@c8y/ngx-components 1022.44.7 → 1022.46.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/asset-properties/asset-properties.model.d.ts +1 -1
- package/asset-properties/asset-properties.model.d.ts.map +1 -1
- package/asset-properties/asset-property-list/asset-property-value.pipe.d.ts.map +1 -1
- package/computed-asset-properties/last-measurement/last-measurement-value.d.ts +2 -1
- package/computed-asset-properties/last-measurement/last-measurement-value.d.ts.map +1 -1
- package/computed-asset-properties/strategies/last-measurement-strategy.d.ts +4 -3
- package/computed-asset-properties/strategies/last-measurement-strategy.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/context-dashboard.service.d.ts +20 -2
- package/context-dashboard/context-dashboard.service.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/widget-config/widget-asset-selector.component.d.ts +8 -2
- package/context-dashboard/widget-config/widget-asset-selector.component.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/widget-config.component.d.ts.map +1 -1
- package/context-dashboard/widget-config.service.d.ts +7 -1
- package/context-dashboard/widget-config.service.d.ts.map +1 -1
- package/core/router/router.service.d.ts +1 -0
- package/core/router/router.service.d.ts.map +1 -1
- package/dashboard-manager/dashboard-manager.service.d.ts +5 -4
- package/dashboard-manager/dashboard-manager.service.d.ts.map +1 -1
- package/dashboard-manager/devicemanagement/dashboard-manager-navigation.factory.d.ts +10 -0
- package/dashboard-manager/devicemanagement/dashboard-manager-navigation.factory.d.ts.map +1 -0
- package/dashboard-manager/devicemanagement/dashboard-manager-tabs.factory.d.ts +11 -0
- package/dashboard-manager/devicemanagement/dashboard-manager-tabs.factory.d.ts.map +1 -0
- package/dashboard-manager/devicemanagement/index.d.ts +4 -0
- package/dashboard-manager/devicemanagement/index.d.ts.map +1 -1
- package/dashboard-manager/index.d.ts +2 -1
- package/dashboard-manager/index.d.ts.map +1 -1
- package/dashboard-manager/type-dashboards-list/index.d.ts +2 -0
- package/dashboard-manager/type-dashboards-list/index.d.ts.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-computed-asset-properties.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs +54 -24
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-context-dashboard.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-dashboard-manager-devicemanagement.mjs +81 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-dashboard-manager-devicemanagement.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-dashboard-manager.mjs +185 -166
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-dashboard-manager.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-map.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-map.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sub-assets.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sub-assets.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-cockpit-welcome.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-cockpit-welcome.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-map.mjs +12 -7
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-map.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +16 -6
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +25 -0
- package/locales/es.po +27 -2
- package/locales/fr.po +25 -0
- package/locales/ja_JP.po +23 -0
- package/locales/ko.po +26 -2
- package/locales/locales.pot +29 -6
- package/locales/nl.po +27 -2
- package/locales/pl.po +31 -6
- package/locales/pt_BR.po +25 -0
- package/locales/zh_CN.po +26 -2
- package/locales/zh_TW.po +26 -2
- package/package.json +1 -1
- package/widgets/implementations/map/map-widget.component.d.ts +1 -0
- package/widgets/implementations/map/map-widget.component.d.ts.map +1 -1
package/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -2029,6 +2029,9 @@ msgstr "Asset-Liste"
|
|
|
2029
2029
|
msgid "Asset selection"
|
|
2030
2030
|
msgstr "Asset-Auswahl"
|
|
2031
2031
|
|
|
2032
|
+
msgid "Asset selection is optional for this widget."
|
|
2033
|
+
msgstr "Die Auswahl von Assets ist für dieses Widget optional."
|
|
2034
|
+
|
|
2032
2035
|
msgid "Asset table"
|
|
2033
2036
|
msgstr "Asset-Tabelle"
|
|
2034
2037
|
|
|
@@ -5614,6 +5617,9 @@ msgstr "Das Gerät (externe ID(s) {{ oldExtIds }}) wurde durch das Gerät (exter
|
|
|
5614
5617
|
msgid "Device {{ devEUI }} is already registered in your tenant or in another tenant in the platform."
|
|
5615
5618
|
msgstr "Das Gerät {{ devEUI }} ist bereits in Ihrem oder einem anderen Mandanten auf der Plattform registriert."
|
|
5616
5619
|
|
|
5620
|
+
msgid "Device {{ id }}"
|
|
5621
|
+
msgstr "Gerät {{ id }}"
|
|
5622
|
+
|
|
5617
5623
|
msgid "Device {{id}}"
|
|
5618
5624
|
msgstr "Gerät {{id}}"
|
|
5619
5625
|
|
|
@@ -16618,6 +16624,12 @@ msgstr "Dieser Parameter hat eine maximale Länge von {{param.warnMaxLength}} Ze
|
|
|
16618
16624
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16619
16625
|
msgstr "Das Passwort wurde bereits früher verwendet. Wählen Sie ein anderes Passwort."
|
|
16620
16626
|
|
|
16627
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16628
|
+
msgstr "Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen. Um fortzufahren, fordern Sie bitte einen neuen an."
|
|
16629
|
+
|
|
16630
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16631
|
+
msgstr "Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig. Um fortzufahren, fordern Sie bitte einen neuen an."
|
|
16632
|
+
|
|
16621
16633
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16622
16634
|
msgstr "In dieser Rolle gibt es eine allgemeinere Berechtigung, die diese Berechtigung überschreibt."
|
|
16623
16635
|
|
|
@@ -16673,6 +16685,13 @@ msgstr "Dieses Widget ist mit dem Dashboard-Echtzeitkontext synchronisiert."
|
|
|
16673
16685
|
msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
|
|
16674
16686
|
msgstr "Dieses Widget ist mit dem Zeitbereich des Dashboards synchronisiert."
|
|
16675
16687
|
|
|
16688
|
+
msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
|
|
16689
|
+
" widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
|
|
16690
|
+
" displayed."
|
|
16691
|
+
msgstr "Dieses Widget wird innerhalb einer Dashboard-Vorlage verwendet, daher ist der Asset-Selektor nicht verfügbar. Das Widget\n"
|
|
16692
|
+
" übernimmt automatisch den Asset aus dem Kontext, in dem das Dashboard angezeigt wird\n"
|
|
16693
|
+
" ."
|
|
16694
|
+
|
|
16676
16695
|
msgid "This will apply to data coming from specified device"
|
|
16677
16696
|
msgstr "Dies wird auf Daten des angegebenen Geräts angewendet."
|
|
16678
16697
|
|
|
@@ -17495,6 +17514,9 @@ msgstr "Gemeinsame Zeitstempelressourcen 5518 und 6050 oder objektspezifische Ze
|
|
|
17495
17514
|
msgid "Use constant value"
|
|
17496
17515
|
msgstr "Konstanten Wert verwenden"
|
|
17497
17516
|
|
|
17517
|
+
msgid "Use context asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17518
|
+
msgstr "Verwenden Sie das Kontext-Asset „{{ deviceName }}“."
|
|
17519
|
+
|
|
17498
17520
|
msgid "Use dropdown to select which roles should be applied to each group and its children."
|
|
17499
17521
|
msgstr "Verwenden Sie die Dropdown-Liste, um auszuwählen, welche Rollen auf jede Gruppe und ihre Kinder angewendet werden sollen."
|
|
17500
17522
|
|
|
@@ -17551,6 +17573,9 @@ msgstr "Verwenden Sie diesen Assistenten, um Ihr Smartphone mithilfe der Cumuloc
|
|
|
17551
17573
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17552
17574
|
msgstr "Verwenden Sie zwei Finger zum Bewegen der Karte."
|
|
17553
17575
|
|
|
17576
|
+
msgid "Use without asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17577
|
+
msgstr "Verwenden ohne Asset „{{ deviceName }}“"
|
|
17578
|
+
|
|
17554
17579
|
msgid "Use your location"
|
|
17555
17580
|
msgstr "Eigenen Standort verwenden"
|
|
17556
17581
|
|
package/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -2031,6 +2031,9 @@ msgstr "Lista de propiedades del activo"
|
|
|
2031
2031
|
msgid "Asset selection"
|
|
2032
2032
|
msgstr "Selección de activo"
|
|
2033
2033
|
|
|
2034
|
+
msgid "Asset selection is optional for this widget."
|
|
2035
|
+
msgstr "La selección de activos es opcional para este widget."
|
|
2036
|
+
|
|
2034
2037
|
msgid "Asset table"
|
|
2035
2038
|
msgstr "Tabla de activos"
|
|
2036
2039
|
|
|
@@ -5621,6 +5624,9 @@ msgstr "El dispositivo con ID(s) externos {{ oldExtIds }} se ha reemplazado por
|
|
|
5621
5624
|
msgid "Device {{ devEUI }} is already registered in your tenant or in another tenant in the platform."
|
|
5622
5625
|
msgstr "El dispositivo {{ devEUI }} ya se ha registrado en su tenant o en otro tenant de la plataforma."
|
|
5623
5626
|
|
|
5627
|
+
msgid "Device {{ id }}"
|
|
5628
|
+
msgstr "Dispositivo {{ id }}"
|
|
5629
|
+
|
|
5624
5630
|
msgid "Device {{id}}"
|
|
5625
5631
|
msgstr "Dispositivo {{id}}"
|
|
5626
5632
|
|
|
@@ -16637,6 +16643,12 @@ msgstr "Este parámetro tiene una longitud máxima de {{param.warnMaxLength}}."
|
|
|
16637
16643
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16638
16644
|
msgstr "Esta contraseña ya se ha utilizado anteriormente. Utilice otra."
|
|
16639
16645
|
|
|
16646
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16647
|
+
msgstr "Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado. Para continuar, solicite uno nuevo."
|
|
16648
|
+
|
|
16649
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16650
|
+
msgstr "Este enlace para restablecer la contraseña no es válido. Para continuar, solicite uno nuevo."
|
|
16651
|
+
|
|
16640
16652
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16641
16653
|
msgstr "Este permiso se reemplaza por uno más genérico en este papel."
|
|
16642
16654
|
|
|
@@ -16692,6 +16704,13 @@ msgstr "Este widget está sincronizado con el contexto de tiempo real del cuadro
|
|
|
16692
16704
|
msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
|
|
16693
16705
|
msgstr "Este widget está sincronizado con el rango de tiempo del cuadro de mando."
|
|
16694
16706
|
|
|
16707
|
+
msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
|
|
16708
|
+
" widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
|
|
16709
|
+
" displayed."
|
|
16710
|
+
msgstr "Este widget se utiliza dentro de una plantilla de panel de control, por lo que el selector de activos no está disponible. El widget\n"
|
|
16711
|
+
" hereda automáticamente el activo del contexto en el que se muestra el panel de control\n"
|
|
16712
|
+
" ."
|
|
16713
|
+
|
|
16695
16714
|
msgid "This will apply to data coming from specified device"
|
|
16696
16715
|
msgstr "Esto se aplicará a los datos desde el dispositivo especificado"
|
|
16697
16716
|
|
|
@@ -17223,10 +17242,10 @@ msgid "Unknown`package-type`"
|
|
|
17223
17242
|
msgstr "Desconocido"
|
|
17224
17243
|
|
|
17225
17244
|
msgid "Unlimited` backlog quota`"
|
|
17226
|
-
msgstr "
|
|
17245
|
+
msgstr "Ilimitada"
|
|
17227
17246
|
|
|
17228
17247
|
msgid "Unlimited` time-to-live period`"
|
|
17229
|
-
msgstr "
|
|
17248
|
+
msgstr "Ilimitada"
|
|
17230
17249
|
|
|
17231
17250
|
msgid "Unlink data point template"
|
|
17232
17251
|
msgstr "Desenlazar plantilla de punto de datos"
|
|
@@ -17514,6 +17533,9 @@ msgstr "Utilice recursos de marca de tiempo comunes 5518 y 6050 o la marca de ti
|
|
|
17514
17533
|
msgid "Use constant value"
|
|
17515
17534
|
msgstr "Utilizar valor constante"
|
|
17516
17535
|
|
|
17536
|
+
msgid "Use context asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17537
|
+
msgstr "Uso el activo de contexto «{{ deviceName }}»."
|
|
17538
|
+
|
|
17517
17539
|
msgid "Use dropdown to select which roles should be applied to each group and its children."
|
|
17518
17540
|
msgstr "Utilice el desplegable para seleccionar los roles que desea aplicar a cada grupo y sus secundarios."
|
|
17519
17541
|
|
|
@@ -17570,6 +17592,9 @@ msgstr "Uso este asistente para conectar su smartphone a nuestra plataforma IoT
|
|
|
17570
17592
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17571
17593
|
msgstr "Mover el mapa con dos dedos."
|
|
17572
17594
|
|
|
17595
|
+
msgid "Use without asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17596
|
+
msgstr "Uso sin activo «{{ deviceName }}»"
|
|
17597
|
+
|
|
17573
17598
|
msgid "Use your location"
|
|
17574
17599
|
msgstr "Utilice su ubicación"
|
|
17575
17600
|
|
package/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -2030,6 +2030,9 @@ msgstr "Liste des propriétés de l'actif"
|
|
|
2030
2030
|
msgid "Asset selection"
|
|
2031
2031
|
msgstr "Sélection d'actifs"
|
|
2032
2032
|
|
|
2033
|
+
msgid "Asset selection is optional for this widget."
|
|
2034
|
+
msgstr "La sélection d'actifs est facultative pour ce widget."
|
|
2035
|
+
|
|
2033
2036
|
msgid "Asset table"
|
|
2034
2037
|
msgstr "Table de l'actif"
|
|
2035
2038
|
|
|
@@ -5620,6 +5623,9 @@ msgstr "L'appareil avec le ou les ID externe(s) {{ oldExtIds }} a été remplac
|
|
|
5620
5623
|
msgid "Device {{ devEUI }} is already registered in your tenant or in another tenant in the platform."
|
|
5621
5624
|
msgstr "L'appareil {{ devEUI }} est déjà enregistré dans votre gérant ou dans un autre gérant dans la plateforme."
|
|
5622
5625
|
|
|
5626
|
+
msgid "Device {{ id }}"
|
|
5627
|
+
msgstr "Appareil {{ id }}"
|
|
5628
|
+
|
|
5623
5629
|
msgid "Device {{id}}"
|
|
5624
5630
|
msgstr "Appareil {{id}}"
|
|
5625
5631
|
|
|
@@ -16638,6 +16644,12 @@ msgstr "Ce paramètre a une longueur maximum de {{param.warnMaxLength}}."
|
|
|
16638
16644
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16639
16645
|
msgstr "Ce mot de passe a déjà été utilisé plus tôt. Veuillez en choisir un autre."
|
|
16640
16646
|
|
|
16647
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16648
|
+
msgstr "Ce lien de réinitialisation du mot de passe a expiré. Pour continuer, demandez-en un nouveau."
|
|
16649
|
+
|
|
16650
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16651
|
+
msgstr "Ce lien de réinitialisation du mot de passe n'est pas valide. Pour continuer, demandez-en un nouveau."
|
|
16652
|
+
|
|
16641
16653
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16642
16654
|
msgstr "Cette autorisation est remplacée par une autorisation plus générique dans ce rôle."
|
|
16643
16655
|
|
|
@@ -16693,6 +16705,13 @@ msgstr "Ce widget est synchronisé avec le contexte en temps réel du tableau de
|
|
|
16693
16705
|
msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
|
|
16694
16706
|
msgstr "Ce widget est synchronisé avec l'intervalle des tableaux de bord."
|
|
16695
16707
|
|
|
16708
|
+
msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
|
|
16709
|
+
" widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
|
|
16710
|
+
" displayed."
|
|
16711
|
+
msgstr "Ce widget est utilisé dans un modèle de tableau de bord, le sélecteur d'actifs n'est donc pas disponible. Le widget\n"
|
|
16712
|
+
" hérite automatiquement de l'actif du contexte dans lequel le tableau de bord est\n"
|
|
16713
|
+
" en affichage."
|
|
16714
|
+
|
|
16696
16715
|
msgid "This will apply to data coming from specified device"
|
|
16697
16716
|
msgstr "Cette mesure s'appliquera aux données provenant de l'appareil indiqué"
|
|
16698
16717
|
|
|
@@ -17515,6 +17534,9 @@ msgstr "Utilisez les ressources d'horodatage communes 5518 et 6050 ou l'horodata
|
|
|
17515
17534
|
msgid "Use constant value"
|
|
17516
17535
|
msgstr "Utiliser la valeur de la constante"
|
|
17517
17536
|
|
|
17537
|
+
msgid "Use context asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17538
|
+
msgstr "Utiliser l'actif contextuel «{{ deviceName }}»"
|
|
17539
|
+
|
|
17518
17540
|
msgid "Use dropdown to select which roles should be applied to each group and its children."
|
|
17519
17541
|
msgstr "Utilisez le menu déroulant pour sélectionner les rôles à appliquer à chaque groupe et à ses enfants."
|
|
17520
17542
|
|
|
@@ -17571,6 +17593,9 @@ msgstr "Utilisez cet assistant pour connecter votre smartphone à notre platefor
|
|
|
17571
17593
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17572
17594
|
msgstr "Utilisez deux doigts pour déplacer la carte."
|
|
17573
17595
|
|
|
17596
|
+
msgid "Use without asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17597
|
+
msgstr "Utiliser sans l'actif «{{ deviceName }}»"
|
|
17598
|
+
|
|
17574
17599
|
msgid "Use your location"
|
|
17575
17600
|
msgstr "Utiliser votre emplacement"
|
|
17576
17601
|
|
package/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -2012,6 +2012,9 @@ msgstr ""
|
|
|
2012
2012
|
msgid "Asset selection"
|
|
2013
2013
|
msgstr "アセットの選択"
|
|
2014
2014
|
|
|
2015
|
+
msgid "Asset selection is optional for this widget."
|
|
2016
|
+
msgstr ""
|
|
2017
|
+
|
|
2015
2018
|
msgid "Asset table"
|
|
2016
2019
|
msgstr "アセット テーブル"
|
|
2017
2020
|
|
|
@@ -5591,6 +5594,9 @@ msgstr "外部 ID {{ oldExtIds }} を持つデバイスは、外部 ID {{ newExt
|
|
|
5591
5594
|
msgid "Device {{ devEUI }} is already registered in your tenant or in another tenant in the platform."
|
|
5592
5595
|
msgstr "デバイス {{ devEUI }} はご使用のテナントまたはプラットフォームの他のテナントで既に登録されています。"
|
|
5593
5596
|
|
|
5597
|
+
msgid "Device {{ id }}"
|
|
5598
|
+
msgstr ""
|
|
5599
|
+
|
|
5594
5600
|
msgid "Device {{id}}"
|
|
5595
5601
|
msgstr "デバイス {{id}}"
|
|
5596
5602
|
|
|
@@ -16599,6 +16605,12 @@ msgstr "このパラメーターの最大長は {{param.warnMaxLength}} です
|
|
|
16599
16605
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16600
16606
|
msgstr "このパスワードは以前に既に使用しています。別のパスワードを使用してください。"
|
|
16601
16607
|
|
|
16608
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16609
|
+
msgstr ""
|
|
16610
|
+
|
|
16611
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16612
|
+
msgstr ""
|
|
16613
|
+
|
|
16602
16614
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16603
16615
|
msgstr "このアクセス権限は、このロールのより汎用的なアクセス権限によって上書きされます。"
|
|
16604
16616
|
|
|
@@ -16654,6 +16666,11 @@ msgstr "このウィジェットはダッシュボードのリアルタイム
|
|
|
16654
16666
|
msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
|
|
16655
16667
|
msgstr "このウィジェットはダッシュボードの時間範囲と同期されています。"
|
|
16656
16668
|
|
|
16669
|
+
msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
|
|
16670
|
+
" widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
|
|
16671
|
+
" displayed."
|
|
16672
|
+
msgstr ""
|
|
16673
|
+
|
|
16657
16674
|
msgid "This will apply to data coming from specified device"
|
|
16658
16675
|
msgstr "これは、特定のデバイスから送信されたデータに適用されます"
|
|
16659
16676
|
|
|
@@ -17474,6 +17491,9 @@ msgstr "共通のタイムスタンプ リソース 5518 および 6050、また
|
|
|
17474
17491
|
msgid "Use constant value"
|
|
17475
17492
|
msgstr "定数値を使用"
|
|
17476
17493
|
|
|
17494
|
+
msgid "Use context asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17495
|
+
msgstr ""
|
|
17496
|
+
|
|
17477
17497
|
msgid "Use dropdown to select which roles should be applied to each group and its children."
|
|
17478
17498
|
msgstr "ドロップダウンを使用して、各グループとその子に適用するロールを選択してください。"
|
|
17479
17499
|
|
|
@@ -17529,6 +17549,9 @@ msgstr "このウィザードを使用して、ご使用のスマートホンを
|
|
|
17529
17549
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17530
17550
|
msgstr "2 本の指を使ってマップを移動してください。"
|
|
17531
17551
|
|
|
17552
|
+
msgid "Use without asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17553
|
+
msgstr ""
|
|
17554
|
+
|
|
17532
17555
|
msgid "Use your location"
|
|
17533
17556
|
msgstr "位置情報の使用"
|
|
17534
17557
|
|
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -2014,6 +2014,9 @@ msgstr "자산 속성 목록"
|
|
|
2014
2014
|
msgid "Asset selection"
|
|
2015
2015
|
msgstr "자산 선택"
|
|
2016
2016
|
|
|
2017
|
+
msgid "Asset selection is optional for this widget."
|
|
2018
|
+
msgstr "이 위젯의 자산 선택은 옵션입니다."
|
|
2019
|
+
|
|
2017
2020
|
msgid "Asset table"
|
|
2018
2021
|
msgstr "자산 테이블"
|
|
2019
2022
|
|
|
@@ -5600,6 +5603,9 @@ msgstr "외부 ID가 {{ oldExtIds }}인 디바이스가 외부 ID가 {{ newExtId
|
|
|
5600
5603
|
msgid "Device {{ devEUI }} is already registered in your tenant or in another tenant in the platform."
|
|
5601
5604
|
msgstr "디바이스 {{ devEUI }}이(가) 사용자의 테넌트나 플랫폼의 다른 테넌트에 이미 등록되어 있습니다."
|
|
5602
5605
|
|
|
5606
|
+
msgid "Device {{ id }}"
|
|
5607
|
+
msgstr "디바이스 {{ id }}"
|
|
5608
|
+
|
|
5603
5609
|
msgid "Device {{id}}"
|
|
5604
5610
|
msgstr "디바이스 {{id}}"
|
|
5605
5611
|
|
|
@@ -16615,6 +16621,12 @@ msgstr "이 파라미터의 최대 길이는 {{param.warnMaxLength}}입니다."
|
|
|
16615
16621
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16616
16622
|
msgstr "이 비밀번호는 예전에 사용되었습니다. 다른 비밀번호를 사용하십시오."
|
|
16617
16623
|
|
|
16624
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16625
|
+
msgstr "이 비밀번호 재설정 링크는 만료되었습니다. 계속하려면 새 링크를 요청하세요."
|
|
16626
|
+
|
|
16627
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16628
|
+
msgstr "이 비밀번호 재설정 링크는 유효하지 않습니다. 계속하려면 새 링크를 요청하세요."
|
|
16629
|
+
|
|
16618
16630
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16619
16631
|
msgstr "이 권한은 이 역할의 더욱 일반적인 권한으로 재정의됩니다."
|
|
16620
16632
|
|
|
@@ -16670,6 +16682,12 @@ msgstr "이 위젯이 대시보드 실시간 컨텍스트와 동기화되었습
|
|
|
16670
16682
|
msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
|
|
16671
16683
|
msgstr "이 위젯이 대시보드 시간 범위와 동기화되었습니다."
|
|
16672
16684
|
|
|
16685
|
+
msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
|
|
16686
|
+
" widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
|
|
16687
|
+
" displayed."
|
|
16688
|
+
msgstr "이 위젯은 대시보드 템플릿 내에서 사용되므로 자산 선택기가 사용할 수 없습니다.\n"
|
|
16689
|
+
" 위젯은 대시보드가 표시되는 컨텍스트에서 자동으로 자산을 상속받습니다.\n"
|
|
16690
|
+
|
|
16673
16691
|
msgid "This will apply to data coming from specified device"
|
|
16674
16692
|
msgstr "지정된 디바이스에서 수신하는 데이터에 적용"
|
|
16675
16693
|
|
|
@@ -17201,10 +17219,10 @@ msgid "Unknown`package-type`"
|
|
|
17201
17219
|
msgstr "알 수 없음"
|
|
17202
17220
|
|
|
17203
17221
|
msgid "Unlimited` backlog quota`"
|
|
17204
|
-
msgstr "
|
|
17222
|
+
msgstr "무제한"
|
|
17205
17223
|
|
|
17206
17224
|
msgid "Unlimited` time-to-live period`"
|
|
17207
|
-
msgstr "
|
|
17225
|
+
msgstr "무제한"
|
|
17208
17226
|
|
|
17209
17227
|
msgid "Unlink data point template"
|
|
17210
17228
|
msgstr "데이터 포인트 템플릿 연결 해제"
|
|
@@ -17492,6 +17510,9 @@ msgstr "일반적인 타임스탬프 리소스 5518 및 6050 또는 가능한
|
|
|
17492
17510
|
msgid "Use constant value"
|
|
17493
17511
|
msgstr "상수 값 사용"
|
|
17494
17512
|
|
|
17513
|
+
msgid "Use context asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17514
|
+
msgstr "컨텍스트 자산 \"{{ deviceName }}\" 사용"
|
|
17515
|
+
|
|
17495
17516
|
msgid "Use dropdown to select which roles should be applied to each group and its children."
|
|
17496
17517
|
msgstr "드롭다운을 사용해 각 그룹과 하위 항목에 적용해야 하는 역할을 선택합니다."
|
|
17497
17518
|
|
|
@@ -17548,6 +17569,9 @@ msgstr "이 마법사를 사용하여 Cumulocity\n"
|
|
|
17548
17569
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17549
17570
|
msgstr "두 손가락을 사용해 맵을 이동시킵니다."
|
|
17550
17571
|
|
|
17572
|
+
msgid "Use without asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17573
|
+
msgstr "\"{{ deviceName }}\" 자산 없이 사용"
|
|
17574
|
+
|
|
17551
17575
|
msgid "Use your location"
|
|
17552
17576
|
msgstr "사용자의 위치 사용"
|
|
17553
17577
|
|
package/locales/locales.pot
CHANGED
|
@@ -1930,6 +1930,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1930
1930
|
msgid "Asset selection"
|
|
1931
1931
|
msgstr ""
|
|
1932
1932
|
|
|
1933
|
+
msgid "Asset selection is optional for this widget."
|
|
1934
|
+
msgstr ""
|
|
1935
|
+
|
|
1933
1936
|
msgid "Asset table"
|
|
1934
1937
|
msgstr ""
|
|
1935
1938
|
|
|
@@ -3001,6 +3004,9 @@ msgstr ""
|
|
|
3001
3004
|
msgid "Child devices assigned."
|
|
3002
3005
|
msgstr ""
|
|
3003
3006
|
|
|
3007
|
+
msgid "Child devices icon"
|
|
3008
|
+
msgstr ""
|
|
3009
|
+
|
|
3004
3010
|
msgid "Child devices selected."
|
|
3005
3011
|
msgstr ""
|
|
3006
3012
|
|
|
@@ -5478,6 +5484,9 @@ msgstr ""
|
|
|
5478
5484
|
msgid "Device {{ devEUI }} is already registered in your tenant or in another tenant in the platform."
|
|
5479
5485
|
msgstr ""
|
|
5480
5486
|
|
|
5487
|
+
msgid "Device {{ id }}"
|
|
5488
|
+
msgstr ""
|
|
5489
|
+
|
|
5481
5490
|
msgid "Device {{id}}"
|
|
5482
5491
|
msgstr ""
|
|
5483
5492
|
|
|
@@ -5716,12 +5725,8 @@ msgid "Displays quick links for Device Management"
|
|
|
5716
5725
|
msgstr ""
|
|
5717
5726
|
|
|
5718
5727
|
msgid ""
|
|
5719
|
-
"Displays the button\n"
|
|
5720
|
-
"
|
|
5721
|
-
" <i class=\"text-primary dlt-c8y-icon-enter-bottom\"></i>\n"
|
|
5722
|
-
" </span>\n"
|
|
5723
|
-
" next to target devices with children. Clicking it displays a list with all child devices of\n"
|
|
5724
|
-
" the selected target device."
|
|
5728
|
+
"Displays the button next to target devices with children. Clicking it displays a list with all\n"
|
|
5729
|
+
" child devices of the selected target device."
|
|
5725
5730
|
msgstr ""
|
|
5726
5731
|
|
|
5727
5732
|
msgid "Displays the last measurement value of a device."
|
|
@@ -16411,6 +16416,12 @@ msgstr ""
|
|
|
16411
16416
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16412
16417
|
msgstr ""
|
|
16413
16418
|
|
|
16419
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16420
|
+
msgstr ""
|
|
16421
|
+
|
|
16422
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16423
|
+
msgstr ""
|
|
16424
|
+
|
|
16414
16425
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16415
16426
|
msgstr ""
|
|
16416
16427
|
|
|
@@ -16466,6 +16477,12 @@ msgstr ""
|
|
|
16466
16477
|
msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
|
|
16467
16478
|
msgstr ""
|
|
16468
16479
|
|
|
16480
|
+
msgid ""
|
|
16481
|
+
"This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
|
|
16482
|
+
" widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
|
|
16483
|
+
" displayed."
|
|
16484
|
+
msgstr ""
|
|
16485
|
+
|
|
16469
16486
|
msgid "This will apply to data coming from specified device"
|
|
16470
16487
|
msgstr ""
|
|
16471
16488
|
|
|
@@ -17287,6 +17304,9 @@ msgstr ""
|
|
|
17287
17304
|
msgid "Use constant value"
|
|
17288
17305
|
msgstr ""
|
|
17289
17306
|
|
|
17307
|
+
msgid "Use context asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17308
|
+
msgstr ""
|
|
17309
|
+
|
|
17290
17310
|
msgid "Use dropdown to select which roles should be applied to each group and its children."
|
|
17291
17311
|
msgstr ""
|
|
17292
17312
|
|
|
@@ -17343,6 +17363,9 @@ msgstr ""
|
|
|
17343
17363
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17344
17364
|
msgstr ""
|
|
17345
17365
|
|
|
17366
|
+
msgid "Use without asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17367
|
+
msgstr ""
|
|
17368
|
+
|
|
17346
17369
|
msgid "Use your location"
|
|
17347
17370
|
msgstr ""
|
|
17348
17371
|
|
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -2031,6 +2031,9 @@ msgstr "Lijst met Asseteigenschappen"
|
|
|
2031
2031
|
msgid "Asset selection"
|
|
2032
2032
|
msgstr "Asset selecteren"
|
|
2033
2033
|
|
|
2034
|
+
msgid "Asset selection is optional for this widget."
|
|
2035
|
+
msgstr "Asset-selectie is optioneel voor deze widget."
|
|
2036
|
+
|
|
2034
2037
|
msgid "Asset table"
|
|
2035
2038
|
msgstr "Asset-tabel"
|
|
2036
2039
|
|
|
@@ -5621,6 +5624,9 @@ msgstr "Apparaat met externe ID('s) {{ oldExtIds }} is vervangen door apparaat m
|
|
|
5621
5624
|
msgid "Device {{ devEUI }} is already registered in your tenant or in another tenant in the platform."
|
|
5622
5625
|
msgstr "Apparaat {{ devEUI }} is al geregistreerd op uw tenant of op een andere tenant op het platform."
|
|
5623
5626
|
|
|
5627
|
+
msgid "Device {{ id }}"
|
|
5628
|
+
msgstr "Apparaat {{ id }}"
|
|
5629
|
+
|
|
5624
5630
|
msgid "Device {{id}}"
|
|
5625
5631
|
msgstr "Apparaat {{id}}"
|
|
5626
5632
|
|
|
@@ -16636,6 +16642,12 @@ msgstr "Deze parameter heeft een max. lengte van{{param.warnMaxLength}}."
|
|
|
16636
16642
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16637
16643
|
msgstr "Het wachtwoord is eerder al gebruikt. Gebruik een ander wachtwoord."
|
|
16638
16644
|
|
|
16645
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16646
|
+
msgstr "Deze link voor het opnieuw instellen van uw wachtwoord is verlopen. Vraag een nieuwe aan om door te gaan."
|
|
16647
|
+
|
|
16648
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16649
|
+
msgstr "Deze link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord is ongeldig. Vraag een nieuwe aan om door te gaan."
|
|
16650
|
+
|
|
16639
16651
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16640
16652
|
msgstr "Deze machtiging wordt vervangen door een meer generieke in deze rol."
|
|
16641
16653
|
|
|
@@ -16691,6 +16703,13 @@ msgstr "Deze widget loopt synchroon met de realtime-context van het dashboard."
|
|
|
16691
16703
|
msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
|
|
16692
16704
|
msgstr "Deze widget loopt synchroon met het tijdsbereik van het dashboard."
|
|
16693
16705
|
|
|
16706
|
+
msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
|
|
16707
|
+
" widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
|
|
16708
|
+
" displayed."
|
|
16709
|
+
msgstr "Deze widget wordt gebruikt binnen een dashboard-sjabloon, dus de asset-selector is niet beschikbaar. De widget\n"
|
|
16710
|
+
" neemt automatisch de asset over uit de context waarin het dashboard wordt\n"
|
|
16711
|
+
" weergegeven."
|
|
16712
|
+
|
|
16694
16713
|
msgid "This will apply to data coming from specified device"
|
|
16695
16714
|
msgstr "Dit zal gelden voor gegevens die van het gespecifieerde apparaat komen"
|
|
16696
16715
|
|
|
@@ -17222,10 +17241,10 @@ msgid "Unknown`package-type`"
|
|
|
17222
17241
|
msgstr "Onbekend"
|
|
17223
17242
|
|
|
17224
17243
|
msgid "Unlimited` backlog quota`"
|
|
17225
|
-
msgstr "Onbeperkt
|
|
17244
|
+
msgstr "Onbeperkt"
|
|
17226
17245
|
|
|
17227
17246
|
msgid "Unlimited` time-to-live period`"
|
|
17228
|
-
msgstr "Onbeperkt
|
|
17247
|
+
msgstr "Onbeperkt"
|
|
17229
17248
|
|
|
17230
17249
|
msgid "Unlink data point template"
|
|
17231
17250
|
msgstr "Gegevenspuntsjabloon loskoppelen"
|
|
@@ -17513,6 +17532,9 @@ msgstr "Gebruik algemene tijdstempelbronnen 5518 en 6050 of objectspecifieke tij
|
|
|
17513
17532
|
msgid "Use constant value"
|
|
17514
17533
|
msgstr "Constante waarde gebruiken"
|
|
17515
17534
|
|
|
17535
|
+
msgid "Use context asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17536
|
+
msgstr "Gebruiken contextasset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17537
|
+
|
|
17516
17538
|
msgid "Use dropdown to select which roles should be applied to each group and its children."
|
|
17517
17539
|
msgstr "Selecteer in het vervolgkeuzemenu welke rollen moeten worden toegepast op elke groep en de onderliggende elementen ervan."
|
|
17518
17540
|
|
|
@@ -17569,6 +17591,9 @@ msgstr "Gebruik deze wizard om je smartphone te verbinden met ons IoT-platform v
|
|
|
17569
17591
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17570
17592
|
msgstr "Gebruik twee vingers om de toewijzing te verplaatsen."
|
|
17571
17593
|
|
|
17594
|
+
msgid "Use without asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17595
|
+
msgstr "Gebruiken zonder asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17596
|
+
|
|
17572
17597
|
msgid "Use your location"
|
|
17573
17598
|
msgstr "Uw locatie gebruiken"
|
|
17574
17599
|
|
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -2068,6 +2068,9 @@ msgstr "Lista właściwości zasobu"
|
|
|
2068
2068
|
msgid "Asset selection"
|
|
2069
2069
|
msgstr "Wybór zasobów"
|
|
2070
2070
|
|
|
2071
|
+
msgid "Asset selection is optional for this widget."
|
|
2072
|
+
msgstr "Wybór zasobów jest opcjonalny dla tego widżetu."
|
|
2073
|
+
|
|
2071
2074
|
msgid "Asset table"
|
|
2072
2075
|
msgstr "Tabela zasobów"
|
|
2073
2076
|
|
|
@@ -5662,6 +5665,9 @@ msgstr "Urządzenie o identyfikatorach zewnętrznych {{ oldExtIds }} zostało za
|
|
|
5662
5665
|
msgid "Device {{ devEUI }} is already registered in your tenant or in another tenant in the platform."
|
|
5663
5666
|
msgstr "Urządzenie {{ devEUI }} jest już zarejestrowane w Twoim tenancie lub w innym tenancie na platformie."
|
|
5664
5667
|
|
|
5668
|
+
msgid "Device {{ id }}"
|
|
5669
|
+
msgstr "Urządzenie {{ id }}"
|
|
5670
|
+
|
|
5665
5671
|
msgid "Device {{id}}"
|
|
5666
5672
|
msgstr "Urządzenie {{id}}"
|
|
5667
5673
|
|
|
@@ -8604,7 +8610,7 @@ msgid "Import variant"
|
|
|
8604
8610
|
msgstr "Importuj wariant"
|
|
8605
8611
|
|
|
8606
8612
|
msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
|
|
8607
|
-
msgstr "
|
|
8613
|
+
msgstr "Importowanie tłumaczeń z dostępnych aplikacji opartych na Web SDK. Może to trochę potrwać…"
|
|
8608
8614
|
|
|
8609
8615
|
msgid "Importing, please wait."
|
|
8610
8616
|
msgstr "Importowanie, czekaj."
|
|
@@ -13325,7 +13331,7 @@ msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{devic
|
|
|
13325
13331
|
msgstr "Pobierz migawkę konfiguracji {{configurationType}} z urządzenia {{deviceName}}"
|
|
13326
13332
|
|
|
13327
13333
|
msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
|
|
13328
|
-
msgstr "Pobrano
|
|
13334
|
+
msgstr "Pobrano {{ numberOfRetrievedKeys }} kluczy z dostępnych aplikacji. Dodano {{ numberOfNewKeys }} nowych kluczy do tłumaczenia."
|
|
13329
13335
|
|
|
13330
13336
|
msgid "Retrieving alarms…"
|
|
13331
13337
|
msgstr "Pobieranie alarmów…"
|
|
@@ -16684,6 +16690,12 @@ msgstr "Ten parametr ma maksymalną długość równą {{param.warnMaxLength}}."
|
|
|
16684
16690
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16685
16691
|
msgstr "To hasło było już używane wcześniej. Użyj innego."
|
|
16686
16692
|
|
|
16693
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16694
|
+
msgstr "Link do resetowania hasła wygasł. Aby kontynuować, poproś o nowy."
|
|
16695
|
+
|
|
16696
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16697
|
+
msgstr "Ten link do resetowania hasła jest nieprawidłowy. Aby kontynuować, poproś o nowy."
|
|
16698
|
+
|
|
16687
16699
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16688
16700
|
msgstr "To uprawnienie jest przesłaniane przez bardziej ogólne w tej roli."
|
|
16689
16701
|
|
|
@@ -16739,6 +16751,13 @@ msgstr "Ten widżet jest zsynchronizowany z kontekstem czasu rzeczywistego pulpi
|
|
|
16739
16751
|
msgid "This widget is in sync with the dashboard time range."
|
|
16740
16752
|
msgstr "Ten widżet jest zsynchronizowany z przedziałem czasu pulpitu."
|
|
16741
16753
|
|
|
16754
|
+
msgid "This widget is used within a dashboard template, so the asset selector is unavailable. The\n"
|
|
16755
|
+
" widget automatically inherits the asset from the context in which the dashboard is\n"
|
|
16756
|
+
" displayed."
|
|
16757
|
+
msgstr "Ten widget jest używany w szablonie pulpitu nawigacyjnego, więc selektor zasobów jest niedostępny. Widżet\n"
|
|
16758
|
+
" automatycznie dziedziczy zasób z kontekstu, w którym wyświetlany jest pulpit nawigacyjny\n"
|
|
16759
|
+
" ."
|
|
16760
|
+
|
|
16742
16761
|
msgid "This will apply to data coming from specified device"
|
|
16743
16762
|
msgstr "Będzie to mieć zastosowanie do danych pochodzących z podanego urządzenia"
|
|
16744
16763
|
|
|
@@ -17270,10 +17289,10 @@ msgid "Unknown`package-type`"
|
|
|
17270
17289
|
msgstr "Nieznany"
|
|
17271
17290
|
|
|
17272
17291
|
msgid "Unlimited` backlog quota`"
|
|
17273
|
-
msgstr "Nieograniczony
|
|
17292
|
+
msgstr "Nieograniczony"
|
|
17274
17293
|
|
|
17275
17294
|
msgid "Unlimited` time-to-live period`"
|
|
17276
|
-
msgstr "Nieograniczony
|
|
17295
|
+
msgstr "Nieograniczony"
|
|
17277
17296
|
|
|
17278
17297
|
msgid "Unlink data point template"
|
|
17279
17298
|
msgstr "Odłącz szablon punktu danych"
|
|
@@ -17561,6 +17580,9 @@ msgstr "Używaj typowych zasobów znacznika czasu 5518 i 6050 lub specyficznego
|
|
|
17561
17580
|
msgid "Use constant value"
|
|
17562
17581
|
msgstr "Użyj wartości stałej"
|
|
17563
17582
|
|
|
17583
|
+
msgid "Use context asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17584
|
+
msgstr "Użyj zasobu kontekstowego „{{ deviceName }}”"
|
|
17585
|
+
|
|
17564
17586
|
msgid "Use dropdown to select which roles should be applied to each group and its children."
|
|
17565
17587
|
msgstr "Użyj listy rozwijanej do wybierania, które role powinny zostać zastosowane do każdej grupy i jej elementów podrzędnych."
|
|
17566
17588
|
|
|
@@ -17617,6 +17639,9 @@ msgstr "Użyj tego kreatora, aby połączyć swój smartfon z naszą platformą
|
|
|
17617
17639
|
msgid "Use two fingers to move the map."
|
|
17618
17640
|
msgstr "Mapę możesz przesuwać dwoma palcami."
|
|
17619
17641
|
|
|
17642
|
+
msgid "Use without asset \"{{ deviceName }}\""
|
|
17643
|
+
msgstr "Użyj bez zasobu „{{ deviceName }}”"
|
|
17644
|
+
|
|
17620
17645
|
msgid "Use your location"
|
|
17621
17646
|
msgstr "Użyj swojej lokalizacji"
|
|
17622
17647
|
|
|
@@ -18098,7 +18123,7 @@ msgid "We value your feedback."
|
|
|
18098
18123
|
msgstr "Cenimy Państwa opinie."
|
|
18099
18124
|
|
|
18100
18125
|
msgid "We want to hear from you. Share your feedback on the <strong>{{featurePreviewName}}</strong> feature preview to help us improve Cumulocity."
|
|
18101
|
-
msgstr "Chcemy poznać Twoją opinię. Podziel się swoimi uwagami na temat <strong>{{featurePreviewName}}</strong
|
|
18126
|
+
msgstr "Chcemy poznać Twoją opinię. Podziel się swoimi uwagami na temat funkcji <strong>{{featurePreviewName}}</strong>, aby pomóc nam ulepszyć Cumulocity."
|
|
18102
18127
|
|
|
18103
18128
|
msgid "We will now log you out and redirect to your new domain {{vm.redirectUrl}} in <b>1</b> second."
|
|
18104
18129
|
msgid_plural "We will now log you out and redirect to your new domain {{vm.redirectUrl}} in <b>{{$count}}</b> seconds."
|
|
@@ -19915,7 +19940,7 @@ msgid "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} of {{ itemsTotal }}"
|
|
|
19915
19940
|
msgstr "{{ pageFirstItemIdx }}–{{ pageLastItemIdx }} z {{ itemsTotal }}"
|
|
19916
19941
|
|
|
19917
19942
|
msgid "{{ percentageOfQuota }} used"
|
|
19918
|
-
msgstr "{{ percentageOfQuota }}
|
|
19943
|
+
msgstr "{{ percentageOfQuota }} w użyciu"
|
|
19919
19944
|
|
|
19920
19945
|
msgid "{{ seconds }} s"
|
|
19921
19946
|
msgstr "{{ seconds }} s"
|