@c8y/ngx-components 1023.43.3 → 1023.48.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ai/agent-chat/index.d.ts +6 -1
- package/ai/agent-chat/index.d.ts.map +1 -1
- package/ai/ai-chat/index.d.ts.map +1 -1
- package/ai/index.d.ts +39 -30
- package/ai/index.d.ts.map +1 -1
- package/datapoints-export-selector/index.d.ts +2 -1
- package/datapoints-export-selector/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs +24 -9
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs +5 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs +63 -33
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs +6 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +17 -11
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +29 -20
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-search.mjs +4 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-search.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +1 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +3 -33
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs +1203 -34
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-markdown.mjs +3 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-markdown.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +32 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs +14 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-kpi.mjs +10 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-kpi.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-markdown.mjs +122 -80
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-markdown.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +66 -7
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
- package/index.d.ts +31 -3
- package/index.d.ts.map +1 -1
- package/locales/de.po +14 -20
- package/locales/es.po +13 -19
- package/locales/fr.po +18 -24
- package/locales/ja_JP.po +13 -19
- package/locales/ko.po +13 -19
- package/locales/locales.pot +88 -17
- package/locales/nl.po +13 -19
- package/locales/pl.po +13 -19
- package/locales/pt_BR.po +13 -19
- package/locales/zh_CN.po +13 -19
- package/locales/zh_TW.po +13 -19
- package/package.json +1 -1
- package/search/index.d.ts.map +1 -1
- package/trusted-certificates/index.d.ts +0 -2
- package/trusted-certificates/index.d.ts.map +1 -1
- package/upgrade/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/definitions/markdown/index.d.ts +1 -1
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts +3 -0
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts +4 -1
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/kpi/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/markdown/index.d.ts +23 -13
- package/widgets/implementations/markdown/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-not-found.component-CuCuYAkK.mjs +0 -19
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-not-found.component-CuCuYAkK.mjs.map +0 -1
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -5930,8 +5930,8 @@ msgstr "Weergeven als"
|
|
|
5930
5930
|
msgid "Display category"
|
|
5931
5931
|
msgstr "Categorie weergeven"
|
|
5932
5932
|
|
|
5933
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5934
|
-
msgstr "
|
|
5933
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5934
|
+
msgstr "Weergeven van inhoud die als Markdown wordt aangeboden. U kunt Markdown-tekst rechtstreeks schrijven, een bestand uploaden of een bestandspad opgeven."
|
|
5935
5935
|
|
|
5936
5936
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5937
5937
|
msgstr "Aangepaste HTML-code weergeven"
|
|
@@ -8357,18 +8357,12 @@ msgstr "Globale smart rules"
|
|
|
8357
8357
|
msgid "Globally available"
|
|
8358
8358
|
msgstr "Globaal beschikbaar"
|
|
8359
8359
|
|
|
8360
|
-
msgid "Go back"
|
|
8361
|
-
msgstr "Terug"
|
|
8362
|
-
|
|
8363
8360
|
msgid "Go to location"
|
|
8364
8361
|
msgstr "Ga naar locatie"
|
|
8365
8362
|
|
|
8366
8363
|
msgid "Go to source"
|
|
8367
8364
|
msgstr "Ga naar bron"
|
|
8368
8365
|
|
|
8369
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8370
|
-
msgstr "Ga naar startpagina"
|
|
8371
|
-
|
|
8372
8366
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8373
8367
|
msgstr "Naar de assetgegevenstabel"
|
|
8374
8368
|
|
|
@@ -12069,9 +12063,6 @@ msgstr "Pakketversie {{version}} is verwijderd"
|
|
|
12069
12063
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12070
12064
|
msgstr "Gecomprimeerde decimaal"
|
|
12071
12065
|
|
|
12072
|
-
msgid "Page not found"
|
|
12073
|
-
msgstr "Pagina niet gevonden"
|
|
12074
|
-
|
|
12075
12066
|
msgid "Page size"
|
|
12076
12067
|
msgstr "Paginagrootte"
|
|
12077
12068
|
|
|
@@ -16680,9 +16671,6 @@ msgstr "Het pakket werd gearchiveerd door de eigenaar die het markeerde als buit
|
|
|
16680
16671
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16681
16672
|
msgstr "Het Pakket is door de Auteur gemarkeerd als gearchiveerd."
|
|
16682
16673
|
|
|
16683
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16684
|
-
msgstr "De pagina die u zoekt bestaat niet of u hebt geen machtiging om deze te openen."
|
|
16685
|
-
|
|
16686
16674
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16687
16675
|
msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waarmee u momenteel bent aangemeld."
|
|
16688
16676
|
|
|
@@ -17537,8 +17525,11 @@ msgstr "Type om pictogrammen te filteren…"
|
|
|
17537
17525
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17538
17526
|
msgstr "Type om softwaretypes te filteren…"
|
|
17539
17527
|
|
|
17540
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17541
|
-
msgstr "Typ hier uw bericht
|
|
17528
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17529
|
+
msgstr "Typ hier uw bericht…"
|
|
17530
|
+
|
|
17531
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17532
|
+
msgstr "Typ hier uw volgende bericht…"
|
|
17542
17533
|
|
|
17543
17534
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17544
17535
|
msgstr "Type: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17892,9 +17883,6 @@ msgstr "Een PKCS #12 (.pk12)-bestand uploaden dat de persoonlijke sleutel en cer
|
|
|
17892
17883
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17893
17884
|
msgstr "Een binair getal uploaden"
|
|
17894
17885
|
|
|
17895
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17896
|
-
msgstr "Uploaden van een bestand of voeren van een URL om de Preview te bekijken."
|
|
17897
|
-
|
|
17898
17886
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17899
17887
|
msgstr "Een nieuwe versie uploaden"
|
|
17900
17888
|
|
|
@@ -18769,6 +18757,12 @@ msgstr "Met deze applicatie kunt u"
|
|
|
18769
18757
|
msgid "Write"
|
|
18770
18758
|
msgstr "Schrijven"
|
|
18771
18759
|
|
|
18760
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18761
|
+
msgstr "Markdown schrijven"
|
|
18762
|
+
|
|
18763
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18764
|
+
msgstr "Schrijf Markdown, upload een bestand of voer een URL in om de Preview te bekijken."
|
|
18765
|
+
|
|
18772
18766
|
msgid "Write-only"
|
|
18773
18767
|
msgstr "Alleen-schrijven"
|
|
18774
18768
|
|
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -5971,8 +5971,8 @@ msgstr "Wyświetl jako"
|
|
|
5971
5971
|
msgid "Display category"
|
|
5972
5972
|
msgstr "Wyświetlana kategoria"
|
|
5973
5973
|
|
|
5974
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5975
|
-
msgstr "Wyświetl
|
|
5974
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5975
|
+
msgstr "Wyświetl treści dostarczone w formacie Markdown. Możesz bezpośrednio wpisać tekst w formacie Markdown, przesłać plik lub podać ścieżkę do pliku."
|
|
5976
5976
|
|
|
5977
5977
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5978
5978
|
msgstr "Wyświetl niestandardowy kod HTML"
|
|
@@ -8397,18 +8397,12 @@ msgstr "Globalne reguły inteligentne"
|
|
|
8397
8397
|
msgid "Globally available"
|
|
8398
8398
|
msgstr "Dostępne globalnie"
|
|
8399
8399
|
|
|
8400
|
-
msgid "Go back"
|
|
8401
|
-
msgstr "Wróć wstecz"
|
|
8402
|
-
|
|
8403
8400
|
msgid "Go to location"
|
|
8404
8401
|
msgstr "Przejdź do lokalizacji"
|
|
8405
8402
|
|
|
8406
8403
|
msgid "Go to source"
|
|
8407
8404
|
msgstr "Przejdź do źródła"
|
|
8408
8405
|
|
|
8409
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8410
|
-
msgstr "Przejdź do strony startowej"
|
|
8411
|
-
|
|
8412
8406
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8413
8407
|
msgstr "Przejdź do tabeli danych zasobów"
|
|
8414
8408
|
|
|
@@ -12115,9 +12109,6 @@ msgstr "Wersja pakietu {{version}} została usunięta"
|
|
|
12115
12109
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12116
12110
|
msgstr "Upakowana liczba dziesiętna"
|
|
12117
12111
|
|
|
12118
|
-
msgid "Page not found"
|
|
12119
|
-
msgstr "Nie znaleziono strony"
|
|
12120
|
-
|
|
12121
12112
|
msgid "Page size"
|
|
12122
12113
|
msgstr "Rozmiar strony"
|
|
12123
12114
|
|
|
@@ -16728,9 +16719,6 @@ msgstr "Pakiet został zarchiwizowany przez właściciela, który oznaczył go j
|
|
|
16728
16719
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16729
16720
|
msgstr "Pakiet został oznaczony przez autora jako zarchiwizowany."
|
|
16730
16721
|
|
|
16731
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16732
|
-
msgstr "Szukana strona nie istnieje lub nie masz uprawnień, aby uzyskać do niej dostęp."
|
|
16733
|
-
|
|
16734
16722
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16735
16723
|
msgstr "Hasło aktualnie zalogowanego użytkownika."
|
|
16736
16724
|
|
|
@@ -17584,8 +17572,11 @@ msgstr "Wpisz, aby filtrować ikony…"
|
|
|
17584
17572
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17585
17573
|
msgstr "Wpisz, aby filtrować typy oprogramowania…"
|
|
17586
17574
|
|
|
17587
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17588
|
-
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomo
|
|
17575
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17576
|
+
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość…"
|
|
17577
|
+
|
|
17578
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17579
|
+
msgstr "Wpisz tutaj swoją następną wiadomość…"
|
|
17589
17580
|
|
|
17590
17581
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17591
17582
|
msgstr "Typ: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17939,9 +17930,6 @@ msgstr "Prześlij plik PKCS #12 (.pk12) zawierający klucz prywatny i certyfikat
|
|
|
17939
17930
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17940
17931
|
msgstr "Prześlij plik binarny"
|
|
17941
17932
|
|
|
17942
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17943
|
-
msgstr "Prześlij plik lub podaj adres URL, aby wyświetlić podgląd."
|
|
17944
|
-
|
|
17945
17933
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17946
17934
|
msgstr "Prześlij nową wersję"
|
|
17947
17935
|
|
|
@@ -18818,6 +18806,12 @@ msgstr "Ta aplikacja umożliwia"
|
|
|
18818
18806
|
msgid "Write"
|
|
18819
18807
|
msgstr "Zapisz"
|
|
18820
18808
|
|
|
18809
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18810
|
+
msgstr "Napisz Markdown"
|
|
18811
|
+
|
|
18812
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18813
|
+
msgstr "Napisz Markdown, prześlij plik lub podaj adres URL, aby wyświetlić Podgląd."
|
|
18814
|
+
|
|
18821
18815
|
msgid "Write-only"
|
|
18822
18816
|
msgstr "Tylko zapis"
|
|
18823
18817
|
|
package/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -5928,8 +5928,8 @@ msgstr "Exibir como"
|
|
|
5928
5928
|
msgid "Display category"
|
|
5929
5929
|
msgstr "Exibir categoria"
|
|
5930
5930
|
|
|
5931
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5932
|
-
msgstr "
|
|
5931
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5932
|
+
msgstr "Exiba o conteúdo fornecido como Markdown. Você pode escrever o texto Markdown diretamente, carregar um arquivo ou fornecer um caminho de arquivo."
|
|
5933
5933
|
|
|
5934
5934
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5935
5935
|
msgstr "Exibir código HTML personalizado"
|
|
@@ -8355,18 +8355,12 @@ msgstr "Smart rules globais"
|
|
|
8355
8355
|
msgid "Globally available"
|
|
8356
8356
|
msgstr "Disponível globalmente"
|
|
8357
8357
|
|
|
8358
|
-
msgid "Go back"
|
|
8359
|
-
msgstr "Voltar"
|
|
8360
|
-
|
|
8361
8358
|
msgid "Go to location"
|
|
8362
8359
|
msgstr "Ir para localização"
|
|
8363
8360
|
|
|
8364
8361
|
msgid "Go to source"
|
|
8365
8362
|
msgstr "Ir para origem"
|
|
8366
8363
|
|
|
8367
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8368
|
-
msgstr "Ir para a página inicial"
|
|
8369
|
-
|
|
8370
8364
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8371
8365
|
msgstr "Ir para a tabela de dados do ativo"
|
|
8372
8366
|
|
|
@@ -12067,9 +12061,6 @@ msgstr "A versão do pacote {{version}} foi removida"
|
|
|
12067
12061
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12068
12062
|
msgstr "Decimal empacotado"
|
|
12069
12063
|
|
|
12070
|
-
msgid "Page not found"
|
|
12071
|
-
msgstr "Página não encontrada"
|
|
12072
|
-
|
|
12073
12064
|
msgid "Page size"
|
|
12074
12065
|
msgstr "Tamanho da página"
|
|
12075
12066
|
|
|
@@ -16678,9 +16669,6 @@ msgstr "O pacote foi arquivado pelo proprietário, que o marcou como fora de man
|
|
|
16678
16669
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16679
16670
|
msgstr "O pacote foi marcado pelo autor como arquivado."
|
|
16680
16671
|
|
|
16681
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16682
|
-
msgstr "A página que você está procurando não existe ou você não tem permissão para acessá-la."
|
|
16683
|
-
|
|
16684
16672
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16685
16673
|
msgstr "A senha do usuário com a qual você está conectado no momento."
|
|
16686
16674
|
|
|
@@ -17534,8 +17522,11 @@ msgstr "Digite para filtrar os ícones…"
|
|
|
17534
17522
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17535
17523
|
msgstr "Digite para filtrar os tipos de software…"
|
|
17536
17524
|
|
|
17537
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17538
|
-
msgstr "Digite sua mensagem aqui
|
|
17525
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17526
|
+
msgstr "Digite sua mensagem aqui…"
|
|
17527
|
+
|
|
17528
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17529
|
+
msgstr "Digite sua próxima mensagem aqui…"
|
|
17539
17530
|
|
|
17540
17531
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17541
17532
|
msgstr "Tipo: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17889,9 +17880,6 @@ msgstr "Carregue um arquivo PKCS #12 (.pk12) contendo a chave privada e certific
|
|
|
17889
17880
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17890
17881
|
msgstr "Carregar um binário"
|
|
17891
17882
|
|
|
17892
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17893
|
-
msgstr "Carregue um arquivo ou forneça um URL para ver a visualização"
|
|
17894
|
-
|
|
17895
17883
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17896
17884
|
msgstr "Fazer upload de uma nova versão"
|
|
17897
17885
|
|
|
@@ -18766,6 +18754,12 @@ msgstr "Com esta aplicação você pode"
|
|
|
18766
18754
|
msgid "Write"
|
|
18767
18755
|
msgstr "Escrever"
|
|
18768
18756
|
|
|
18757
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18758
|
+
msgstr "Escreva Markdown"
|
|
18759
|
+
|
|
18760
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18761
|
+
msgstr "Escreva em Markdown, cargue um arquivo ou forneça uma URL para ver a visualização."
|
|
18762
|
+
|
|
18769
18763
|
msgid "Write-only"
|
|
18770
18764
|
msgstr "Somente escrita"
|
|
18771
18765
|
|
package/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -5908,8 +5908,8 @@ msgstr "显示为"
|
|
|
5908
5908
|
msgid "Display category"
|
|
5909
5909
|
msgstr "显示类别"
|
|
5910
5910
|
|
|
5911
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5912
|
-
msgstr "
|
|
5911
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5912
|
+
msgstr "显示以Markdown格式提供的内容。您可以直接编写Markdown文本、上传文件或提供文件路径。"
|
|
5913
5913
|
|
|
5914
5914
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5915
5915
|
msgstr "显示自定义 HTML 代码"
|
|
@@ -8334,18 +8334,12 @@ msgstr "全局智能规则"
|
|
|
8334
8334
|
msgid "Globally available"
|
|
8335
8335
|
msgstr "全局可用"
|
|
8336
8336
|
|
|
8337
|
-
msgid "Go back"
|
|
8338
|
-
msgstr "后退"
|
|
8339
|
-
|
|
8340
8337
|
msgid "Go to location"
|
|
8341
8338
|
msgstr "转到位置"
|
|
8342
8339
|
|
|
8343
8340
|
msgid "Go to source"
|
|
8344
8341
|
msgstr "转到源"
|
|
8345
8342
|
|
|
8346
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8347
|
-
msgstr "前往开始页"
|
|
8348
|
-
|
|
8349
8343
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8350
8344
|
msgstr "转到资产数据表"
|
|
8351
8345
|
|
|
@@ -12044,9 +12038,6 @@ msgstr "包版本 {{version}} 已被删除"
|
|
|
12044
12038
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12045
12039
|
msgstr "压缩十进制"
|
|
12046
12040
|
|
|
12047
|
-
msgid "Page not found"
|
|
12048
|
-
msgstr "未找到页面"
|
|
12049
|
-
|
|
12050
12041
|
msgid "Page size"
|
|
12051
12042
|
msgstr "页面大小"
|
|
12052
12043
|
|
|
@@ -16654,9 +16645,6 @@ msgstr "该软件包的所有者已将其归档,并标记为 \"停止维护\"
|
|
|
16654
16645
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16655
16646
|
msgstr "该软件包已被作者标记为存档。"
|
|
16656
16647
|
|
|
16657
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16658
|
-
msgstr "您要访问的页面不存在,或者您没有权限访问该页面。"
|
|
16659
|
-
|
|
16660
16648
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16661
16649
|
msgstr "您当前用于登录的用户的密码。"
|
|
16662
16650
|
|
|
@@ -17509,8 +17497,11 @@ msgstr "键入以过滤图标…"
|
|
|
17509
17497
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17510
17498
|
msgstr "键入以过滤软件类型…"
|
|
17511
17499
|
|
|
17512
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17513
|
-
msgstr "
|
|
17500
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17501
|
+
msgstr "在此处输入您的消息…"
|
|
17502
|
+
|
|
17503
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17504
|
+
msgstr "在此处输入您的下一步消息…"
|
|
17514
17505
|
|
|
17515
17506
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17516
17507
|
msgstr "类型 {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17864,9 +17855,6 @@ msgstr "上传包含私钥和证书的 PKCS #12 (.pk12) 文件。"
|
|
|
17864
17855
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17865
17856
|
msgstr "上传二进制文件"
|
|
17866
17857
|
|
|
17867
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17868
|
-
msgstr "上传文件或提供网址以查看预览"
|
|
17869
|
-
|
|
17870
17858
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17871
17859
|
msgstr "上传新版本"
|
|
17872
17860
|
|
|
@@ -18740,6 +18728,12 @@ msgstr "使用此应用程序,可以"
|
|
|
18740
18728
|
msgid "Write"
|
|
18741
18729
|
msgstr "写入"
|
|
18742
18730
|
|
|
18731
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18732
|
+
msgstr "编写Markdown"
|
|
18733
|
+
|
|
18734
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18735
|
+
msgstr "编写Markdown、上传文件或提供URL即可查看预览"
|
|
18736
|
+
|
|
18743
18737
|
msgid "Write-only"
|
|
18744
18738
|
msgstr "只写"
|
|
18745
18739
|
|
package/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -5908,8 +5908,8 @@ msgstr "显示为"
|
|
|
5908
5908
|
msgid "Display category"
|
|
5909
5909
|
msgstr "显示类别"
|
|
5910
5910
|
|
|
5911
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5912
|
-
msgstr "
|
|
5911
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5912
|
+
msgstr "显示以 Markdown 格式提供的內容。您可以直接撰寫 Markdown 文字、上传文件,或提供文件路徑。"
|
|
5913
5913
|
|
|
5914
5914
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5915
5915
|
msgstr "显示自定义 HTML 代码"
|
|
@@ -8331,18 +8331,12 @@ msgstr "全局智能规则"
|
|
|
8331
8331
|
msgid "Globally available"
|
|
8332
8332
|
msgstr "全域可用"
|
|
8333
8333
|
|
|
8334
|
-
msgid "Go back"
|
|
8335
|
-
msgstr "后退"
|
|
8336
|
-
|
|
8337
8334
|
msgid "Go to location"
|
|
8338
8335
|
msgstr "转到位置"
|
|
8339
8336
|
|
|
8340
8337
|
msgid "Go to source"
|
|
8341
8338
|
msgstr "转到源"
|
|
8342
8339
|
|
|
8343
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8344
|
-
msgstr "前往开始页"
|
|
8345
|
-
|
|
8346
8340
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8347
8341
|
msgstr "转到资产数据表"
|
|
8348
8342
|
|
|
@@ -12041,9 +12035,6 @@ msgstr "包版本 {{version}} 已被删除"
|
|
|
12041
12035
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12042
12036
|
msgstr "压缩十进制"
|
|
12043
12037
|
|
|
12044
|
-
msgid "Page not found"
|
|
12045
|
-
msgstr "未找到頁面"
|
|
12046
|
-
|
|
12047
12038
|
msgid "Page size"
|
|
12048
12039
|
msgstr "页面大小"
|
|
12049
12040
|
|
|
@@ -16651,9 +16642,6 @@ msgstr "該套件已被擁有者標示為停止維護而歸檔。\n"
|
|
|
16651
16642
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16652
16643
|
msgstr "該套件已被作者標示為已歸檔。"
|
|
16653
16644
|
|
|
16654
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16655
|
-
msgstr "您所尋找的頁面不存在,或您沒有权限存取該頁面。"
|
|
16656
|
-
|
|
16657
16645
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16658
16646
|
msgstr "您当前用于登录的用户的密码。"
|
|
16659
16647
|
|
|
@@ -17506,8 +17494,11 @@ msgstr "键入以过滤图标…"
|
|
|
17506
17494
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17507
17495
|
msgstr "键入以过滤软件类型…"
|
|
17508
17496
|
|
|
17509
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17510
|
-
msgstr "
|
|
17497
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17498
|
+
msgstr "在此輸入您的訊息…"
|
|
17499
|
+
|
|
17500
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17501
|
+
msgstr "在此輸入您的下一步訊息…"
|
|
17511
17502
|
|
|
17512
17503
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17513
17504
|
msgstr "類型: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17861,9 +17852,6 @@ msgstr "上传包含私钥和证书的 PKCS #12 (.pk12) 文件。"
|
|
|
17861
17852
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17862
17853
|
msgstr "上传二进制文件"
|
|
17863
17854
|
|
|
17864
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17865
|
-
msgstr "上传文件或提供网址以查看预览"
|
|
17866
|
-
|
|
17867
17855
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17868
17856
|
msgstr "上传新版本"
|
|
17869
17857
|
|
|
@@ -18737,6 +18725,12 @@ msgstr "使用此应用程序,可以"
|
|
|
18737
18725
|
msgid "Write"
|
|
18738
18726
|
msgstr "写入"
|
|
18739
18727
|
|
|
18728
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18729
|
+
msgstr "撰寫 Markdown"
|
|
18730
|
+
|
|
18731
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18732
|
+
msgstr "撰寫 Markdown 格式、上传文件或提供網址即可预览内容"
|
|
18733
|
+
|
|
18740
18734
|
msgid "Write-only"
|
|
18741
18735
|
msgstr "只写"
|
|
18742
18736
|
|