
- msgctxt "The placeholder for the prompt input to improve the generated content."
139
- msgid "Ask AI to improve generated text"
140
- msgstr "ขอให้ AI ปรับปรุงข้อความที่สร้างขึ้น"
141
-
142
- msgctxt "The label for the button that copies the text from the textarea."
143
- msgid "Copy"
144
- msgstr "คัดลอก"
145
-
146
- msgctxt "The label for the button that submits the entered AI prompt."
147
- msgid "Submit"
148
- msgstr "ส่ง"
149
-
150
- msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response below the current selection."
151
- msgid "Insert below"
152
- msgstr "ใส่ด้านล่าง"
153
-
154
- msgctxt "The label for the button that repeats the request to AI."
155
- msgid "Try again"
156
- msgstr "ลองอีกครั้ง"
157
-
158
- msgctxt "The label for the button that stops the generating of the content by AI."
159
- msgid "Stop"
160
- msgstr "หยุด"
161
-
162
- msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
163
- msgid "AI is writing..."
164
- msgstr "AI กำลังเขียน..."
165
-
166
- msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
167
- msgid "AI is writing"
168
- msgstr "AI กำลังเขียน"
169
-
170
- msgctxt "Aria status message indicating the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
171
- msgid "Generated content: %0"
172
- msgstr "เนื้อหาที่สร้างขึ้น: %0"
173
-
174
- msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
175
- msgid "Error during AI content generation: %0"
176
- msgstr "เกิดข้อผิดพลาดระหว่างการสร้างเนื้อหาด้วย AI: %0"
177
-
178
- msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
179
- msgid "History"
180
- msgstr "ประวัติ"
181
-
182
- msgctxt "The primary information text displayed when the prompt history is empty."
183
- msgid "Empty history"
184
- msgstr "ล้างประวัติ"
185
-
186
- msgctxt "The secondary information text displayed when the prompt history is empty."
187
- msgid "Ask AI and your prompts will be listed here for you to use later."
188
- msgstr "ถาม AI แล้วพรอมต์ของคุณจะแสดงอยู่ที่นี่เพื่อให้คุณใช้ในภายหลัง"
189
-
190
- msgctxt "The label of the list group that hosts historical user prompts in the AI dialog."
191
- msgid "Prompt history"
192
- msgstr "ประวัติพรอมต์"
193
-
194
- msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
195
- msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
196
- msgstr "แทนที่"
197
-
198
- msgctxt "The label for the button that inserts the generated AI response."
199
- msgid "AI_INSERT_CONTENT"
200
- msgstr "แทรก"
201
-
202
- msgctxt "Error message displayed when preparing request headers fails."
203
- msgid "AI_ERROR_GET_HEADERS"
204
- msgstr "การเตรียมส่วนหัวของคำขอล้มเหลว"
205
-
206
- msgctxt "Error message displayed when preparing request parameters fails."
207
- msgid "AI_ERROR_GET_PARAMETERS"
208
- msgstr "การเตรียมพารามิเตอร์คำขอล้มเหลว"
209
-
210
- msgctxt "Error message displayed when the requested AI model is not supported."
211
- msgid "AI_ERROR_UNSUPPORTED_MODEL"
212
- msgstr "ไม่รองรับโมเดล AI (\"%0\") ที่ร้องขอ"
213
-
214
- msgctxt "Error message displayed when the content selected for AI processing is too long"
215
- msgid "AI_ERROR_CONTEXT_LENGTH"
216
- msgstr "เนื้อหาที่เลือกยาวเกินไป"
217
-
218
- msgctxt "Error message displayed when a request is abusive, harmful or hateful and was rejected due to moderation rules."
219
- msgid "AI_ERROR_MODERATION"
220
- msgstr "ข้อความค้นหาที่ร้องขอไม่ผ่านกฎการกลั่นกรอง"
221
-
222
- msgctxt "Generic error message displayed when the request failed for unspecified reason."
223
- msgid "AI_ERROR_FAILED"
224
- msgstr "สื่อสารกับบริการ AI ไม่สำเร็จ"
225
-
226
- msgctxt "The default label of the \"ungrouped\" commands group in the AI Commands list."
227
- msgid "Other"
228
- msgstr "อื่นๆ"
229
-
230
- msgctxt "The label for the AI chat conversation when it has no title."
231
- msgid "AI_CHAT_UNTITLED_CONVERSATION"
232
- msgstr "การสนทนาที่ไม่มีชื่อ"
233
-
234
- msgctxt "The label of the button that starts a new conversation in the AI chat."
235
- msgid "AI_CHAT_LABEL_NEW_CHAT"
236
- msgstr "แชทใหม่"
237
-
238
- msgctxt "The label of the button that stops the generating of the content by AI."
239
- msgid "AI_CHAT_STOP_GENERATING"
240
- msgstr "หยุดสร้าง"
241
-
242
- msgctxt "The label that indicates the AI is generating content."
243
- msgid "AI_CHAT_IS_WRITING"
244
- msgstr "AI กำลังเขียน..."
245
-
246
- msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty."
247
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_EMPTY_ERROR"
248
- msgstr "ช่องนี้ไม่สามารถเว้นว่างไว้"
249
-
250
- msgctxt "The label of the button that submits the entered AI prompt."
251
- msgid "AI_CHAT_LABEL_SUBMIT"
252
- msgstr "ส่ง"
253
-
254
- msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from normal to maximized mode."
255
- msgid "AI_TABS_LABEL_MAXIMIZE"
256
- msgstr "เพิ่มขนาด"
257
-
258
- msgctxt "The label of the button that switches the AI chat from maximized to normal mode."
259
- msgid "AI_TABS_LABEL_MINIMIZE"
260
- msgstr "ย่อขนาด"
261
-
262
- msgctxt "The message displayed when the AI chat query was aborted by the user."
263
- msgid "AI_CHAT_ABORTED_MESSAGE"
264
- msgstr "คำขอถูกยกเลิก"
265
-
266
- msgctxt "The message displayed when the AI chat encounters a generic error."
267
- msgid "AI_CHAT_GENERIC_ERROR"
268
- msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดำเนินการตามคำขอของคุณ โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
269
-
270
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to start a conversation."
271
- msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_START_CONVERSATION"
272
- msgstr "ไม่สามารถเริ่มการสนทนา โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณออนไลน์อยู่ แล้วลองอีกครั้ง"
273
-
274
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context."
275
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_FILE"
276
- msgstr "ไม่สามารถอัปโหลดไฟล์: %0 โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
277
-
278
- msgctxt "Label for menu item which allows to add current document to AI chat prompt context."
279
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_DOCUMENT"
280
- msgstr "เอกสารปัจจุบัน"
281
-
282
- msgctxt "The label of the button that removes an item from the AI chat prompt context."
283
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_REMOVE_FROM_CONTEXT"
284
- msgstr "ลบออกจากบริบท"
285
-
286
- msgctxt "The label of the button that adds content to the AI chat prompt context."
287
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_ADD_CONTEXT"
288
- msgstr "เพิ่มบริบท"
289
-
290
- msgctxt "Label for menu item which allows to add URL to AI chat prompt context."
291
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_LABEL"
292
- msgstr "URL"
293
-
294
- msgctxt "Label for menu item which allows to add file to AI chat prompt context."
295
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_LABEL"
296
- msgstr "ไฟล์"
297
-
298
- msgctxt "Button label which opens dropdown with list of content already added to AI conversation context."
299
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_CURRENT_CONTEXT_LABEL"
300
- msgstr "บริบทปัจจุบัน"
301
-
302
- msgctxt "The label of the button that enables web search functionality in the AI chat."
303
- msgid "AI_CHAT_SEARCH_WEB"
304
- msgstr "ค้นหาบนเว็บ"
305
-
306
- msgctxt "The label for the search input field to find resources in the AI chat context panel."
307
- msgid "AI_CHAT_SEARCH_RESOURCES"
308
- msgstr "ค้นหาทรัพยากร"
309
-
310
- msgctxt "The tooltip text for the back button in the URL balloon that returns to the context options."
311
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_BACK_TO_CONTEXT"
312
- msgstr "กลับไปที่ตัวเลือกบริบท"
313
-
314
- msgctxt "The header text and tooltip for the URL balloon and confirm button."
315
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_ADD_URL"
316
- msgstr "เพิ่ม URL"
317
-
318
- msgctxt "The placeholder text for the URL input field."
319
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_PLACEHOLDER"
320
- msgstr "เพิ่ม URL..."
321
-
322
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a URL to the context."
323
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_UPLOAD_URL"
324
- msgstr "ไม่สามารถอัปโหลด URL: %0 โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
325
-
326
- msgctxt "The error message displayed when a resource fails to load data."
327
- msgid "AI_CHAT_RESOURCE_LOAD_FAILED"
328
- msgstr "ไม่สามารถโหลดทรัพยากร โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
329
-
330
- msgctxt "The error message displayed when the context data type is invalid for the selected resource type."
331
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_INVALID_DATA"
332
- msgstr "ประเภทข้อมูลบริบทไม่ถูกต้องสำหรับทรัพยากรที่เลือก"
333
-
334
- msgctxt "The error message displayed when an unsupported resource type is used. Only files and URLs are supported."
335
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_TYPE"
336
- msgstr "ประเภททรัพยากรที่ไม่รองรับ รองรับเฉพาะไฟล์และ URL เท่านั้น"
337
-
338
- msgctxt "The error message displayed when the URL input field is empty."
339
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_EMPTY_ERROR"
340
- msgstr "URL ไม่สามารถเว้นว่างไว้"
341
-
342
- msgctxt "The error message displayed when the URL input field contains an invalid URL."
343
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_URL_INVALID_ERROR"
344
- msgstr "โปรดป้อน URL ที่ถูกต้อง"
345
-
346
- msgctxt "The tooltip text for the button that enables web search functionality in the AI chat."
347
- msgid "AI_CHAT_ENABLE_WEB_SEARCH"
348
- msgstr "เปิดใช้งานการค้นหาบนเว็บ"
349
-
350
- msgctxt "The tooltip text for the button that disables web search functionality in the AI chat."
351
- msgid "AI_CHAT_DISABLE_WEB_SEARCH"
352
- msgstr "ปิดการค้นหาบนเว็บ"
353
-
354
- msgctxt "The label of the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
355
- msgid "AI_CHAT_REASONING"
356
- msgstr "การให้เหตุผล"
357
-
358
- msgctxt "The tooltip text for the button that enables reasoning functionality in the AI chat."
359
- msgid "AI_CHAT_ENABLE_REASONING"
360
- msgstr "เปิดใช้งานการให้เหตุผล"
361
-
362
- msgctxt "The tooltip text for the button that disables reasoning functionality in the AI chat."
363
- msgid "AI_CHAT_DISABLE_REASONING"
364
- msgstr "ปิดการให้เหตุผล"
365
-
366
- msgctxt "The label of the button that opens the commands panel in the AI chat."
367
- msgid "AI_CHAT_COMMANDS"
368
- msgstr "คำสั่ง"
369
-
370
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response."
371
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REGULAR"
372
- msgstr "AI กำลังเตรียมคำตอบ..."
373
-
374
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search."
375
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH"
376
- msgstr "AI กำลังค้นหาบนเว็บเพื่อให้คำตอบที่แม่นยำที่สุด..."
377
-
378
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search was used."
379
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH"
380
- msgstr "สแกนอินเทอร์เน็ตเพื่อหาข้อมูลเชิงลึกแล้ว"
381
-
382
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat."
383
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REGULAR"
384
- msgstr "ถาม AI ได้ทุกเรื่อง..."
385
-
386
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when web search is enabled."
387
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH"
388
- msgstr "ถาม AI ได้ทุกเรื่อง (เปิดใช้งานการค้นหาบนเว็บ)..."
389
-
390
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when reasoning is enabled."
391
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_REASONING"
392
- msgstr "ถาม AI ได้ทุกเรื่อง (เปิดใช้งานการให้เหตุผล)..."
393
-
394
- msgctxt "The placeholder for the prompt input in the AI chat when both web search and reasoning are enabled."
395
- msgid "AI_CHAT_PROMPT_INPUT_PLACEHOLDER_WEBSEARCH_REASONING"
396
- msgstr "ถาม AI ได้ทุกเรื่อง (เปิดใช้งานการค้นหาบนเว็บและการให้เหตุผล)..."
397
-
398
- msgctxt "The label of the button that likes the suggestion in the AI chat feed."
399
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_LIKE"
400
- msgstr "ฉันชอบคำตอบนี้"
401
-
402
- msgctxt "The label of the button that dislikes the suggestion in the AI chat feed."
403
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_DISLIKE"
404
- msgstr "ฉันไม่ชอบคำตอบนี้"
405
-
406
- msgctxt "The label of the button that copies the suggestion to the clipboard in the AI chat feed."
407
- msgid "AI_MINI_TOOLBAR_COPY"
408
- msgstr "คัดลอกไปยังคลิปบอร์ด"
409
-
410
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for rejected suggestions"
411
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECTED"
412
- msgstr "การเปลี่ยนแปลงถูกปฏิเสธ"
413
-
414
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator user for accepted suggestions"
415
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ALREADY_APPLIED"
416
- msgstr "การเปลี่ยนแปลงถูกนำไปใช้แล้ว"
417
-
418
- msgctxt "The label of the group that contains AI chat models in the model selector."
419
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_GROUP"
420
- msgstr "โมเดล"
421
-
422
- msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is enabled with no model selected."
423
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_ENABLED_TOOLTIP"
424
- msgstr "เลือกโมเดล"
425
-
426
- msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are available for given model. A \"Yes\" label in plain english."
427
- msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_YES"
428
- msgstr "ใช่"
429
-
430
- msgctxt "The label for the AI chat capabilities that are not available for given model. A \"No\" label in plain english."
431
- msgid "AI_CHAT_CAPABILITIES_NO"
432
- msgstr "ไม่"
433
-
434
- msgctxt "The tooltip text for the button that shows more options in the AI chat feed."
435
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_MORE_OPTIONS_TOOLTIP"
436
- msgstr "ตัวเลือกเพิ่มเติม"
437
-
438
- msgctxt "The label of the button that opens the sources panel in the AI chat."
439
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_SOURCES_LABEL"
440
- msgstr "แหล่งที่มา"
441
-
442
- msgctxt "The error message displayed when the AI chat is unable to load resources from a source."
443
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNABLE_TO_LOAD_RESOURCES"
444
- msgstr "ไม่สามารถโหลดทรัพยากรจาก %0 โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
445
-
446
- msgctxt "Message below the AI chat informing users that AI responses might be incorrect and should be verified."
447
- msgid "AI_DISCLAIMER_TEXT"
448
- msgstr "AI สามารถทำผิดพลาดได้ โปรดตรวจสอบคำตอบอีกครั้ง"
449
-
450
- msgctxt "The heading element name for AI Quick Actions."
451
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HEADING"
452
- msgstr "การดำเนินการด่วนของ AI"
453
-
454
- msgctxt "Label for the AI quick action to ask AI a question."
455
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ASK_AI"
456
- msgstr "ถาม AI"
457
-
458
- msgctxt "Label for the AI quick action group containing chat commands."
459
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHAT_COMMANDS"
460
- msgstr "คำสั่งแชท"
461
-
462
- msgctxt "Label for the AI quick action to improve writing quality."
463
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_IMPROVE_WRITING"
464
- msgstr "ปรับปรุงการเขียน"
465
-
466
- msgctxt "Label for the AI quick action to continue writing content."
467
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CONTINUE_WRITING"
468
- msgstr "ยังคงเขียนต่อไป"
469
-
470
- msgctxt "Label for the AI quick action to fix grammar and spelling errors."
471
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_FIX_GRAMMAR_SPELLING"
472
- msgstr "แก้ไขไวยากรณ์ และการสะกดคำ"
473
-
474
- msgctxt "Label for the AI quick action group to adjust content length."
475
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_LENGTH"
476
- msgstr "ปรับความยาว"
477
-
478
- msgctxt "Label for the AI quick action group to change content tone."
479
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_CHANGE_TONE"
480
- msgstr "เปลี่ยนโทน"
481
-
482
- msgctxt "Label for the AI quick action group to translate content."
483
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE"
484
- msgstr "แปล"
485
-
486
- msgctxt "Label for the AI quick action to explain content."
487
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_EXPLAIN"
488
- msgstr "อธิบาย"
489
-
490
- msgctxt "Label for the AI quick action to summarize content."
491
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SUMMARIZE"
492
- msgstr "สรุป"
493
-
494
- msgctxt "Label for the AI quick action to highlight key points in content."
495
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_HIGHLIGHT_KEY_POINTS"
496
- msgstr "เน้นจุดสำคัญ"
497
-
498
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content shorter."
499
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_SHORTER"
500
- msgstr "ทำให้สั้นลง"
501
-
502
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content longer."
503
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MAKE_LONGER"
504
- msgstr "ทำให้ยาวขึ้น"
505
-
506
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more casual in tone."
507
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CASUAL"
508
- msgstr "สบายๆ กว่านี้"
509
-
510
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more direct in tone."
511
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_DIRECT"
512
- msgstr "ตรงกว่านี้"
513
-
514
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more friendly in tone."
515
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_FRIENDLY"
516
- msgstr "เป็นมิตรกว่านี้"
517
-
518
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more confident in tone."
519
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_CONFIDENT"
520
- msgstr "มั่นใจกว่านี้"
521
-
522
- msgctxt "Label for the AI quick action to make content more professional in tone."
523
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_MORE_PROFESSIONAL"
524
- msgstr "มีความเป็นมืออาชีพกว่านี้"
525
-
526
- msgctxt "Label for the AI quick action to adjust content tone based on the rest of the document."
527
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_ADJUST_BASED_ON_DOCUMENT"
528
- msgstr "ปรับตามเอกสารที่เหลือ"
529
-
530
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to English."
531
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ENGLISH"
532
- msgstr "ภาษาอังกฤษ"
533
-
534
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Chinese (Simplified)."
535
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_CHINESE"
536
- msgstr "จีน (ตัวย่อ)"
537
-
538
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to French."
539
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_FRENCH"
540
- msgstr "ภาษาฝรั่งเศส"
541
-
542
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Japanese."
543
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_JAPANESE"
544
- msgstr "ญี่ปุ่น"
545
-
546
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Portuguese."
547
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_PORTUGUESE"
548
- msgstr "ภาษาโปรตุเกส"
549
-
550
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Korean."
551
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_KOREAN"
552
- msgstr "เกาหลี"
553
-
554
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Italian."
555
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_ITALIAN"
556
- msgstr "อิตาเลียน"
557
-
558
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Russian."
559
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_RUSSIAN"
560
- msgstr "รัสเซียน"
561
-
562
- msgctxt "Error message displayed when trying to execute an AI Quick Action but the required plugin is not available."
563
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_PLUGIN_NOT_FOUND"
564
- msgstr "จำเป็นต้องใช้ปลั๊กอิน %0 แต่ไม่พบ"
565
-
566
- msgctxt "Label of the custom commands group in the AI Quick Actions dropdown."
567
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_OTHER"
568
- msgstr "อื่นๆ"
569
-
570
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat history panel."
571
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_HEADING"
572
- msgstr "ประวัติการแชท"
573
-
574
- msgctxt "The label for the search input field in the AI chat history panel."
575
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_LABEL"
576
- msgstr "ประวัติการค้นหา"
577
-
578
- msgctxt "The primary message displayed when no chat conversations are found matching the search query."
579
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_PRIMARY"
580
- msgstr "ไม่พบแชทที่ตรงกับ \"%0]\""
581
-
582
- msgctxt "The secondary message displayed when no chat conversations are found, suggesting to try a different phrase."
583
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SEARCH_NOT_FOUND_SECONDARY"
584
- msgstr "โปรดลองใช้วลีอื่นหรือตรวจสอบตัวสะกด"
585
-
586
- msgctxt "The label of the button that navigates to the AI chat panel from the empty history state."
587
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_GO_TO_CHAT_BUTTON"
588
- msgstr "ไปที่แชท"
589
-
590
- msgctxt "The label of the button that pins or unpins a chat conversation in the history."
591
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_BUTTON"
592
- msgstr "ปักหมุด"
593
-
594
- msgctxt "The label of the button that shows additional options for a chat conversation in the history."
595
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_SHOW_MORE_ITEMS"
596
- msgstr "แสดงรายการเพิ่มเติม"
597
-
598
- msgctxt "The label of the button that allows editing the name of a chat conversation."
599
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_EDIT_NAME"
600
- msgstr "แก้ไขชื่อ"
601
-
602
- msgctxt "The label of the button that removes a chat conversation from the history."
603
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE"
604
- msgstr "ลบ"
605
-
606
- msgctxt "The confirmation message displayed when asking the user to confirm removal of a chat conversation."
607
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_REMOVE_CONFIRM"
608
- msgstr "คุณต้องการลบแชทนี้หรือไม่"
609
-
610
- msgctxt "The label of the button that accepts or confirms an action in the AI chat history."
611
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ACCEPT"
612
- msgstr "ยอมรับ"
613
-
614
- msgctxt "The label of the button that cancels an action in the AI chat history."
615
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CANCEL"
616
- msgstr "ยกเลิก"
617
-
618
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being removed from the history."
619
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_REMOVING"
620
- msgstr "กำลังลบแชท..."
621
-
622
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation name is being changed."
623
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_RENAMING"
624
- msgstr "กำลังเปลี่ยนชื่อแชท..."
625
-
626
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being pinned."
627
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_PINNING"
628
- msgstr "กำลังปักหมุดแชท..."
629
-
630
- msgctxt "The message displayed when a chat conversation is being unpinned."
631
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_LOADING_UNPINNING"
632
- msgstr "กำลังยกเลิกการปักหมุดแชท..."
633
-
634
- msgctxt "The label for the category containing pinned chat conversations in the history."
635
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_PINNED"
636
- msgstr "ปักหมุดแล้ว"
637
-
638
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from today in the history."
639
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_TODAY"
640
- msgstr "วันนี้"
641
-
642
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from yesterday in the history."
643
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_YESTERDAY"
644
- msgstr "เมื่อวาน"
645
-
646
- msgctxt "The label for the category containing chat conversations from the last 14 days in the history."
647
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LAST_14_DAYS"
648
- msgstr "14 วันล่าสุด"
649
-
650
- msgctxt "The label for the category containing older chat conversations in the history."
651
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_CATEGORY_LATER"
652
- msgstr "เก่ากว่า"
653
-
654
- msgctxt "The action label for pinning a chat conversation."
655
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_PIN_ACTION"
656
- msgstr "ปักหมุด"
657
-
658
- msgctxt "The action label for unpinning a chat conversation."
659
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_UNPIN_ACTION"
660
- msgstr "ยกเลิกการปักหมุด"
661
-
662
- msgctxt "The label for the button that applies the AI suggestion in the balloon."
663
- msgid "AI_BALLOON_APPLY_BUTTON"
664
- msgstr "ใช้"
665
-
666
- msgctxt "The label for the button that suggests/inserts the AI content in the balloon."
667
- msgid "AI_BALLOON_SUGGEST_BUTTON"
668
- msgstr "แนะนำ"
669
-
670
- msgctxt "Label for the button that accepts the suggested change in the AI review mode."
671
- msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_CHANGE"
672
- msgstr "ยอมรับ"
673
-
674
- msgctxt "Label for the button that dismiss the suggested change in the AI review mode."
675
- msgid "AI_REVIEW_MODE_DISMISS_CHANGE"
676
- msgstr "ยกเลิก"
677
-
678
- msgctxt "Label for the button that shows more information about the proposed suggestion."
679
- msgid "AI_REVIEW_MODE_LEARN_MORE"
680
- msgstr "เรียนรู้เพิ่มเติม"
681
-
682
- msgctxt "Label for the button that stops the AI from generating more suggestions in the AI review mode."
683
- msgid "AI_REVIEW_MODE_STOP_GENERATING"
684
- msgstr "หยุดสร้าง"
685
-
686
- msgctxt "Label for the button that hides the proposed changes in document."
687
- msgid "AI_REVIEW_MODE_HIDE_CHANGES"
688
- msgstr "ซ่อนการเปลี่ยนแปลง"
689
-
690
- msgctxt "Label for the button that shows the proposed changes in document."
691
- msgid "AI_REVIEW_MODE_SHOW_CHANGES"
692
- msgstr "แสดงการเปลี่ยนแปลง"
693
-
694
- msgctxt "Label for the button that accepts all proposed changes in the AI review mode."
695
- msgid "AI_REVIEW_MODE_ACCEPT_ALL"
696
- msgstr "ยอมรับทั้งหมด"
697
-
698
- msgctxt "Label for the button that exits the AI review mode."
699
- msgid "AI_REVIEW_MODE_EXIT_REVIEW"
700
- msgstr "ออกจากการตรวจสอบ"
701
-
702
- msgctxt "Label for the button that finishes the review in the AI review mode."
703
- msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_BUTTON_LABEL"
704
- msgstr "จบการตรวจสอบ"
705
-
706
- msgctxt "Title of the header displayed when the review is complete in the AI review mode."
707
- msgid "AI_REVIEW_MODE_FINISH_REVIEW_HEADER_TITLE"
708
- msgstr "เสร็จสิ้นการตรวจสอบ จบเมื่อพร้อม"
709
-
710
- msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI review mode."
711
- msgid "AI_REVIEW_MODE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
712
- msgstr "ขออภัย เราไม่สามารถสร้างการตรวจสอบทั้งหมดได้อย่างถูกต้อง โปรดลองอีกครั้งในภายหลัง"
713
-
714
- msgctxt "The message displayed when an error occurs while processing a chunk of content in the AI review mode."
715
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHUNK_ERROR_MESSAGE"
716
- msgstr "ไม่สามารถดำเนินการให้สำเร็จได้ครบทั้งหมด แต่รายการที่เสร็จแล้วจะแสดงไว้ที่ด้านล่าง"
717
-
718
- msgctxt "The title for a custom AI review check."
719
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_TITLE"
720
- msgstr "คำสั่งที่กำหนดเอง"
721
-
722
- msgctxt "The title for the make length adjustment AI review check."
723
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TITLE"
724
- msgstr "ปรับความยาว"
725
-
726
- msgctxt "The label for the make length adjustment options dropdown button."
727
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_LABEL"
728
- msgstr "ปรับความยาว"
729
-
730
- msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content longer."
731
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_LONGER"
732
- msgstr "ยาวขึ้น"
733
-
734
- msgctxt "The label for the make length adjustment option to make the content shorter."
735
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_OPTIONS_DATA_SHORTER"
736
- msgstr "ย่อให้สั้นลง"
737
-
738
- msgctxt "The title for the make tone adjustment AI review check."
739
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_TITLE"
740
- msgstr "ปรับน้ำเสียงและสไตล์"
741
-
742
- msgctxt "The label for the make tone adjustment options dropdown button."
743
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_LABEL"
744
- msgstr "ปรับน้ำเสียงและสไตล์"
745
-
746
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more casual."
747
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CASUAL"
748
- msgstr "ไม่เป็นทางการ"
749
-
750
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more direct."
751
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_DIRECT"
752
- msgstr "โดยตรง"
753
-
754
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more friendly."
755
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_FRIENDLY"
756
- msgstr "เป็นกันเอง"
757
-
758
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more confident."
759
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_CONFIDENT"
760
- msgstr "มั่นใจ"
761
-
762
- msgctxt "The label for the make tone adjustment option to make the content more professional."
763
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_OPTIONS_DATA_PROFESSIONAL"
764
- msgstr "มืออาชีพ"
765
-
766
- msgctxt "The title for the translate AI review check."
767
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_TITLE"
768
- msgstr "แปล"
769
-
770
- msgctxt "The description of what the translate AI review check does."
771
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_DESCRIPTION"
772
- msgstr "แปลข้อความเป็นภาษาอื่น"
773
-
774
- msgctxt "The label for the translate options dropdown button."
775
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_LABEL"
776
- msgstr "เลือกภาษา"
777
-
778
- msgctxt "The label for the translate option to English."
779
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ENGLISH"
780
- msgstr "ภาษาอังกฤษ"
781
-
782
- msgctxt "The label for the translate option to Spanish."
783
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_SPANISH"
784
- msgstr "ภาษาสเปน"
785
-
786
- msgctxt "The label for the translate option to French."
787
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_FRENCH"
788
- msgstr "ภาษาฝรั่งเศส"
789
-
790
- msgctxt "The label for the translate option to German."
791
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_GERMAN"
792
- msgstr "ภาษาเยอรมัน"
793
-
794
- msgctxt "The label for the translate option to Chinese."
795
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_CHINESE"
796
- msgstr "จีน (ตัวย่อ)"
797
-
798
- msgctxt "The label for the translate option to Japanese."
799
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_JAPANESE"
800
- msgstr "ญี่ปุ่น"
801
-
802
- msgctxt "The label for the translate option to Russian."
803
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_RUSSIAN"
804
- msgstr "รัสเซียน"
805
-
806
- msgctxt "The label for the translate option to Portuguese."
807
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_PORTUGUESE"
808
- msgstr "ภาษาโปรตุเกส"
809
-
810
- msgctxt "The label for the translate option to Korean."
811
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_KOREAN"
812
- msgstr "เกาหลี"
813
-
814
- msgctxt "The label for the translate option to Italian."
815
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_TRANSLATE_OPTIONS_DATA_ITALIAN"
816
- msgstr "อิตาเลียน"
817
-
818
- msgctxt "The label of the header displayed in the AI chat sources panel."
819
- msgid "AI_CHAT_SOURCES_HEADER"
820
- msgstr "แหล่งที่มา"
821
-
822
- msgctxt "The label of the toolbar button that toggles the AI chat panel."
823
- msgid "AI_TOGGLE_BUTTON_LABEL"
824
- msgstr "AI"
825
-
826
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to Spanish."
827
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_SPANISH"
828
- msgstr "ภาษาสเปน"
829
-
830
- msgctxt "Label for the AI quick action to translate content to German."
831
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_TRANSLATE_GERMAN"
832
- msgstr "ภาษาเยอรมัน"
833
-
834
- msgctxt "The message displayed when the AI actions encounters a generic error."
835
- msgid "AI_ACTIONS_GENERIC_ERROR"
836
- msgstr "ขออภัย เราไม่สามารถสร้างคำตอบได้ โปรดลองใหม่อีกครั้งในอีกสักครู่"
837
-
838
- msgctxt "The title of the header displayed in the AI balloon."
839
- msgid "AI_BALLOON_HEADER_TITLE"
840
- msgstr "การเปลี่ยนแปลง %0"
841
-
842
- msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the previous AI interaction in the AI actions balloon."
843
- msgid "AI_ACTIONS_PREVIOUS_INTERACTION"
844
- msgstr "ก่อนหน้า"
845
-
846
- msgctxt "The tooltip for the button that navigates to the next AI interaction in the AI actions balloon."
847
- msgid "AI_ACTIONS_NEXT_INTERACTION"
848
- msgstr "ถัดไป"
849
-
850
- msgctxt "Text displayed when there were no changes suggested at all to review in the AI review mode."
851
- msgid "AI_REVIEW_MODE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
852
- msgstr "ไม่มีการเปลี่ยนแปลงที่แนะนำ"
853
-
854
- msgctxt "The tooltip text for the icon indicator used for outdated suggestions"
855
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_OUTDATED"
856
- msgstr "การเปลี่ยนแปลงล้าสมัยแล้ว"
857
-
858
- msgctxt "Message displayed when a suggestion content part is removed, suggesting to use the \"Show details\" button to learn more."
859
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REMOVED"
860
- msgstr "เนื้อหาลบออกแล้ว ใช้ \"แสดงรายละเอียด\" เพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม"
861
-
862
- msgctxt "The text displayed when the selected model is no longer available, before the button to start a new conversation."
863
- msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_TEXT"
864
- msgstr "โมเดลที่เลือกไม่มีให้ใช้แล้ว ดังนั้น คุณจึงไม่สามารถสนทนาต่อได้ โปรด"
865
-
866
- msgctxt "Label of the inline button to start a new conversation."
867
- msgid "AI_CHAT_MODEL_UNAVAILABLE_MESSAGE_BUTTON"
868
- msgstr "เริ่มต้นการสนทนาใหม่"
869
-
870
- msgctxt "The error message displayed when the prompt is empty in the AI review mode."
871
- msgid "AI_REVIEW_MODE_PROMPT_EMPTY_ERROR"
872
- msgstr "ข้อความจะต้องไม่ว่างเปล่า"
873
-
874
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was accepted."
875
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_ACCEPTED"
876
- msgstr "ยอมรับแล้ว"
877
-
878
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was rejected."
879
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_REJECTED"
880
- msgstr "นำออกแล้ว"
881
-
882
- msgctxt "Label for the button indicating that the AI review suggestion was marked as outdated."
883
- msgid "AI_REVIEW_MODE_CHECK_STATUS_OUTDATED"
884
- msgstr "ล้าสมัยแล้ว"
885
-
886
- msgctxt "The name of the automatically selected model."
887
- msgid "AI_MODEL_NAME_AUTO"
888
- msgstr "อัตโนมัติ"
889
-
890
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to load requested conversation."
891
- msgid "AI_CHAT_UNABLE_TO_LOAD_CONVERSATION"
892
- msgstr "ไม่สามารถโหลดบทสนทนาที่เลือก โปรดตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณออนไลน์อยู่ แล้วลองอีกครั้ง"
893
-
894
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is of an unsupported type."
895
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_UNSUPPORTED_FILE_TYPE"
896
- msgstr "ไม่รองรับไฟล์ประเภทนี้ โปรดอัปโหลดไฟล์อื่น"
897
-
898
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it is too large."
899
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_LARGE"
900
- msgstr "ไฟล์มีขนาดใหญ่เกินไป โปรดอัปโหลดไฟล์ที่มีขนาดเล็กกว่านี้"
901
-
902
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because it has too many pages."
903
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FILE_TOO_MANY_PAGES"
904
- msgstr "ไฟล์มีหลายหน้าเกินไป โปรดอัปโหลดไฟล์ที่มีหน้าน้อยกว่านี้"
905
-
906
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to upload a file to the context because the form data size limits are exceeded."
907
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_FORM_DATA_SIZE_LIMITS_EXCEEDED"
908
- msgstr "เกินขีดจำกัดขนาดข้อมูลของแบบฟอร์ม โปรดอัปโหลดไฟล์ที่มีขนาดเล็กกว่านี้"
909
-
910
- msgctxt "The message displayed when the AI chat is unable to process the request because the request data is invalid."
911
- msgid "AI_CHAT_INVALID_REQUEST"
912
- msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะดำเนินการตามคำขอของคุณ โปรดลองใหม่อีกครั้ง"
913
-
914
- msgctxt "The message displayed when no quick actions are found matching the search query."
915
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH_NOT_FOUND"
916
- msgstr "ไม่พบคำสั่ง AI"
917
-
918
- msgctxt "The label for the search input field to filter AI quick actions."
919
- msgid "AI_QUICK_ACTIONS_SEARCH"
920
- msgstr "ค้นหาคำสั่ง AI"
921
-
922
- msgctxt "The message displayed when the AI review was initialized with errors and some features may not be available or work properly."
923
- msgid "AI_REVIEW_INITIALIZATION_ERROR_MESSAGE"
924
- msgstr "การตรวจสอบด้วย AI เริ่มต้นด้วยข้อผิดพลาด ฟีเจอร์บางอย่างอาจไม่พร้อมใช้งานหรือทำงานไม่ถูกต้อง"
925
-
926
- msgctxt "The heading element name displayed in the AI chat panel."
927
- msgid "AI_CHAT_HEADING"
928
- msgstr "แชต"
929
-
930
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using reasoning."
931
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_REASONING"
932
- msgstr "AI กำลังใช้เหตุผลเพื่อให้คำตอบที่แม่นยำที่สุด..."
933
-
934
- msgctxt "The message displayed in the AI chat feed when the AI is generating a response using web search and reasoning."
935
- msgid "AI_CHAT_FEED_LOADING_MESSAGE_WEBSEARCH_REASONING"
936
- msgstr "AI กำลังใช้เหตุผลและค้นหาข้อมูลบนเว็บเพื่อให้คำตอบที่แม่นยำที่สุด..."
937
-
938
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that reasoning was used."
939
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_REASONING"
940
- msgstr "AI ใช้เหตุผลเพื่อปรับปรุงคำตอบ"
941
-
942
- msgctxt "The text in the AI chat feed reply item indicating that web search and reasoning were used."
943
- msgid "AI_CHAT_FEED_REPLY_ITEM_USED_WEB_SEARCH_REASONING"
944
- msgstr "AI ใช้การค้นหาและเหตุผลเพื่อปรับปรุงคำตอบ"
945
-
946
- msgctxt "The title of the suggestion header in the AI chat feed."
947
- msgid "AI_SUGGESTION_HEADER_TITLE"
948
- msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่เสนอ"
949
-
950
- msgctxt "The label of the button that toggles the visibility of the changes preview in the suggestion header in the AI chat feed."
951
- msgid "AI_SUGGESTION_BUTTON_SHOW_CHANGES"
952
- msgstr "แสดงรายละเอียด"
953
-
954
- msgctxt "The label of the button that applies all changes in the AI chat feed."
955
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY_ALL"
956
- msgstr "นําไปใช้ทั้งหมด"
957
-
958
- msgctxt "The label of the button that suggests all changes in the AI chat feed."
959
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SUGGEST_ALL"
960
- msgstr "แนะนำทั้งหมด"
961
-
962
- msgctxt "The label of the button that applies a single change in the AI chat feed."
963
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_APPLY"
964
- msgstr "ใช้"
965
-
966
- msgctxt "The label of the button that suggests a single change in the AI chat feed."
967
- msgid "AI_CHAT_SUGGESTION_ACTION_SUGGEST"
968
- msgstr "แนะนำ"
969
-
970
- msgctxt "The title of the suggestion content part in the AI chat feed."
971
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_TITLE"
972
- msgstr "การเปลี่ยนแปลง %0"
973
-
974
- msgctxt "The label text displayed for the accepted state of a suggestion content part."
975
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_ACCEPTED"
976
- msgstr "อนุมัติ"
977
-
978
- msgctxt "The label text displayed for the rejected state of a suggestion content part."
979
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_REJECTED"
980
- msgstr "ปฏิเสธ"
981
-
982
- msgctxt "The label text displayed for the outdated state of a suggestion content part."
983
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_STATE_OUTDATED"
984
- msgstr "ล้าสมัยแล้ว"
985
-
986
- msgctxt "The tooltip text for the AI chat model selector when it is disabled."
987
- msgid "AI_CHAT_MODEL_SELECTOR_DISABLED_TOOLTIP"
988
- msgstr "เริ่มการสนทนาใหม่เพื่อเปลี่ยนโมเดล"
989
-
990
- msgctxt "The label of the button that applies the suggestion content part in the AI chat feed."
991
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_APPLY"
992
- msgstr "นำการเปลี่ยนแปลงไปใช้"
993
-
994
- msgctxt "The label of the button that adds the suggestion content part as a suggestion in the AI chat feed."
995
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_ADD_SUGGESTION"
996
- msgstr "เพิ่มเป็นข้อเสนอแนะ"
997
-
998
- msgctxt "The label of the button that deletes the suggestion content part in the AI chat feed."
999
- msgid "AI_SUGGESTION_CONTENT_PART_REJECT"
1000
- msgstr "ปฏิเสธการเปลี่ยนแปลง"
1001
-
1002
- msgctxt "The error message displayed when the original content selection no longer exists and AI changes cannot be applied."
1003
- msgid "AI_BALLOON_SELECTION_REMOVED_ERROR"
1004
- msgstr "ไม่สามารถทำการเปลี่ยนแปลงได้ เนื้อหาต้นฉบับไม่ปรากฏอีกต่อไป"
1005
-
1006
- msgctxt "The message displayed when the AI chat history is empty, encouraging users to start a conversation."
1007
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_EMPTY_MESSAGE"
1008
- msgstr "ประวัติแชตของคุณสำหรับเอกสารปัจจุบันจะปรากฏที่นี่"
1009
-
1010
- msgctxt "The error message displayed when updating a chat conversation title fails."
1011
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_TITLE"
1012
- msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยน \"%0\" ชื่อแชต กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง"
1013
-
1014
- msgctxt "The error message displayed when updating the pinned status of a chat conversation fails."
1015
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_UPDATE_PINNED"
1016
- msgstr "ไม่สามารถ %0 \"%1\" แชต กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง"
1017
-
1018
- msgctxt "The error message displayed when removing a chat conversation from the history fails."
1019
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_REMOVE_ITEM"
1020
- msgstr "ไม่สามารถลบ \"%0\" แชต กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง"
1021
-
1022
- msgctxt "The error message displayed when loading the chat history fails."
1023
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_LOAD_ITEMS"
1024
- msgstr "ไม่สามารถโหลดประวัติแชต กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง"
1025
-
1026
- msgctxt "The generic error message displayed when an unspecified error occurs in the AI chat history."
1027
- msgid "AI_CHAT_HISTORY_ERROR_GENERIC"
1028
- msgstr "เกิดข้อผิดพลาด กรุณาลองใหม่อีกครั้งในภายหลัง"
1029
-
1030
- msgctxt "The tooltip text for the next button that navigates to the next AI suggestion in the balloon."
1031
- msgid "AI_BALLOON_NEXT_LABEL"
1032
- msgstr "ถัดไป"
1033
-
1034
- msgctxt "The tooltip text for the previous button that navigates to the previous AI suggestion in the balloon."
1035
- msgid "AI_BALLOON_PREVIOUS_LABEL"
1036
- msgstr "ก่อนหน้า"
1037
-
1038
- msgctxt "The warning text displayed when some parts of the suggestion are empty."
1039
- msgid "AI_SUGGESTION_EMPTY_PART_WARNING"
1040
- msgstr "การเปลี่ยนแปลงบางอย่างไม่รองรับโดยตัวแก้ไข และไม่สามารถแสดงตัวอย่างหรือนำไปใช้ได้"
1041
-
1042
- msgctxt "The warning text displayed when the suggestion has no parts."
1043
- msgid "AI_SUGGESTION_NO_PARTS_WARNING"
1044
- msgstr "การเปลี่ยนแปลงนี้ไม่รองรับโดยตัวแก้ไข และไม่สามารถแสดงตัวอย่างหรือนำไปใช้ได้"
1045
-
1046
- msgctxt "The label for the try again button in AI actions that restarts the current action with the same parameters."
1047
- msgid "AI_ACTIONS_TRY_AGAIN"
1048
- msgstr "ลองอีกครั้ง"
1049
-
1050
- msgctxt "The title of the AI review mode functionality."
1051
- msgid "AI_REVIEW_MODE"
1052
- msgstr "ตรวจทาน"
1053
-
1054
- msgctxt "Text displayed when there are no more changes to review in the AI review mode."
1055
- msgid "AI_REVIEW_MODE_COMPLETED_TEXT"
1056
- msgstr "ไม่มีอะไรเหลือให้ตรวจทานแล้ว"
1057
-
1058
- msgctxt "The description of what a custom AI review check does."
1059
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CUSTOM_DESCRIPTION"
1060
- msgstr "ใส่คำสั่งที่กำหนดเองสำหรับการตรวจทานเฉพาะเจาะจง"
1061
-
1062
- msgctxt "The title for the correctness AI review check."
1063
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_TITLE"
1064
- msgstr "พิสูจน์อักษร"
1065
-
1066
- msgctxt "The description of what the correctness AI review check does."
1067
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CORRECTNESS_DESCRIPTION"
1068
- msgstr "ตรวจทานข้อความเพื่อหาข้อผิดพลาดในหลักไวยากรณ์ การสะกดคำ และเครื่องหมายวรรคตอน"
1069
-
1070
- msgctxt "The title for the clarity AI review check."
1071
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_TITLE"
1072
- msgstr "ปรับความชัดเจน"
1073
-
1074
- msgctxt "The description of what the clarity AI review check does."
1075
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_CLARITY_DESCRIPTION"
1076
- msgstr "ปรับปรุงโครงสร้างเชิงตรรกะและความแม่นยำเพื่อให้เนื้อหาชัดเจนยิ่งขึ้น"
1077
-
1078
- msgctxt "The title for the readability AI review check."
1079
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_TITLE"
1080
- msgstr "ปรับให้อ่านง่ายขึ้น"
1081
-
1082
- msgctxt "The description of what the readability AI review check does."
1083
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_READABILITY_DESCRIPTION"
1084
- msgstr "ปรับเปลี่ยนโครงสร้างประโยคและการเลือกใช้คำเพื่อให้เนื้อหาอ่านง่ายขึ้น"
1085
-
1086
- msgctxt "The description of what the make length adjustment AI review check does."
1087
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_DESCRIPTION"
1088
- msgstr "ย่อหรือขยายข้อความตามความเหมาะสม"
1089
-
1090
- msgctxt "The description of what the make tone adjustment AI review check does."
1091
- msgid "AI_REVIEW_CHECK_MAKE_TONE_DESCRIPTION"
1092
- msgstr "ปรับแก้ข้อความให้ตรงกับน้ำเสียงและสไตล์ที่ต้องการ"
1093
-
1094
- msgctxt "Label for the button that accepts all translation changes in the AI Translate."
1095
- msgid "AI_TRANSLATE_ACCEPT_ALL"
1096
- msgstr "ยอมรับคำแปล"
1097
-
1098
- msgctxt "The header title for the finish review section in AI Translate."
1099
- msgid "AI_TRANSLATE_FINISH_HEADER_TITLE"
1100
- msgstr "การแปลเสร็จสมบูรณ์ ดำเนินการต่อเมื่อคุณพร้อม"
1101
-
1102
- msgctxt "The text displayed when there are no results in AI Translate."
1103
- msgid "AI_TRANSLATE_EMPTY_RESULTS_TEXT"
1104
- msgstr "ไม่มีการแปลให้ตรวจทาน"
1105
-
1106
- msgctxt "The label for the finish review button in AI Translate."
1107
- msgid "AI_TRANSLATE_FINISH_BUTTON_LABEL"
1108
- msgstr "สิ้นสุดการแปล"
1109
-
1110
- msgctxt "The title of the header displayed in the AI Translate check list."
1111
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_LIST_HEADER_TITLE"
1112
- msgstr "การแปลเนื้อหา"
1113
-
1114
- msgctxt "The description of the header displayed in the AI Translate check list."
1115
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_LIST_HEADER_DESCRIPTION"
1116
- msgstr "โหมดเฉพาะสำหรับการแปลข้อความทั้งหมด"
1117
-
1118
- msgctxt "The message displayed when a general error occurs in the AI Translate tab."
1119
- msgid "AI_TRANSLATE_GENERAL_ERROR_MESSAGE"
1120
- msgstr "ขออภัย ไม่สามารถสร้างคำแปลได้อย่างถูกต้อง โปรดลองใหม่ในอีกสักครู่"
1121
-
1122
- msgctxt "The results view title displayed when the AI Translate check results are loading."
1123
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_RESULTS_LOADING_TITLE"
1124
- msgstr "กำลังแปลเป็น"
1125
-
1126
- msgctxt "The results view title displayed when the AI Translate check results are ready."
1127
- msgid "AI_TRANSLATE_CHECK_RESULTS_READY_TITLE"
1128
- msgstr "แปลเป็น"
1129
-
1130
- msgctxt "The tooltip message displayed in the chat feed item info icon when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1131
- msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_TOOLTIP_MESSAGE"
1132
- msgstr "การสนทนานี้โหลดมาจากประวัติการแชตของเซสชันก่อนหน้า คุณจึงไม่สามารถใช้ ปฏิเสธ หรือเสนอการเปลี่ยนแปลงได้"
1133
-
1134
- msgctxt "The message displayed in the chat feed when AI suggestions are disabled, due to being loaded from history."
1135
- msgid "AI_SUGGESTION_DISABLED_FEED_MESSAGE"
1136
- msgstr "ไม่สามารถดำเนินการกับการเปลี่ยนแปลงจากเซสชันก่อนหน้าได้"
1137
-
1138
- msgctxt "The welcome message displayed in the AI chat panel at the start of a conversation."
1139
- msgid "AI_CHAT_WELCOME_MESSAGE"
1140
- msgstr "สวัสดี! ฉันสามารถช่วยคุณร่าง ปรับสำนวน และปรับปรุงข้อความ สำรวจหาแนวคิด ค้นคว้าหัวข้อต่างๆ และแก้ไขปัญหาได้ จะให้ฉันช่วยอะไรได้บ้าง?"
1141
-
1142
- msgctxt "Label for context item displayed when a part of the document content is selected."
1143
- msgid "AI_CHAT_CONTEXT_DOCUMENT_SELECTION_LABEL"
1144
- msgstr "เนื้อหาที่เลือก"