@ckeditor/ckeditor5-ai 0.0.0-nightly-20240516.1 → 0.0.0-nightly-20240517.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/build/ai.js +1 -1
- package/build/translations/ar.js +1 -1
- package/build/translations/bg.js +1 -1
- package/build/translations/bn.js +1 -1
- package/build/translations/ca.js +1 -1
- package/build/translations/cs.js +1 -1
- package/build/translations/da.js +1 -1
- package/build/translations/de.js +1 -1
- package/build/translations/el.js +1 -1
- package/build/translations/es.js +1 -1
- package/build/translations/et.js +1 -1
- package/build/translations/fi.js +1 -1
- package/build/translations/fr.js +1 -1
- package/build/translations/he.js +1 -1
- package/build/translations/hi.js +1 -1
- package/build/translations/hu.js +1 -1
- package/build/translations/id.js +1 -1
- package/build/translations/it.js +1 -1
- package/build/translations/ja.js +1 -1
- package/build/translations/ko.js +1 -1
- package/build/translations/lt.js +1 -1
- package/build/translations/lv.js +1 -1
- package/build/translations/ms.js +1 -1
- package/build/translations/nl.js +1 -1
- package/build/translations/no.js +1 -1
- package/build/translations/pl.js +1 -1
- package/build/translations/pt-br.js +1 -1
- package/build/translations/pt.js +1 -1
- package/build/translations/ro.js +1 -1
- package/build/translations/ru.js +1 -1
- package/build/translations/sk.js +1 -1
- package/build/translations/sr.js +1 -1
- package/build/translations/sv.js +1 -1
- package/build/translations/th.js +1 -1
- package/build/translations/tr.js +1 -1
- package/build/translations/uk.js +1 -1
- package/build/translations/vi.js +1 -1
- package/build/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/build/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/index.js +2 -2
- package/dist/translations/af.js +1 -1
- package/dist/translations/af.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.js +1 -1
- package/dist/translations/ar.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.js +1 -1
- package/dist/translations/bg.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.js +1 -1
- package/dist/translations/bn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.js +1 -1
- package/dist/translations/bs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.js +1 -1
- package/dist/translations/ca.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.js +1 -1
- package/dist/translations/cs.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/da.js +1 -1
- package/dist/translations/da.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.js +1 -1
- package/dist/translations/de-ch.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/de.js +1 -1
- package/dist/translations/de.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/el.js +1 -1
- package/dist/translations/el.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.js +1 -1
- package/dist/translations/en-au.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/en.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.js +1 -1
- package/dist/translations/es-co.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/es.js +1 -1
- package/dist/translations/es.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/et.js +1 -1
- package/dist/translations/et.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.js +1 -1
- package/dist/translations/fa.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.js +1 -1
- package/dist/translations/fi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.js +1 -1
- package/dist/translations/fr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.js +1 -1
- package/dist/translations/gl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/he.js +1 -1
- package/dist/translations/he.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.js +1 -1
- package/dist/translations/hi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.js +1 -1
- package/dist/translations/hr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.js +1 -1
- package/dist/translations/hu.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/id.js +1 -1
- package/dist/translations/id.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/it.js +1 -1
- package/dist/translations/it.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.js +1 -1
- package/dist/translations/ja.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.js +1 -1
- package/dist/translations/jv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.js +1 -1
- package/dist/translations/ko.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.js +1 -1
- package/dist/translations/lt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.js +1 -1
- package/dist/translations/lv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.js +1 -1
- package/dist/translations/ms.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.js +1 -1
- package/dist/translations/nl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/no.js +1 -1
- package/dist/translations/no.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.js +1 -1
- package/dist/translations/pl.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.js +1 -1
- package/dist/translations/pt-br.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.js +1 -1
- package/dist/translations/pt.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.js +1 -1
- package/dist/translations/ro.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.js +1 -1
- package/dist/translations/ru.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.js +1 -1
- package/dist/translations/sk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.js +1 -1
- package/dist/translations/sr-latn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.js +1 -1
- package/dist/translations/sr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.js +1 -1
- package/dist/translations/sv.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/th.js +1 -1
- package/dist/translations/th.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.js +1 -1
- package/dist/translations/ti.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.js +1 -1
- package/dist/translations/tk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.js +1 -1
- package/dist/translations/tr.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.js +1 -1
- package/dist/translations/ug.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.js +1 -1
- package/dist/translations/uk.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.js +1 -1
- package/dist/translations/ur.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.js +1 -1
- package/dist/translations/uz.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.js +1 -1
- package/dist/translations/vi.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.js +1 -1
- package/dist/translations/zh-cn.umd.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.js +1 -1
- package/dist/translations/zh.umd.js +1 -1
- package/lang/translations/ar.po +4 -4
- package/lang/translations/bg.po +4 -4
- package/lang/translations/bn.po +4 -4
- package/lang/translations/ca.po +4 -4
- package/lang/translations/cs.po +4 -4
- package/lang/translations/da.po +4 -4
- package/lang/translations/de.po +4 -4
- package/lang/translations/el.po +4 -4
- package/lang/translations/es.po +4 -4
- package/lang/translations/et.po +4 -4
- package/lang/translations/fi.po +4 -4
- package/lang/translations/fr.po +4 -4
- package/lang/translations/he.po +4 -4
- package/lang/translations/hi.po +4 -4
- package/lang/translations/hu.po +4 -4
- package/lang/translations/id.po +4 -4
- package/lang/translations/it.po +4 -4
- package/lang/translations/ja.po +4 -4
- package/lang/translations/ko.po +4 -4
- package/lang/translations/lt.po +4 -4
- package/lang/translations/lv.po +4 -4
- package/lang/translations/ms.po +4 -4
- package/lang/translations/nl.po +4 -4
- package/lang/translations/no.po +4 -4
- package/lang/translations/pl.po +4 -4
- package/lang/translations/pt-br.po +4 -4
- package/lang/translations/pt.po +4 -4
- package/lang/translations/ro.po +4 -4
- package/lang/translations/ru.po +4 -4
- package/lang/translations/sk.po +4 -4
- package/lang/translations/sr.po +4 -4
- package/lang/translations/sv.po +4 -4
- package/lang/translations/th.po +4 -4
- package/lang/translations/tr.po +4 -4
- package/lang/translations/uk.po +4 -4
- package/lang/translations/vi.po +4 -4
- package/lang/translations/zh-cn.po +4 -4
- package/lang/translations/zh.po +4 -4
- package/package.json +4 -4
- package/src/adapters/aiadapter.js +1 -1
- package/src/adapters/aitextadapter.js +1 -1
- package/src/adapters/awstextadapter.js +1 -1
- package/src/adapters/openaitextadapter.js +1 -1
- package/src/aiassistant.js +1 -1
- package/src/aiassistantediting.js +1 -1
- package/src/aiassistantui.js +1 -1
- package/src/index.js +1 -1
- package/src/ui/aiassistantcontroller.js +2 -2
- package/src/ui/dropdown/aicommandslistview.js +1 -1
- package/src/ui/dropdown/buttonlabelwithhighlightview.js +1 -1
- package/src/ui/dropdown/labelwithhighlightview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformcontentarea.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformerrorview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformpromptview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformtoolbarview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aiformview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aihistorylistitemview.js +1 -1
- package/src/ui/form/aihistorylistview.js +1 -1
- package/src/ui/form/prompthistory.js +1 -1
- package/src/ui/showaiassistantcommand.js +1 -1
- package/src/utils/common-translations.js +1 -1
package/lang/translations/de.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "KI schreibt …"
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Die KI schreibt"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Erzeugter Inhalt: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Fehler bei der Generierung von KI-Inhalten: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Keine Befehle verfügbar"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 Befehle gefunden"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/el.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Η Τεχνητή Νοημοσύνη γράφει..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Η ΤΝ γράφει"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Περιεχόμενο που δημιουργήθηκε: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία περιεχομένου ΤΝ:%0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Δεν υπάρχουν εντολές διαθέσιμες"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "Βρέθηκαν %0 εντολές"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/es.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "La IA está escribiendo..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "La IA está escribiendo"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Contenido generado: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Error durante la generación de contenido de la IA: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "No hay comandos disponibles"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "Se han encontrado %0 comandos"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/et.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Virtuaalabiline kirjutab..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Tehisintellekt kirjutab"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Loodud sisu: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Tehisintellektil ilmnes sisu loomisel viga: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Käsud pole saadaval"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "Leiti %0 käsku"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/fi.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Keinoäly kirjoittaa..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Tekoäly kirjoittaa"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Luotu sisältö: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Virhe tekoälyn sisällön luonnissa: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Komentoja ei ole saatavilla"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 komentoa löytyi"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/fr.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "L'IA est en train d'écrire..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "L'IA est en train d'écrire"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Contenu généré : %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Une erreur s'est produite lors de la génération du contenu de l'IA : %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Aucune commande disponible"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 commandes trouvées"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/he.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "AI כותב..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "AI כותב"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "התוכן שנוצר: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "שגיאה במהלך יצירת תוכן AI: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "אין פקודות זמינות"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "נמצאו %0 פקודות"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/hi.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "एआई लिख रहा है..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "AI लिख रहा है"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "बनाया गया कंटेंट: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "AI कंटेंट निर्माण के दौरान त्रुटि: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "कोई आदेश उपलब्ध नहीं"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 कमांड मिले"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/hu.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Az AI ír..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Az AI ír"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Generált tartalom: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Hiba az AI tartalomgenerálás során: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Nem állnak rendelkezésre parancsok"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 parancsot találtunk"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/id.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "AI sedang menulis..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "AI sedang menulis"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "konten yang dihasilkan: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Tedapat kesalahan selama menghasilkan konten AI: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Tidak ada perintah yang tersedia"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 perintah ditemukan"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/it.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "L'IA sta scrivendo..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "L'intelligenza artificiale sta scrivendo"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Contenuti generati: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Errore durante la generazione dei contenuti dell'intelligenza artificiale: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Nessun comando disponibile"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 comandi trovati"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/ja.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "AIが文章を作成中…"
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "AIが執筆中"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "生成されたコンテンツ:%0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "AIコンテンツの生成中にエラー発生:%0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "使用可能なコマンドがありません"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0件のコマンドを発見"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/ko.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "AI가 작성 중입니다..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "AI가 작성 중입니다."
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "생성된 콘텐츠: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "AI 콘텐츠 생성 중에 오류 발생: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "사용 가능한 명령 없음"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 명령이 발견되었습니다."
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/lt.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "DI rašo..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Dirbtinis intelektas rašo"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Sukurtas turinys: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Kuriant dirbtinio intelekto turinį įvyko klaida: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Nėra jokių komandų"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "Rasta %0 komandos (-ų)"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/lv.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "Mākslīgais intelekts raksta..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "MI raksta"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Ģenerētais saturs: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Kļūda MI satura ģenerēšanas laikā: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Nav pieejamas norādes"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 komandas atrastas"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/ms.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "AI sedang menulis..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "AI sedang menulis"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Kandungan yang dijana: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Ralat semasa penjanaan kandungan AI: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Tiada perintah tersedia"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 arahan ditemui"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/nl.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "AI is aan het schrijven..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "AI is aan het schrijven"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Gegenereerde content: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Fout tijdens het genereren van AI-content: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Geen opdrachten beschikbaar"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 opdrachten gevonden"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/no.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "AI skriver ..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "KI skriver"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Generert innhold: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Feil under generering av KI-innhold: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Ingen kommandoer tilgjengelige"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 kommandoer funnet"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/pl.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "AI pisze..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Sztuczna inteligencja tworzy treść"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Wygenerowana treść: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Błąd podczas generowania treści przez sztuczną inteligencję: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Brak dostępnych poleceń"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "Znalezione polecenia: %0"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "IA escrevendo..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "A IA está escrevendo"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Conteúdo gerado: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Erro durante a geração de conteúdo de IA: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Nenhum comando disponível"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "Comandos %0 encontrados"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/pt.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "A IA está a escrever..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "A IA está a escrever"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Conteúdo gerado: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Erro durante a geração de conteúdo de IA: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Nenhum comando disponível"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 comandos encontrados"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|
package/lang/translations/ro.po
CHANGED
|
@@ -175,15 +175,15 @@ msgstr "IA scrie..."
|
|
|
175
175
|
|
|
176
176
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI is generating content. Example: 'AI busy writing'."
|
|
177
177
|
msgid "AI is writing"
|
|
178
|
-
msgstr ""
|
|
178
|
+
msgstr "Inteligența Artificială scrie"
|
|
179
179
|
|
|
180
180
|
msgctxt "Aria status message indicating that the AI generated content. Example: 'Generated content: [text generated by the AI model]'."
|
|
181
181
|
msgid "Generated content: %0"
|
|
182
|
-
msgstr ""
|
|
182
|
+
msgstr "Conținut generat: %0"
|
|
183
183
|
|
|
184
184
|
msgctxt "Aria status message indicating that an error has occurred during the generation of AI content. Example: 'Error during AI content generation: [text of an error]'."
|
|
185
185
|
msgid "Error during AI content generation: %0"
|
|
186
|
-
msgstr ""
|
|
186
|
+
msgstr "Eroare în timpul generării conținutului AI: %0"
|
|
187
187
|
|
|
188
188
|
msgctxt "The label of the button that toggles the prompt history pane in the AI dialog."
|
|
189
189
|
msgid "History"
|
|
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Nu există comenzi disponibile"
|
|
|
215
215
|
|
|
216
216
|
msgctxt "Aria status message indicating how many ai commands has been found using search ai commands input. Example: '%0 commands found'."
|
|
217
217
|
msgid "%0 commands found"
|
|
218
|
-
msgstr ""
|
|
218
|
+
msgstr "%0 comenzi găsite"
|
|
219
219
|
|
|
220
220
|
msgctxt "The label for the button that replaces the selected content by the generated AI response."
|
|
221
221
|
msgid "AI_REPLACE_CONTENT"
|