@chat21/chat21-ionic 3.0.78-rc.3 → 3.0.78

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (50) hide show
  1. package/CHANGELOG.md +2 -16
  2. package/package.json +1 -1
  3. package/src/app/app.component.scss +1 -1
  4. package/src/app/app.component.ts +2 -7
  5. package/src/app/chatlib/conversation-detail/conversation-content/conversation-content.component.ts +1 -8
  6. package/src/app/chatlib/conversation-detail/ion-conversation-detail/ion-conversation-detail.component.html +2 -31
  7. package/src/app/chatlib/conversation-detail/ion-conversation-detail/ion-conversation-detail.component.scss +2 -69
  8. package/src/app/chatlib/conversation-detail/ion-conversation-detail/ion-conversation-detail.component.ts +2 -15
  9. package/src/app/chatlib/conversation-detail/message/bubble-message/bubble-message.component.html +1 -1
  10. package/src/app/chatlib/conversation-detail/message/bubble-message/bubble-message.component.ts +1 -3
  11. package/src/app/chatlib/conversation-detail/message/info-message/info-message.component.scss +2 -2
  12. package/src/app/chatlib/list-conversations-component/ion-list-conversations/ion-list-conversations.component.html +34 -62
  13. package/src/app/chatlib/list-conversations-component/ion-list-conversations/ion-list-conversations.component.scss +18 -58
  14. package/src/app/chatlib/list-conversations-component/ion-list-conversations/ion-list-conversations.component.ts +10 -14
  15. package/src/app/components/conversation-detail/header-conversation-detail/header-conversation-detail.component.html +37 -52
  16. package/src/app/components/conversation-detail/header-conversation-detail/header-conversation-detail.component.scss +29 -57
  17. package/src/app/components/conversation-detail/header-conversation-detail/header-conversation-detail.component.ts +24 -8
  18. package/src/app/components/ddp-header/ddp-header.component.html +1 -1
  19. package/src/app/components/ddp-header/ddp-header.component.scss +0 -4
  20. package/src/app/components/project-item/project-item.component.html +149 -98
  21. package/src/app/components/project-item/project-item.component.scss +32 -39
  22. package/src/app/components/project-item/project-item.component.ts +4 -5
  23. package/src/app/pages/conversation-detail/conversation-detail.page.html +10 -14
  24. package/src/app/pages/conversation-detail/conversation-detail.page.scss +2 -0
  25. package/src/app/pages/conversation-detail/conversation-detail.page.ts +43 -156
  26. package/src/app/pages/conversations-list/conversations-list.page.html +2 -2
  27. package/src/app/pages/conversations-list/conversations-list.page.scss +2 -2
  28. package/src/app/pages/conversations-list/conversations-list.page.ts +0 -7
  29. package/src/assets/i18n/ar.json +265 -268
  30. package/src/assets/i18n/az.json +0 -3
  31. package/src/assets/i18n/de.json +0 -3
  32. package/src/assets/i18n/en.json +0 -3
  33. package/src/assets/i18n/es.json +0 -3
  34. package/src/assets/i18n/fr.json +0 -3
  35. package/src/assets/i18n/it.json +0 -3
  36. package/src/assets/i18n/kk.json +0 -3
  37. package/src/assets/i18n/pt.json +0 -3
  38. package/src/assets/i18n/ru.json +0 -3
  39. package/src/assets/i18n/sr.json +0 -3
  40. package/src/assets/i18n/sv.json +0 -3
  41. package/src/assets/i18n/tr.json +0 -3
  42. package/src/assets/i18n/uk.json +0 -3
  43. package/src/assets/i18n/uz.json +0 -3
  44. package/src/chat21-core/providers/firebase/firebase-typing.service.ts +9 -7
  45. package/src/chat21-core/utils/constants.ts +0 -4
  46. package/src/chat21-core/utils/user-typing/user-typing.component.html +5 -8
  47. package/src/chat21-core/utils/user-typing/user-typing.component.scss +17 -87
  48. package/src/chat21-core/utils/user-typing/user-typing.component.ts +94 -12
  49. package/src/chat21-core/utils/utils.ts +1 -5
  50. package/src/variables.scss +1 -7
@@ -1,270 +1,267 @@
1
1
  {
2
2
  "LABEL_TU": "أنت: ",
3
- "LABEL_MSG_PUSH_START_CHAT": "لا محادثة حتى الآن",
4
- "LABEL_MSG_START_CHAT": "ابدأ الدردشة",
5
- "LABEL_AVAILABLE": "متوفرة",
6
- "LABEL_NOT_AVAILABLE": "غير متاح",
7
- "LABEL_INACTIVE":"غير نشط",
8
- "LABEL_NO_MSG_HERE": "لا توجد رسالة هنا حتى الآن ...",
9
- "LABEL_TODAY": "اليوم",
10
- "LABEL_TOMORROW": "في الامس",
11
- "LABEL_LAST_ACCESS": "آخر ولوج",
12
- "LABEL_TO": "في",
13
- "ARRAY_DAYS": [
14
- "الاثنين",
15
- "يوم الثلاثاء",
16
- "الأربعاء",
17
- "يوم الخميس",
18
- "جمعة",
19
- "السبت",
20
- "الأحد"
21
- ],
22
- "LABEL_SEND": "إرسال",
23
- "ID_CONVERSATION": "معرف محادثة",
24
- "LABEL_CREATED_THE": "تم إنشاء المجموعة في",
25
- "LABEL_INFO_ATTRIBUTE": "صفات",
26
- "LABEL_INFO_ADVANCED": "متقدم",
27
- "LABEL_CLIENT": "عميل ",
28
- "LABEL_SOURCEPAGE": "مصدر ",
29
- "LABEL_DEPARTMENT_ID": "معرف القسم ",
30
- "LABEL_DEPARTMENT_NAME": " قسم، أقسام ",
31
- "requester_id": "معرف مقدم الطلب",
32
- "projectId": "معرف المشروع ",
33
- "LABEL_NAME": "اسم االمستخدم ",
34
- "LABEL_EMAIL": "بريد الالكتروني ",
35
- "LABEL_MEMBERS": "مشاركون",
36
- "LABEL_INFO_MESSAGE": "رسالة معلومات",
37
- "LABEL_READ_BY": "قرأ من قبل",
38
- "LABEL_STATUS_MESSAGE": "حالة",
39
- "LABEL_SENT_THE": "أرسلت في",
40
- "LABEL_SENT_BY": "من",
41
- "LABEL_GUEST": "زائر",
42
- "LABEL_CREATE_TICKET": "إنشاء تذكرة",
43
- "LABEL_SEND_BY_EMAIL": "ارسل بالبريد الإلكترونى",
44
- "LABEL_VIDEO_CHAT": "مكالمة فيديو",
45
- "LABEL_LEAVE_GROUP": "اترك المجموعة",
46
- "LABEL_CLOSE_GROUP": "اغلاق",
47
- "LABEL_OPEN_INFO_CONVERSATION":"افتح تفاصيل المحادثة",
48
- "ALERT_TITLE": "انتباه!",
49
- "CLOSE_ALERT_CONFIRM_LABEL": "موافق",
50
- "CLOSE_ALERT_CANCEL_LABEL": "إلغاء",
51
- "LEAVE_ALERT_MSG": "مغادرة المجموعة؟",
52
- "CLOSE_ALERT_MSG": "أغلق المحادثة؟",
53
- "VIDEOCHAT_ALERT_MSG": "الخدمة غير متوفرة",
54
- "CLOSING_CONVERSATION_SPINNER_MSG": "أرجو الإنتظار.<br> نحن نغلق المحادثة",
55
- "CONVERSATION_CLOSED_ALERT_MSG": "تم إغلاق المحادثة بنجاح.",
56
- "CANNOT_CLOSE_CONVERSATION_ALERT_MSG": "تعذر إغلاق المحادثة",
57
- "LEAVING_GROUP_SPINNER_MSG": "أرجو الإنتظار.<br> أنت تغادر المجموعة",
58
- "CONVERSATION_LEFT_ALERT_MSG": "تم ترك المجموعة بنجاح.",
59
- "CANNOT_LEAVE_GROUP_ALERT_MSG": "لا يمكن ترك المجموعة",
60
- "GREETING": "مرحبًا {{ value }}",
61
- "ARCHIVED_CONVERSATIONS_PAGE_NO_CONVERSATIONS_ARCHIVED": "لا توجد محادثة في الأرشيف",
62
- "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_SUBJECT": "أنت",
63
- "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_YOU_VERB": "تمت إضافته إلى ",
64
- "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_VERB": "انضم",
65
- "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_COMPLEMENT": "المحادثة",
66
- "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_MESSAGE": "{{ subject }} {{ verb }} {{ complement }}",
67
- "INFO_SUPPORT_CHAT_REOPENED": "تمت إعادة فتح الدردشة",
68
- "INFO_SUPPORT_CHAT_CLOSED": "الدردشة مغلقة",
69
- "INFO_SUPPORT_LEAD_UPDATED":"تحديث الرصاص",
70
- "INFO_SUPPORT_MEMBER_LEFT_GROUP":"تمت إزالته من المجموعة",
71
- "INFO_SUPPORT_MEMBER_ABANDONED_GROUP":"أنطونيو ترك المحادثة",
72
- "INFO_A_NEW_SUPPORT_REQUEST_HAS_BEEN_ASSIGNED_TO_YOU": "تم تعيين طلب دعم جديد لك",
73
- "LABEL_PROFILE": "الملف الشخصي",
74
- "LABEL_CLOSE": "مغلق",
75
- "LABEL_DISCONNECT": "قطع الاتصال",
76
- "LABEL_NEW_CHAT": "محادثة جديدة",
77
- "LABEL_FORGOT_PASSWORD": "هل نسيت كلمة المرور الخاصة بك؟",
78
- "LABEL_SIGNIN": "تسجيل الدخول",
79
- "LABEL_SIGNIN_TO": "تسجيل الدخول إلى",
80
- "LABEL_SIGNIN_ERROR": "خطأ في تسجيل الدخول",
81
- "LABEL_PASSWORD": "كلمة المرور",
82
- "LABEL_ERROR_EMAIL": "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح.",
83
- "LABEL_ERROR_PASSWORD": "يجب أن تتكون كلمة المرور من 6 أحرف على الأقل.",
84
- "LABEL_LOGIN": "تسجيل الدخول",
85
- "LABEL_LOGOUT": "تسجيل خروج",
86
- "LABEL_WELCOME_TO": "مرحبا بك في",
87
- "LABEL_SIGNUP": "اشتراك",
88
- "LABEL_ALREDY_HAVE_AN_ACCOUNT": "هل لديك حساب؟",
89
- "LABEL_DONT_HAVE_AN_ACCOUNT_YET": "لا تملك حسابا حتى الآن؟",
90
- "LABEL_FORGOT_YOUR_PASSWORD": "نسيت رقمك السري؟",
91
- "LABEL_CLICK_HERE": "انقر هنا",
92
- "LABEL_REGISTRATION": "تسجيل",
93
- "LABEL_PLACEHOLDER_EMAIL": "بريدك الالكتروني",
94
- "LABEL_PLACEHOLDER_PASSWORD": "كلمة السر خاصتك",
95
- "LABEL_PLACEHOLDER_NAME": "اسمك",
96
- "LABEL_PLACEHOLDER_LAST_NAME": "اسمك الاخير",
97
- "LABEL_LAST_NAME": "الكنية",
98
- "LABEL_FIELD_NOT_EMPTY": "لا يمكن أن يكون الحقل فارغًا.",
99
- "LABEL_NEW_PASSWORD": "أنشئ كلمة مرور جديدة",
100
- "LABEL_CLOSED": "مغلق",
101
- "LABEL_INFO": "معلومات",
102
- "ALERT_NOTIFICATION": "تحذير: إرسال الإخطارات معطل ، يغير إعدادات المتصفح للسماح بإرسال الإشعارات.",
103
- "ALERT_NO_CONNECTION":"اعتذارنا. حدثت مشكلة في الاتصال بالشبكة",
104
- "LABEL_EXTERNAL_ID": "معرف خارجي",
105
- "LABEL_IAT": "إيات",
106
- "LABEL_REQUEST_DETAIL": "طلب التفاصيل",
107
- "LABEL_ENTER_MSG": "أدخل رسالة أو اضغط على / للردود الجاهزة",
108
- "LABEL_ENTER_MSG_SHORT": "أدخل رسالة",
109
- "LABEL_ENTER_MSG_SHORTER": "يدخل...",
110
- "LABEL_MSG_LOGIN_TILEDESK": "اذهب إلى تسجيل الدخول لبدء الدردشة",
111
- "LABEL_ARCHIVED": "مؤرشف",
112
- "LABEL_INFO_CONVERSATION": "محادثة معلومات",
113
- "LABEL_INFO_USER": "مستخدم المعلومات",
114
- "LABEL_IS_WRITING": "الكتابة",
115
- "LABEL_VERSION": "الإصدار",
116
- "LABEL_CONTACTS": "جهات الاتصال",
117
- "LABEL_PLACEHOLDER": "اكتب رسالتك ..",
118
- "LABEL_START_NW_CONV": "محادثة جديدة",
119
- "LABEL_FIRST_MSG": "صِف مشكلتك بعد قليل ، وسيتواصل معك أحد الوكلاء.",
120
- "LABEL_FIRST_MSG_NO_AGENTS": "🤔 جميع المشغلين غير متصلين في الوقت الحالي. يمكنك على أي حال وصف مشكلتك. سيتم تعيينه لفريق الدعم الذي سيرد عليك في أقرب وقت ممكن.",
121
- "LABEL_SELECT_TOPIC": "اختر عنوانا",
122
- "LABEL_COMPLETE_FORM": "أكمل النموذج لبدء محادثة مع الوكيل المتاح التالي.",
123
- "LABEL_FIELD_NAME": "اسم",
124
- "LABEL_ERROR_FIELD_NAME": "حقل مطلوب (بحد أدنى 5 أحرف).",
125
- "LABEL_FIELD_EMAIL": "بريد الالكتروني",
126
- "LABEL_ERROR_FIELD_EMAIL": "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح.",
127
- "LABEL_WRITING": "يكتب...",
128
- "AGENT_NOT_AVAILABLE": " غير متصل على الانترنت",
129
- "AGENT_AVAILABLE": " متصل",
130
- "GUEST_LABEL": "زائر",
131
- "ALL_AGENTS_OFFLINE_LABEL": "جميع المشغلين غير متصلون في الوقت الحالي",
132
- "LABEL_LOADING": "جار التحميل...",
133
- "CALLOUT_TITLE_PLACEHOLDER": "تحتاج مساعدة؟",
134
- "CALLOUT_MSG_PLACEHOLDER": "انقر هنا وابدأ الدردشة معنا!",
135
- "CUSTOMER_SATISFACTION": "رضا العملاء",
136
- "YOUR_OPINION_ON_OUR_CUSTOMER_SERVICE": "رأيك في خدمة العملاء لدينا",
137
- "DOWNLOAD_TRANSCRIPT": "تنزيل النص",
138
- "BACK": "عودة",
139
- "YOUR_RATING": "تقييمك",
140
- "WRITE_YOUR_OPINION": "أكتب رأيك ... (اختياري)",
141
- "SUBMIT": "إرسال",
142
- "THANK_YOU_FOR_YOUR_EVALUATION": "شكرا لتقييمك",
143
- "YOUR_RATING_HAS_BEEN_RECEIVED": "لقد تم استلام تقييمك",
144
- "ALERT_LEAVE_CHAT": "هل تريد مغادرة الدردشة؟",
145
- "YES": "نعم",
146
- "NO": "رقم",
147
- "BUTTON_CLOSE_TO_ICON": "تصغير الدردشة",
148
- "BUTTON_EDIT_PROFILE": "تحديث الملف",
149
- "RATE_CHAT": "معدل الدردشة",
150
- "WELLCOME_TITLE": "مرحبًا ، مرحبًا بك في Tiledesk 👋",
151
- "WELLCOME_MSG": "كيف يمكن أن نساعد؟",
152
- "WELLCOME": "مرحبا",
153
- "OPTIONS": "والخيارات",
154
- "SOUND_OFF": "الصوت مقفل",
155
- "SOUND_ON": "الصوت مفعل",
156
- "LOGOUT": "تسجيل خروج",
157
- "CLOSE": "أغلق",
158
- "PREV_CONVERSATIONS": "محادثاتك",
159
- "YOU": "أنت",
160
- "SHOW_ALL_CONV": "عرض الكل",
161
- "START_A_CONVERSATION": "بدء محادثة",
162
- "NO_CONVERSATION": "لا محادثة",
163
- "SEE_PREVIOUS": "انظر السابق",
164
- "WAITING_TIME_FOUND": "يرد الفريق عادةً بـ $reply_time",
165
- "WAITING_TIME_NOT_FOUND": "سيقوم الفريق بالرد في أقرب وقت ممكن",
166
- "CLOSED": "مغلق",
167
- "DIRECT_CHAT":"الدردشة المباشرة",
168
- "GROUP_CHAT":"مجموعة محادثة",
169
- "PleaseSelectChatToStartMessaging": "الرجاء تحديد دردشة لبدء المراسلة",
170
- "FromThisAreNew": "------------------",
171
- "Preview": "معاينة",
172
- "AddACaption": "إضافة تسمية توضيحية",
173
- "AnErrorOccurredWhileUnsubscribingFromNotifications": "عفواً! حدث خطأ أثناء إلغاء الاشتراك من الإشعارات",
174
- "SIGNIN_ERROR_USER_NOT_FOUND": "المصادقة فشلت. المستخدم ليس موجود.",
175
- "SIGNIN_ERROR_USER_WRONG_PSW": "المصادقة فشلت. كلمة مرور خاطئة.",
176
- "Email is required": "البريد الالكتروني مطلوب.",
177
- "Email must be a valid email": "يجب أن يكون البريد الإلكتروني بريدًا إلكترونيًا صالحًا.",
178
- "Password is required": "كلمة المرور مطلوبة.",
179
- "Password must be at least 6 characters long": "الرقم السري يجب الا يقل عن 6 احرف على الاقل.",
180
- "UPLOAD_FILE_ERROR": "حدث خطأ غير متوقع أثناء تحميل الملف",
181
- "DROP_IMAGE_HERE_TO_SEND_IT": "أفلت الصورة هنا لإرسالها",
182
- "ONLY_IMAGE_FILES_ARE_ALLOWED_TO_PASTE": "يُسمح فقط بلصق ملفات الصور والنصوص",
183
- "FAILED_TO_UPLOAD_THE_FORMAT_IS_NOT_SUPPORTED": "فشل التحميل: التنسيق غير مدعوم",
184
- "SENT_AN_IMAGE": "أرسل صورة",
185
- "SENT_AN_ATTACHMENT": "أرسل مرفقًا",
186
- "NO_INFORMATION_AVAILABLE": "لا توجد معلومات متاحة",
187
- "CONTACT_ID": "معرف جهة الاتصال",
188
- "USER_ID": "معرف المستخدم",
189
- "CLOSE_TOAST": "قريب",
190
- "WAITING_FOR_NETWORK": "في انتظار الشبكة",
191
- "YouAreAboutToJoinThisChat": "إذا انضممت إلى هذه المحادثة ، فستظهر في قائمة المحادثة. سيتعين عليك بعد ذلك تحديده ، بعد إغلاق الشريط الجانبي للمحادثات غير المعينة ، لبدء الدردشة مع المستخدم",
192
- "Cancel": "يلغي",
193
- "AreYouSure": "هل أنت متأكد؟",
194
- "UnassignedConversations": "المحادثات غير المعينة",
195
- "NewConversations": "محادثات جديدة",
196
- "UPLOAD": "تحميل",
197
- "CANNED_RESPONSES": "الردود الجاهزة",
198
- "NO_CANNED_RESPONSES": "لا توجد ردود جاهزة",
199
- "THERE_ARE_NO_CANNED_RESPONSES_AVAILABLE": "لا توجد ردود جاهزة متاحة",
200
- "TO_CREATE_THEM_GO_TO_THE_PROJECT": "لإنشائها ، انتقل إلى المشروع (يمكنك النقر فوق اسم المشروع المتاح في الشريط الجانبي الأيمن) وتحت عنصر القائمة \"الإعدادات\" في الشريط الجانبي للوحة التحكم ، انقر فوق \"الردود الجاهزة\" ثم على الزر \"إنشاء رد\"",
201
- "YES_CANNED_RESPONSES": "عرض الردود الجاهزة بالنقر فوق الزر ⚡️ أو عن طريق كتابة / في منطقة النص ، يمكنك أيضًا تصفية القائمة عن طريق الكتابة بعد /",
202
- "VIEW_ALL_CONVERSATIONS": "عرض جميع المحادثات",
203
- "CONVERSATIONS_IN_QUEUE": "المحادثات في قائمة الانتظار ، اختر واحدة",
204
- "CONVERSATION_IN_QUEUE": "محادثة في قائمة الانتظار ، اخترها",
205
- "NO_CONVERSATION_IN_QUEUE": "لا محادثة في قائمة الانتظار",
206
- "PIN_A_PROJECT": "تثبيت مشروع",
207
- "PINNED_PROJECT": "مشروع مثبت",
208
- "CHANGE_PINNED_PROJECT": "تغيير المشروع المثبت",
209
- "CHANGE_TO_AVAILABLE_UNAVAILABLE": "التغيير إلى متاح / غير متاح",
210
- "CHANGE_TO_YOUR_STATUS_TO_AVAILABLE": "تغيير حالتك إلى متاح",
211
- "CHANGE_TO_YOUR_STATUS_TO_UNAVAILABLE": "تغيير حالتك إلى غير متوفر",
212
- "ALL_CONVS_SERVED": "هل تم تقديم جميع المحادثات؟ أحسنت!",
213
- "PaydPlanName": "{{projectprofile}} خطة",
214
- "PaydPlanNamePro": "خطة احترافية",
215
- "PaydPlanNameEnterprise": "خطة المؤسسة",
216
- "ProPlanTrial": "خطة Pro (نسخة تجريبية)",
217
- "FreePlan": "خطة مجانية",
218
- "SubscriptionPaymentProblem": "مشكلة دفع الاشتراك",
219
- "ThePlanHasExpired": "انتهت صلاحية الخطة",
220
- "owner": "صاحب",
221
- "admin": "مدير",
222
- "agent": "وكيل",
223
- "Conversations": "المحادثات",
224
- "Apps": "تطبيقات",
225
- "Analytics": "تحليلات",
226
- "Activities": "أنشطة",
227
- "History": "تاريخ",
228
- "Settings": "إعدادات",
229
- "Resolve": "حل",
230
- "Archive": "أرشيف",
231
- "ActionNotAllowed": "الإجراء غير مسموح به",
232
- "YouAreNoLongerAmongTheTeammatesManagingThisConversation": "لم تعد من بين زملائك في الفريق الذين يديرون هذه المحادثة",
233
- "TicketSuccessfullyCreated":"تم إنشاء التذكرة بنجاح",
234
- "Continue":"استمر",
235
- "ViewArchivedConversations":"المحادثات المؤرشفة",
236
- "ViewContactsList":"قائمة جهات الاتصال",
237
- "AddAsCannedResponse":"إضافة كإجابة جاهزة",
238
- "AddNewCannedResponse":"إضافة رد جاهز جديد",
239
- "TitleIsRequired":"العنوان مطلوب",
240
- "MessageIsRequired":"الرسالة مطلوبة",
241
- "Already_present_in_the_dashboard_json":"........",
242
- "CreateTicket": "إنشاء تذكرة",
243
- "Requester": "مقدم الطلب",
244
- "ViewRequesterDetails": "عرض تفاصيل مقدم الطلب",
245
- "Priority": "أولوية",
246
- "urgent": "العاجلة",
247
- "high": "عالٍ",
248
- "medium": "متوسطة",
249
- "low": "منخفض",
250
- "SelectRequester": "حدد مقدم الطلب",
251
- "AddRequester": "إضافة مقدم الطلب",
252
- "Subject": "المادة",
253
- "SelectAssignee": "حدد المحال إليه",
254
- "Message": "رسالة",
255
- "CreateNewRequester": "إنشاء متقدم جديد",
256
- "Name": "الاسم",
257
- "NameIsRequired": "مطلوب اسم",
258
- "EnterValidEmail": "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح",
259
- "Title": "عنوان",
260
- "Add": "يضيف",
261
- "AddCustomization": "أضف التخصيص",
262
- "SelectACustomizationToAddToYourMessage": "حدد قيمة التخصيص لإضافتها إلى الرسالة",
263
- "recipient_name_desc": "ستتم إضافة الاسم الأول للشخص الذي يرد عليه الوكيل إلى الرسالة.",
264
- "agent_name_desc": "سيتم إضافة اسم الوكيل الذي يقوم بالرد على الرسالة.",
265
- "First_name_of_recipient": "الاسم الأول للمستلم",
266
- "First_name_of_agent": "الاسم الأول للوكيل",
267
- "EnterCannedResponseTitle": "أدخل عنوان الرد الجاهز",
268
- "WriteMsgToSendToYourVisitors": "اكتب رسالة رد جاهزة لإرسالها إلى الزائرين",
269
- "EditProfile": "تعديل الملف الشخصي"
270
- }
3
+ "LABEL_MSG_PUSH_START_CHAT": "لا محادثة حتى الآن",
4
+ "LABEL_MSG_START_CHAT": "ابدأ الدردشة",
5
+ "LABEL_AVAILABLE": "متوفرة",
6
+ "LABEL_NOT_AVAILABLE": "غير متاح",
7
+ "LABEL_INACTIVE":"غير نشط",
8
+ "LABEL_NO_MSG_HERE": "لا توجد رسالة هنا حتى الآن ...",
9
+ "LABEL_TODAY": "اليوم",
10
+ "LABEL_TOMORROW": "في الامس",
11
+ "LABEL_LAST_ACCESS": "آخر ولوج",
12
+ "LABEL_TO": "في",
13
+ "ARRAY_DAYS": [
14
+ "الاثنين",
15
+ "يوم الثلاثاء",
16
+ "الأربعاء",
17
+ "يوم الخميس",
18
+ "جمعة",
19
+ "السبت",
20
+ "الأحد"
21
+ ],
22
+ "LABEL_SEND": "إرسال",
23
+ "ID_CONVERSATION": "معرف محادثة",
24
+ "LABEL_CREATED_THE": "تم إنشاء المجموعة في",
25
+ "LABEL_INFO_ATTRIBUTE": "صفات",
26
+ "LABEL_INFO_ADVANCED": "متقدم",
27
+ "LABEL_CLIENT": "عميل ",
28
+ "LABEL_SOURCEPAGE": "مصدر ",
29
+ "LABEL_DEPARTMENT_ID": "معرف القسم ",
30
+ "LABEL_DEPARTMENT_NAME": " قسم، أقسام ",
31
+ "requester_id": "معرف مقدم الطلب",
32
+ "projectId": "معرف المشروع ",
33
+ "LABEL_NAME": "اسم االمستخدم ",
34
+ "LABEL_EMAIL": "بريد الالكتروني ",
35
+ "LABEL_MEMBERS": "مشاركون",
36
+ "LABEL_INFO_MESSAGE": "رسالة معلومات",
37
+ "LABEL_READ_BY": "قرأ من قبل",
38
+ "LABEL_STATUS_MESSAGE": "حالة",
39
+ "LABEL_SENT_THE": "أرسلت في",
40
+ "LABEL_SENT_BY": "من",
41
+ "LABEL_GUEST": "زائر",
42
+ "LABEL_CREATE_TICKET": "إنشاء تذكرة",
43
+ "LABEL_SEND_BY_EMAIL": "ارسل بالبريد الإلكترونى",
44
+ "LABEL_VIDEO_CHAT": "مكالمة فيديو",
45
+ "LABEL_LEAVE_GROUP": "اترك المجموعة",
46
+ "LABEL_CLOSE_GROUP": "اغلاق",
47
+ "ALERT_TITLE": "انتباه!",
48
+ "CLOSE_ALERT_CONFIRM_LABEL": "موافق",
49
+ "CLOSE_ALERT_CANCEL_LABEL": "إلغاء",
50
+ "LEAVE_ALERT_MSG": "مغادرة المجموعة؟",
51
+ "CLOSE_ALERT_MSG": "أغلق المحادثة؟",
52
+ "VIDEOCHAT_ALERT_MSG": "الخدمة غير متوفرة",
53
+ "CLOSING_CONVERSATION_SPINNER_MSG": "أرجو الإنتظار.<br> نحن نغلق المحادثة",
54
+ "CONVERSATION_CLOSED_ALERT_MSG": "تم إغلاق المحادثة بنجاح.",
55
+ "CANNOT_CLOSE_CONVERSATION_ALERT_MSG": "تعذر إغلاق المحادثة",
56
+ "LEAVING_GROUP_SPINNER_MSG": "أرجو الإنتظار.<br> أنت تغادر المجموعة",
57
+ "CONVERSATION_LEFT_ALERT_MSG": "تم ترك المجموعة بنجاح.",
58
+ "CANNOT_LEAVE_GROUP_ALERT_MSG": "لا يمكن ترك المجموعة",
59
+ "GREETING": "مرحبًا {{ value }}",
60
+ "ARCHIVED_CONVERSATIONS_PAGE_NO_CONVERSATIONS_ARCHIVED": "لا توجد محادثة في الأرشيف",
61
+ "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_SUBJECT": "أنت",
62
+ "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_YOU_VERB": "تمت إضافته إلى ",
63
+ "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_VERB": "انضم",
64
+ "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_COMPLEMENT": "المحادثة",
65
+ "INFO_SUPPORT_USER_ADDED_MESSAGE": "{{ subject }} {{ verb }} {{ complement }}",
66
+ "INFO_SUPPORT_CHAT_REOPENED": "تمت إعادة فتح الدردشة",
67
+ "INFO_SUPPORT_CHAT_CLOSED": "الدردشة مغلقة",
68
+ "INFO_SUPPORT_LEAD_UPDATED":"تحديث الرصاص",
69
+ "INFO_SUPPORT_MEMBER_LEFT_GROUP":"تمت إزالته من المجموعة",
70
+ "INFO_SUPPORT_MEMBER_ABANDONED_GROUP":"أنطونيو ترك المحادثة",
71
+ "INFO_A_NEW_SUPPORT_REQUEST_HAS_BEEN_ASSIGNED_TO_YOU": "تم تعيين طلب دعم جديد لك",
72
+ "LABEL_PROFILE": "الملف الشخصي",
73
+ "LABEL_CLOSE": "مغلق",
74
+ "LABEL_DISCONNECT": "قطع الاتصال",
75
+ "LABEL_NEW_CHAT": "محادثة جديدة",
76
+ "LABEL_FORGOT_PASSWORD": "هل نسيت كلمة المرور الخاصة بك؟",
77
+ "LABEL_SIGNIN": "تسجيل الدخول",
78
+ "LABEL_SIGNIN_TO": "تسجيل الدخول إلى",
79
+ "LABEL_SIGNIN_ERROR": "خطأ في تسجيل الدخول",
80
+ "LABEL_PASSWORD": "كلمة المرور",
81
+ "LABEL_ERROR_EMAIL": "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح.",
82
+ "LABEL_ERROR_PASSWORD": "يجب أن تتكون كلمة المرور من 6 أحرف على الأقل.",
83
+ "LABEL_LOGIN": "تسجيل الدخول",
84
+ "LABEL_LOGOUT": "تسجيل خروج",
85
+ "LABEL_WELCOME_TO": "مرحبا بك في",
86
+ "LABEL_SIGNUP": "اشتراك",
87
+ "LABEL_ALREDY_HAVE_AN_ACCOUNT": "هل لديك حساب؟",
88
+ "LABEL_DONT_HAVE_AN_ACCOUNT_YET": "لا تملك حسابا حتى الآن؟",
89
+ "LABEL_FORGOT_YOUR_PASSWORD": "نسيت رقمك السري؟",
90
+ "LABEL_CLICK_HERE": "انقر هنا",
91
+ "LABEL_REGISTRATION": "تسجيل",
92
+ "LABEL_PLACEHOLDER_EMAIL": "بريدك الالكتروني",
93
+ "LABEL_PLACEHOLDER_PASSWORD": "كلمة السر خاصتك",
94
+ "LABEL_PLACEHOLDER_NAME": "اسمك",
95
+ "LABEL_PLACEHOLDER_LAST_NAME": "اسمك الاخير",
96
+ "LABEL_LAST_NAME": "الكنية",
97
+ "LABEL_FIELD_NOT_EMPTY": "لا يمكن أن يكون الحقل فارغًا.",
98
+ "LABEL_NEW_PASSWORD": "أنشئ كلمة مرور جديدة",
99
+ "LABEL_CLOSED": "مغلق",
100
+ "LABEL_INFO": "معلومات",
101
+ "ALERT_NOTIFICATION": "تحذير: إرسال الإخطارات معطل ، يغير إعدادات المتصفح للسماح بإرسال الإشعارات.",
102
+ "ALERT_NO_CONNECTION":"اعتذارنا. حدثت مشكلة في الاتصال بالشبكة",
103
+ "LABEL_EXTERNAL_ID": "معرف خارجي",
104
+ "LABEL_IAT": "إيات",
105
+ "LABEL_REQUEST_DETAIL": "طلب التفاصيل",
106
+ "LABEL_ENTER_MSG": "أدخل رسالة أو اضغط على / للردود الجاهزة",
107
+ "LABEL_ENTER_MSG_SHORT": "أدخل رسالة",
108
+ "LABEL_ENTER_MSG_SHORTER": "يدخل...",
109
+ "LABEL_MSG_LOGIN_TILEDESK": "اذهب إلى تسجيل الدخول لبدء الدردشة",
110
+ "LABEL_ARCHIVED": "مؤرشف",
111
+ "LABEL_INFO_CONVERSATION": "محادثة معلومات",
112
+ "LABEL_INFO_USER": "مستخدم المعلومات",
113
+ "LABEL_IS_WRITING": "الكتابة",
114
+ "LABEL_VERSION": "الإصدار",
115
+ "LABEL_CONTACTS": "جهات الاتصال",
116
+ "LABEL_PLACEHOLDER": "اكتب رسالتك ..",
117
+ "LABEL_START_NW_CONV": "محادثة جديدة",
118
+ "LABEL_FIRST_MSG": "صِف مشكلتك بعد قليل ، وسيتواصل معك أحد الوكلاء.",
119
+ "LABEL_FIRST_MSG_NO_AGENTS": "🤔 جميع المشغلين غير متصلين في الوقت الحالي. يمكنك على أي حال وصف مشكلتك. سيتم تعيينه لفريق الدعم الذي سيرد عليك في أقرب وقت ممكن.",
120
+ "LABEL_SELECT_TOPIC": "اختر عنوانا",
121
+ "LABEL_COMPLETE_FORM": "أكمل النموذج لبدء محادثة مع الوكيل المتاح التالي.",
122
+ "LABEL_FIELD_NAME": "اسم",
123
+ "LABEL_ERROR_FIELD_NAME": "حقل مطلوب (بحد أدنى 5 أحرف).",
124
+ "LABEL_FIELD_EMAIL": "بريد الالكتروني",
125
+ "LABEL_ERROR_FIELD_EMAIL": "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح.",
126
+ "LABEL_WRITING": "يكتب...",
127
+ "AGENT_NOT_AVAILABLE": " غير متصل على الانترنت",
128
+ "AGENT_AVAILABLE": " متصل",
129
+ "GUEST_LABEL": "زائر",
130
+ "ALL_AGENTS_OFFLINE_LABEL": "جميع المشغلين غير متصلون في الوقت الحالي",
131
+ "LABEL_LOADING": "جار التحميل...",
132
+ "CALLOUT_TITLE_PLACEHOLDER": "تحتاج مساعدة؟",
133
+ "CALLOUT_MSG_PLACEHOLDER": "انقر هنا وابدأ الدردشة معنا!",
134
+ "CUSTOMER_SATISFACTION": "رضا العملاء",
135
+ "YOUR_OPINION_ON_OUR_CUSTOMER_SERVICE": "رأيك في خدمة العملاء لدينا",
136
+ "DOWNLOAD_TRANSCRIPT": "تنزيل النص",
137
+ "BACK": "عودة",
138
+ "YOUR_RATING": "تقييمك",
139
+ "WRITE_YOUR_OPINION": "أكتب رأيك ... (اختياري)",
140
+ "SUBMIT": "إرسال",
141
+ "THANK_YOU_FOR_YOUR_EVALUATION": "شكرا لتقييمك",
142
+ "YOUR_RATING_HAS_BEEN_RECEIVED": "لقد تم استلام تقييمك",
143
+ "ALERT_LEAVE_CHAT": "هل تريد مغادرة الدردشة؟",
144
+ "YES": "نعم",
145
+ "NO": "رقم",
146
+ "BUTTON_CLOSE_TO_ICON": "تصغير الدردشة",
147
+ "BUTTON_EDIT_PROFILE": "تحديث الملف",
148
+ "RATE_CHAT": "معدل الدردشة",
149
+ "WELLCOME_TITLE": "مرحبًا ، مرحبًا بك في Tiledesk 👋",
150
+ "WELLCOME_MSG": "كيف يمكن أن نساعد؟",
151
+ "WELLCOME": "مرحبا",
152
+ "OPTIONS": "والخيارات",
153
+ "SOUND_OFF": "الصوت مقفل",
154
+ "SOUND_ON": "الصوت مفعل",
155
+ "LOGOUT": "تسجيل خروج",
156
+ "CLOSE": "أغلق",
157
+ "PREV_CONVERSATIONS": "محادثاتك",
158
+ "YOU": "أنت",
159
+ "SHOW_ALL_CONV": "عرض الكل",
160
+ "START_A_CONVERSATION": "بدء محادثة",
161
+ "NO_CONVERSATION": "لا محادثة",
162
+ "SEE_PREVIOUS": "انظر السابق",
163
+ "WAITING_TIME_FOUND": "يرد الفريق عادةً بـ $reply_time",
164
+ "WAITING_TIME_NOT_FOUND": "سيقوم الفريق بالرد في أقرب وقت ممكن",
165
+ "CLOSED": "مغلق",
166
+ "PleaseSelectChatToStartMessaging": "الرجاء تحديد دردشة لبدء المراسلة",
167
+ "FromThisAreNew": "------------------",
168
+ "Preview": "معاينة",
169
+ "AddACaption": "إضافة تسمية توضيحية",
170
+ "AnErrorOccurredWhileUnsubscribingFromNotifications": "عفواً! حدث خطأ أثناء إلغاء الاشتراك من الإشعارات",
171
+ "SIGNIN_ERROR_USER_NOT_FOUND": "المصادقة فشلت. المستخدم ليس موجود.",
172
+ "SIGNIN_ERROR_USER_WRONG_PSW": "المصادقة فشلت. كلمة مرور خاطئة.",
173
+ "Email is required": "البريد الالكتروني مطلوب.",
174
+ "Email must be a valid email": "يجب أن يكون البريد الإلكتروني بريدًا إلكترونيًا صالحًا.",
175
+ "Password is required": "كلمة المرور مطلوبة.",
176
+ "Password must be at least 6 characters long": "الرقم السري يجب الا يقل عن 6 احرف على الاقل.",
177
+ "UPLOAD_FILE_ERROR": "حدث خطأ غير متوقع أثناء تحميل الملف",
178
+ "DROP_IMAGE_HERE_TO_SEND_IT": "أفلت الصورة هنا لإرسالها",
179
+ "ONLY_IMAGE_FILES_ARE_ALLOWED_TO_PASTE": "يُسمح فقط بلصق ملفات الصور والنصوص",
180
+ "FAILED_TO_UPLOAD_THE_FORMAT_IS_NOT_SUPPORTED": "فشل التحميل: التنسيق غير مدعوم",
181
+ "SENT_AN_IMAGE": "أرسل صورة",
182
+ "SENT_AN_ATTACHMENT": "أرسل مرفقًا",
183
+ "NO_INFORMATION_AVAILABLE": "لا توجد معلومات متاحة",
184
+ "CONTACT_ID": "معرف جهة الاتصال",
185
+ "USER_ID": "معرف المستخدم",
186
+ "CLOSE_TOAST": "قريب",
187
+ "WAITING_FOR_NETWORK": "في انتظار الشبكة",
188
+ "YouAreAboutToJoinThisChat": "إذا انضممت إلى هذه المحادثة ، فستظهر في قائمة المحادثة. سيتعين عليك بعد ذلك تحديده ، بعد إغلاق الشريط الجانبي للمحادثات غير المعينة ، لبدء الدردشة مع المستخدم",
189
+ "Cancel": "يلغي",
190
+ "AreYouSure": "هل أنت متأكد؟",
191
+ "UnassignedConversations": "المحادثات غير المعينة",
192
+ "NewConversations": "محادثات جديدة",
193
+ "UPLOAD": "تحميل",
194
+ "CANNED_RESPONSES": "الردود الجاهزة",
195
+ "NO_CANNED_RESPONSES": "لا توجد ردود جاهزة",
196
+ "THERE_ARE_NO_CANNED_RESPONSES_AVAILABLE": "لا توجد ردود جاهزة متاحة",
197
+ "TO_CREATE_THEM_GO_TO_THE_PROJECT": "لإنشائها ، انتقل إلى المشروع (يمكنك النقر فوق اسم المشروع المتاح في الشريط الجانبي الأيمن) وتحت عنصر القائمة \"الإعدادات\" في الشريط الجانبي للوحة التحكم ، انقر فوق \"الردود الجاهزة\" ثم على الزر \"إنشاء رد\"",
198
+ "YES_CANNED_RESPONSES": "عرض الردود الجاهزة بالنقر فوق الزر ⚡️ أو عن طريق كتابة / في منطقة النص ، يمكنك أيضًا تصفية القائمة عن طريق الكتابة بعد /",
199
+ "VIEW_ALL_CONVERSATIONS": "عرض جميع المحادثات",
200
+ "CONVERSATIONS_IN_QUEUE": "المحادثات في قائمة الانتظار ، اختر واحدة",
201
+ "CONVERSATION_IN_QUEUE": "محادثة في قائمة الانتظار ، اخترها",
202
+ "NO_CONVERSATION_IN_QUEUE": "لا محادثة في قائمة الانتظار",
203
+ "PIN_A_PROJECT": "تثبيت مشروع",
204
+ "PINNED_PROJECT": "مشروع مثبت",
205
+ "CHANGE_PINNED_PROJECT": "تغيير المشروع المثبت",
206
+ "CHANGE_TO_AVAILABLE_UNAVAILABLE": "التغيير إلى متاح / غير متاح",
207
+ "CHANGE_TO_YOUR_STATUS_TO_AVAILABLE": "تغيير حالتك إلى متاح",
208
+ "CHANGE_TO_YOUR_STATUS_TO_UNAVAILABLE": "تغيير حالتك إلى غير متوفر",
209
+ "ALL_CONVS_SERVED": "هل تم تقديم جميع المحادثات؟ أحسنت!",
210
+ "PaydPlanName": "{{projectprofile}} خطة",
211
+ "PaydPlanNamePro": "خطة احترافية",
212
+ "PaydPlanNameEnterprise": "خطة المؤسسة",
213
+ "ProPlanTrial": "خطة Pro (نسخة تجريبية)",
214
+ "FreePlan": "خطة مجانية",
215
+ "SubscriptionPaymentProblem": "مشكلة دفع الاشتراك",
216
+ "ThePlanHasExpired": "انتهت صلاحية الخطة",
217
+ "owner": "صاحب",
218
+ "admin": "مدير",
219
+ "agent": "وكيل",
220
+ "Conversations": "المحادثات",
221
+ "Apps": "تطبيقات",
222
+ "Analytics": "تحليلات",
223
+ "Activities": "أنشطة",
224
+ "History": "تاريخ",
225
+ "Settings": "إعدادات",
226
+ "Resolve": "حل",
227
+ "Archive": "أرشيف",
228
+ "ActionNotAllowed": "الإجراء غير مسموح به",
229
+ "YouAreNoLongerAmongTheTeammatesManagingThisConversation": "لم تعد من بين زملائك في الفريق الذين يديرون هذه المحادثة",
230
+ "TicketSuccessfullyCreated":"تم إنشاء التذكرة بنجاح",
231
+ "Continue":"استمر",
232
+ "ViewArchivedConversations":"المحادثات المؤرشفة",
233
+ "ViewContactsList":"قائمة جهات الاتصال",
234
+ "AddAsCannedResponse":"إضافة كإجابة جاهزة",
235
+ "AddNewCannedResponse":"إضافة رد جاهز جديد",
236
+ "TitleIsRequired":"العنوان مطلوب",
237
+ "MessageIsRequired":"الرسالة مطلوبة",
238
+ "Already_present_in_the_dashboard_json":"........",
239
+ "CreateTicket": "إنشاء تذكرة",
240
+ "Requester": "مقدم الطلب",
241
+ "ViewRequesterDetails": "عرض تفاصيل مقدم الطلب",
242
+ "Priority": "أولوية",
243
+ "urgent": "العاجلة",
244
+ "high": "عالٍ",
245
+ "medium": "متوسطة",
246
+ "low": "منخفض",
247
+ "SelectRequester": "حدد مقدم الطلب",
248
+ "AddRequester": "إضافة مقدم الطلب",
249
+ "Subject": "المادة",
250
+ "SelectAssignee": "حدد المحال إليه",
251
+ "Message": "رسالة",
252
+ "CreateNewRequester": "إنشاء متقدم جديد",
253
+ "Name": "الاسم",
254
+ "NameIsRequired": "مطلوب اسم",
255
+ "EnterValidEmail": "أدخل عنوان بريد إلكتروني صالح",
256
+ "Title": "عنوان",
257
+ "Add": "يضيف",
258
+ "AddCustomization": "أضف التخصيص",
259
+ "SelectACustomizationToAddToYourMessage": "حدد قيمة التخصيص لإضافتها إلى الرسالة",
260
+ "recipient_name_desc": "ستتم إضافة الاسم الأول للشخص الذي يرد عليه الوكيل إلى الرسالة.",
261
+ "agent_name_desc": "سيتم إضافة اسم الوكيل الذي يقوم بالرد على الرسالة.",
262
+ "First_name_of_recipient": "الاسم الأول للمستلم",
263
+ "First_name_of_agent": "الاسم الأول للوكيل",
264
+ "EnterCannedResponseTitle": "أدخل عنوان الرد الجاهز",
265
+ "WriteMsgToSendToYourVisitors": "اكتب رسالة رد جاهزة لإرسالها إلى الزائرين",
266
+ "EditProfile": "تعديل الملف الشخصي"
267
+ }
@@ -44,7 +44,6 @@
44
44
  "LABEL_VIDEO_CHAT": "Video zəng",
45
45
  "LABEL_LEAVE_GROUP": "Qrupu tərk edin",
46
46
  "LABEL_CLOSE_GROUP": "Yaxın",
47
- "LABEL_OPEN_INFO_CONVERSATION":"Söhbət təfərrüatlarını açın",
48
47
  "ALERT_TITLE": "Diqqət!",
49
48
  "CLOSE_ALERT_CONFIRM_LABEL": "tamam",
50
49
  "CLOSE_ALERT_CANCEL_LABEL": "LƏĞV EDİN",
@@ -164,8 +163,6 @@
164
163
  "WAITING_TIME_FOUND": "Komanda adətən $reply_timeilə cavab verir",
165
164
  "WAITING_TIME_NOT_FOUND": "Komanda mümkün qədər tez cavab verəcəkdir",
166
165
  "CLOSED": "BAĞLI",
167
- "DIRECT_CHAT":"Birbaşa söhbət",
168
- "GROUP_CHAT":"Qrup söhbəti",
169
166
  "PleaseSelectChatToStartMessaging": "Mesajlaşmaya başlamaq üçün söhbət seçin",
170
167
  "FromThisAreNew": "------------------",
171
168
  "Preview": "Önizləmə",