@chat21/chat21-ionic 3.0.97-rc.4 → 3.0.97

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (51) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +11 -0
  2. package/README.md +6 -0
  3. package/package.json +1 -1
  4. package/src/app/app-routing.module.ts +5 -0
  5. package/src/app/app.component.ts +10 -10
  6. package/src/app/app.module.ts +2 -0
  7. package/src/app/components/conversation-detail/message-text-area/message-text-area.component.html +16 -9
  8. package/src/app/components/conversation-detail/message-text-area/message-text-area.component.ts +43 -2
  9. package/src/app/modals/send-email/send-email.module.ts +0 -10
  10. package/src/app/modals/send-email/send-email.page.html +5 -5
  11. package/src/app/modals/send-email/send-email.page.scss +18 -4
  12. package/src/app/modals/send-email/send-email.page.ts +15 -2
  13. package/src/app/modals/send-whatsapp-template/send-whatsapp-template-routing.module.ts +17 -0
  14. package/src/app/modals/send-whatsapp-template/send-whatsapp-template.module.ts +28 -0
  15. package/src/app/modals/send-whatsapp-template/send-whatsapp-template.page.html +139 -0
  16. package/src/app/modals/send-whatsapp-template/send-whatsapp-template.page.scss +366 -0
  17. package/src/app/modals/send-whatsapp-template/send-whatsapp-template.page.spec.ts +24 -0
  18. package/src/app/modals/send-whatsapp-template/send-whatsapp-template.page.ts +183 -0
  19. package/src/app/pages/contacts-directory/contacts-directory.page.html +8 -0
  20. package/src/app/pages/contacts-directory/contacts-directory.page.scss +80 -0
  21. package/src/app/pages/contacts-directory/contacts-directory.page.ts +1 -0
  22. package/src/app/pages/conversation-detail/conversation-detail.page.html +3 -0
  23. package/src/app/pages/conversation-detail/conversation-detail.page.ts +209 -200
  24. package/src/app/services/templates/templates.service.spec.ts +12 -0
  25. package/src/app/services/templates/templates.service.ts +42 -0
  26. package/src/assets/i18n/ar.json +20 -11
  27. package/src/assets/i18n/az.json +296 -287
  28. package/src/assets/i18n/de.json +20 -11
  29. package/src/assets/i18n/en.json +20 -11
  30. package/src/assets/i18n/es.json +20 -11
  31. package/src/assets/i18n/fr.json +20 -11
  32. package/src/assets/i18n/it.json +20 -11
  33. package/src/assets/i18n/kk.json +296 -287
  34. package/src/assets/i18n/pt.json +20 -11
  35. package/src/assets/i18n/ru.json +20 -11
  36. package/src/assets/i18n/sr.json +20 -11
  37. package/src/assets/i18n/sv.json +296 -287
  38. package/src/assets/i18n/tr.json +27 -18
  39. package/src/assets/i18n/uk.json +296 -287
  40. package/src/assets/i18n/uz.json +296 -287
  41. package/src/assets/images/whatsapp_background.png +0 -0
  42. package/src/chat-config-template.json +3 -1
  43. package/src/chat-config.json +3 -1
  44. package/src/chat21-core/providers/firebase/firebase-conversations-handler.ts +6 -1
  45. package/src/chat21-core/providers/mqtt/mqtt-conversation-handler.ts +29 -2
  46. package/src/chat21-core/providers/mqtt/mqtt-conversations-handler.ts +9 -0
  47. package/src/chat-config-mqtt-localhost.json +0 -35
  48. package/src/chat-config-mqtt.json +0 -26
  49. package/src/chat-config-native-mqtt.json +0 -36
  50. package/src/chat-config-native-prod.json +0 -36
  51. package/src/chat-config-pre.json +0 -34
@@ -1,28 +1,298 @@
1
1
  {
2
- "LABEL_TU": "ти: ",
3
- "LABEL_MSG_PUSH_START_CHAT": "Розмови ще немає",
4
- "LABEL_MSG_START_CHAT": "Почніть спілкуватися",
5
- "LABEL_AVAILABLE": "доступний",
6
- "LABEL_NOT_AVAILABLE": "недоступний",
7
- "LABEL_INACTIVE":"неактивний",
8
- "LABEL_ONLINE":"онлайн",
9
- "LABEL_OFFLINE":"офлайн",
10
- "LABEL_NO_MSG_HERE": "Тут досі немає повідомлення...",
11
- "LABEL_TODAY": "сьогодні",
12
- "LABEL_TOMORROW": "вчора",
13
- "LABEL_LAST_ACCESS": "останній доступ",
14
- "LABEL_TO": "на",
15
- "ARRAY_DAYS": [
16
- "понеділок",
17
- "вівторок",
18
- "середа",
19
- "четвер",
20
- "п'ятниця",
21
- "субота",
22
- "неділя"
23
- ],
24
- "LABEL_SEND": "Надіслати",
25
- "LABEL_CHAT":"Чат",
2
+ "LABEL_TU": "ти: ",
3
+ "LABEL_MSG_PUSH_START_CHAT": "Розмови ще немає",
4
+ "LABEL_MSG_START_CHAT": "Почніть спілкуватися",
5
+ "LABEL_AVAILABLE": "доступний",
6
+ "LABEL_NOT_AVAILABLE": "недоступний",
7
+ "LABEL_INACTIVE":"неактивний",
8
+ "LABEL_ONLINE":"онлайн",
9
+ "LABEL_OFFLINE":"офлайн",
10
+ "LABEL_NO_MSG_HERE": "Тут досі немає повідомлення...",
11
+ "LABEL_TODAY": "сьогодні",
12
+ "LABEL_TOMORROW": "вчора",
13
+ "LABEL_LAST_ACCESS": "останній доступ",
14
+ "LABEL_TO": "на",
15
+ "ARRAY_DAYS": [
16
+ "понеділок",
17
+ "вівторок",
18
+ "середа",
19
+ "четвер",
20
+ "п'ятниця",
21
+ "субота",
22
+ "неділя"
23
+ ],
24
+ "LABEL_SEND": "Надіслати",
25
+ "LABEL_CHAT":"Чат",
26
+ "ID_CONVERSATION": "Розмова з ідентифікатором",
27
+ "LABEL_CREATED_THE": "група створена на",
28
+ "LABEL_INFO_ATTRIBUTE": "Атрибути",
29
+ "LABEL_INFO_ADVANCED": "Розширений",
30
+ "LABEL_CLIENT": "Клієнт ",
31
+ "LABEL_SOURCEPAGE": "Джерело ",
32
+ "LABEL_DEPARTMENT_ID": "Ідентифікатор відділу ",
33
+ "LABEL_DEPARTMENT_NAME": "відділ ",
34
+ "requester_id": "Ідентифікатор запитувача",
35
+ "projectId": "Ідентифікатор проекту ",
36
+ "LABEL_NAME": "Ім'я користувача ",
37
+ "LABEL_EMAIL": "Електронна пошта ",
38
+ "LABEL_MEMBERS": "Учасники",
39
+ "LABEL_INFO_MESSAGE": "Інформаційне повідомлення",
40
+ "LABEL_READ_BY": "Читає",
41
+ "LABEL_STATUS_MESSAGE": "держава",
42
+ "LABEL_SENT_THE": "відправлено далі",
43
+ "LABEL_SENT_BY": "від",
44
+ "LABEL_GUEST": "Гість",
45
+ "LABEL_CREATE_TICKET": "Створіть квиток",
46
+ "LABEL_SEND_BY_EMAIL": "Надіслати електронною поштою",
47
+ "LABEL_VIDEO_CHAT": "Відеодзвінок",
48
+ "LABEL_LEAVE_GROUP": "Вийти з групи",
49
+ "LABEL_CLOSE_GROUP": "Закрити",
50
+ "LABEL_OPEN_INFO_CONVERSATION":"Відкрити деталі розмови",
51
+ "ALERT_TITLE": "Увага!",
52
+ "CLOSE_ALERT_CONFIRM_LABEL": "добре",
53
+ "CLOSE_ALERT_CANCEL_LABEL": "СКАСУВАТИ",
54
+ "LEAVE_ALERT_MSG": "Вийти з групи?",
55
+ "CLOSE_ALERT_MSG": "Закрити бесіду?",
56
+ "VIDEOCHAT_ALERT_MSG": "Послуга недоступна",
57
+ "CLOSING_CONVERSATION_SPINNER_MSG": "Будь ласка, зачекайте.<br> Ми закриваємо розмову",
58
+ "CONVERSATION_CLOSED_ALERT_MSG": "Розмову було успішно закрито.",
59
+ "CANNOT_CLOSE_CONVERSATION_ALERT_MSG": "Неможливо закрити бесіду",
60
+ "LEAVING_GROUP_SPINNER_MSG": "Будь ласка, зачекайте.<br> Ви залишаєте групу",
61
+ "CONVERSATION_LEFT_ALERT_MSG": "Групу успішно покинули.",
62
+ "CANNOT_LEAVE_GROUP_ALERT_MSG": "Групу не можна було покинути",
63
+ "GREETING": "Привіт, {{ значення}}",
64
+ "ARCHIVED_CONVERSATIONS_PAGE_NO_CONVERSATIONS_ARCHIVED": "Розмови в архіві немає",
65
+ "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_SUBJECT": "ти",
66
+ "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_YOU_VERB": "були додані до ",
67
+ "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_VERB": "приєднався",
68
+ "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_COMPLEMENT": "чат",
69
+ "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_MESSAGE": "{{ предмет }} {{ дієслово} {{ доповнення}}",
70
+ "INFO_SUPPORT_CHAT_REOPENED": "Чат знову відкрився",
71
+ "INFO_SUPPORT_CHAT_CLOSED": "Чат закритий",
72
+ "INFO_SUPPORT_LEAD_UPDATED":"Лід оновлено",
73
+ "INFO_SUPPORT_MEMBER_LEFT_GROUP":"видалено з групи",
74
+ "INFO_SUPPORT_MEMBER_ABANDONED_GROUP":"залишив бесіду",
75
+ "INFO_A_NEW_SUPPORT_REQUEST_HAS_BEEN_ASSIGNED_TO_YOU": "Вам призначено новий запит на підтримку",
76
+ "INFO_SUPPORT_LIVE_PAGE":"Переїхав до",
77
+ "LABEL_PROFILE": "Профіль",
78
+ "LABEL_CLOSE": "зачинено",
79
+ "LABEL_DISCONNECT": "Від’єднати",
80
+ "LABEL_NEW_CHAT": "Новий чат",
81
+ "LABEL_FORGOT_PASSWORD": "Ви забули свій пароль?",
82
+ "LABEL_SIGNIN": "Увійти",
83
+ "LABEL_SIGNIN_TO": "Увійдіть до",
84
+ "LABEL_SIGNIN_ERROR": "Помилка входу",
85
+ "LABEL_PASSWORD": "Пароль",
86
+ "LABEL_ERROR_EMAIL": "Введіть дійсну адресу електронної пошти.",
87
+ "LABEL_ERROR_PASSWORD": "Пароль має містити не менше 6 символів.",
88
+ "LABEL_LOGIN": "Увійти",
89
+ "LABEL_LOGOUT": "Вийти",
90
+ "LABEL_WELCOME_TO": "Ласкаво просимо до",
91
+ "LABEL_SIGNUP": "зареєструватися",
92
+ "LABEL_ALREDY_HAVE_AN_ACCOUNT": "Вже є аккаунт?",
93
+ "LABEL_DONT_HAVE_AN_ACCOUNT_YET": "Ще не маєте облікового запису?",
94
+ "LABEL_FORGOT_YOUR_PASSWORD": "Забули свій пароль?",
95
+ "LABEL_CLICK_HERE": "Натисніть тут",
96
+ "LABEL_REGISTRATION": "Реєстрація",
97
+ "LABEL_PLACEHOLDER_EMAIL": "Ваша електронна адреса",
98
+ "LABEL_PLACEHOLDER_PASSWORD": "Ваш пароль",
99
+ "LABEL_PLACEHOLDER_NAME": "Твоє ім'я",
100
+ "LABEL_PLACEHOLDER_LAST_NAME": "Ваше прізвище",
101
+ "LABEL_LAST_NAME": "Прізвище",
102
+ "LABEL_FIELD_NOT_EMPTY": "Поле не може бути порожнім.",
103
+ "LABEL_NEW_PASSWORD": "Згенеруйте новий пароль",
104
+ "LABEL_CLOSED": "зачинено",
105
+ "LABEL_INFO": "Інформація",
106
+ "ALERT_NOTIFICATION": "Попередження: надсилання сповіщень вимкнено, змінює налаштування браузера, щоб дозволити надсилання сповіщень.",
107
+ "ALERT_NO_CONNECTION":"Наші вибачення. Виникли проблеми з підключенням до мережі",
108
+ "LABEL_EXTERNAL_ID": "Зовнішній ідентифікатор",
109
+ "LABEL_IAT": "Iat",
110
+ "LABEL_REQUEST_DETAIL": "Деталі запиту",
111
+ "LABEL_ENTER_MSG": "Введіть повідомлення або натисніть / для стандартних відповідей",
112
+ "LABEL_ENTER_MSG_SHORT": "Введіть повідомлення",
113
+ "LABEL_ENTER_MSG_SHORTER": "Введіть...",
114
+ "LABEL_MSG_LOGIN_TILEDESK": "Перейдіть до входу, щоб почати спілкуватися",
115
+ "LABEL_ARCHIVED": "Заархівовано",
116
+ "LABEL_INFO_CONVERSATION": "Інформаційна розмова",
117
+ "LABEL_INFO_USER": "Інформація користувача",
118
+ "LABEL_IS_WRITING": "введення тексту",
119
+ "LABEL_VERSION": "версія",
120
+ "LABEL_CONTACTS": "Контакти",
121
+ "LABEL_PLACEHOLDER": "введіть своє повідомлення..",
122
+ "LABEL_START_NW_CONV": "Нова розмова",
123
+ "LABEL_FIRST_MSG": "Коротко опишіть вашу проблему, з вами зв’яжеться агент.",
124
+ "LABEL_FIRST_MSG_NO_AGENTS": "🤔 Усі оператори на даний момент офлайн. Ви все одно можете описати свою проблему. Його буде призначено команді підтримки, яка відповість вам якомога швидше.",
125
+ "LABEL_SELECT_TOPIC": "Виберіть тему",
126
+ "LABEL_COMPLETE_FORM": "Заповніть форму, щоб почати розмову з наступним доступним агентом.",
127
+ "LABEL_FIELD_NAME": "Ім'я",
128
+ "LABEL_ERROR_FIELD_NAME": "Обов’язкове поле (мінімум 5 символів).",
129
+ "LABEL_FIELD_EMAIL": "Електронна пошта",
130
+ "LABEL_ERROR_FIELD_EMAIL": "Введіть дійсну адресу електронної пошти.",
131
+ "LABEL_WRITING": "пише...",
132
+ "AGENT_NOT_AVAILABLE": " Офлайн",
133
+ "AGENT_AVAILABLE": " Онлайн",
134
+ "GUEST_LABEL": "Гість",
135
+ "ALL_AGENTS_OFFLINE_LABEL": "На даний момент всі оператори офлайн",
136
+ "LABEL_LOADING": "Завантаження...",
137
+ "CALLOUT_TITLE_PLACEHOLDER": "Потрібна допомога?",
138
+ "CALLOUT_MSG_PLACEHOLDER": "Натисніть тут і почніть спілкуватися з нами!",
139
+ "CUSTOMER_SATISFACTION": "Задоволеності клієнтів",
140
+ "YOUR_OPINION_ON_OUR_CUSTOMER_SERVICE": "ваша думка про наше обслуговування клієнтів",
141
+ "DOWNLOAD_TRANSCRIPT": "Завантажити стенограму",
142
+ "BACK": "Назад",
143
+ "YOUR_RATING": "ваш рейтинг",
144
+ "WRITE_YOUR_OPINION": "Напишіть свою думку ... (необов'язково)",
145
+ "SUBMIT": "Подати",
146
+ "THANK_YOU_FOR_YOUR_EVALUATION": "Дякуємо за оцінку",
147
+ "YOUR_RATING_HAS_BEEN_RECEIVED": "вашу оцінку отримано",
148
+ "ALERT_LEAVE_CHAT": "Ви хочете вийти з чату?",
149
+ "YES": "Так",
150
+ "NO": "Немає",
151
+ "BUTTON_CLOSE_TO_ICON": "Мінімізуйте чат",
152
+ "BUTTON_EDIT_PROFILE": "Оновити профіль",
153
+ "RATE_CHAT": "Оцініть чат",
154
+ "WELLCOME_TITLE": "Привіт, ласкаво просимо до Tiledesk 👋",
155
+ "WELLCOME_MSG": "Як ми можемо допомогти?",
156
+ "WELLCOME": "Ласкаво просимо",
157
+ "OPTIONS": "варіанти",
158
+ "SOUND_OFF": "звук вимкнено",
159
+ "SOUND_ON": "звук увімкнено",
160
+ "LOGOUT": "вийти",
161
+ "CLOSE": "закрити",
162
+ "PREV_CONVERSATIONS": "Ваші розмови",
163
+ "YOU": "ти",
164
+ "SHOW_ALL_CONV": "Покажи все",
165
+ "START_A_CONVERSATION": "Почніть розмову",
166
+ "NO_CONVERSATION": "Без розмови",
167
+ "SEE_PREVIOUS": "див. попереднє",
168
+ "WAITING_TIME_FOUND": "Команда зазвичай відповідає $ час відповіді",
169
+ "WAITING_TIME_NOT_FOUND": "Команда відповість якомога швидше",
170
+ "CLOSED": "ЗАЧИНЕНО",
171
+ "DIRECT_CHAT":"Прямий чат",
172
+ "GROUP_CHAT":"Груповий чат",
173
+ "PleaseSelectChatToStartMessaging": "Виберіть чат, щоб почати обмін повідомленнями",
174
+ "FromThisAreNew": "------------------",
175
+ "Preview": "Попередній перегляд",
176
+ "AddACaption": "Додайте підпис",
177
+ "AnErrorOccurredWhileUnsubscribingFromNotifications": "Ой! Під час скасування підписки на сповіщення сталася помилка",
178
+ "SIGNIN_ERROR_USER_NOT_FOUND": "Помилка автентифікації. Користувач не знайдений.",
179
+ "SIGNIN_ERROR_USER_WRONG_PSW": "Помилка автентифікації. Неправильний пароль.",
180
+ "Email is required": "Електронна адреса обов’язкова.",
181
+ "Email must be a valid email": "Електронна адреса має бути дійсною.",
182
+ "Password is required": "Потрібен пароль.",
183
+ "Password must be at least 6 characters long": "Пароль має містити не менше 6 символів.",
184
+ "UPLOAD_FILE_ERROR": "Під час завантаження файлу сталася неочікувана помилка",
185
+ "DROP_IMAGE_HERE_TO_SEND_IT": "Перетягніть зображення сюди, щоб надіслати його",
186
+ "ONLY_IMAGE_FILES_ARE_ALLOWED_TO_PASTE": "Дозволено вставляти лише файли зображень і текст",
187
+ "FAILED_TO_UPLOAD_THE_FORMAT_IS_NOT_SUPPORTED": "Не вдалося завантажити: формат не підтримується",
188
+ "SENT_AN_IMAGE": "надіслав зображення",
189
+ "SENT_AN_ATTACHMENT": "надіслав вкладений файл",
190
+ "NO_INFORMATION_AVAILABLE": "Інформація відсутня",
191
+ "CONTACT_ID": "Ідентифікатор контакту",
192
+ "USER_ID": "ідентифікатор користувача",
193
+ "CLOSE_TOAST": "Закрити",
194
+ "WAITING_FOR_NETWORK": "Очікування мережі",
195
+ "YouAreAboutToJoinThisChat": "Якщо ви приєднаєтесь до цієї розмови, вона з’явиться в списку розмов. Потім вам потрібно буде вибрати його, закривши бічну панель непризначених розмов, щоб почати спілкуватися з користувачем",
196
+ "Cancel": "Скасувати",
197
+ "AreYouSure": "Ти впевнений?",
198
+ "UnassignedConversations": "Непризначені бесіди",
199
+ "NewConversations": "Нові розмови",
200
+ "UPLOAD": "Завантажити",
201
+ "CANNED_RESPONSES": "Консервовані відповіді",
202
+ "NO_CANNED_RESPONSES": "Немає готових відповідей",
203
+ "THERE_ARE_NO_CANNED_RESPONSES_AVAILABLE": "Немає готових відповідей",
204
+ "TO_CREATE_THEM_GO_TO_THE_PROJECT": "Щоб створити їх, перейдіть до проекту (ви можете натиснути на назву проекту, доступну на правій бічній панелі) і під пунктом меню «Налаштування» на бічній панелі інформаційної панелі клацніть на «Консервовані відповіді», а потім на кнопку «Створити відповідь».",
205
+ "YES_CANNED_RESPONSES": "Перегляньте готові відповіді, натиснувши кнопку ⚡️ або ввівши / у текстовій області, ви також можете відфільтрувати список, ввівши після /",
206
+ "VIEW_ALL_CONVERSATIONS": "Переглянути всі розмови",
207
+ "CONVERSATIONS_IN_QUEUE": "розмови в черзі, виберіть одну",
208
+ "CONVERSATION_IN_QUEUE": "розмова в черзі, виберіть її",
209
+ "NO_CONVERSATION_IN_QUEUE": "немає розмови в черзі",
210
+ "PIN_A_PROJECT": "Закріпити проект",
211
+ "PINNED_PROJECT": "Закріплений проект",
212
+ "CHANGE_PINNED_PROJECT": "Змінити закріплений проект",
213
+ "CHANGE_TO_AVAILABLE_UNAVAILABLE": "змінити на доступний/недоступний",
214
+ "CHANGE_TO_YOUR_STATUS_TO_AVAILABLE": "Змініть свій статус на доступний",
215
+ "CHANGE_TO_YOUR_STATUS_TO_UNAVAILABLE": "Змініть свій статус на недоступний",
216
+ "ALL_CONVS_SERVED": "Чи всі розмови обслуговувалися? Хороша робота!",
217
+ "PaydPlanName": "{{ проект компанії}} План",
218
+ "PaydPlanNamePro": "Про план",
219
+ "PaydPlanNameEnterprise": "План підприємства",
220
+ "ProPlanTrial": "Професійний план (пробна версія)",
221
+ "FreePlan": "Безкоштовний план",
222
+ "SubscriptionPaymentProblem": "Проблема оплати передплати",
223
+ "ThePlanHasExpired": "Термін дії плану закінчився",
224
+ "owner": "Власник",
225
+ "admin": "Адміністратор",
226
+ "agent": "Агент",
227
+ "Conversations": "Бесіди",
228
+ "Apps": "Програми",
229
+ "Analytics": "Аналітика",
230
+ "Activities": "Діяльність",
231
+ "History": "Історія",
232
+ "Settings": "Налаштування",
233
+ "Resolve": "Вирішити",
234
+ "Archive": "Архів",
235
+ "JOIN_CONVERSATION":"Приєднатися до розмови",
236
+ "COPY":"Копія",
237
+ "COPY_MESSAGE_TOAST":"<b> Скопійовано в буфер обміну!</b> Вставте куди завгодно.",
238
+ "ActionNotAllowed": "Дія не дозволена",
239
+ "YouAreNoLongerAmongTheTeammatesManagingThisConversation": "Ви більше не серед товаришів по команді, які керують цією розмовою",
240
+ "TicketSuccessfullyCreated": "Квиток успішно створено",
241
+ "Continue": "Продовжуйте",
242
+ "ViewArchivedConversations": "Архівні бесіди",
243
+ "ViewContactsList": "Список контактів",
244
+ "ViewedPage":"Переглянута сторінка",
245
+ "AddAsCannedResponse": "Додати як стандартну відповідь",
246
+ "AddNewCannedResponse": "Додайте нову готову відповідь",
247
+ "TitleIsRequired": "Заголовок обов’язковий",
248
+ "MessageIsRequired": "Повідомлення обов’язкове",
249
+ "Already_present_in_the_dashboard_json": "........",
250
+ "CreateTicket": "Створити квиток",
251
+ "Requester": "Запитувач",
252
+ "ViewRequesterDetails": "Переглянути деталі запитувача",
253
+ "Priority": "Пріоритет",
254
+ "urgent": "Терміново",
255
+ "high": "Високий",
256
+ "medium": "Середній",
257
+ "low": "Низька",
258
+ "SelectRequester": "Виберіть запитувача",
259
+ "AddRequester": "Додати запитувача",
260
+ "Subject": "Тема",
261
+ "SelectAssignee": "Виберіть правонаступника",
262
+ "Message": "повідомлення",
263
+ "CreateNewRequester": "Створити новий запитувач",
264
+ "Name": "Ім'я",
265
+ "NameIsRequired": "Укажіть ім’я",
266
+ "EnterValidEmail": "Введіть дійсну адресу електронної пошти",
267
+ "Title": "Назва",
268
+ "Add": "Додати",
269
+ "AddCustomization": "Додайте персоналізацію",
270
+ "SelectACustomizationToAddToYourMessage": "Виберіть значення персоналізації, яке потрібно додати до повідомлення",
271
+ "recipient_name_desc": "Ім’я особи, якій відповідає агент, буде додано до повідомлення.",
272
+ "agent_name_desc": "Ім’я агента, який відповідає, буде додано до повідомлення.",
273
+ "First_name_of_recipient": "Ім'я одержувача",
274
+ "First_name_of_agent": "Ім'я агента",
275
+ "EnterCannedResponseTitle": "Введіть назву готової відповіді",
276
+ "WriteMsgToSendToYourVisitors": "Напишіть готове повідомлення-відповідь, щоб надіслати його відвідувачам",
277
+ "EditProfile": "Редагувати профіль",
278
+ "NAVBAR":{
279
+ "SIMULATE_VISITOR":"Імітація відвідувача",
280
+ "PROJECT_SETTINGS":"Налаштування проекту",
281
+ "VIEW_ALL_PROJECTS":"Переглянути всі проекти",
282
+ "ADD_PROJECT":"Додати проект",
283
+ "RECENT_PROJECTS":"Останні проекти",
284
+ "OTHER_PROJECTS":"Інші проекти"
285
+ },
286
+ "JSON_RESPONSE":"Відповідь JSON",
287
+ "LIVE":"Жити",
288
+ "WHATSAPP": {
289
+ "LABEL_TEMPLATES":"Шаблони",
290
+ "LABEL_WA_TEMPLATES":"Шаблони WhatsApp",
291
+ "SELECT_MESSAGE_TEMPLATE":"Виберіть шаблон повідомлення",
292
+ "ERROR_WHATSAPP_NOT_INSTALLED":"Установіть Whatsapp з App Store, щоб використовувати шаблони",
293
+ "ERROR_WHATSAPP_GENERIC_ERROR":"Виникла проблема під час отримання шаблонів із WhatsApp. Спробуйте пізніше!"
294
+ },
295
+ "EMAIL": {
26
296
  "EMAIL_OFFLINE_TIP":"Попередження: користувач офлайн! Повідомлення буде надіслано електронною поштою",
27
297
  "EMAIL_PLACEHOLDER":"Чернетка доступна тут - натисніть, щоб змінити",
28
298
  "EMAIL_NOT_FOUND_PLACEHOLDER":"Цей користувач не вказав адресу електронної пошти. Оновіть адресу відвідувача, щоб надіслати електронний лист",
@@ -32,267 +302,6 @@
32
302
  "SEND_EMAIL_SUCCESS":"Електронний лист успішно надіслано ✌🏻",
33
303
  "SEND_EMAIL_ERROR":"⚠️ УВАГА ⚠️ Під час надсилання електронної пошти сталася помилка. Будь ласка, повторіть спробу",
34
304
  "SUBJECT_OFFLINE_MESSAGE":"Повідомлення Tiledesk Offline 💬",
35
- "SEND_EMAIL_SUCCESS_OFFLINE_MESSAGE":"Повідомлення також надіслано електронною поштою 📩",
36
- "ID_CONVERSATION": "Розмова з ідентифікатором",
37
- "LABEL_CREATED_THE": "група створена на",
38
- "LABEL_INFO_ATTRIBUTE": "Атрибути",
39
- "LABEL_INFO_ADVANCED": "Розширений",
40
- "LABEL_CLIENT": "Клієнт ",
41
- "LABEL_SOURCEPAGE": "Джерело ",
42
- "LABEL_DEPARTMENT_ID": "Ідентифікатор відділу ",
43
- "LABEL_DEPARTMENT_NAME": "відділ ",
44
- "requester_id": "Ідентифікатор запитувача",
45
- "projectId": "Ідентифікатор проекту ",
46
- "LABEL_NAME": "Ім'я користувача ",
47
- "LABEL_EMAIL": "Електронна пошта ",
48
- "LABEL_MEMBERS": "Учасники",
49
- "LABEL_INFO_MESSAGE": "Інформаційне повідомлення",
50
- "LABEL_READ_BY": "Читає",
51
- "LABEL_STATUS_MESSAGE": "держава",
52
- "LABEL_SENT_THE": "відправлено далі",
53
- "LABEL_SENT_BY": "від",
54
- "LABEL_GUEST": "Гість",
55
- "LABEL_CREATE_TICKET": "Створіть квиток",
56
- "LABEL_SEND_BY_EMAIL": "Надіслати електронною поштою",
57
- "LABEL_VIDEO_CHAT": "Відеодзвінок",
58
- "LABEL_LEAVE_GROUP": "Вийти з групи",
59
- "LABEL_CLOSE_GROUP": "Закрити",
60
- "LABEL_OPEN_INFO_CONVERSATION":"Відкрити деталі розмови",
61
- "ALERT_TITLE": "Увага!",
62
- "CLOSE_ALERT_CONFIRM_LABEL": "добре",
63
- "CLOSE_ALERT_CANCEL_LABEL": "СКАСУВАТИ",
64
- "LEAVE_ALERT_MSG": "Вийти з групи?",
65
- "CLOSE_ALERT_MSG": "Закрити бесіду?",
66
- "VIDEOCHAT_ALERT_MSG": "Послуга недоступна",
67
- "CLOSING_CONVERSATION_SPINNER_MSG": "Будь ласка, зачекайте.<br> Ми закриваємо розмову",
68
- "CONVERSATION_CLOSED_ALERT_MSG": "Розмову було успішно закрито.",
69
- "CANNOT_CLOSE_CONVERSATION_ALERT_MSG": "Неможливо закрити бесіду",
70
- "LEAVING_GROUP_SPINNER_MSG": "Будь ласка, зачекайте.<br> Ви залишаєте групу",
71
- "CONVERSATION_LEFT_ALERT_MSG": "Групу успішно покинули.",
72
- "CANNOT_LEAVE_GROUP_ALERT_MSG": "Групу не можна було покинути",
73
- "GREETING": "Привіт, {{ значення}}",
74
- "ARCHIVED_CONVERSATIONS_PAGE_NO_CONVERSATIONS_ARCHIVED": "Розмови в архіві немає",
75
- "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_SUBJECT": "ти",
76
- "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_YOU_VERB": "були додані до ",
77
- "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_VERB": "приєднався",
78
- "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_COMPLEMENT": "чат",
79
- "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_MESSAGE": "{{ предмет }} {{ дієслово} {{ доповнення}}",
80
- "INFO_SUPPORT_CHAT_REOPENED": "Чат знову відкрився",
81
- "INFO_SUPPORT_CHAT_CLOSED": "Чат закритий",
82
- "INFO_SUPPORT_LEAD_UPDATED":"Лід оновлено",
83
- "INFO_SUPPORT_MEMBER_LEFT_GROUP":"видалено з групи",
84
- "INFO_SUPPORT_MEMBER_ABANDONED_GROUP":"залишив бесіду",
85
- "INFO_A_NEW_SUPPORT_REQUEST_HAS_BEEN_ASSIGNED_TO_YOU": "Вам призначено новий запит на підтримку",
86
- "INFO_SUPPORT_LIVE_PAGE":"Переїхав до",
87
- "LABEL_PROFILE": "Профіль",
88
- "LABEL_CLOSE": "зачинено",
89
- "LABEL_DISCONNECT": "Від’єднати",
90
- "LABEL_NEW_CHAT": "Новий чат",
91
- "LABEL_FORGOT_PASSWORD": "Ви забули свій пароль?",
92
- "LABEL_SIGNIN": "Увійти",
93
- "LABEL_SIGNIN_TO": "Увійдіть до",
94
- "LABEL_SIGNIN_ERROR": "Помилка входу",
95
- "LABEL_PASSWORD": "Пароль",
96
- "LABEL_ERROR_EMAIL": "Введіть дійсну адресу електронної пошти.",
97
- "LABEL_ERROR_PASSWORD": "Пароль має містити не менше 6 символів.",
98
- "LABEL_LOGIN": "Увійти",
99
- "LABEL_LOGOUT": "Вийти",
100
- "LABEL_WELCOME_TO": "Ласкаво просимо до",
101
- "LABEL_SIGNUP": "зареєструватися",
102
- "LABEL_ALREDY_HAVE_AN_ACCOUNT": "Вже є аккаунт?",
103
- "LABEL_DONT_HAVE_AN_ACCOUNT_YET": "Ще не маєте облікового запису?",
104
- "LABEL_FORGOT_YOUR_PASSWORD": "Забули свій пароль?",
105
- "LABEL_CLICK_HERE": "Натисніть тут",
106
- "LABEL_REGISTRATION": "Реєстрація",
107
- "LABEL_PLACEHOLDER_EMAIL": "Ваша електронна адреса",
108
- "LABEL_PLACEHOLDER_PASSWORD": "Ваш пароль",
109
- "LABEL_PLACEHOLDER_NAME": "Твоє ім'я",
110
- "LABEL_PLACEHOLDER_LAST_NAME": "Ваше прізвище",
111
- "LABEL_LAST_NAME": "Прізвище",
112
- "LABEL_FIELD_NOT_EMPTY": "Поле не може бути порожнім.",
113
- "LABEL_NEW_PASSWORD": "Згенеруйте новий пароль",
114
- "LABEL_CLOSED": "зачинено",
115
- "LABEL_INFO": "Інформація",
116
- "ALERT_NOTIFICATION": "Попередження: надсилання сповіщень вимкнено, змінює налаштування браузера, щоб дозволити надсилання сповіщень.",
117
- "ALERT_NO_CONNECTION":"Наші вибачення. Виникли проблеми з підключенням до мережі",
118
- "LABEL_EXTERNAL_ID": "Зовнішній ідентифікатор",
119
- "LABEL_IAT": "Iat",
120
- "LABEL_REQUEST_DETAIL": "Деталі запиту",
121
- "LABEL_ENTER_MSG": "Введіть повідомлення або натисніть / для стандартних відповідей",
122
- "LABEL_ENTER_MSG_SHORT": "Введіть повідомлення",
123
- "LABEL_ENTER_MSG_SHORTER": "Введіть...",
124
- "LABEL_MSG_LOGIN_TILEDESK": "Перейдіть до входу, щоб почати спілкуватися",
125
- "LABEL_ARCHIVED": "Заархівовано",
126
- "LABEL_INFO_CONVERSATION": "Інформаційна розмова",
127
- "LABEL_INFO_USER": "Інформація користувача",
128
- "LABEL_IS_WRITING": "введення тексту",
129
- "LABEL_VERSION": "версія",
130
- "LABEL_CONTACTS": "Контакти",
131
- "LABEL_PLACEHOLDER": "введіть своє повідомлення..",
132
- "LABEL_START_NW_CONV": "Нова розмова",
133
- "LABEL_FIRST_MSG": "Коротко опишіть вашу проблему, з вами зв’яжеться агент.",
134
- "LABEL_FIRST_MSG_NO_AGENTS": "🤔 Усі оператори на даний момент офлайн. Ви все одно можете описати свою проблему. Його буде призначено команді підтримки, яка відповість вам якомога швидше.",
135
- "LABEL_SELECT_TOPIC": "Виберіть тему",
136
- "LABEL_COMPLETE_FORM": "Заповніть форму, щоб почати розмову з наступним доступним агентом.",
137
- "LABEL_FIELD_NAME": "Ім'я",
138
- "LABEL_ERROR_FIELD_NAME": "Обов’язкове поле (мінімум 5 символів).",
139
- "LABEL_FIELD_EMAIL": "Електронна пошта",
140
- "LABEL_ERROR_FIELD_EMAIL": "Введіть дійсну адресу електронної пошти.",
141
- "LABEL_WRITING": "пише...",
142
- "AGENT_NOT_AVAILABLE": " Офлайн",
143
- "AGENT_AVAILABLE": " Онлайн",
144
- "GUEST_LABEL": "Гість",
145
- "ALL_AGENTS_OFFLINE_LABEL": "На даний момент всі оператори офлайн",
146
- "LABEL_LOADING": "Завантаження...",
147
- "CALLOUT_TITLE_PLACEHOLDER": "Потрібна допомога?",
148
- "CALLOUT_MSG_PLACEHOLDER": "Натисніть тут і почніть спілкуватися з нами!",
149
- "CUSTOMER_SATISFACTION": "Задоволеності клієнтів",
150
- "YOUR_OPINION_ON_OUR_CUSTOMER_SERVICE": "ваша думка про наше обслуговування клієнтів",
151
- "DOWNLOAD_TRANSCRIPT": "Завантажити стенограму",
152
- "BACK": "Назад",
153
- "YOUR_RATING": "ваш рейтинг",
154
- "WRITE_YOUR_OPINION": "Напишіть свою думку ... (необов'язково)",
155
- "SUBMIT": "Подати",
156
- "THANK_YOU_FOR_YOUR_EVALUATION": "Дякуємо за оцінку",
157
- "YOUR_RATING_HAS_BEEN_RECEIVED": "вашу оцінку отримано",
158
- "ALERT_LEAVE_CHAT": "Ви хочете вийти з чату?",
159
- "YES": "Так",
160
- "NO": "Немає",
161
- "BUTTON_CLOSE_TO_ICON": "Мінімізуйте чат",
162
- "BUTTON_EDIT_PROFILE": "Оновити профіль",
163
- "RATE_CHAT": "Оцініть чат",
164
- "WELLCOME_TITLE": "Привіт, ласкаво просимо до Tiledesk 👋",
165
- "WELLCOME_MSG": "Як ми можемо допомогти?",
166
- "WELLCOME": "Ласкаво просимо",
167
- "OPTIONS": "варіанти",
168
- "SOUND_OFF": "звук вимкнено",
169
- "SOUND_ON": "звук увімкнено",
170
- "LOGOUT": "вийти",
171
- "CLOSE": "закрити",
172
- "PREV_CONVERSATIONS": "Ваші розмови",
173
- "YOU": "ти",
174
- "SHOW_ALL_CONV": "Покажи все",
175
- "START_A_CONVERSATION": "Почніть розмову",
176
- "NO_CONVERSATION": "Без розмови",
177
- "SEE_PREVIOUS": "див. попереднє",
178
- "WAITING_TIME_FOUND": "Команда зазвичай відповідає $ час відповіді",
179
- "WAITING_TIME_NOT_FOUND": "Команда відповість якомога швидше",
180
- "CLOSED": "ЗАЧИНЕНО",
181
- "DIRECT_CHAT":"Прямий чат",
182
- "GROUP_CHAT":"Груповий чат",
183
- "PleaseSelectChatToStartMessaging": "Виберіть чат, щоб почати обмін повідомленнями",
184
- "FromThisAreNew": "------------------",
185
- "Preview": "Попередній перегляд",
186
- "AddACaption": "Додайте підпис",
187
- "AnErrorOccurredWhileUnsubscribingFromNotifications": "Ой! Під час скасування підписки на сповіщення сталася помилка",
188
- "SIGNIN_ERROR_USER_NOT_FOUND": "Помилка автентифікації. Користувач не знайдений.",
189
- "SIGNIN_ERROR_USER_WRONG_PSW": "Помилка автентифікації. Неправильний пароль.",
190
- "Email is required": "Електронна адреса обов’язкова.",
191
- "Email must be a valid email": "Електронна адреса має бути дійсною.",
192
- "Password is required": "Потрібен пароль.",
193
- "Password must be at least 6 characters long": "Пароль має містити не менше 6 символів.",
194
- "UPLOAD_FILE_ERROR": "Під час завантаження файлу сталася неочікувана помилка",
195
- "DROP_IMAGE_HERE_TO_SEND_IT": "Перетягніть зображення сюди, щоб надіслати його",
196
- "ONLY_IMAGE_FILES_ARE_ALLOWED_TO_PASTE": "Дозволено вставляти лише файли зображень і текст",
197
- "FAILED_TO_UPLOAD_THE_FORMAT_IS_NOT_SUPPORTED": "Не вдалося завантажити: формат не підтримується",
198
- "SENT_AN_IMAGE": "надіслав зображення",
199
- "SENT_AN_ATTACHMENT": "надіслав вкладений файл",
200
- "NO_INFORMATION_AVAILABLE": "Інформація відсутня",
201
- "CONTACT_ID": "Ідентифікатор контакту",
202
- "USER_ID": "ідентифікатор користувача",
203
- "CLOSE_TOAST": "Закрити",
204
- "WAITING_FOR_NETWORK": "Очікування мережі",
205
- "YouAreAboutToJoinThisChat": "Якщо ви приєднаєтесь до цієї розмови, вона з’явиться в списку розмов. Потім вам потрібно буде вибрати його, закривши бічну панель непризначених розмов, щоб почати спілкуватися з користувачем",
206
- "Cancel": "Скасувати",
207
- "AreYouSure": "Ти впевнений?",
208
- "UnassignedConversations": "Непризначені бесіди",
209
- "NewConversations": "Нові розмови",
210
- "UPLOAD": "Завантажити",
211
- "CANNED_RESPONSES": "Консервовані відповіді",
212
- "NO_CANNED_RESPONSES": "Немає готових відповідей",
213
- "THERE_ARE_NO_CANNED_RESPONSES_AVAILABLE": "Немає готових відповідей",
214
- "TO_CREATE_THEM_GO_TO_THE_PROJECT": "Щоб створити їх, перейдіть до проекту (ви можете натиснути на назву проекту, доступну на правій бічній панелі) і під пунктом меню «Налаштування» на бічній панелі інформаційної панелі клацніть на «Консервовані відповіді», а потім на кнопку «Створити відповідь».",
215
- "YES_CANNED_RESPONSES": "Перегляньте готові відповіді, натиснувши кнопку ⚡️ або ввівши / у текстовій області, ви також можете відфільтрувати список, ввівши після /",
216
- "VIEW_ALL_CONVERSATIONS": "Переглянути всі розмови",
217
- "CONVERSATIONS_IN_QUEUE": "розмови в черзі, виберіть одну",
218
- "CONVERSATION_IN_QUEUE": "розмова в черзі, виберіть її",
219
- "NO_CONVERSATION_IN_QUEUE": "немає розмови в черзі",
220
- "PIN_A_PROJECT": "Закріпити проект",
221
- "PINNED_PROJECT": "Закріплений проект",
222
- "CHANGE_PINNED_PROJECT": "Змінити закріплений проект",
223
- "CHANGE_TO_AVAILABLE_UNAVAILABLE": "змінити на доступний/недоступний",
224
- "CHANGE_TO_YOUR_STATUS_TO_AVAILABLE": "Змініть свій статус на доступний",
225
- "CHANGE_TO_YOUR_STATUS_TO_UNAVAILABLE": "Змініть свій статус на недоступний",
226
- "ALL_CONVS_SERVED": "Чи всі розмови обслуговувалися? Хороша робота!",
227
- "PaydPlanName": "{{ проект компанії}} План",
228
- "PaydPlanNamePro": "Про план",
229
- "PaydPlanNameEnterprise": "План підприємства",
230
- "ProPlanTrial": "Професійний план (пробна версія)",
231
- "FreePlan": "Безкоштовний план",
232
- "SubscriptionPaymentProblem": "Проблема оплати передплати",
233
- "ThePlanHasExpired": "Термін дії плану закінчився",
234
- "owner": "Власник",
235
- "admin": "Адміністратор",
236
- "agent": "Агент",
237
- "Conversations": "Бесіди",
238
- "Apps": "Програми",
239
- "Analytics": "Аналітика",
240
- "Activities": "Діяльність",
241
- "History": "Історія",
242
- "Settings": "Налаштування",
243
- "Resolve": "Вирішити",
244
- "Archive": "Архів",
245
- "JOIN_CONVERSATION":"Приєднатися до розмови",
246
- "COPY":"Копія",
247
- "COPY_MESSAGE_TOAST":"<b> Скопійовано в буфер обміну!</b> Вставте куди завгодно.",
248
- "ActionNotAllowed": "Дія не дозволена",
249
- "YouAreNoLongerAmongTheTeammatesManagingThisConversation": "Ви більше не серед товаришів по команді, які керують цією розмовою",
250
- "TicketSuccessfullyCreated": "Квиток успішно створено",
251
- "Continue": "Продовжуйте",
252
- "ViewArchivedConversations": "Архівні бесіди",
253
- "ViewContactsList": "Список контактів",
254
- "ViewedPage":"Переглянута сторінка",
255
- "AddAsCannedResponse": "Додати як стандартну відповідь",
256
- "AddNewCannedResponse": "Додайте нову готову відповідь",
257
- "TitleIsRequired": "Заголовок обов’язковий",
258
- "MessageIsRequired": "Повідомлення обов’язкове",
259
- "Already_present_in_the_dashboard_json": "........",
260
- "CreateTicket": "Створити квиток",
261
- "Requester": "Запитувач",
262
- "ViewRequesterDetails": "Переглянути деталі запитувача",
263
- "Priority": "Пріоритет",
264
- "urgent": "Терміново",
265
- "high": "Високий",
266
- "medium": "Середній",
267
- "low": "Низька",
268
- "SelectRequester": "Виберіть запитувача",
269
- "AddRequester": "Додати запитувача",
270
- "Subject": "Тема",
271
- "SelectAssignee": "Виберіть правонаступника",
272
- "Message": "повідомлення",
273
- "CreateNewRequester": "Створити новий запитувач",
274
- "Name": "Ім'я",
275
- "NameIsRequired": "Укажіть ім’я",
276
- "EnterValidEmail": "Введіть дійсну адресу електронної пошти",
277
- "Title": "Назва",
278
- "Add": "Додати",
279
- "AddCustomization": "Додайте персоналізацію",
280
- "SelectACustomizationToAddToYourMessage": "Виберіть значення персоналізації, яке потрібно додати до повідомлення",
281
- "recipient_name_desc": "Ім’я особи, якій відповідає агент, буде додано до повідомлення.",
282
- "agent_name_desc": "Ім’я агента, який відповідає, буде додано до повідомлення.",
283
- "First_name_of_recipient": "Ім'я одержувача",
284
- "First_name_of_agent": "Ім'я агента",
285
- "EnterCannedResponseTitle": "Введіть назву готової відповіді",
286
- "WriteMsgToSendToYourVisitors": "Напишіть готове повідомлення-відповідь, щоб надіслати його відвідувачам",
287
- "EditProfile": "Редагувати профіль",
288
- "NAVBAR":{
289
- "SIMULATE_VISITOR":"Імітація відвідувача",
290
- "PROJECT_SETTINGS":"Налаштування проекту",
291
- "VIEW_ALL_PROJECTS":"Переглянути всі проекти",
292
- "ADD_PROJECT":"Додати проект",
293
- "RECENT_PROJECTS":"Останні проекти",
294
- "OTHER_PROJECTS":"Інші проекти"
295
- },
296
- "JSON_RESPONSE":"Відповідь JSON",
297
- "LIVE":"Жити"
305
+ "SEND_EMAIL_SUCCESS_OFFLINE_MESSAGE":"Повідомлення також надіслано електронною поштою 📩"
306
+ }
298
307
  }