@c8y/ngx-components 1023.17.19 → 1023.22.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (64) hide show
  1. package/auth-configuration/index.d.ts +4 -2
  2. package/auth-configuration/index.d.ts.map +1 -1
  3. package/datapoint-explorer/view/index.d.ts.map +1 -1
  4. package/echart/index.d.ts +3 -0
  5. package/echart/index.d.ts.map +1 -1
  6. package/echart/models/index.d.ts +3 -0
  7. package/echart/models/index.d.ts.map +1 -1
  8. package/fesm2022/c8y-ngx-components-auth-configuration.mjs +25 -17
  9. package/fesm2022/c8y-ngx-components-auth-configuration.mjs.map +1 -1
  10. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +4 -2
  11. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
  12. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart-models.mjs.map +1 -1
  13. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +98 -59
  14. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
  15. package/fesm2022/c8y-ngx-components-group-breadcrumbs.mjs +2 -2
  16. package/fesm2022/c8y-ngx-components-group-breadcrumbs.mjs.map +1 -1
  17. package/fesm2022/c8y-ngx-components-icon-selector.mjs +7 -8
  18. package/fesm2022/c8y-ngx-components-icon-selector.mjs.map +1 -1
  19. package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-stepper-bulk-type-firmware.mjs +2 -3
  20. package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-stepper-bulk-type-firmware.mjs.map +1 -1
  21. package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-stepper-bulk-type-software.mjs +7 -9
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-stepper-bulk-type-software.mjs.map +1 -1
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-firmware.mjs +6 -8
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-firmware.mjs.map +1 -1
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-software.mjs +6 -8
  26. package/fesm2022/c8y-ngx-components-repository-software.mjs.map +1 -1
  27. package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs +2 -2
  28. package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs.map +1 -1
  29. package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs +9 -4
  30. package/fesm2022/c8y-ngx-components-trusted-certificates.mjs.map +1 -1
  31. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +4 -2
  32. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
  33. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs +6 -6
  34. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-table.mjs.map +1 -1
  35. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-info-gauge.mjs +5 -4
  36. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-info-gauge.mjs.map +1 -1
  37. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-kpi.mjs +5 -5
  38. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-kpi.mjs.map +1 -1
  39. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-linear-gauge.mjs +2 -3
  40. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-linear-gauge.mjs.map +1 -1
  41. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +15 -12
  42. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  43. package/icon-selector/index.d.ts.map +1 -1
  44. package/index.d.ts.map +1 -1
  45. package/locales/de.po +42 -31
  46. package/locales/es.po +45 -28
  47. package/locales/fr.po +45 -31
  48. package/locales/ja_JP.po +38 -31
  49. package/locales/ko.po +42 -31
  50. package/locales/locales.pot +42 -24
  51. package/locales/nl.po +45 -27
  52. package/locales/pl.po +44 -28
  53. package/locales/pt_BR.po +45 -28
  54. package/locales/zh_CN.po +46 -31
  55. package/locales/zh_TW.po +46 -31
  56. package/operations/stepper-bulk-type-firmware/index.d.ts.map +1 -1
  57. package/operations/stepper-bulk-type-software/index.d.ts.map +1 -1
  58. package/package.json +1 -1
  59. package/repository/firmware/index.d.ts.map +1 -1
  60. package/repository/software/index.d.ts.map +1 -1
  61. package/trusted-certificates/index.d.ts.map +1 -1
  62. package/widgets/implementations/datapoints-graph/index.d.ts.map +1 -1
  63. package/widgets/implementations/datapoints-table/index.d.ts +1 -1
  64. package/widgets/implementations/info-gauge/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/nl.po CHANGED
@@ -7218,12 +7218,33 @@ msgid "Find out more in the\n"
7218
7218
  msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
7219
7219
  " ."
7220
7220
 
7221
+ msgid "Find out more in the\n"
7222
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7223
+ " User guide\n"
7224
+ " </a>\n"
7225
+ " ."
7226
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
7227
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7228
+ " Gebruikershandleiding\n"
7229
+ " </a>\n"
7230
+ " ."
7231
+
7221
7232
  msgid "Find out more in the\n"
7222
7233
  " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
7223
7234
  " ."
7224
7235
  msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
7225
7236
  " ."
7226
7237
 
7238
+ msgid "Find out more in the\n"
7239
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7240
+ " user documentation\n"
7241
+ " </a>\n"
7242
+ " ."
7243
+ msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie van </a>\n"
7244
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
7245
+ " </a>\n"
7246
+ " ."
7247
+
7227
7248
  msgid "Find out more in the\n"
7228
7249
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7229
7250
  " ."
@@ -7247,16 +7268,6 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
7247
7268
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
7248
7269
  " ."
7249
7270
 
7250
- msgid "Find out more in the\n"
7251
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7252
- " User guide\n"
7253
- " </a>\n"
7254
- " ."
7255
- msgstr "Lees meer in de <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> gebruikershandleiding </a>\n"
7256
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n\n"
7257
- " </a>\n"
7258
- "."
7259
-
7260
7271
  msgid "Find out more in the\n"
7261
7272
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
7262
7273
  " ."
@@ -7303,14 +7314,6 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
7303
7314
  " </a>\n"
7304
7315
  " ."
7305
7316
 
7306
- msgid "Find out more in the\n"
7307
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7308
- " user documentation\n"
7309
- " </a>\n"
7310
- " ."
7311
- msgstr "Lees meer in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie </a>\n"
7312
- "."
7313
-
7314
7317
  msgid "Find out more in the\n"
7315
7318
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
7316
7319
  " ."
@@ -7605,9 +7608,6 @@ msgstr "Forceer het samenvoegen van alle datapunten in één as"
7605
7608
  msgid "Force user to log out"
7606
7609
  msgstr "Dwing gebruiker om zich af te melden"
7607
7610
 
7608
- msgid "Force users to log out"
7609
- msgstr "Dwing gebruikers om zich af te melden"
7610
-
7611
7611
  msgid "Forgot password?"
7612
7612
  msgstr "Wachtwoord vergeten?"
7613
7613
 
@@ -9547,6 +9547,12 @@ msgstr "Uitloggen"
9547
9547
  msgid "Log out all users"
9548
9548
  msgstr "Alle gebruikers uitloggen"
9549
9549
 
9550
+ msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
9551
+ msgstr "Alle gebruikers die zijn ingelogd met \"OAI-Secure\" of \"Single sign-on redirect\" uitloggen (u bent geen van deze gebruikers, dus u wordt niet uitgelogd)"
9552
+
9553
+ msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
9554
+ msgstr "Alle gebruikers die zijn ingelogd met \"OAI-Secure\" of \"Single sign-on redirect\" uitloggen (u bent een van deze gebruikers, dus u wordt ook uitgelogd)"
9555
+
9550
9556
  msgid "Log out immediately"
9551
9557
  msgstr "Onmiddellijk uitloggen"
9552
9558
 
@@ -10806,6 +10812,9 @@ msgstr "Geen bedrijfsregisters beschikbaar."
10806
10812
  msgid "No holding registers defined."
10807
10813
  msgstr "Geen bedrijfsregisters gedefinieerd."
10808
10814
 
10815
+ msgid "No icons found"
10816
+ msgstr "Geen pictogrammen gevonden"
10817
+
10809
10818
  msgid "No image to display."
10810
10819
  msgstr "Geen afbeeldingen om weer te geven."
10811
10820
 
@@ -13602,6 +13611,9 @@ msgstr "Opslaan"
13602
13611
  msgid "Save (SMS)"
13603
13612
  msgstr "Opslaan (SMS)"
13604
13613
 
13614
+ msgid "Save SSO configuration?"
13615
+ msgstr "SSO-configuratie opslaan?"
13616
+
13605
13617
  msgid "Save access control"
13606
13618
  msgstr "Toegangscontrole opslaan"
13607
13619
 
@@ -14588,6 +14600,9 @@ msgstr "Variabele bus instellen"
14588
14600
  msgid "Set Variable PV"
14589
14601
  msgstr "Variabele PV instellen"
14590
14602
 
14603
+ msgid "Set Y-axis start to 0"
14604
+ msgstr "Stel de beginwaarde van de Y-as in op 0"
14605
+
14591
14606
  msgid "Set a parameter"
14592
14607
  msgstr "Een parameter instellen"
14593
14608
 
@@ -14888,6 +14903,9 @@ msgstr "Stel de versie in voor alle plug-ins die hetzelfde contextpad \"{{ conte
14888
14903
  msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
14889
14904
  msgstr "Stelt een voortschrijdend tijdvenster in ten opzichte van de huidige tijd. Naarmate de tijd verstrijkt, verschuift het venster automatisch om de geselecteerde duur te behouden, waarbij altijd de meest recente gegevens worden weergegeven."
14890
14905
 
14906
+ msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
14907
+ msgstr "Stelt de minimumwaarde van de Y-as in op 0 voor alle gegevenspunten met positieve waarden. Als een gegevenspunt negatieve waarden bevat, kan de as nog steeds onder 0 uitkomen. Expliciet geconfigureerde minimum- en maximumwaarden hebben voorrang op deze optie."
14908
+
14891
14909
  msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
14892
14910
  msgstr "Stelt in seconden in hoe lang de informatie van de provider in het cachegeheugen mag worden bewaard."
14893
14911
 
@@ -17190,6 +17208,9 @@ msgstr "Vertrouwde certificaten"
17190
17208
  msgid "Trusted user agents"
17191
17209
  msgstr "Vertrouwde user-agents"
17192
17210
 
17211
+ msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
17212
+ msgstr "Probeer uw zoekopdracht of filter aan te passen om te vinden wat u zoekt."
17213
+
17193
17214
  msgid "Try another search term."
17194
17215
  msgstr "Probeer een andere zoekterm."
17195
17216
 
@@ -17516,9 +17537,6 @@ msgstr "Een fragment in een beheerd object telkens als de waarde wordt gewijzigd
17516
17537
  msgid "Update and log out user"
17517
17538
  msgstr "Gebruiker bijwerken en afmelden"
17518
17539
 
17519
- msgid "Update and log out users"
17520
- msgstr "Gebruikers bijwerken en afmelden"
17521
-
17522
17540
  msgid "Update application"
17523
17541
  msgstr "Applicatie bijwerken"
17524
17542
 
@@ -17603,9 +17621,6 @@ msgstr "Beschikbaarheid van pakket bijgewerkt."
17603
17621
  msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
17604
17622
  msgstr "Bijgewerkte widgets: {{ widgetList }}."
17605
17623
 
17606
- msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
17607
- msgstr "Als u de SSO-configuratie bijwerkt, worden alle gebruikers afgemeld die zijn aangemeld met \"OAI-Secure\" of \"Eenmalige aanmelding omleiden\". Wilt u doorgaan?"
17608
-
17609
17624
  msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
17610
17625
  msgstr "Bij het bijwerken van globale rollen wordt u gedwongen afgemeld. Wilt u doorgaan?"
17611
17626
 
@@ -18710,6 +18725,9 @@ msgstr "U staat op het punt om de volgende certificaten in te trekken: {{ serial
18710
18725
  msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
18711
18726
  msgstr "U staat op het punt om wijzigingen in de globale rol op te slaan die de beveiliging kunnen beïnvloeden. Om deze wijzigingen onmiddellijk toe te passen, moet u de sessies van alle gebruikers met deze rol beëindigen."
18712
18727
 
18728
+ msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
18729
+ msgstr "U staat op het punt om wijzigingen in de SSO-configuratie op te slaan. Om deze wijzigingen onmiddellijk van kracht te laten worden, wordt aanbevolen om alle betrokken gebruikers uit te loggen. Als u dat wilt, kunt u het uitloggen overslaan door het onderstaande vakje uit te vinken."
18730
+
18713
18731
  msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
18714
18732
  msgstr "U staat op het punt de bulkbewerking te plannen die voor alle apparaten moet worden uitgevoerd. Wilt u doorgaan?"
18715
18733
 
package/locales/pl.po CHANGED
@@ -7258,12 +7258,32 @@ msgid "Find out more in the\n"
7258
7258
  msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">dokumentacji użytkownika</a>\n\n"
7259
7259
  " ."
7260
7260
 
7261
+ msgid "Find out more in the\n"
7262
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7263
+ " User guide\n"
7264
+ " </a>\n"
7265
+ " ."
7266
+ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> przewodniku użytkownika </a> „\n"
7267
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> ” (Przewodnik użytkownika „ ”)\n\n"
7268
+ " </a>\n"
7269
+ "."
7270
+
7261
7271
  msgid "Find out more in the\n"
7262
7272
  " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
7263
7273
  " ."
7264
7274
  msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">dokumentacji użytkownika</a>\n\n"
7265
7275
  " ."
7266
7276
 
7277
+ msgid "Find out more in the\n"
7278
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7279
+ " user documentation\n"
7280
+ " </a>\n"
7281
+ " ."
7282
+ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> dokumentacji użytkownika </a>\n"
7283
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
7284
+ " </a>\n"
7285
+ " ."
7286
+
7267
7287
  msgid "Find out more in the\n"
7268
7288
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7269
7289
  " ."
@@ -7287,17 +7307,6 @@ msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
7287
7307
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">dokumentacja użytkownika</a>\n"
7288
7308
  " ."
7289
7309
 
7290
- msgid "Find out more in the\n"
7291
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7292
- " User guide\n"
7293
- " </a>\n"
7294
- " ."
7295
- msgstr "Więcej informacji można znaleźć w\n"
7296
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7297
- " dokumentacji użytkownika\n"
7298
- " </a>\n"
7299
- "."
7300
-
7301
7310
  msgid "Find out more in the\n"
7302
7311
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
7303
7312
  " ."
@@ -7342,14 +7351,6 @@ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/
7342
7351
  " </a>\n"
7343
7352
  " ."
7344
7353
 
7345
- msgid "Find out more in the\n"
7346
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7347
- " user documentation\n"
7348
- " </a>\n"
7349
- " ."
7350
- msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> dokumentacji użytkownika </a>\n"
7351
- "."
7352
-
7353
7354
  msgid "Find out more in the\n"
7354
7355
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
7355
7356
  " ."
@@ -7644,9 +7645,6 @@ msgstr "Wymuszaj połączenie wszystkich punktów danych w jedną oś"
7644
7645
  msgid "Force user to log out"
7645
7646
  msgstr "Wymuś wylogowanie użytkownika"
7646
7647
 
7647
- msgid "Force users to log out"
7648
- msgstr "Wymuś wylogowanie użytkowników"
7649
-
7650
7648
  msgid "Forgot password?"
7651
7649
  msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
7652
7650
 
@@ -9588,6 +9586,12 @@ msgstr "Wyloguj się"
9588
9586
  msgid "Log out all users"
9589
9587
  msgstr "Wyloguj wszystkich użytkowników"
9590
9588
 
9589
+ msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
9590
+ msgstr "Wyloguj wszystkich użytkowników zalogowanych za pomocą „OAI-Secure” lub „Single sign-on redirect” (nie jesteś jednym z tych użytkowników, więc nie zostaniesz wylogowany)."
9591
+
9592
+ msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
9593
+ msgstr "Wyloguj wszystkich użytkowników zalogowanych za pomocą „OAI-Secure” lub „Single sign-on redirect” (jesteś jednym z tych użytkowników, więc również zostaniesz wylogowany)."
9594
+
9591
9595
  msgid "Log out immediately"
9592
9596
  msgstr "Wyloguj się niezwłocznie"
9593
9597
 
@@ -10851,6 +10855,9 @@ msgstr "Brak rejestrów przechowujących."
10851
10855
  msgid "No holding registers defined."
10852
10856
  msgstr "Nie zdefiniowano rejestrów przechowujących."
10853
10857
 
10858
+ msgid "No icons found"
10859
+ msgstr "Nie znaleziono ikon"
10860
+
10854
10861
  msgid "No image to display."
10855
10862
  msgstr "Brak obrazu do wyświetlenia."
10856
10863
 
@@ -13647,6 +13654,9 @@ msgstr "Zapisz"
13647
13654
  msgid "Save (SMS)"
13648
13655
  msgstr "Zapisz (SMS)"
13649
13656
 
13657
+ msgid "Save SSO configuration?"
13658
+ msgstr "Zapisać konfigurację SSO?"
13659
+
13650
13660
  msgid "Save access control"
13651
13661
  msgstr "Zapisz kontrolę dostępu"
13652
13662
 
@@ -14633,6 +14643,9 @@ msgstr "Ustaw zmienną magistralę"
14633
14643
  msgid "Set Variable PV"
14634
14644
  msgstr "Ustaw zmienną PV"
14635
14645
 
14646
+ msgid "Set Y-axis start to 0"
14647
+ msgstr "Ustaw początek osi Y na 0"
14648
+
14636
14649
  msgid "Set a parameter"
14637
14650
  msgstr "Ustaw parametr"
14638
14651
 
@@ -14933,6 +14946,9 @@ msgstr "Ustaw wersję dla wszystkich wtyczek korzystających z tej samej ścież
14933
14946
  msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
14934
14947
  msgstr "Ustawia ruchome okno czasowe względem bieżącego czasu. W miarę upływu czasu okno automatycznie przesuwa się, aby zachować wybrany czas trwania, zawsze pokazując najnowsze dane."
14935
14948
 
14949
+ msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
14950
+ msgstr "Ustawia minimalną wartość osi Y na 0 dla wszystkich punktów danych o wartościach dodatnich. Jeśli którykolwiek punkt danych zawiera wartości ujemne, oś może nadal rozciągać się poniżej 0. Wyraźnie skonfigurowane wartości minimalne i maksymalne mają pierwszeństwo przed tą opcją."
14951
+
14936
14952
  msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
14937
14953
  msgstr "Ustawia przedział czasu (w sekundach), przez jaki informacje od dostawcy mogą być przechowywane w pamięci podręcznej."
14938
14954
 
@@ -17236,6 +17252,9 @@ msgstr "Zaufane certyfikaty"
17236
17252
  msgid "Trusted user agents"
17237
17253
  msgstr "Zaufane agenty użytkownika"
17238
17254
 
17255
+ msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
17256
+ msgstr "Spróbuj dostosować wyszukiwanie lub filtr, aby znaleźć to, czego szukasz."
17257
+
17239
17258
  msgid "Try another search term."
17240
17259
  msgstr "Spróbuj użyć innego wyszukiwanego terminu."
17241
17260
 
@@ -17562,9 +17581,6 @@ msgstr "Aktualizuj fragment w obiekcie zarządzanym za każdym razem, gdy warto
17562
17581
  msgid "Update and log out user"
17563
17582
  msgstr "Zaktualizuj i wyloguj użytkownika"
17564
17583
 
17565
- msgid "Update and log out users"
17566
- msgstr "Zaktualizuj i wyloguj użytkowników"
17567
-
17568
17584
  msgid "Update application"
17569
17585
  msgstr "Aktualizuj aplikację"
17570
17586
 
@@ -17649,9 +17665,6 @@ msgstr "Zaktualizowano dostępność pakietu."
17649
17665
  msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
17650
17666
  msgstr "Zaktualizowano widżety: {{ widgetList }}."
17651
17667
 
17652
- msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
17653
- msgstr "Aktualizacja konfiguracji SSO spowoduje wylogowanie wszystkich użytkowników z uwierzytelnianiem „OAI-Secure” lub „Przekierowanie pojedynczego logowania”. Czy chcesz kontynuować?"
17654
-
17655
17668
  msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
17656
17669
  msgstr "Aktualizacja ról globalnych wymusi Twoje wylogowanie. Czy chcesz kontynuować?"
17657
17670
 
@@ -18758,6 +18771,9 @@ msgstr "Zamierzasz odebrać certyfikaty: {{ serialNumbers }}. Czy chcesz kontynu
18758
18771
  msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
18759
18772
  msgstr "Zamierzasz zapisać zmiany w roli globalnej, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo. Aby natychmiast zastosować te zmiany, należy zakończyć sesje wszystkich użytkowników z przypisaną tą rolą."
18760
18773
 
18774
+ msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
18775
+ msgstr "Zamierzasz zapisać zmiany w konfiguracji SSO. Aby zmiany te zaczęły obowiązywać natychmiast, zaleca się wylogowanie wszystkich użytkowników, których dotyczą. Jeśli wolisz, możesz pominąć wylogowanie, odznaczając poniższe pole."
18776
+
18761
18777
  msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
18762
18778
  msgstr "Zamierzasz zaplanować wykonanie operacji zbiorczej dla wszystkich urządzeń. Czy chcesz kontynuować?"
18763
18779
 
package/locales/pt_BR.po CHANGED
@@ -7217,12 +7217,33 @@ msgid "Find out more in the\n"
7217
7217
  msgstr "Saiba mais na <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">documentação do usuário</a>\n\n"
7218
7218
  " ."
7219
7219
 
7220
+ msgid "Find out more in the\n"
7221
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7222
+ " User guide\n"
7223
+ " </a>\n"
7224
+ " ."
7225
+ msgstr "Saiba mais em\n"
7226
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7227
+ " Guia do usuário\n"
7228
+ " </a>\n"
7229
+ " ."
7230
+
7220
7231
  msgid "Find out more in the\n"
7221
7232
  " <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
7222
7233
  " ."
7223
7234
  msgstr "Saiba mais na <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">documentação do usuário</a>\n\n"
7224
7235
  " ."
7225
7236
 
7237
+ msgid "Find out more in the\n"
7238
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7239
+ " user documentation\n"
7240
+ " </a>\n"
7241
+ " ."
7242
+ msgstr "Saiba mais na <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> documentação do usuário </a>\n"
7243
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
7244
+ " </a>\n"
7245
+ " ."
7246
+
7226
7247
  msgid "Find out more in the\n"
7227
7248
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7228
7249
  " ."
@@ -7246,17 +7267,6 @@ msgstr "Obtenha mais informações na\n"
7246
7267
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">documentação do usuário</a>\n"
7247
7268
  " ."
7248
7269
 
7249
- msgid "Find out more in the\n"
7250
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7251
- " User guide\n"
7252
- " </a>\n"
7253
- " ."
7254
- msgstr "Saiba mais em\n"
7255
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
7256
- " Guia do usuário\n"
7257
- " </a>\n"
7258
- "."
7259
-
7260
7270
  msgid "Find out more in the\n"
7261
7271
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
7262
7272
  " ."
@@ -7301,14 +7311,6 @@ msgstr "Saiba mais na <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data
7301
7311
  " </a>\n"
7302
7312
  " ."
7303
7313
 
7304
- msgid "Find out more in the\n"
7305
- " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7306
- " user documentation\n"
7307
- " </a>\n"
7308
- " ."
7309
- msgstr "Saiba mais na <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> documentação do usuário </a>\n"
7310
- "."
7311
-
7312
7314
  msgid "Find out more in the\n"
7313
7315
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
7314
7316
  " ."
@@ -7603,9 +7605,6 @@ msgstr "Forçar a fusão de todos os pontos de dados em um único eixo"
7603
7605
  msgid "Force user to log out"
7604
7606
  msgstr "Forçar o usuário a fazer logoff"
7605
7607
 
7606
- msgid "Force users to log out"
7607
- msgstr "Forçar os usuários a fazer logoff"
7608
-
7609
7608
  msgid "Forgot password?"
7610
7609
  msgstr "Esqueceu a senha?"
7611
7610
 
@@ -9545,6 +9544,12 @@ msgstr "Logoff"
9545
9544
  msgid "Log out all users"
9546
9545
  msgstr "Desconectar todos os usuários"
9547
9546
 
9547
+ msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
9548
+ msgstr "Desconecte todos os usuários conectados com \"OAI-Secure\" ou \"Redirecionamento de login único\" (você não é um desses usuários, portanto não será desconectado)."
9549
+
9550
+ msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
9551
+ msgstr "Desconecte todos os usuários conectados com “OAI-Secure” ou “Redirecionamento de login único” (você é um desses usuários, portanto também será desconectado)."
9552
+
9548
9553
  msgid "Log out immediately"
9549
9554
  msgstr "Sair imediatamente"
9550
9555
 
@@ -10804,6 +10809,9 @@ msgstr "Não existem registradores de armazenamento disponíveis."
10804
10809
  msgid "No holding registers defined."
10805
10810
  msgstr "Nenhum registro de armazenamento definido."
10806
10811
 
10812
+ msgid "No icons found"
10813
+ msgstr "Não foram encontrados ícones"
10814
+
10807
10815
  msgid "No image to display."
10808
10816
  msgstr "Nenhuma imagem para exibir."
10809
10817
 
@@ -13600,6 +13608,9 @@ msgstr "Salvar"
13600
13608
  msgid "Save (SMS)"
13601
13609
  msgstr "Salvar (SMS)"
13602
13610
 
13611
+ msgid "Save SSO configuration?"
13612
+ msgstr "Salvar configuração SSO?"
13613
+
13603
13614
  msgid "Save access control"
13604
13615
  msgstr "Salvar controle de acesso"
13605
13616
 
@@ -14586,6 +14597,9 @@ msgstr "Definir variável de barramento"
14586
14597
  msgid "Set Variable PV"
14587
14598
  msgstr "Definir variável PV"
14588
14599
 
14600
+ msgid "Set Y-axis start to 0"
14601
+ msgstr "Defina o início do eixo Y como 0"
14602
+
14589
14603
  msgid "Set a parameter"
14590
14604
  msgstr "Definir um parâmetro"
14591
14605
 
@@ -14886,6 +14900,9 @@ msgstr "Defina a versão para todos os plugins usando o mesmo caminho de context
14886
14900
  msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
14887
14901
  msgstr "Define uma janela de tempo móvel em relação ao tempo atual. À medida que o tempo avança, a janela muda automaticamente para manter a duração selecionada, mostrando sempre os dados mais recentes."
14888
14902
 
14903
+ msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
14904
+ msgstr "Define o mínimo do eixo Y como 0 para todos os pontos de dados com valores positivos. Se algum ponto de dados incluir valores negativos, o eixo ainda poderá se estender abaixo de 0. Os valores mínimo e máximo configurados explicitamente têm precedência sobre esta opção."
14905
+
14889
14906
  msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
14890
14907
  msgstr "Define a duração em segundos de quanto tempo as informações do provedor podem ser armazenadas em cache."
14891
14908
 
@@ -17188,6 +17205,9 @@ msgstr "Certificados confiáveis"
17188
17205
  msgid "Trusted user agents"
17189
17206
  msgstr "Agentes de usuário confiáveis"
17190
17207
 
17208
+ msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
17209
+ msgstr "Tente ajustar sua pesquisa ou filtro para encontrar o que você está procurando."
17210
+
17191
17211
  msgid "Try another search term."
17192
17212
  msgstr "Tente outro termo de pesquisa."
17193
17213
 
@@ -17513,9 +17533,6 @@ msgstr "Atualizar um fragmento no objeto gerenciado quando o valor é alterado."
17513
17533
  msgid "Update and log out user"
17514
17534
  msgstr "Atualizar e fazer logoff do usuário"
17515
17535
 
17516
- msgid "Update and log out users"
17517
- msgstr "Atualizar e fazer logoff de usuários"
17518
-
17519
17536
  msgid "Update application"
17520
17537
  msgstr "Atualizar aplicação"
17521
17538
 
@@ -17600,9 +17617,6 @@ msgstr "Disponibilidade de pacote atualizada."
17600
17617
  msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
17601
17618
  msgstr "Widgets atualizados: {{ widgetList }}."
17602
17619
 
17603
- msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
17604
- msgstr "A atualização da configuração do SSO causará o logoff de todos os usuários conectados com \"OAI-Secure\" ou \"Redirecionamento de login único\". Deseja continuar?"
17605
-
17606
17620
  msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
17607
17621
  msgstr "A atualização de papéis globais forçará você a fazer logoff. Deseja continuar?"
17608
17622
 
@@ -18707,6 +18721,9 @@ msgstr "Você está prestes a revogar certificados provisionados: {{ serialNumbe
18707
18721
  msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
18708
18722
  msgstr "Você está prestes a salvar as alterações no papel global que podem afetar a segurança. Para aplicar essas alterações imediatamente, será preciso encerrar as sessões de todos os usuários com esse papel."
18709
18723
 
18724
+ msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
18725
+ msgstr "Você está prestes a salvar as alterações na configuração do SSO. Para que essas alterações tenham efeito imediato, é recomendável que todos os usuários afetados façam logout. Se preferir, você pode ignorar o logout desmarcando a caixa abaixo."
18726
+
18710
18727
  msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
18711
18728
  msgstr "Você está prestes a agendar a operação em massa a ser executada para todos os dispositivos. Deseja continuar?"
18712
18729