@c8y/ngx-components 1023.43.3 → 1023.48.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (74) hide show
  1. package/ai/agent-chat/index.d.ts +6 -1
  2. package/ai/agent-chat/index.d.ts.map +1 -1
  3. package/ai/ai-chat/index.d.ts.map +1 -1
  4. package/ai/index.d.ts +39 -30
  5. package/ai/index.d.ts.map +1 -1
  6. package/datapoints-export-selector/index.d.ts +2 -1
  7. package/datapoints-export-selector/index.d.ts.map +1 -1
  8. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs +24 -9
  9. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs.map +1 -1
  10. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs +5 -4
  11. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs.map +1 -1
  12. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs +63 -33
  13. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs.map +1 -1
  14. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +1 -1
  15. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
  16. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer.mjs +1 -1
  17. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer.mjs.map +1 -1
  18. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs +6 -3
  19. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs.map +1 -1
  20. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +17 -11
  21. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +29 -20
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components-search.mjs +4 -1
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components-search.mjs.map +1 -1
  26. package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +1 -5
  27. package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
  28. package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +3 -33
  29. package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
  30. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs +1203 -34
  31. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs.map +1 -1
  32. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-markdown.mjs +3 -2
  33. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-markdown.mjs.map +1 -1
  34. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +32 -4
  35. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
  36. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +1 -1
  37. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
  38. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs +14 -6
  39. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
  40. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-kpi.mjs +10 -5
  41. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-kpi.mjs.map +1 -1
  42. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-markdown.mjs +122 -80
  43. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-markdown.mjs.map +1 -1
  44. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +66 -7
  45. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  46. package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
  47. package/index.d.ts +31 -3
  48. package/index.d.ts.map +1 -1
  49. package/locales/de.po +14 -20
  50. package/locales/es.po +13 -19
  51. package/locales/fr.po +18 -24
  52. package/locales/ja_JP.po +13 -19
  53. package/locales/ko.po +13 -19
  54. package/locales/locales.pot +88 -17
  55. package/locales/nl.po +13 -19
  56. package/locales/pl.po +13 -19
  57. package/locales/pt_BR.po +13 -19
  58. package/locales/zh_CN.po +13 -19
  59. package/locales/zh_TW.po +13 -19
  60. package/package.json +1 -1
  61. package/search/index.d.ts.map +1 -1
  62. package/trusted-certificates/index.d.ts +0 -2
  63. package/trusted-certificates/index.d.ts.map +1 -1
  64. package/upgrade/index.d.ts.map +1 -1
  65. package/widgets/definitions/markdown/index.d.ts +1 -1
  66. package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts +3 -0
  67. package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts.map +1 -1
  68. package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts +4 -1
  69. package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
  70. package/widgets/implementations/kpi/index.d.ts.map +1 -1
  71. package/widgets/implementations/markdown/index.d.ts +23 -13
  72. package/widgets/implementations/markdown/index.d.ts.map +1 -1
  73. package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-not-found.component-CuCuYAkK.mjs +0 -19
  74. package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-not-found.component-CuCuYAkK.mjs.map +0 -1
package/locales/nl.po CHANGED
@@ -5930,8 +5930,8 @@ msgstr "Weergeven als"
5930
5930
  msgid "Display category"
5931
5931
  msgstr "Categorie weergeven"
5932
5932
 
5933
- msgid "Display content provided as Markdown. You can either upload a file, or provide a file path."
5934
- msgstr "Inhoud weergeven die als Markdown wordt aangeleverd. U kunt een bestand uploaden of een bestandspad opgeven."
5933
+ msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
5934
+ msgstr "Weergeven van inhoud die als Markdown wordt aangeboden. U kunt Markdown-tekst rechtstreeks schrijven, een bestand uploaden of een bestandspad opgeven."
5935
5935
 
5936
5936
  msgid "Display custom HTML code"
5937
5937
  msgstr "Aangepaste HTML-code weergeven"
@@ -8357,18 +8357,12 @@ msgstr "Globale smart rules"
8357
8357
  msgid "Globally available"
8358
8358
  msgstr "Globaal beschikbaar"
8359
8359
 
8360
- msgid "Go back"
8361
- msgstr "Terug"
8362
-
8363
8360
  msgid "Go to location"
8364
8361
  msgstr "Ga naar locatie"
8365
8362
 
8366
8363
  msgid "Go to source"
8367
8364
  msgstr "Ga naar bron"
8368
8365
 
8369
- msgid "Go to start page"
8370
- msgstr "Ga naar startpagina"
8371
-
8372
8366
  msgid "Go to the asset data table"
8373
8367
  msgstr "Naar de assetgegevenstabel"
8374
8368
 
@@ -12069,9 +12063,6 @@ msgstr "Pakketversie {{version}} is verwijderd"
12069
12063
  msgid "Packed decimal"
12070
12064
  msgstr "Gecomprimeerde decimaal"
12071
12065
 
12072
- msgid "Page not found"
12073
- msgstr "Pagina niet gevonden"
12074
-
12075
12066
  msgid "Page size"
12076
12067
  msgstr "Paginagrootte"
12077
12068
 
@@ -16680,9 +16671,6 @@ msgstr "Het pakket werd gearchiveerd door de eigenaar die het markeerde als buit
16680
16671
  msgid "The package was marked by the author as archived."
16681
16672
  msgstr "Het Pakket is door de Auteur gemarkeerd als gearchiveerd."
16682
16673
 
16683
- msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
16684
- msgstr "De pagina die u zoekt bestaat niet of u hebt geen machtiging om deze te openen."
16685
-
16686
16674
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16687
16675
  msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waarmee u momenteel bent aangemeld."
16688
16676
 
@@ -17537,8 +17525,11 @@ msgstr "Type om pictogrammen te filteren…"
17537
17525
  msgid "Type to filter software types…"
17538
17526
  msgstr "Type om softwaretypes te filteren…"
17539
17527
 
17540
- msgid "Type your message here..."
17541
- msgstr "Typ hier uw bericht..."
17528
+ msgid "Type your message here"
17529
+ msgstr "Typ hier uw bericht"
17530
+
17531
+ msgid "Type your next message here…"
17532
+ msgstr "Typ hier uw volgende bericht…"
17542
17533
 
17543
17534
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17544
17535
  msgstr "Type: {{ alarmType }}"
@@ -17892,9 +17883,6 @@ msgstr "Een PKCS #12 (.pk12)-bestand uploaden dat de persoonlijke sleutel en cer
17892
17883
  msgid "Upload a binary"
17893
17884
  msgstr "Een binair getal uploaden"
17894
17885
 
17895
- msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
17896
- msgstr "Uploaden van een bestand of voeren van een URL om de Preview te bekijken."
17897
-
17898
17886
  msgid "Upload a new version"
17899
17887
  msgstr "Een nieuwe versie uploaden"
17900
17888
 
@@ -18769,6 +18757,12 @@ msgstr "Met deze applicatie kunt u"
18769
18757
  msgid "Write"
18770
18758
  msgstr "Schrijven"
18771
18759
 
18760
+ msgid "Write Markdown"
18761
+ msgstr "Markdown schrijven"
18762
+
18763
+ msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
18764
+ msgstr "Schrijf Markdown, upload een bestand of voer een URL in om de Preview te bekijken."
18765
+
18772
18766
  msgid "Write-only"
18773
18767
  msgstr "Alleen-schrijven"
18774
18768
 
package/locales/pl.po CHANGED
@@ -5971,8 +5971,8 @@ msgstr "Wyświetl jako"
5971
5971
  msgid "Display category"
5972
5972
  msgstr "Wyświetlana kategoria"
5973
5973
 
5974
- msgid "Display content provided as Markdown. You can either upload a file, or provide a file path."
5975
- msgstr "Wyświetl treść udostępnioną w formacie Markdown. Możesz przesłać plik albo podać ścieżkę pliku."
5974
+ msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
5975
+ msgstr "Wyświetl treści dostarczone w formacie Markdown. Możesz bezpośrednio wpisać tekst w formacie Markdown, przesłać plik lub podać ścieżkę do pliku."
5976
5976
 
5977
5977
  msgid "Display custom HTML code"
5978
5978
  msgstr "Wyświetl niestandardowy kod HTML"
@@ -8397,18 +8397,12 @@ msgstr "Globalne reguły inteligentne"
8397
8397
  msgid "Globally available"
8398
8398
  msgstr "Dostępne globalnie"
8399
8399
 
8400
- msgid "Go back"
8401
- msgstr "Wróć wstecz"
8402
-
8403
8400
  msgid "Go to location"
8404
8401
  msgstr "Przejdź do lokalizacji"
8405
8402
 
8406
8403
  msgid "Go to source"
8407
8404
  msgstr "Przejdź do źródła"
8408
8405
 
8409
- msgid "Go to start page"
8410
- msgstr "Przejdź do strony startowej"
8411
-
8412
8406
  msgid "Go to the asset data table"
8413
8407
  msgstr "Przejdź do tabeli danych zasobów"
8414
8408
 
@@ -12115,9 +12109,6 @@ msgstr "Wersja pakietu {{version}} została usunięta"
12115
12109
  msgid "Packed decimal"
12116
12110
  msgstr "Upakowana liczba dziesiętna"
12117
12111
 
12118
- msgid "Page not found"
12119
- msgstr "Nie znaleziono strony"
12120
-
12121
12112
  msgid "Page size"
12122
12113
  msgstr "Rozmiar strony"
12123
12114
 
@@ -16728,9 +16719,6 @@ msgstr "Pakiet został zarchiwizowany przez właściciela, który oznaczył go j
16728
16719
  msgid "The package was marked by the author as archived."
16729
16720
  msgstr "Pakiet został oznaczony przez autora jako zarchiwizowany."
16730
16721
 
16731
- msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
16732
- msgstr "Szukana strona nie istnieje lub nie masz uprawnień, aby uzyskać do niej dostęp."
16733
-
16734
16722
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16735
16723
  msgstr "Hasło aktualnie zalogowanego użytkownika."
16736
16724
 
@@ -17584,8 +17572,11 @@ msgstr "Wpisz, aby filtrować ikony…"
17584
17572
  msgid "Type to filter software types…"
17585
17573
  msgstr "Wpisz, aby filtrować typy oprogramowania…"
17586
17574
 
17587
- msgid "Type your message here..."
17588
- msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość..."
17575
+ msgid "Type your message here"
17576
+ msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość…"
17577
+
17578
+ msgid "Type your next message here…"
17579
+ msgstr "Wpisz tutaj swoją następną wiadomość…"
17589
17580
 
17590
17581
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17591
17582
  msgstr "Typ: {{ alarmType }}"
@@ -17939,9 +17930,6 @@ msgstr "Prześlij plik PKCS #12 (.pk12) zawierający klucz prywatny i certyfikat
17939
17930
  msgid "Upload a binary"
17940
17931
  msgstr "Prześlij plik binarny"
17941
17932
 
17942
- msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
17943
- msgstr "Prześlij plik lub podaj adres URL, aby wyświetlić podgląd."
17944
-
17945
17933
  msgid "Upload a new version"
17946
17934
  msgstr "Prześlij nową wersję"
17947
17935
 
@@ -18818,6 +18806,12 @@ msgstr "Ta aplikacja umożliwia"
18818
18806
  msgid "Write"
18819
18807
  msgstr "Zapisz"
18820
18808
 
18809
+ msgid "Write Markdown"
18810
+ msgstr "Napisz Markdown"
18811
+
18812
+ msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
18813
+ msgstr "Napisz Markdown, prześlij plik lub podaj adres URL, aby wyświetlić Podgląd."
18814
+
18821
18815
  msgid "Write-only"
18822
18816
  msgstr "Tylko zapis"
18823
18817
 
package/locales/pt_BR.po CHANGED
@@ -5928,8 +5928,8 @@ msgstr "Exibir como"
5928
5928
  msgid "Display category"
5929
5929
  msgstr "Exibir categoria"
5930
5930
 
5931
- msgid "Display content provided as Markdown. You can either upload a file, or provide a file path."
5932
- msgstr "Exibe conteúdo fornecido como Markdown. Você pode carregar um arquivo ou fornecer um caminho de arquivo."
5931
+ msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
5932
+ msgstr "Exiba o conteúdo fornecido como Markdown. Você pode escrever o texto Markdown diretamente, carregar um arquivo ou fornecer um caminho de arquivo."
5933
5933
 
5934
5934
  msgid "Display custom HTML code"
5935
5935
  msgstr "Exibir código HTML personalizado"
@@ -8355,18 +8355,12 @@ msgstr "Smart rules globais"
8355
8355
  msgid "Globally available"
8356
8356
  msgstr "Disponível globalmente"
8357
8357
 
8358
- msgid "Go back"
8359
- msgstr "Voltar"
8360
-
8361
8358
  msgid "Go to location"
8362
8359
  msgstr "Ir para localização"
8363
8360
 
8364
8361
  msgid "Go to source"
8365
8362
  msgstr "Ir para origem"
8366
8363
 
8367
- msgid "Go to start page"
8368
- msgstr "Ir para a página inicial"
8369
-
8370
8364
  msgid "Go to the asset data table"
8371
8365
  msgstr "Ir para a tabela de dados do ativo"
8372
8366
 
@@ -12067,9 +12061,6 @@ msgstr "A versão do pacote {{version}} foi removida"
12067
12061
  msgid "Packed decimal"
12068
12062
  msgstr "Decimal empacotado"
12069
12063
 
12070
- msgid "Page not found"
12071
- msgstr "Página não encontrada"
12072
-
12073
12064
  msgid "Page size"
12074
12065
  msgstr "Tamanho da página"
12075
12066
 
@@ -16678,9 +16669,6 @@ msgstr "O pacote foi arquivado pelo proprietário, que o marcou como fora de man
16678
16669
  msgid "The package was marked by the author as archived."
16679
16670
  msgstr "O pacote foi marcado pelo autor como arquivado."
16680
16671
 
16681
- msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
16682
- msgstr "A página que você está procurando não existe ou você não tem permissão para acessá-la."
16683
-
16684
16672
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16685
16673
  msgstr "A senha do usuário com a qual você está conectado no momento."
16686
16674
 
@@ -17534,8 +17522,11 @@ msgstr "Digite para filtrar os ícones…"
17534
17522
  msgid "Type to filter software types…"
17535
17523
  msgstr "Digite para filtrar os tipos de software…"
17536
17524
 
17537
- msgid "Type your message here..."
17538
- msgstr "Digite sua mensagem aqui..."
17525
+ msgid "Type your message here"
17526
+ msgstr "Digite sua mensagem aqui"
17527
+
17528
+ msgid "Type your next message here…"
17529
+ msgstr "Digite sua próxima mensagem aqui…"
17539
17530
 
17540
17531
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17541
17532
  msgstr "Tipo: {{ alarmType }}"
@@ -17889,9 +17880,6 @@ msgstr "Carregue um arquivo PKCS #12 (.pk12) contendo a chave privada e certific
17889
17880
  msgid "Upload a binary"
17890
17881
  msgstr "Carregar um binário"
17891
17882
 
17892
- msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
17893
- msgstr "Carregue um arquivo ou forneça um URL para ver a visualização"
17894
-
17895
17883
  msgid "Upload a new version"
17896
17884
  msgstr "Fazer upload de uma nova versão"
17897
17885
 
@@ -18766,6 +18754,12 @@ msgstr "Com esta aplicação você pode"
18766
18754
  msgid "Write"
18767
18755
  msgstr "Escrever"
18768
18756
 
18757
+ msgid "Write Markdown"
18758
+ msgstr "Escreva Markdown"
18759
+
18760
+ msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
18761
+ msgstr "Escreva em Markdown, cargue um arquivo ou forneça uma URL para ver a visualização."
18762
+
18769
18763
  msgid "Write-only"
18770
18764
  msgstr "Somente escrita"
18771
18765
 
package/locales/zh_CN.po CHANGED
@@ -5908,8 +5908,8 @@ msgstr "显示为"
5908
5908
  msgid "Display category"
5909
5909
  msgstr "显示类别"
5910
5910
 
5911
- msgid "Display content provided as Markdown. You can either upload a file, or provide a file path."
5912
- msgstr "显示作为标记提供的内容。您可以上传文件,也可以提供文件路径。"
5911
+ msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
5912
+ msgstr "显示以Markdown格式提供的内容。您可以直接编写Markdown文本、上传文件或提供文件路径。"
5913
5913
 
5914
5914
  msgid "Display custom HTML code"
5915
5915
  msgstr "显示自定义 HTML 代码"
@@ -8334,18 +8334,12 @@ msgstr "全局智能规则"
8334
8334
  msgid "Globally available"
8335
8335
  msgstr "全局可用"
8336
8336
 
8337
- msgid "Go back"
8338
- msgstr "后退"
8339
-
8340
8337
  msgid "Go to location"
8341
8338
  msgstr "转到位置"
8342
8339
 
8343
8340
  msgid "Go to source"
8344
8341
  msgstr "转到源"
8345
8342
 
8346
- msgid "Go to start page"
8347
- msgstr "前往开始页"
8348
-
8349
8343
  msgid "Go to the asset data table"
8350
8344
  msgstr "转到资产数据表"
8351
8345
 
@@ -12044,9 +12038,6 @@ msgstr "包版本 {{version}} 已被删除"
12044
12038
  msgid "Packed decimal"
12045
12039
  msgstr "压缩十进制"
12046
12040
 
12047
- msgid "Page not found"
12048
- msgstr "未找到页面"
12049
-
12050
12041
  msgid "Page size"
12051
12042
  msgstr "页面大小"
12052
12043
 
@@ -16654,9 +16645,6 @@ msgstr "该软件包的所有者已将其归档,并标记为 \"停止维护\"
16654
16645
  msgid "The package was marked by the author as archived."
16655
16646
  msgstr "该软件包已被作者标记为存档。"
16656
16647
 
16657
- msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
16658
- msgstr "您要访问的页面不存在,或者您没有权限访问该页面。"
16659
-
16660
16648
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16661
16649
  msgstr "您当前用于登录的用户的密码。"
16662
16650
 
@@ -17509,8 +17497,11 @@ msgstr "键入以过滤图标…"
17509
17497
  msgid "Type to filter software types…"
17510
17498
  msgstr "键入以过滤软件类型…"
17511
17499
 
17512
- msgid "Type your message here..."
17513
- msgstr "在此处输入您的消息..."
17500
+ msgid "Type your message here"
17501
+ msgstr "在此处输入您的消息…"
17502
+
17503
+ msgid "Type your next message here…"
17504
+ msgstr "在此处输入您的下一步消息…"
17514
17505
 
17515
17506
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17516
17507
  msgstr "类型 {{ alarmType }}"
@@ -17864,9 +17855,6 @@ msgstr "上传包含私钥和证书的 PKCS #12 (.pk12) 文件。"
17864
17855
  msgid "Upload a binary"
17865
17856
  msgstr "上传二进制文件"
17866
17857
 
17867
- msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
17868
- msgstr "上传文件或提供网址以查看预览"
17869
-
17870
17858
  msgid "Upload a new version"
17871
17859
  msgstr "上传新版本"
17872
17860
 
@@ -18740,6 +18728,12 @@ msgstr "使用此应用程序,可以"
18740
18728
  msgid "Write"
18741
18729
  msgstr "写入"
18742
18730
 
18731
+ msgid "Write Markdown"
18732
+ msgstr "编写Markdown"
18733
+
18734
+ msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
18735
+ msgstr "编写Markdown、上传文件或提供URL即可查看预览"
18736
+
18743
18737
  msgid "Write-only"
18744
18738
  msgstr "只写"
18745
18739
 
package/locales/zh_TW.po CHANGED
@@ -5908,8 +5908,8 @@ msgstr "显示为"
5908
5908
  msgid "Display category"
5909
5909
  msgstr "显示类别"
5910
5910
 
5911
- msgid "Display content provided as Markdown. You can either upload a file, or provide a file path."
5912
- msgstr "顯示作為標記提供的內容。您可以上傳檔案,也可以提供檔案路徑。"
5911
+ msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
5912
+ msgstr "显示以 Markdown 格式提供的內容。您可以直接撰寫 Markdown 文字、上传文件,或提供文件路徑。"
5913
5913
 
5914
5914
  msgid "Display custom HTML code"
5915
5915
  msgstr "显示自定义 HTML 代码"
@@ -8331,18 +8331,12 @@ msgstr "全局智能规则"
8331
8331
  msgid "Globally available"
8332
8332
  msgstr "全域可用"
8333
8333
 
8334
- msgid "Go back"
8335
- msgstr "后退"
8336
-
8337
8334
  msgid "Go to location"
8338
8335
  msgstr "转到位置"
8339
8336
 
8340
8337
  msgid "Go to source"
8341
8338
  msgstr "转到源"
8342
8339
 
8343
- msgid "Go to start page"
8344
- msgstr "前往开始页"
8345
-
8346
8340
  msgid "Go to the asset data table"
8347
8341
  msgstr "转到资产数据表"
8348
8342
 
@@ -12041,9 +12035,6 @@ msgstr "包版本 {{version}} 已被删除"
12041
12035
  msgid "Packed decimal"
12042
12036
  msgstr "压缩十进制"
12043
12037
 
12044
- msgid "Page not found"
12045
- msgstr "未找到頁面"
12046
-
12047
12038
  msgid "Page size"
12048
12039
  msgstr "页面大小"
12049
12040
 
@@ -16651,9 +16642,6 @@ msgstr "該套件已被擁有者標示為停止維護而歸檔。\n"
16651
16642
  msgid "The package was marked by the author as archived."
16652
16643
  msgstr "該套件已被作者標示為已歸檔。"
16653
16644
 
16654
- msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
16655
- msgstr "您所尋找的頁面不存在,或您沒有权限存取該頁面。"
16656
-
16657
16645
  msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
16658
16646
  msgstr "您当前用于登录的用户的密码。"
16659
16647
 
@@ -17506,8 +17494,11 @@ msgstr "键入以过滤图标…"
17506
17494
  msgid "Type to filter software types…"
17507
17495
  msgstr "键入以过滤软件类型…"
17508
17496
 
17509
- msgid "Type your message here..."
17510
- msgstr "在此輸入您的訊息..."
17497
+ msgid "Type your message here"
17498
+ msgstr "在此輸入您的訊息…"
17499
+
17500
+ msgid "Type your next message here…"
17501
+ msgstr "在此輸入您的下一步訊息…"
17511
17502
 
17512
17503
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17513
17504
  msgstr "類型: {{ alarmType }}"
@@ -17861,9 +17852,6 @@ msgstr "上传包含私钥和证书的 PKCS #12 (.pk12) 文件。"
17861
17852
  msgid "Upload a binary"
17862
17853
  msgstr "上传二进制文件"
17863
17854
 
17864
- msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
17865
- msgstr "上传文件或提供网址以查看预览"
17866
-
17867
17855
  msgid "Upload a new version"
17868
17856
  msgstr "上传新版本"
17869
17857
 
@@ -18737,6 +18725,12 @@ msgstr "使用此应用程序,可以"
18737
18725
  msgid "Write"
18738
18726
  msgstr "写入"
18739
18727
 
18728
+ msgid "Write Markdown"
18729
+ msgstr "撰寫 Markdown"
18730
+
18731
+ msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
18732
+ msgstr "撰寫 Markdown 格式、上传文件或提供網址即可预览内容"
18733
+
18740
18734
  msgid "Write-only"
18741
18735
  msgstr "只写"
18742
18736