@c8y/ngx-components 1023.43.3 → 1023.47.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/ai/agent-chat/index.d.ts +6 -1
- package/ai/agent-chat/index.d.ts.map +1 -1
- package/ai/ai-chat/index.d.ts.map +1 -1
- package/ai/index.d.ts +39 -30
- package/ai/index.d.ts.map +1 -1
- package/datapoints-export-selector/index.d.ts +2 -1
- package/datapoints-export-selector/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs +24 -9
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-agent-chat.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs +5 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai-ai-chat.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs +63 -33
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ai.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs +6 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoints-export-selector.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +5 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs +29 -20
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-global-context.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +1 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +3 -33
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs +1203 -34
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget-ai-config.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-markdown.mjs +3 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-markdown.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +32 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-markdown.mjs +122 -80
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-markdown.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +55 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/global-context/index.d.ts.map +1 -1
- package/index.d.ts +28 -3
- package/index.d.ts.map +1 -1
- package/locales/de.po +14 -20
- package/locales/es.po +13 -19
- package/locales/fr.po +18 -24
- package/locales/ja_JP.po +13 -19
- package/locales/ko.po +13 -19
- package/locales/locales.pot +11 -17
- package/locales/nl.po +13 -19
- package/locales/pl.po +13 -19
- package/locales/pt_BR.po +13 -19
- package/locales/zh_CN.po +13 -19
- package/locales/zh_TW.po +13 -19
- package/package.json +1 -1
- package/trusted-certificates/index.d.ts +0 -2
- package/trusted-certificates/index.d.ts.map +1 -1
- package/upgrade/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/definitions/markdown/index.d.ts +1 -1
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts +3 -0
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/markdown/index.d.ts +23 -13
- package/widgets/implementations/markdown/index.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-not-found.component-CuCuYAkK.mjs +0 -19
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade-not-found.component-CuCuYAkK.mjs.map +0 -1
package/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -5927,8 +5927,8 @@ msgstr "Mostrar como"
|
|
|
5927
5927
|
msgid "Display category"
|
|
5928
5928
|
msgstr "Mostrar Categoría"
|
|
5929
5929
|
|
|
5930
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5931
|
-
msgstr "Mostrar contenido proporcionado como Markdown. Puede
|
|
5930
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5931
|
+
msgstr "Mostrar contenido proporcionado como Markdown. Puede escribir texto Markdown directamente, subir un archivo o proporcionar una ruta de archivo."
|
|
5932
5932
|
|
|
5933
5933
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5934
5934
|
msgstr "Mostrar código HTML personalizado"
|
|
@@ -8340,18 +8340,12 @@ msgstr "Reglas inteligentes globales"
|
|
|
8340
8340
|
msgid "Globally available"
|
|
8341
8341
|
msgstr "Disponible globalmente"
|
|
8342
8342
|
|
|
8343
|
-
msgid "Go back"
|
|
8344
|
-
msgstr "Volver atrás"
|
|
8345
|
-
|
|
8346
8343
|
msgid "Go to location"
|
|
8347
8344
|
msgstr "Ir a ubicación"
|
|
8348
8345
|
|
|
8349
8346
|
msgid "Go to source"
|
|
8350
8347
|
msgstr "Ir a fuente"
|
|
8351
8348
|
|
|
8352
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8353
|
-
msgstr "Ir a la página de inicio"
|
|
8354
|
-
|
|
8355
8349
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8356
8350
|
msgstr "Ir a la tabla de datos de activos"
|
|
8357
8351
|
|
|
@@ -12052,9 +12046,6 @@ msgstr "La versión de paquete {{version}} se ha quitado"
|
|
|
12052
12046
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12053
12047
|
msgstr "Decimal lleno"
|
|
12054
12048
|
|
|
12055
|
-
msgid "Page not found"
|
|
12056
|
-
msgstr "Página no encontrada"
|
|
12057
|
-
|
|
12058
12049
|
msgid "Page size"
|
|
12059
12050
|
msgstr "Tamaño de página"
|
|
12060
12051
|
|
|
@@ -16663,9 +16654,6 @@ msgstr "El Paquete fue archivado por el propietario marcándolo como fuera de ma
|
|
|
16663
16654
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16664
16655
|
msgstr "El Paquete fue marcado por el Autor como archivado."
|
|
16665
16656
|
|
|
16666
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16667
|
-
msgstr "La página que busca no existe o no tiene permiso para acceder a ella."
|
|
16668
|
-
|
|
16669
16657
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16670
16658
|
msgstr "Introduzca la contraseña del usuario con el que ha iniciado sesión."
|
|
16671
16659
|
|
|
@@ -17520,8 +17508,11 @@ msgstr "Introduzca texto para filtrar iconos…"
|
|
|
17520
17508
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17521
17509
|
msgstr "Introduzca texto para filtrar tipos de software…"
|
|
17522
17510
|
|
|
17523
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17524
|
-
msgstr "Escriba su mensaje aqu
|
|
17511
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17512
|
+
msgstr "Escriba su mensaje aquí…"
|
|
17513
|
+
|
|
17514
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17515
|
+
msgstr "Escriba aquí su siguiente mensaje…"
|
|
17525
17516
|
|
|
17526
17517
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17527
17518
|
msgstr "Tipo: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17875,9 +17866,6 @@ msgstr "Subir un archivo PKCS #12 (.pk12) que contiene el certificado y clave pr
|
|
|
17875
17866
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17876
17867
|
msgstr "Cargar un archivo binario"
|
|
17877
17868
|
|
|
17878
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17879
|
-
msgstr "Subir un archivo o proporciona una URL para ver la vista previa."
|
|
17880
|
-
|
|
17881
17869
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17882
17870
|
msgstr "Cargar nueva versión"
|
|
17883
17871
|
|
|
@@ -18752,6 +18740,12 @@ msgstr "Con esta aplicación se puede"
|
|
|
18752
18740
|
msgid "Write"
|
|
18753
18741
|
msgstr "Escribir"
|
|
18754
18742
|
|
|
18743
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18744
|
+
msgstr "Escribir Markdown"
|
|
18745
|
+
|
|
18746
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18747
|
+
msgstr "Escribe Markdown, sube un archivo o proporciona una URL para ver la vista previa."
|
|
18748
|
+
|
|
18755
18749
|
msgid "Write-only"
|
|
18756
18750
|
msgstr "Sólo escritura"
|
|
18757
18751
|
|
package/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgid "An object identifier value, typically an address identifying a device and
|
|
|
1854
1854
|
msgstr "Une valeur d'identification de l'objet, généralement une adresse qui identifie un appareil et son état."
|
|
1855
1855
|
|
|
1856
1856
|
msgid "Analyzing query…"
|
|
1857
|
-
msgstr "Analyse de la requête en cours
|
|
1857
|
+
msgstr "Analyse de la requête en cours…"
|
|
1858
1858
|
|
|
1859
1859
|
msgid "And sort"
|
|
1860
1860
|
msgstr "Et trier"
|
|
@@ -2488,9 +2488,9 @@ msgstr "Avant d'activer le nom de domaine personnalisé, veuillez vous assurer q
|
|
|
2488
2488
|
msgid "Before modifying permissions for the \"Device User`role`\" role, please be aware that such\n"
|
|
2489
2489
|
" changes can significantly impact platform security. When defining permissions for the\n"
|
|
2490
2490
|
" \"Device User`role`\", please consider that individual devices might get compromised."
|
|
2491
|
-
msgstr "Avant de modifier les autorisations pour le rôle «
|
|
2491
|
+
msgstr "Avant de modifier les autorisations pour le rôle « Utilisateur de l'appareil », veuillez noter que \n"
|
|
2492
2492
|
" ces modifications peuvent avoir un impact significatif sur la sécurité de la plateforme. Lorsque vous définissez les autorisations pour le rôle\n"
|
|
2493
|
-
" «
|
|
2493
|
+
" « Utilisateur de l'appareil », veuillez tenir compte du fait que certains appareils individuels risquent d'être compromis."
|
|
2494
2494
|
|
|
2495
2495
|
msgid "Below you can configure one or more OPC UA servers. The OPC UA agent will connect to these servers if they are enabled and the connection state is set to connected."
|
|
2496
2496
|
msgstr "Vous pouvez configurer ci-dessous un ou plusieurs serveurs OPC UA. L'agent OPC UA se connecte à ces serveurs s'ils sont activés et si l'état de connexion est défini sur connecté."
|
|
@@ -5930,8 +5930,8 @@ msgstr "Afficher comme"
|
|
|
5930
5930
|
msgid "Display category"
|
|
5931
5931
|
msgstr "Afficher la catégorie"
|
|
5932
5932
|
|
|
5933
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5934
|
-
msgstr "
|
|
5933
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5934
|
+
msgstr "L'affichage du contenu fourni au format Markdown se fait directement à partir du texte Markdown, en chargeant un fichier ou en fournissant le chemin d'accès au fichier."
|
|
5935
5935
|
|
|
5936
5936
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5937
5937
|
msgstr "Afficher le code HTML personnalisé"
|
|
@@ -7398,8 +7398,8 @@ msgstr "Pour en savoir plus, veuillez consulter la <a c8y-guide-href=\"/docs/coc
|
|
|
7398
7398
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7399
7399
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7400
7400
|
" ."
|
|
7401
|
-
msgstr "Pour en savoir plus, consultez la
|
|
7402
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\"
|
|
7401
|
+
msgstr "Pour en savoir plus, consultez la \n"
|
|
7402
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">documentation utilisateur</a>\n"
|
|
7403
7403
|
" ."
|
|
7404
7404
|
|
|
7405
7405
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
@@ -8357,18 +8357,12 @@ msgstr "Smart Rules globales"
|
|
|
8357
8357
|
msgid "Globally available"
|
|
8358
8358
|
msgstr "Disponible partout"
|
|
8359
8359
|
|
|
8360
|
-
msgid "Go back"
|
|
8361
|
-
msgstr "Retour précédent"
|
|
8362
|
-
|
|
8363
8360
|
msgid "Go to location"
|
|
8364
8361
|
msgstr "Aller à l'emplacement"
|
|
8365
8362
|
|
|
8366
8363
|
msgid "Go to source"
|
|
8367
8364
|
msgstr "Aller à la source"
|
|
8368
8365
|
|
|
8369
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8370
|
-
msgstr "Aller à la page d'accueil"
|
|
8371
|
-
|
|
8372
8366
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8373
8367
|
msgstr "Aller à la table de données des actifs"
|
|
8374
8368
|
|
|
@@ -12070,9 +12064,6 @@ msgstr "La version du package {{version}} a été supprimée"
|
|
|
12070
12064
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12071
12065
|
msgstr "Décimal condensé"
|
|
12072
12066
|
|
|
12073
|
-
msgid "Page not found"
|
|
12074
|
-
msgstr "Page non trouvée"
|
|
12075
|
-
|
|
12076
12067
|
msgid "Page size"
|
|
12077
12068
|
msgstr "Taille de la page"
|
|
12078
12069
|
|
|
@@ -16681,9 +16672,6 @@ msgstr "Le package a été archivé par le propriétaire qui l'a marqué comme n
|
|
|
16681
16672
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16682
16673
|
msgstr "Le package a été marqué par l'auteur comme étant archivé."
|
|
16683
16674
|
|
|
16684
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16685
|
-
msgstr "La page que vous recherchez n'existe pas ou vous n'avez pas l'autorisation d'y accéder."
|
|
16686
|
-
|
|
16687
16675
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16688
16676
|
msgstr "Mot de passe de l'utilisateur avec lequel vous êtes actuellement connecté."
|
|
16689
16677
|
|
|
@@ -17538,8 +17526,11 @@ msgstr "Commencez votre saisie pour filtrer les icônes…"
|
|
|
17538
17526
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17539
17527
|
msgstr "Commencez votre saisie pour filtrer les types de logiciels…"
|
|
17540
17528
|
|
|
17541
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17542
|
-
msgstr "
|
|
17529
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17530
|
+
msgstr "Tapez votre message ici…"
|
|
17531
|
+
|
|
17532
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17533
|
+
msgstr "Tapez votre message suivant ici…"
|
|
17543
17534
|
|
|
17544
17535
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17545
17536
|
msgstr "Type : {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17893,9 +17884,6 @@ msgstr "Chargez un fichier PKCS #12 (.pk12) contenant la clé privée et le cert
|
|
|
17893
17884
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17894
17885
|
msgstr "Charger fichier binaire"
|
|
17895
17886
|
|
|
17896
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17897
|
-
msgstr "Chargez un fichier ou fournissez une URL pour voir l'aperçu."
|
|
17898
|
-
|
|
17899
17887
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17900
17888
|
msgstr "Charger une nouvelle version"
|
|
17901
17889
|
|
|
@@ -18770,6 +18758,12 @@ msgstr "Avec cette application, vous pouvez"
|
|
|
18770
18758
|
msgid "Write"
|
|
18771
18759
|
msgstr "Écriture"
|
|
18772
18760
|
|
|
18761
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18762
|
+
msgstr "Écrire en Markdown"
|
|
18763
|
+
|
|
18764
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18765
|
+
msgstr "Écrivez en Markdown, chargez un fichier ou fournissez une URL pour voir l'aperçu."
|
|
18766
|
+
|
|
18773
18767
|
msgid "Write-only"
|
|
18774
18768
|
msgstr "En écriture seule"
|
|
18775
18769
|
|
package/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -5894,8 +5894,8 @@ msgstr "表示方法"
|
|
|
5894
5894
|
msgid "Display category"
|
|
5895
5895
|
msgstr "表示カテゴリ"
|
|
5896
5896
|
|
|
5897
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5898
|
-
msgstr "
|
|
5897
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5898
|
+
msgstr "マークダウンとして提供された内容を表示します。マークダウン テキストを直接書き込んだり、ファイルをアップロードしたり、ファイル パスを入力したりできます。"
|
|
5899
5899
|
|
|
5900
5900
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5901
5901
|
msgstr "カスタム HTML コードを表示"
|
|
@@ -8276,18 +8276,12 @@ msgstr "グローバル スマート ルール"
|
|
|
8276
8276
|
msgid "Globally available"
|
|
8277
8277
|
msgstr "グローバルに使用可能"
|
|
8278
8278
|
|
|
8279
|
-
msgid "Go back"
|
|
8280
|
-
msgstr "戻る"
|
|
8281
|
-
|
|
8282
8279
|
msgid "Go to location"
|
|
8283
8280
|
msgstr "位置に移動"
|
|
8284
8281
|
|
|
8285
8282
|
msgid "Go to source"
|
|
8286
8283
|
msgstr "ソースに移動"
|
|
8287
8284
|
|
|
8288
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8289
|
-
msgstr "開始ページへ移動"
|
|
8290
|
-
|
|
8291
8285
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8292
8286
|
msgstr "アセット データ テーブルへ移動"
|
|
8293
8287
|
|
|
@@ -11984,9 +11978,6 @@ msgstr "パッケージ バージョン {{version}} は削除されました"
|
|
|
11984
11978
|
msgid "Packed decimal"
|
|
11985
11979
|
msgstr "パック 10 進数"
|
|
11986
11980
|
|
|
11987
|
-
msgid "Page not found"
|
|
11988
|
-
msgstr "ページが見つかりません"
|
|
11989
|
-
|
|
11990
11981
|
msgid "Page size"
|
|
11991
11982
|
msgstr "ページ サイズ"
|
|
11992
11983
|
|
|
@@ -16591,9 +16582,6 @@ msgstr "パッケージは所有者のマーキングによってアーカイブ
|
|
|
16591
16582
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16592
16583
|
msgstr "パッケージは作成者によって「アーカイブ済み」とマークされています。"
|
|
16593
16584
|
|
|
16594
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16595
|
-
msgstr "お探しのページは存在しないか、アクセス権限がありません。"
|
|
16596
|
-
|
|
16597
16585
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16598
16586
|
msgstr "ログインに使用したユーザー パスワード。"
|
|
16599
16587
|
|
|
@@ -17441,8 +17429,11 @@ msgstr "アイコンのフィルター条件を入力…"
|
|
|
17441
17429
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17442
17430
|
msgstr "名前を入力してソフトウェア タイプをフィルター…"
|
|
17443
17431
|
|
|
17444
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17445
|
-
msgstr "
|
|
17432
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17433
|
+
msgstr ""
|
|
17434
|
+
|
|
17435
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17436
|
+
msgstr ""
|
|
17446
17437
|
|
|
17447
17438
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17448
17439
|
msgstr "タイプです:{{ alarmType }}"
|
|
@@ -17796,9 +17787,6 @@ msgstr "秘密鍵と証明書を含む PKCS #12 (.pk12) ファ イルをアッ
|
|
|
17796
17787
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17797
17788
|
msgstr "バイナリのアップロード"
|
|
17798
17789
|
|
|
17799
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17800
|
-
msgstr "ファイルのアップロードまたはプレビューを表示するための URL を入力"
|
|
17801
|
-
|
|
17802
17790
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17803
17791
|
msgstr "新バージョンのアップロード"
|
|
17804
17792
|
|
|
@@ -18671,6 +18659,12 @@ msgstr "このアプリケーションでは、"
|
|
|
18671
18659
|
msgid "Write"
|
|
18672
18660
|
msgstr "書き込み"
|
|
18673
18661
|
|
|
18662
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18663
|
+
msgstr "マークダウンの書き込み"
|
|
18664
|
+
|
|
18665
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18666
|
+
msgstr "マークダウンの書き込み、ファイルのアップロード、またはプレビューを表示するための URL の提供"
|
|
18667
|
+
|
|
18674
18668
|
msgid "Write-only"
|
|
18675
18669
|
msgstr "書き込み専用"
|
|
18676
18670
|
|
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -5902,8 +5902,8 @@ msgstr "으로 표시"
|
|
|
5902
5902
|
msgid "Display category"
|
|
5903
5903
|
msgstr "범주 표시"
|
|
5904
5904
|
|
|
5905
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5906
|
-
msgstr "
|
|
5905
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5906
|
+
msgstr "마크다운으로 제공된 콘텐츠를 표시합니다. 마크다운 텍스트를 직접 작성하거나, 파일을 업로드하거나, 파일 경로를 제공할 수 있습니다."
|
|
5907
5907
|
|
|
5908
5908
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5909
5909
|
msgstr "사용자 지정 HTML 코드 표시"
|
|
@@ -8329,18 +8329,12 @@ msgstr "전역 Smart rule"
|
|
|
8329
8329
|
msgid "Globally available"
|
|
8330
8330
|
msgstr "전역적으로 사용 가능"
|
|
8331
8331
|
|
|
8332
|
-
msgid "Go back"
|
|
8333
|
-
msgstr "뒤로 돌아가기"
|
|
8334
|
-
|
|
8335
8332
|
msgid "Go to location"
|
|
8336
8333
|
msgstr "위치로 이동"
|
|
8337
8334
|
|
|
8338
8335
|
msgid "Go to source"
|
|
8339
8336
|
msgstr "원본으로 이동"
|
|
8340
8337
|
|
|
8341
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8342
|
-
msgstr "시작 페이지로 이동"
|
|
8343
|
-
|
|
8344
8338
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8345
8339
|
msgstr "자산 데이터 테이블로 이동"
|
|
8346
8340
|
|
|
@@ -12039,9 +12033,6 @@ msgstr "{{version}} 패키지 버전이 제거됨"
|
|
|
12039
12033
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12040
12034
|
msgstr "묶음 십진법"
|
|
12041
12035
|
|
|
12042
|
-
msgid "Page not found"
|
|
12043
|
-
msgstr "페이지를찾을수없음"
|
|
12044
|
-
|
|
12045
12036
|
msgid "Page size"
|
|
12046
12037
|
msgstr "페이지 크기"
|
|
12047
12038
|
|
|
@@ -16649,9 +16640,6 @@ msgstr "소유자가 패키지를 유지 관리 중단으로 표시하여 보관
|
|
|
16649
16640
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16650
16641
|
msgstr "작성자가 패키지를 보관됨으로 표시했습니다."
|
|
16651
16642
|
|
|
16652
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16653
|
-
msgstr "찾으시는 페이지는 존재하지 않거나, 해당 페이지에 대한 접근 권한이 없습니다."
|
|
16654
|
-
|
|
16655
16643
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16656
16644
|
msgstr "현재 로그인한 사용자의 비밀번호입니다."
|
|
16657
16645
|
|
|
@@ -17503,8 +17491,11 @@ msgstr "입력하여 아이콘을 필터링하십시오…"
|
|
|
17503
17491
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17504
17492
|
msgstr "입력하여 소프트웨어 유형을 필터링하십시오…"
|
|
17505
17493
|
|
|
17506
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17507
|
-
msgstr "여기에
|
|
17494
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17495
|
+
msgstr "메시지를 여기에 입력하세요…"
|
|
17496
|
+
|
|
17497
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17498
|
+
msgstr "다음 메시지를 여기에 입력하세요…"
|
|
17508
17499
|
|
|
17509
17500
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17510
17501
|
msgstr "유형: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17858,9 +17849,6 @@ msgstr "비공개 키 및 인증서가 포함된 PKCS #12 (.pk12) 파일을 업
|
|
|
17858
17849
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17859
17850
|
msgstr "이진수 업로드"
|
|
17860
17851
|
|
|
17861
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17862
|
-
msgstr "파일을 업로드하거나 URL을 제공하여 미리 보기를 확인하세요"
|
|
17863
|
-
|
|
17864
17852
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17865
17853
|
msgstr "새 버전 업로드"
|
|
17866
17854
|
|
|
@@ -18734,6 +18722,12 @@ msgstr "이 애플리케이션으로 할 수 있는 작업"
|
|
|
18734
18722
|
msgid "Write"
|
|
18735
18723
|
msgstr "쓰기"
|
|
18736
18724
|
|
|
18725
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18726
|
+
msgstr "마크다운 작성"
|
|
18727
|
+
|
|
18728
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18729
|
+
msgstr "마크다운을 작성하거나, 파일을 업로드하거나, URL을 제공하여 미리 보기를 확인하세요."
|
|
18730
|
+
|
|
18737
18731
|
msgid "Write-only"
|
|
18738
18732
|
msgstr "쓰기 전용"
|
|
18739
18733
|
|
package/locales/locales.pot
CHANGED
|
@@ -5817,7 +5817,7 @@ msgstr ""
|
|
|
5817
5817
|
msgid "Display category"
|
|
5818
5818
|
msgstr ""
|
|
5819
5819
|
|
|
5820
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5820
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5821
5821
|
msgstr ""
|
|
5822
5822
|
|
|
5823
5823
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
@@ -8214,18 +8214,12 @@ msgstr ""
|
|
|
8214
8214
|
msgid "Globally available"
|
|
8215
8215
|
msgstr ""
|
|
8216
8216
|
|
|
8217
|
-
msgid "Go back"
|
|
8218
|
-
msgstr ""
|
|
8219
|
-
|
|
8220
8217
|
msgid "Go to location"
|
|
8221
8218
|
msgstr ""
|
|
8222
8219
|
|
|
8223
8220
|
msgid "Go to source"
|
|
8224
8221
|
msgstr ""
|
|
8225
8222
|
|
|
8226
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8227
|
-
msgstr ""
|
|
8228
|
-
|
|
8229
8223
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8230
8224
|
msgstr ""
|
|
8231
8225
|
|
|
@@ -11925,9 +11919,6 @@ msgstr ""
|
|
|
11925
11919
|
msgid "Packed decimal"
|
|
11926
11920
|
msgstr ""
|
|
11927
11921
|
|
|
11928
|
-
msgid "Page not found"
|
|
11929
|
-
msgstr ""
|
|
11930
|
-
|
|
11931
11922
|
msgid "Page size"
|
|
11932
11923
|
msgstr ""
|
|
11933
11924
|
|
|
@@ -16519,9 +16510,6 @@ msgstr ""
|
|
|
16519
16510
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16520
16511
|
msgstr ""
|
|
16521
16512
|
|
|
16522
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16523
|
-
msgstr ""
|
|
16524
|
-
|
|
16525
16513
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16526
16514
|
msgstr ""
|
|
16527
16515
|
|
|
@@ -17372,7 +17360,10 @@ msgstr ""
|
|
|
17372
17360
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17373
17361
|
msgstr ""
|
|
17374
17362
|
|
|
17375
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17363
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17364
|
+
msgstr ""
|
|
17365
|
+
|
|
17366
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17376
17367
|
msgstr ""
|
|
17377
17368
|
|
|
17378
17369
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17727,9 +17718,6 @@ msgstr ""
|
|
|
17727
17718
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17728
17719
|
msgstr ""
|
|
17729
17720
|
|
|
17730
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17731
|
-
msgstr ""
|
|
17732
|
-
|
|
17733
17721
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17734
17722
|
msgstr ""
|
|
17735
17723
|
|
|
@@ -18604,6 +18592,12 @@ msgstr ""
|
|
|
18604
18592
|
msgid "Write"
|
|
18605
18593
|
msgstr ""
|
|
18606
18594
|
|
|
18595
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18596
|
+
msgstr ""
|
|
18597
|
+
|
|
18598
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18599
|
+
msgstr ""
|
|
18600
|
+
|
|
18607
18601
|
msgid "Write-only"
|
|
18608
18602
|
msgstr ""
|
|
18609
18603
|
|
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -5930,8 +5930,8 @@ msgstr "Weergeven als"
|
|
|
5930
5930
|
msgid "Display category"
|
|
5931
5931
|
msgstr "Categorie weergeven"
|
|
5932
5932
|
|
|
5933
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5934
|
-
msgstr "
|
|
5933
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5934
|
+
msgstr "Weergeven van inhoud die als Markdown wordt aangeboden. U kunt Markdown-tekst rechtstreeks schrijven, een bestand uploaden of een bestandspad opgeven."
|
|
5935
5935
|
|
|
5936
5936
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5937
5937
|
msgstr "Aangepaste HTML-code weergeven"
|
|
@@ -8357,18 +8357,12 @@ msgstr "Globale smart rules"
|
|
|
8357
8357
|
msgid "Globally available"
|
|
8358
8358
|
msgstr "Globaal beschikbaar"
|
|
8359
8359
|
|
|
8360
|
-
msgid "Go back"
|
|
8361
|
-
msgstr "Terug"
|
|
8362
|
-
|
|
8363
8360
|
msgid "Go to location"
|
|
8364
8361
|
msgstr "Ga naar locatie"
|
|
8365
8362
|
|
|
8366
8363
|
msgid "Go to source"
|
|
8367
8364
|
msgstr "Ga naar bron"
|
|
8368
8365
|
|
|
8369
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8370
|
-
msgstr "Ga naar startpagina"
|
|
8371
|
-
|
|
8372
8366
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8373
8367
|
msgstr "Naar de assetgegevenstabel"
|
|
8374
8368
|
|
|
@@ -12069,9 +12063,6 @@ msgstr "Pakketversie {{version}} is verwijderd"
|
|
|
12069
12063
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12070
12064
|
msgstr "Gecomprimeerde decimaal"
|
|
12071
12065
|
|
|
12072
|
-
msgid "Page not found"
|
|
12073
|
-
msgstr "Pagina niet gevonden"
|
|
12074
|
-
|
|
12075
12066
|
msgid "Page size"
|
|
12076
12067
|
msgstr "Paginagrootte"
|
|
12077
12068
|
|
|
@@ -16680,9 +16671,6 @@ msgstr "Het pakket werd gearchiveerd door de eigenaar die het markeerde als buit
|
|
|
16680
16671
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16681
16672
|
msgstr "Het Pakket is door de Auteur gemarkeerd als gearchiveerd."
|
|
16682
16673
|
|
|
16683
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16684
|
-
msgstr "De pagina die u zoekt bestaat niet of u hebt geen machtiging om deze te openen."
|
|
16685
|
-
|
|
16686
16674
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16687
16675
|
msgstr "Het wachtwoord van de gebruiker waarmee u momenteel bent aangemeld."
|
|
16688
16676
|
|
|
@@ -17537,8 +17525,11 @@ msgstr "Type om pictogrammen te filteren…"
|
|
|
17537
17525
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17538
17526
|
msgstr "Type om softwaretypes te filteren…"
|
|
17539
17527
|
|
|
17540
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17541
|
-
msgstr "Typ hier uw bericht
|
|
17528
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17529
|
+
msgstr "Typ hier uw bericht…"
|
|
17530
|
+
|
|
17531
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17532
|
+
msgstr "Typ hier uw volgende bericht…"
|
|
17542
17533
|
|
|
17543
17534
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17544
17535
|
msgstr "Type: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17892,9 +17883,6 @@ msgstr "Een PKCS #12 (.pk12)-bestand uploaden dat de persoonlijke sleutel en cer
|
|
|
17892
17883
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17893
17884
|
msgstr "Een binair getal uploaden"
|
|
17894
17885
|
|
|
17895
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17896
|
-
msgstr "Uploaden van een bestand of voeren van een URL om de Preview te bekijken."
|
|
17897
|
-
|
|
17898
17886
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17899
17887
|
msgstr "Een nieuwe versie uploaden"
|
|
17900
17888
|
|
|
@@ -18769,6 +18757,12 @@ msgstr "Met deze applicatie kunt u"
|
|
|
18769
18757
|
msgid "Write"
|
|
18770
18758
|
msgstr "Schrijven"
|
|
18771
18759
|
|
|
18760
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18761
|
+
msgstr "Markdown schrijven"
|
|
18762
|
+
|
|
18763
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18764
|
+
msgstr "Schrijf Markdown, upload een bestand of voer een URL in om de Preview te bekijken."
|
|
18765
|
+
|
|
18772
18766
|
msgid "Write-only"
|
|
18773
18767
|
msgstr "Alleen-schrijven"
|
|
18774
18768
|
|
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -5971,8 +5971,8 @@ msgstr "Wyświetl jako"
|
|
|
5971
5971
|
msgid "Display category"
|
|
5972
5972
|
msgstr "Wyświetlana kategoria"
|
|
5973
5973
|
|
|
5974
|
-
msgid "Display content provided as Markdown. You can
|
|
5975
|
-
msgstr "Wyświetl
|
|
5974
|
+
msgid "Display content provided as Markdown. You can write Markdown text directly, upload a file, or provide a file path."
|
|
5975
|
+
msgstr "Wyświetl treści dostarczone w formacie Markdown. Możesz bezpośrednio wpisać tekst w formacie Markdown, przesłać plik lub podać ścieżkę do pliku."
|
|
5976
5976
|
|
|
5977
5977
|
msgid "Display custom HTML code"
|
|
5978
5978
|
msgstr "Wyświetl niestandardowy kod HTML"
|
|
@@ -8397,18 +8397,12 @@ msgstr "Globalne reguły inteligentne"
|
|
|
8397
8397
|
msgid "Globally available"
|
|
8398
8398
|
msgstr "Dostępne globalnie"
|
|
8399
8399
|
|
|
8400
|
-
msgid "Go back"
|
|
8401
|
-
msgstr "Wróć wstecz"
|
|
8402
|
-
|
|
8403
8400
|
msgid "Go to location"
|
|
8404
8401
|
msgstr "Przejdź do lokalizacji"
|
|
8405
8402
|
|
|
8406
8403
|
msgid "Go to source"
|
|
8407
8404
|
msgstr "Przejdź do źródła"
|
|
8408
8405
|
|
|
8409
|
-
msgid "Go to start page"
|
|
8410
|
-
msgstr "Przejdź do strony startowej"
|
|
8411
|
-
|
|
8412
8406
|
msgid "Go to the asset data table"
|
|
8413
8407
|
msgstr "Przejdź do tabeli danych zasobów"
|
|
8414
8408
|
|
|
@@ -12115,9 +12109,6 @@ msgstr "Wersja pakietu {{version}} została usunięta"
|
|
|
12115
12109
|
msgid "Packed decimal"
|
|
12116
12110
|
msgstr "Upakowana liczba dziesiętna"
|
|
12117
12111
|
|
|
12118
|
-
msgid "Page not found"
|
|
12119
|
-
msgstr "Nie znaleziono strony"
|
|
12120
|
-
|
|
12121
12112
|
msgid "Page size"
|
|
12122
12113
|
msgstr "Rozmiar strony"
|
|
12123
12114
|
|
|
@@ -16728,9 +16719,6 @@ msgstr "Pakiet został zarchiwizowany przez właściciela, który oznaczył go j
|
|
|
16728
16719
|
msgid "The package was marked by the author as archived."
|
|
16729
16720
|
msgstr "Pakiet został oznaczony przez autora jako zarchiwizowany."
|
|
16730
16721
|
|
|
16731
|
-
msgid "The page you are looking for does not exist or you do not have permission to access it."
|
|
16732
|
-
msgstr "Szukana strona nie istnieje lub nie masz uprawnień, aby uzyskać do niej dostęp."
|
|
16733
|
-
|
|
16734
16722
|
msgid "The password of the user that you are currently logged in with."
|
|
16735
16723
|
msgstr "Hasło aktualnie zalogowanego użytkownika."
|
|
16736
16724
|
|
|
@@ -17584,8 +17572,11 @@ msgstr "Wpisz, aby filtrować ikony…"
|
|
|
17584
17572
|
msgid "Type to filter software types…"
|
|
17585
17573
|
msgstr "Wpisz, aby filtrować typy oprogramowania…"
|
|
17586
17574
|
|
|
17587
|
-
msgid "Type your message here
|
|
17588
|
-
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomo
|
|
17575
|
+
msgid "Type your message here…"
|
|
17576
|
+
msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość…"
|
|
17577
|
+
|
|
17578
|
+
msgid "Type your next message here…"
|
|
17579
|
+
msgstr "Wpisz tutaj swoją następną wiadomość…"
|
|
17589
17580
|
|
|
17590
17581
|
msgid "Type: {{ alarmType }}"
|
|
17591
17582
|
msgstr "Typ: {{ alarmType }}"
|
|
@@ -17939,9 +17930,6 @@ msgstr "Prześlij plik PKCS #12 (.pk12) zawierający klucz prywatny i certyfikat
|
|
|
17939
17930
|
msgid "Upload a binary"
|
|
17940
17931
|
msgstr "Prześlij plik binarny"
|
|
17941
17932
|
|
|
17942
|
-
msgid "Upload a file or provide a URL to see the preview"
|
|
17943
|
-
msgstr "Prześlij plik lub podaj adres URL, aby wyświetlić podgląd."
|
|
17944
|
-
|
|
17945
17933
|
msgid "Upload a new version"
|
|
17946
17934
|
msgstr "Prześlij nową wersję"
|
|
17947
17935
|
|
|
@@ -18818,6 +18806,12 @@ msgstr "Ta aplikacja umożliwia"
|
|
|
18818
18806
|
msgid "Write"
|
|
18819
18807
|
msgstr "Zapisz"
|
|
18820
18808
|
|
|
18809
|
+
msgid "Write Markdown"
|
|
18810
|
+
msgstr "Napisz Markdown"
|
|
18811
|
+
|
|
18812
|
+
msgid "Write Markdown, upload a file, or provide a URL to see the preview"
|
|
18813
|
+
msgstr "Napisz Markdown, prześlij plik lub podaj adres URL, aby wyświetlić Podgląd."
|
|
18814
|
+
|
|
18821
18815
|
msgid "Write-only"
|
|
18822
18816
|
msgstr "Tylko zapis"
|
|
18823
18817
|
|