@c8y/ngx-components 1023.14.68 → 1023.14.76

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (47) hide show
  1. package/asset-properties/index.d.ts +20 -2
  2. package/asset-properties/index.d.ts.map +1 -1
  3. package/cockpit-config/index.d.ts.map +1 -1
  4. package/datapoint-selector/index.d.ts.map +1 -1
  5. package/echart/index.d.ts.map +1 -1
  6. package/ecosystem/application-plugins/index.d.ts.map +1 -1
  7. package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs +36 -12
  8. package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs.map +1 -1
  9. package/fesm2022/c8y-ngx-components-cockpit-config.mjs +7 -7
  10. package/fesm2022/c8y-ngx-components-cockpit-config.mjs.map +1 -1
  11. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs +3 -11
  12. package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-selector.mjs.map +1 -1
  13. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +44 -14
  14. package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
  15. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-application-plugins.mjs +10 -7
  16. package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-application-plugins.mjs.map +1 -1
  17. package/fesm2022/c8y-ngx-components-services.mjs +2 -2
  18. package/fesm2022/c8y-ngx-components-services.mjs.map +1 -1
  19. package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs +2 -2
  20. package/fesm2022/c8y-ngx-components-tenants.mjs.map +1 -1
  21. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget.mjs +3 -3
  22. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget.mjs.map +1 -1
  23. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs +52 -50
  24. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-exports.mjs.map +1 -1
  25. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
  26. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-three-d-rotation.mjs +4 -0
  27. package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-three-d-rotation.mjs.map +1 -1
  28. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +30 -7
  29. package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  30. package/index.d.ts +10 -2
  31. package/index.d.ts.map +1 -1
  32. package/locales/de.po +317 -21
  33. package/locales/es.po +289 -7
  34. package/locales/fr.po +289 -7
  35. package/locales/ja_JP.po +289 -7
  36. package/locales/ko.po +289 -7
  37. package/locales/locales.pot +289 -7
  38. package/locales/nl.po +289 -7
  39. package/locales/pl.po +289 -7
  40. package/locales/pt_BR.po +289 -7
  41. package/locales/zh_CN.po +289 -7
  42. package/locales/zh_TW.po +289 -7
  43. package/package.json +1 -1
  44. package/widgets/exports/index.d.ts.map +1 -1
  45. package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts +2 -2
  46. package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
  47. package/widgets/implementations/three-d-rotation/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/de.po CHANGED
@@ -15,6 +15,9 @@ msgstr ""
15
15
  "X-Crowdin-File: /release.y2026/locales.pot\n"
16
16
  "X-Crowdin-File-ID: 979\n"
17
17
 
18
+ msgid "\"Groups\" navigation entry, allowing to navigate through asset hierarchy."
19
+ msgstr "Navigationseintrag „Gruppen“, der die Navigation durch die Asset-Hierarchie ermöglicht."
20
+
18
21
  msgid "\"Proof of possession\" is a security method used to prove that whoever sends a message is also in the possession of the particular cryptographic key."
19
22
  msgstr "Der \"Besitznachweis\" ist eine Sicherheitsmethode, mit der nachgewiesen werden kann, dass derjenige, der eine Nachricht sendet, auch im Besitz des jeweiligen kryptografischen Schlüssels ist."
20
23
 
@@ -708,7 +711,7 @@ msgid "Acknowledged`alarm`"
708
711
  msgstr "Bestätigt"
709
712
 
710
713
  msgid "Acknowledgement rate (msg/s)"
711
- msgstr "Bestätigungsrate (Nachrichten/Sekunde)"
714
+ msgstr "Bestätigungsrate (Nachr./Sek.)"
712
715
 
713
716
  msgid "Actility"
714
717
  msgstr "Actility"
@@ -1387,6 +1390,24 @@ msgstr "Adressraum"
1387
1390
  msgid "Addresses from 248 up to 254 are not allowed."
1388
1391
  msgstr "Adressen von 248 bis 254 sind nicht zulässig."
1389
1392
 
1393
+ msgid "Adds AI Code Assistant capabilities to the HTML Widget"
1394
+ msgstr "Fügt dem HTML-Widget KI-Code-Assistant-Funktionen hinzu"
1395
+
1396
+ msgid "Adds Dashboard manager as Management feature and allows to manage type dashboards."
1397
+ msgstr "Fügt den Dashboard-Manager als Verwaltungsfunktion hinzu und ermöglicht die Verwaltung von Typ-Dashboards."
1398
+
1399
+ msgid "Adds SSH protocol support to the remote access feature."
1400
+ msgstr "Fügt der Fernzugriffsfunktion Unterstützung für das SSH-Protokoll hinzu."
1401
+
1402
+ msgid "Adds Telnet protocol support to the remote access feature."
1403
+ msgstr "Fügt der Fernzugriffsfunktion Unterstützung für das Telnet-Protokoll hinzu."
1404
+
1405
+ msgid "Adds VNC protocol support to the remote access feature."
1406
+ msgstr "Fügt der Fernzugriffsfunktion Unterstützung für das VNC-Protokoll hinzu."
1407
+
1408
+ msgid "Adds passthrough support to the remote access feature."
1409
+ msgstr "Fügt der Fernzugriffsfunktion Passthrough-Unterstützung hinzu."
1410
+
1390
1411
  msgid "Adjust or reset the filter."
1391
1412
  msgstr "Passen Sie den Filter an oder setzen Sie ihn zurück."
1392
1413
 
@@ -1515,6 +1536,9 @@ msgstr "Alarmdauer"
1515
1536
  msgid "Alarm list"
1516
1537
  msgstr "Alarmliste"
1517
1538
 
1539
+ msgid "Alarm list widget"
1540
+ msgstr "Alarm-Liste-Widget"
1541
+
1518
1542
  msgid "Alarm mapping"
1519
1543
  msgstr "Alarmregeln"
1520
1544
 
@@ -1587,6 +1611,9 @@ msgstr "Erzeugte Alarme"
1587
1611
  msgid "Alarms for given application, provided in realtime"
1588
1612
  msgstr "Alarme für die jeweilige Anwendung, angegeben in Echtzeit"
1589
1613
 
1614
+ msgid "Alarms functionality in cockpit application."
1615
+ msgstr "Alarmfunktionalität in der Cockpit-Anwendung."
1616
+
1590
1617
  msgid "Alarms list"
1591
1618
  msgstr "Alarmliste"
1592
1619
 
@@ -1626,6 +1653,9 @@ msgstr "Alle Konfigurationstypen"
1626
1653
  msgid "All critical alarms"
1627
1654
  msgstr "Alle kritischen Alarme"
1628
1655
 
1656
+ msgid "All critical alarms widget"
1657
+ msgstr "Widget für alle kritischen Alarme"
1658
+
1629
1659
  msgid "All device types"
1630
1660
  msgstr "Alle Gerätetypen"
1631
1661
 
@@ -1698,6 +1728,18 @@ msgstr "Erlaubt es, den Status zu sehen und Betriebsparameter von Modbus-Geräte
1698
1728
  msgid "Allows to add and edit a custom style sheet to the branding."
1699
1729
  msgstr "Ermöglicht das Hinzufügen und Bearbeiten einer benutzerdefinierten Stilvorlage für das Branding."
1700
1730
 
1731
+ msgid "Allows to add dashboards on asset/group level."
1732
+ msgstr "Ermöglicht das Hinzufügen von Dashboards auf Asset-/Gruppenebene."
1733
+
1734
+ msgid "Allows to add dashboards on device level."
1735
+ msgstr "Ermöglicht das Hinzufügen von Dashboards auf Geräteebene."
1736
+
1737
+ msgid "Allows to bookmark views."
1738
+ msgstr "Ermöglicht das Setzen von Lesezeichen für Ansichten."
1739
+
1740
+ msgid "Allows to configure remote access on devices and to initiate the remote access connections."
1741
+ msgstr "Ermöglicht die Konfiguration des Fernzugriffs auf Geräte und das Herstellen von Fernzugriffsverbindungen."
1742
+
1701
1743
  msgid "Allows to connect to a Telnet service."
1702
1744
  msgstr "Ermöglicht die Verbindung zu einem Telnet-Dienst."
1703
1745
 
@@ -1707,6 +1749,9 @@ msgstr "Ermöglicht die Verbindung zu einem VNC-Dienst."
1707
1749
  msgid "Allows to connect to an SSH service."
1708
1750
  msgstr "Ermöglicht die Verbindung zu einem SSH-Dienst."
1709
1751
 
1752
+ msgid "Allows to define certain features of data points."
1753
+ msgstr "Ermöglicht die Definition bestimmter Funktionen von Datenpunkten."
1754
+
1710
1755
  msgid "Allows to edit the plain JSON of the branding."
1711
1756
  msgstr "Ermöglicht das Bearbeiten des einfachen JSON des Brandings."
1712
1757
 
@@ -1722,6 +1767,18 @@ msgstr "Ermöglicht die Überwachung und Verwaltung der Nutzung des Nachrichtend
1722
1767
  msgid "Allows to passthrough a TCP connction."
1723
1768
  msgstr "Ermöglicht den Passthrough einer TCP-Verbindung."
1724
1769
 
1770
+ msgid "Allows to search for assets."
1771
+ msgstr "Ermöglicht die Suche nach Assets."
1772
+
1773
+ msgid "Allows to set custom HTML on a dashboard"
1774
+ msgstr "Ermöglicht das Festlegen von benutzerdefiniertem HTML auf einem Dashboard"
1775
+
1776
+ msgid "Allows to view dashboards on asset/group level."
1777
+ msgstr "Ermöglicht die Anzeige von Dashboards auf Asset-/Gruppenebene."
1778
+
1779
+ msgid "Allows to view dashboards on device level."
1780
+ msgstr "Ermöglicht die Anzeige von Dashboards auf Geräteebene."
1781
+
1725
1782
  msgid "Also delete all devices inside \"{{name}}\" and its subassets."
1726
1783
  msgstr "Löschen Sie auch alle Geräte in \"{{name}}\" und deren untergeordneten Assets."
1727
1784
 
@@ -1930,6 +1987,9 @@ msgstr "Anwendungen"
1930
1987
  msgid "Applications owned by your tenant"
1931
1988
  msgstr "Anwendungen verwaltet von Ihren Mandanten"
1932
1989
 
1990
+ msgid "Applications widget"
1991
+ msgstr "Widget für Anwendungen"
1992
+
1933
1993
  msgid "Applied to"
1934
1994
  msgstr "Anwenden auf"
1935
1995
 
@@ -2044,6 +2104,9 @@ msgstr "Asset-Daten"
2044
2104
  msgid "Asset notes"
2045
2105
  msgstr "Asset-Anmerkungen"
2046
2106
 
2107
+ msgid "Asset notes widget"
2108
+ msgstr "Widget für Asset-Anmerkungen"
2109
+
2047
2110
  msgid "Asset properties"
2048
2111
  msgstr "Asset-Eigenschaften"
2049
2112
 
@@ -2071,6 +2134,9 @@ msgstr "Asset {{ assetId }}"
2071
2134
  msgid "Assets and groups only"
2072
2135
  msgstr "Nur Assets und Gruppen"
2073
2136
 
2137
+ msgid "Assets navigator"
2138
+ msgstr "Asset-Navigator"
2139
+
2074
2140
  msgid "Assign"
2075
2141
  msgstr "Zuweisen"
2076
2142
 
@@ -2079,6 +2145,9 @@ msgid_plural "Assign {{ $count }} devices"
2079
2145
  msgstr[0] "1 Gerät zuweisen"
2080
2146
  msgstr[1] "{{ $count }} Geräte zuweisen"
2081
2147
 
2148
+ msgid "Assign a location to devices and assets that currently do not have any location."
2149
+ msgstr "Weisen Sie Geräten und Assets, die aktuell keinen Standort haben, einen Standort zu."
2150
+
2082
2151
  msgid "Assign a new owner"
2083
2152
  msgstr "Neuen Besitzer zuweisen"
2084
2153
 
@@ -2943,7 +3012,7 @@ msgid "Certificate expires in less than 1.5 year"
2943
3012
  msgstr "Zertifikat läuft in weniger als 1,5 Jahren ab"
2944
3013
 
2945
3014
  msgid "Certificate expires in less than 2 years"
2946
- msgstr "Das Zertifikat läuft in weniger als 2 Jahren ab."
3015
+ msgstr "Zertifikat läuft in weniger als 2 Jahren ab"
2947
3016
 
2948
3017
  msgid "Certificate expires in less than 90 days"
2949
3018
  msgstr "Zertifikat läuft in weniger als 90 Tagen ab"
@@ -3125,8 +3194,7 @@ msgstr "Überprüfen Sie Ihre Internetverbindung oder laden Sie die Seite erneut
3125
3194
 
3126
3195
  msgid "Check the\n"
3127
3196
  " <span>user documentation</span>"
3128
- msgstr "Überprüfen Sie die <span>Benutzerdokumentation</span> „\n"
3129
- "“."
3197
+ msgstr "Lesen Sie die <span>Benutzerdokumentation</span> "
3130
3198
 
3131
3199
  msgid "Check the\n"
3132
3200
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/monitoring-and-controlling-devices/#to-add-a-bulk-operation-using-the-wizard\">\n"
@@ -3430,6 +3498,9 @@ msgstr "Cockpit"
3430
3498
  msgid "Cockpit User"
3431
3499
  msgstr "Cockpit-Benutzer"
3432
3500
 
3501
+ msgid "Cockpit alarms"
3502
+ msgstr "Cockpit-Alarme"
3503
+
3433
3504
  msgid "Cockpit configuration saved."
3434
3505
  msgstr "Cockpit-Konfiguration gespeichert."
3435
3506
 
@@ -3544,6 +3615,9 @@ msgstr "Komplexe Eigenschaft."
3544
3615
  msgid "Compressed files must have an index.html at root. URLs in the web application can be relative."
3545
3616
  msgstr "Die Datei \"index.html\" muss sich im Root-Verzeichnis des Archivs befinden. Die URLs in der Web-Anwendung können relativ sein."
3546
3617
 
3618
+ msgid "Computed asset properties"
3619
+ msgstr "Berechnete Asset-Eigenschaften"
3620
+
3547
3621
  msgid "Computed properties"
3548
3622
  msgstr "Berechnete Eigenschaften"
3549
3623
 
@@ -4728,6 +4802,12 @@ msgstr "Erstellung des Dashboards fehlgeschlagen"
4728
4802
  msgid "Dashboard default"
4729
4803
  msgstr "Geerbt vom Dashboard"
4730
4804
 
4805
+ msgid "Dashboard details advanced tab"
4806
+ msgstr "Registerkarte „Dashboard-Details“ – Erweitert"
4807
+
4808
+ msgid "Dashboard details tab for advanced settings."
4809
+ msgstr "Registerkarte „Dashboard-Details“ für erweiterte Einstellungen."
4810
+
4731
4811
  msgid "Dashboard exported."
4732
4812
  msgstr "Dashboard exportiert."
4733
4813
 
@@ -4758,6 +4838,27 @@ msgstr "Titel des Dashboards"
4758
4838
  msgid "Dashboard updated: {{ values }}."
4759
4839
  msgstr "Dashboard aktualisiert: {{ values }}."
4760
4840
 
4841
+ msgid "Dashboards: Add asset/group dashboards"
4842
+ msgstr "Dashboards: Asset-/Gruppen-Dashboards hinzufügen"
4843
+
4844
+ msgid "Dashboards: Add device dashboards"
4845
+ msgstr "Dashboards: Geräte-Dashboards hinzufügen"
4846
+
4847
+ msgid "Dashboards: Cockpit home dashboard"
4848
+ msgstr "Dashboards: Dashboard Cockpit-Startseite"
4849
+
4850
+ msgid "Dashboards: Dashboard manager"
4851
+ msgstr "Dashboards: Dashboard-Manager"
4852
+
4853
+ msgid "Dashboards: Reports"
4854
+ msgstr "Dashboards: Berichte"
4855
+
4856
+ msgid "Dashboards: View asset/group dashboards"
4857
+ msgstr "Dashboards: Asset-/Gruppen-Dashboards anzeigen"
4858
+
4859
+ msgid "Dashboards: View device dashboards"
4860
+ msgstr "Dashboards: Geräte-Dashboards anzeigen"
4861
+
4761
4862
  msgid "Data"
4762
4863
  msgstr "Dateien"
4763
4864
 
@@ -4770,6 +4871,9 @@ msgstr "Data Broker"
4770
4871
  msgid "Data Explorer"
4771
4872
  msgstr "Daten-Explorer"
4772
4873
 
4874
+ msgid "Data Points Table widget"
4875
+ msgstr "Widget „Datenpunkt-Tabelle“"
4876
+
4773
4877
  msgid "Data Type"
4774
4878
  msgstr "Datentyp"
4775
4879
 
@@ -4831,6 +4935,9 @@ msgstr "Daten stimmen mit einem Schema aus \"nicht\" überein."
4831
4935
  msgid "Data point"
4832
4936
  msgstr "Datenpunkt"
4833
4937
 
4938
+ msgid "Data point explorer"
4939
+ msgstr "Datenpunkt-Explorer"
4940
+
4834
4941
  msgid "Data point legend display"
4835
4942
  msgstr "Anzeige der Datenpunktlegende"
4836
4943
 
@@ -4861,6 +4968,9 @@ msgstr "Datenpunkte"
4861
4968
  msgid "Data points graph"
4862
4969
  msgstr "Datenpunktgraph"
4863
4970
 
4971
+ msgid "Data points graph widget"
4972
+ msgstr "Widget „Datenpunkt-Diagramm“"
4973
+
4864
4974
  msgid "Data points list"
4865
4975
  msgstr "Datenpunktliste"
4866
4976
 
@@ -4922,7 +5032,7 @@ msgid "Date & time"
4922
5032
  msgstr "Datum und Uhrzeit"
4923
5033
 
4924
5034
  msgid "Date & time range"
4925
- msgstr "Datum und Zeitbereich"
5035
+ msgstr "Datums- und Uhrzeitbereich"
4926
5036
 
4927
5037
  msgid "Date and time:"
4928
5038
  msgstr "Datum und Zeit:"
@@ -5667,6 +5777,9 @@ msgstr "Diagnosedateianfrage gestellt."
5667
5777
  msgid "Diagnostics"
5668
5778
  msgstr "Diagnose"
5669
5779
 
5780
+ msgid "Dialogs to connect smartphone to platform."
5781
+ msgstr "Dialoge zum Verbinden des Smartphones mit der Plattform."
5782
+
5670
5783
  msgid "Diff"
5671
5784
  msgstr "Unterschied"
5672
5785
 
@@ -5975,7 +6088,7 @@ msgstr "Türalarm"
5975
6088
  msgid "Dots not allowed."
5976
6089
  msgstr "Punkte sind nicht zulässig."
5977
6090
 
5978
- msgid "Down"
6091
+ msgid "Down`service status`"
5979
6092
  msgstr "Nach unten"
5980
6093
 
5981
6094
  msgid "Downgrade"
@@ -6388,6 +6501,9 @@ msgstr "Aktiviert oder deaktiviert die Option, die Mandantenkonfiguration an Unt
6388
6501
  msgid "Enables or disables the settings globally for all tenants (only possible in management tenant)"
6389
6502
  msgstr "Aktiviert oder deaktiviert die Einstellungen global für alle Mandanten (nur im Managament-Mandanten möglich)"
6390
6503
 
6504
+ msgid "Enables visualization of data points"
6505
+ msgstr "Ermöglicht die Visualisierung von Datenpunkten"
6506
+
6391
6507
  msgid "End"
6392
6508
  msgstr "Ende"
6393
6509
 
@@ -6551,6 +6667,9 @@ msgstr "Ereignisfragment"
6551
6667
  msgid "Event list"
6552
6668
  msgstr "Ereignisliste"
6553
6669
 
6670
+ msgid "Event list widget"
6671
+ msgstr "Widget „Liste der Ereignisse“"
6672
+
6554
6673
  msgid "Event processing"
6555
6674
  msgstr "Echtzeitverarbeitung"
6556
6675
 
@@ -7218,14 +7337,20 @@ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpi
7218
7337
  msgid "Find out more in the\n"
7219
7338
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
7220
7339
  " ."
7221
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">Benutzerdokumentation</a>."
7340
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7341
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">-Benutzerdokumentation</a>\n"
7342
+ " ."
7222
7343
 
7223
7344
  msgid "Find out more in the\n"
7224
7345
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
7225
7346
  " user documentation\n"
7226
7347
  " </a>\n"
7227
7348
  " ."
7228
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">Benutzerdokumentation</a>."
7349
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der\n"
7350
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#linear-gauge\">\n"
7351
+ " Benutzerdokumentation\n"
7352
+ " </a>\n"
7353
+ " ."
7229
7354
 
7230
7355
  msgid "Find out more in the\n"
7231
7356
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">user documentation</a>\n"
@@ -7256,12 +7381,18 @@ msgid "Find out more in the\n"
7256
7381
  " user documentation\n"
7257
7382
  " </a>\n"
7258
7383
  " ."
7259
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">Benutzerdokumentation</a>."
7384
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der v\n"
7385
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
7386
+ " Benutzerdokumentation\n"
7387
+ " </a>\n"
7388
+ " ."
7260
7389
 
7261
7390
  msgid "Find out more in the\n"
7262
7391
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">user documentation</a>\n"
7263
7392
  " ."
7264
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">Benutzerdokumentation</a>."
7393
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7394
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#info-gauge\">-Benutzerdokumentation</a>\n"
7395
+ " ."
7265
7396
 
7266
7397
  msgid "Find out more in the\n"
7267
7398
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/device-management-application/managing-device-data/#managing-configurations\">\n"
@@ -7290,7 +7421,11 @@ msgid "Find out more in the\n"
7290
7421
  " user documentation\n"
7291
7422
  " </a>\n"
7292
7423
  " ."
7293
- msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">Benutzerdokumentation</a>."
7424
+ msgstr "Weitere Informationen finden Sie in der \n"
7425
+ " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n"
7426
+ " Benutzerdokumentation\n"
7427
+ " </a>\n"
7428
+ " ."
7294
7429
 
7295
7430
  msgid "Find out more in the\n"
7296
7431
  " <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
@@ -8374,6 +8509,9 @@ msgstr "Hilfe und Dokumentation"
8374
8509
  msgid "Help and service"
8375
8510
  msgstr "Hilfe und Service"
8376
8511
 
8512
+ msgid "Help and service widget"
8513
+ msgstr "Widget „Hilfe und Unterstützung“"
8514
+
8377
8515
  msgid "Help content is only available in English."
8378
8516
  msgstr "Der Inhalt der Hilfe-Information ist nur auf English verfügbar."
8379
8517
 
@@ -8402,7 +8540,7 @@ msgid "Hide password"
8402
8540
  msgstr "Passwort ausblenden"
8403
8541
 
8404
8542
  msgid "History"
8405
- msgstr "Geschichte"
8543
+ msgstr "Verlauf"
8406
8544
 
8407
8545
  msgid "History of changes"
8408
8546
  msgstr "Änderungsübersicht"
@@ -8573,6 +8711,9 @@ msgstr "Image \"{{imageName}}\" gelesen."
8573
8711
  msgid "Image display"
8574
8712
  msgstr "Bildanzeige"
8575
8713
 
8714
+ msgid "Image widget"
8715
+ msgstr "Bild-Widget"
8716
+
8576
8717
  msgid "Images"
8577
8718
  msgstr "Bilder"
8578
8719
 
@@ -8704,6 +8845,9 @@ msgstr "Info dunkel"
8704
8845
  msgid "Info gauge"
8705
8846
  msgstr "Infoanzeige"
8706
8847
 
8848
+ msgid "Info gauge widget"
8849
+ msgstr "Widget „Info-Anzeige“"
8850
+
8707
8851
  msgid "Info light"
8708
8852
  msgstr "Info hell"
8709
8853
 
@@ -8982,6 +9126,9 @@ msgstr "JWT-Feld"
8982
9126
  msgid "KPI"
8983
9127
  msgstr "KPI"
8984
9128
 
9129
+ msgid "KPI widget"
9130
+ msgstr "KPI-Widget"
9131
+
8985
9132
  msgid "KPI?"
8986
9133
  msgstr "KPI?"
8987
9134
 
@@ -9237,6 +9384,9 @@ msgstr "Legacy-Konfigurationssnapshot"
9237
9384
  msgid "Legacy mode"
9238
9385
  msgstr "Legacy-Modus"
9239
9386
 
9387
+ msgid "Legacy welcome to Cockpit widget"
9388
+ msgstr "Ehemalige Begrüßung im Cockpit-Widget"
9389
+
9240
9390
  msgid "Legal notices"
9241
9391
  msgstr "Rechtliche Hinweise"
9242
9392
 
@@ -9333,6 +9483,9 @@ msgstr "Linie mit Punkten"
9333
9483
  msgid "Linear Gauge"
9334
9484
  msgstr "Linearer Zeiger"
9335
9485
 
9486
+ msgid "Linear Gauge widget"
9487
+ msgstr "Widget „Lineare Anzeige“"
9488
+
9336
9489
  msgid "Link color"
9337
9490
  msgstr "Link-Farbe"
9338
9491
 
@@ -9729,6 +9882,9 @@ msgstr "Karte"
9729
9882
  msgid "Map center"
9730
9883
  msgstr "Kartenmitte"
9731
9884
 
9885
+ msgid "Map widget"
9886
+ msgstr "Karten-Widget"
9887
+
9732
9888
  msgid "Mapped to"
9733
9889
  msgstr "Abgebildet auf"
9734
9890
 
@@ -9896,6 +10052,9 @@ msgstr "Nachrichtenrate aus (msg/s)"
9896
10052
  msgid "Message sending"
9897
10053
  msgstr "Gerätenachricht"
9898
10054
 
10055
+ msgid "Message sending widget"
10056
+ msgstr "Widget zum Senden von Nachrichten"
10057
+
9899
10058
  msgid "Message template deleted."
9900
10059
  msgstr "Nachricht-Template wurde gelöscht."
9901
10060
 
@@ -11645,8 +11804,7 @@ msgstr "Relais öffnen."
11645
11804
 
11646
11805
  msgid "Open the\n"
11647
11806
  " <span>user documentation</span>"
11648
- msgstr "Öffnen Sie die <span>Benutzerdokumentation</span> „\n"
11649
- "“"
11807
+ msgstr "Öffnen Sie die <span>Benutzerdokumentation</span> "
11650
11808
 
11651
11809
  msgid "Open the application details"
11652
11810
  msgstr "Öffnen Sie die Details zur Anwendung"
@@ -12597,6 +12755,9 @@ msgstr "Abfrage analysiert."
12597
12755
  msgid "Queue size"
12598
12756
  msgstr "Queue-Größe"
12599
12757
 
12758
+ msgid "Quick Links widget"
12759
+ msgstr "Widget für Quick-Links"
12760
+
12600
12761
  msgid "Quick links"
12601
12762
  msgstr "Quick Links"
12602
12763
 
@@ -12675,6 +12836,9 @@ msgstr "Radiale Anzeige"
12675
12836
  msgid "Radial gauge and multiple label and value pairs for data points"
12676
12837
  msgstr "Tacho und mehrere Beschriftungs- und Wertepaare als Datenpunkte"
12677
12838
 
12839
+ msgid "Radial gauge widget"
12840
+ msgstr "Widget „Radiale Anzeige“"
12841
+
12678
12842
  msgid "Raise alarm"
12679
12843
  msgstr "Alarm auslösen"
12680
12844
 
@@ -12807,6 +12971,9 @@ msgstr "Aktuelle Alarme"
12807
12971
  msgid "Recent alarms are displayed below but older ones may not be shown."
12808
12972
  msgstr "Aktuelle Alarme werden unten angezeigt, ältere Alarme werden jedoch möglicherweise nicht angezeigt."
12809
12973
 
12974
+ msgid "Recent alarms widget"
12975
+ msgstr "Widget „Aktuelle Alarme“"
12976
+
12810
12977
  msgid "Recent data"
12811
12978
  msgstr "Aktuelle Daten"
12812
12979
 
@@ -13014,6 +13181,21 @@ msgstr "Fernzugriffsendpunkt"
13014
13181
  msgid "Remote access endpoints"
13015
13182
  msgstr "Endpunkte für den Fernzugriff"
13016
13183
 
13184
+ msgid "Remote access: Configuration list"
13185
+ msgstr "Fernzugriff: Liste der Konfigurationen"
13186
+
13187
+ msgid "Remote access: Passthrough protocol support"
13188
+ msgstr "Fernzugriff: Unterstützung des Passthrough-Protokolls"
13189
+
13190
+ msgid "Remote access: SSH protocol support"
13191
+ msgstr "Fernzugriff: Unterstützung des SSH-Protokolls"
13192
+
13193
+ msgid "Remote access: Telnet protocol support"
13194
+ msgstr "Fernzugriff: Unterstützung des Telnet-Protokolls"
13195
+
13196
+ msgid "Remote access: VNC protocol support"
13197
+ msgstr "Fernzugriff: Unterstützung des VNC-Protokolls"
13198
+
13017
13199
  msgid "Remote control a device's relay array."
13018
13200
  msgstr "Relaisfeld eines Geräts fernsteuern"
13019
13201
 
@@ -13119,6 +13301,12 @@ msgstr "Bitte ersetzen Sie das Zertifikat. Vergewissern Sie sich, dass Sie ein S
13119
13301
  msgid "Replace device"
13120
13302
  msgstr "Gerät ersetzen"
13121
13303
 
13304
+ msgid "Replace device plugin"
13305
+ msgstr "Geräte-Plugin ersetzen"
13306
+
13307
+ msgid "Replace device plugin for enabling the action of replacing a physical device with another one."
13308
+ msgstr "Geräte-Plugin zum Ersetzen, um die Aktion des Ersetzens eines physischen Geräts durch ein anderes zu ermöglichen."
13309
+
13122
13310
  msgid "Replace firmware"
13123
13311
  msgstr "Firmware ersetzen"
13124
13312
 
@@ -13158,6 +13346,9 @@ msgstr "Bericht aktualisiert: {{ values }}."
13158
13346
  msgid "Reports"
13159
13347
  msgstr "Berichte"
13160
13348
 
13349
+ msgid "Reports list and navigator items reports"
13350
+ msgstr "Liste der Berichte und Navigatorelement-Berichte"
13351
+
13161
13352
  msgid "Request diagnostic file"
13162
13353
  msgstr "Diagnosedatei anfordern"
13163
13354
 
@@ -13245,9 +13436,6 @@ msgstr "Suche zurücksetzen"
13245
13436
  msgid "Reset shades"
13246
13437
  msgstr "Zurücksetzen der Schattierungen"
13247
13438
 
13248
- msgid "Reset to default"
13249
- msgstr "Auf Standard zurücksetzen"
13250
-
13251
13439
  msgid "Reset to default plugins"
13252
13440
  msgstr "Auf Standard-Plugins zurücksetzen"
13253
13441
 
@@ -13912,7 +14100,7 @@ msgid "Select data point to prefill inputs below"
13912
14100
  msgstr "Wählen Sie einen Datenpunkt aus, um die Felder unten vorauszufüllen."
13913
14101
 
13914
14102
  msgid "Select data point to render content"
13915
- msgstr "Wählen Sie einen Datenpunkt aus, um Inhalte darzustellen."
14103
+ msgstr "Datenpunkt auswählen, um Inhalte darzustellen"
13916
14104
 
13917
14105
  msgid "Select data points"
13918
14106
  msgstr "Datenpunkte auswählen"
@@ -14377,6 +14565,9 @@ msgstr "Absendername, der für gesendete SMS verwendet wird"
14377
14565
  msgid "Sending…"
14378
14566
  msgstr "Wird gesendet…"
14379
14567
 
14568
+ msgid "Sensor phone"
14569
+ msgstr "Sensor-Telefon"
14570
+
14380
14571
  msgid "Sensor threshold"
14381
14572
  msgstr "Sensorschwellenwert"
14382
14573
 
@@ -14458,6 +14649,9 @@ msgstr "Dienstauslastung/Limits"
14458
14649
  msgid "Services"
14459
14650
  msgstr "Services"
14460
14651
 
14652
+ msgid "Services plugin"
14653
+ msgstr "Dienstleistungen-Plugin"
14654
+
14461
14655
  msgid "Session IP address"
14462
14656
  msgstr "Aktuelle IP-Adresse"
14463
14657
 
@@ -14773,6 +14967,9 @@ msgstr "Bewegungssensor einstellen"
14773
14967
  msgid "Set network update interval (in seconds)"
14774
14968
  msgstr "Abfrageintervall für Netzwerk konfigurieren (in Sekunden)"
14775
14969
 
14970
+ msgid "Set of predefined computed asset properties."
14971
+ msgstr "Satz vordefinierter berechneter Asset-Eigenschaften."
14972
+
14776
14973
  msgid "Set operation to EXECUTING"
14777
14974
  msgstr "Operation auf WIRD AUSGEFÜHRT setzen"
14778
14975
 
@@ -15198,6 +15395,9 @@ msgstr "Signierter Verifizierungscode überprüft."
15198
15395
  msgid "Silo"
15199
15396
  msgstr "Silo"
15200
15397
 
15398
+ msgid "Silo widget"
15399
+ msgstr "Silo-Widget"
15400
+
15201
15401
  msgid "Simple bulk registration - template.csv"
15202
15402
  msgstr "Einfache Bulk-Registrierung - Template.csv"
15203
15403
 
@@ -16161,6 +16361,9 @@ msgstr "Das Format der IP-Adresse ist ungültig."
16161
16361
  msgid "The Login application provides functionalities for login and password reset."
16162
16362
  msgstr "Die Anwendung \"Anmelden\" bietet Funktionen zum Anmelden und Zurücksetzen des Passworts."
16163
16363
 
16364
+ msgid "The Services plugin provides a device tab that lists all services running on a device with their status, name, type and date of the last update."
16365
+ msgstr "Das Services-Plugin bietet eine Registerkarte „Geräte“, auf der alle auf einem Gerät ausgeführten Dienste mit ihrem Status, Namen, Typ und Datum der letzten Aktualisierung aufgelistet sind."
16366
+
16164
16367
  msgid "The URL format is invalid. The only supported protocols are http, https and opc.tcp."
16165
16368
  msgstr "Das Format der URL ist ungültig. Es werden nur die Protokolle http, https und opc.tcp unterstützt."
16166
16369
 
@@ -16323,6 +16526,9 @@ msgstr "Folgende Operationen werden unterstützt:"
16323
16526
  msgid "The following placeholders are available: ${value}`KEEP_ORIGINAL`, ${serverId}`KEEP_ORIGINAL`, ${nodeId}`KEEP_ORIGINAL`, ${deviceId}`KEEP_ORIGINAL`."
16324
16527
  msgstr "Die folgenden Platzhalter sind verfügbar: ${value}, ${serverId}, ${nodeId}, ${deviceId}."
16325
16528
 
16529
+ msgid "The home dashboard of the cockpit app, shown when cockpit is opened."
16530
+ msgstr "Die Startseite der Cockpit-App, die beim Öffnen des Cockpits angezeigt wird."
16531
+
16326
16532
  msgid "The homepage of this application. By default, it is a customizable dashboard displaying\n"
16327
16533
  " the most important alarms and shortcuts to frequently used features."
16328
16534
  msgstr "Dies ist die Homepage für diese Anwendung. Standardmäßig wir ein individuell anpassbares Dashboard\n"
@@ -17229,6 +17435,9 @@ msgstr "Typ wird bereits verwendet."
17229
17435
  msgid "Type dashboards"
17230
17436
  msgstr "Typ Dashboards"
17231
17437
 
17438
+ msgid "Type dashboards manager."
17439
+ msgstr "Typ Dashboards-Manager."
17440
+
17232
17441
  msgid "Type filter"
17233
17442
  msgstr "Typfilter"
17234
17443
 
@@ -17471,9 +17680,6 @@ msgid "Unsupported tracker model \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\". Se
17471
17680
  msgstr "Trackermodell \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\" wird nicht unterstützt.\n"
17472
17681
  " Wählen Sie ein unterstütztes Modell aus der Liste."
17473
17682
 
17474
- msgid "Up"
17475
- msgstr "In Betrieb"
17476
-
17477
17683
  msgid "Up to 1,000,000 records per data point or data retention limit"
17478
17684
  msgstr "Bis zu 1.000.000 Datensätze pro Datenpunkt oder Datenspeichergrenze"
17479
17685
 
@@ -17486,6 +17692,9 @@ msgstr "Bis zu 5.000 Datensätze pro Datenpunkt oder Datenspeichergrenze"
17486
17692
  msgid "Up to 6 archives can be saved in the platform. If you upload a new archive, the oldest archive that is not active will be deleted. Do you want to proceed?"
17487
17693
  msgstr "Maximal sechs Archive werden vorgehalten. Wird ein weiteres Archiv hochgeladen, wird das älteste, nicht aktive Archiv automatisch gelöscht. Möchten Sie fortfahren?"
17488
17694
 
17695
+ msgid "Up`service status`"
17696
+ msgstr "In Betrieb"
17697
+
17489
17698
  msgid "Update"
17490
17699
  msgstr "Aktualisieren"
17491
17700
 
@@ -18172,6 +18381,12 @@ msgstr "Vibrationssensor"
18172
18381
  msgid "View history"
18173
18382
  msgstr "Historie ansehen"
18174
18383
 
18384
+ msgid "View listing children of devices."
18385
+ msgstr "Liste der untergeordneten Geräte anzeigen."
18386
+
18387
+ msgid "View the location of devices and assets."
18388
+ msgstr "Zeigen Sie den Standort von Geräten und Assets an."
18389
+
18175
18390
  msgid "Visible on login page"
18176
18391
  msgstr "Sichtbar auf der Anmeldeseite"
18177
18392
 
@@ -18281,6 +18496,12 @@ msgstr "Willkommen zur Administration-Anwendung"
18281
18496
  msgid "Welcome to Cockpit"
18282
18497
  msgstr "Willkommen zur Cockpit-Anwendung"
18283
18498
 
18499
+ msgid "Welcome to Cockpit widget"
18500
+ msgstr "Willkommen beim Cockpit-Widget"
18501
+
18502
+ msgid "Welcome to Device Management widget"
18503
+ msgstr "Willkommen beim Widget „Device Management“"
18504
+
18284
18505
  msgid "Welcome to {{ appName }}"
18285
18506
  msgstr "Willkommen bei {{ appName }}"
18286
18507
 
@@ -18374,6 +18595,81 @@ msgstr "Widget-Titel"
18374
18595
  msgid "Widgets rearranged"
18375
18596
  msgstr "Widgets neu geordnet"
18376
18597
 
18598
+ msgid "Widgets: Alarm list"
18599
+ msgstr "Widgets: Liste der Alarme"
18600
+
18601
+ msgid "Widgets: All critical alarms"
18602
+ msgstr "Widgets: Alle kritischen Alarme"
18603
+
18604
+ msgid "Widgets: Applications"
18605
+ msgstr "Widgets: Anwendungen"
18606
+
18607
+ msgid "Widgets: Asset notes"
18608
+ msgstr "Widgets: Asset-Anmerkungen"
18609
+
18610
+ msgid "Widgets: Data Points Table"
18611
+ msgstr "Widgets: Datenpunkt-Tabelle"
18612
+
18613
+ msgid "Widgets: Data points graph"
18614
+ msgstr "Widgets: Datenpunkte-Diagramm"
18615
+
18616
+ msgid "Widgets: Event list"
18617
+ msgstr "Widgets: Liste der Ereignisse"
18618
+
18619
+ msgid "Widgets: HTML Widget"
18620
+ msgstr "Widgets: HTML-Widget"
18621
+
18622
+ msgid "Widgets: HTML Widget AI Code Assistant"
18623
+ msgstr "Widgets: HTML-Widget KI-Code-Assistent"
18624
+
18625
+ msgid "Widgets: Help and service"
18626
+ msgstr "Widgets: Hilfe und Service"
18627
+
18628
+ msgid "Widgets: Image"
18629
+ msgstr "Widgets: Bild"
18630
+
18631
+ msgid "Widgets: Info gauge"
18632
+ msgstr "Widgets: Info-Anzeige"
18633
+
18634
+ msgid "Widgets: KPI widget"
18635
+ msgstr "Widgets: KPI-Widget"
18636
+
18637
+ msgid "Widgets: Legacy welcome to Cockpit"
18638
+ msgstr "Widgets: Legacy Willkommen im Cockpit"
18639
+
18640
+ msgid "Widgets: Linear Gauge"
18641
+ msgstr "Widgets: Linearer Zeiger"
18642
+
18643
+ msgid "Widgets: Map"
18644
+ msgstr "Widgets: Karte"
18645
+
18646
+ msgid "Widgets: Markdown"
18647
+ msgstr "Widgets: Markdown"
18648
+
18649
+ msgid "Widgets: Message sending"
18650
+ msgstr "Widgets: Nachrichtenversand"
18651
+
18652
+ msgid "Widgets: Quick Links"
18653
+ msgstr "Widgets: Schnellzugriff-Links"
18654
+
18655
+ msgid "Widgets: Radial Gauge widget"
18656
+ msgstr "Widgets: Radialanzeige-Widget"
18657
+
18658
+ msgid "Widgets: Recent alarms"
18659
+ msgstr "Widgets: Aktuelle Alarme"
18660
+
18661
+ msgid "Widgets: Rotation"
18662
+ msgstr "Widgets: Drehung"
18663
+
18664
+ msgid "Widgets: Silo"
18665
+ msgstr "Widgets: Silo"
18666
+
18667
+ msgid "Widgets: Welcome to Cockpit"
18668
+ msgstr "Widgets: Willkommen im Cockpit"
18669
+
18670
+ msgid "Widgets: Welcome to Device Management"
18671
+ msgstr "Widgets: Willkommen bei Device Management"
18672
+
18377
18673
  msgid "Will make this entry available to all users on the tenant if checked."
18378
18674
  msgstr "Wenn ausgewählt, wird dieser Eintrag allen Benutzern in diesem Mandanten bereit gestellt."
18379
18675