@c8y/ngx-components 1022.21.3 → 1022.26.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/asset-properties/asset-properties.model.d.ts +117 -0
- package/asset-properties/asset-properties.model.d.ts.map +1 -0
- package/asset-properties/asset-properties.service.d.ts +72 -0
- package/asset-properties/asset-properties.service.d.ts.map +1 -0
- package/asset-properties/asset-property-list/asset-property-action.directive.d.ts +11 -0
- package/asset-properties/asset-property-list/asset-property-action.directive.d.ts.map +1 -0
- package/asset-properties/asset-property-list/asset-property-icon.pipe.d.ts +11 -0
- package/asset-properties/asset-property-list/asset-property-icon.pipe.d.ts.map +1 -0
- package/asset-properties/asset-property-list/asset-property-list.component.d.ts +195 -0
- package/asset-properties/asset-property-list/asset-property-list.component.d.ts.map +1 -0
- package/asset-properties/asset-property-list/asset-property-value.pipe.d.ts +17 -0
- package/asset-properties/asset-property-list/asset-property-value.pipe.d.ts.map +1 -0
- package/asset-properties/asset-property-list/tree-data-source.d.ts +19 -0
- package/asset-properties/asset-property-list/tree-data-source.d.ts.map +1 -0
- package/asset-properties/asset-property-selector-drawer/asset-property-selector-drawer.component.d.ts +75 -0
- package/asset-properties/asset-property-selector-drawer/asset-property-selector-drawer.component.d.ts.map +1 -0
- package/asset-properties/c8y-ngx-components-asset-properties.d.ts.map +1 -0
- package/asset-properties/index.d.ts +6 -0
- package/asset-properties/index.d.ts.map +1 -0
- package/core/user/user-edit-modal.component.d.ts.map +1 -1
- package/datapoint-explorer/view/datapoint-explorer.component.d.ts +2 -0
- package/datapoint-explorer/view/datapoint-explorer.component.d.ts.map +1 -1
- package/device-provisioned-certificates/device-tab-provisioned-certificates.component.d.ts +8 -2
- package/device-provisioned-certificates/device-tab-provisioned-certificates.component.d.ts.map +1 -1
- package/echart/charts.component.d.ts +1 -1
- package/echart/charts.component.d.ts.map +1 -1
- package/echart/index.d.ts +1 -0
- package/echart/index.d.ts.map +1 -1
- package/echart/models/datapoints-graph-widget.model.d.ts +13 -0
- package/echart/models/datapoints-graph-widget.model.d.ts.map +1 -1
- package/echart/services/chart-helpers.service.d.ts +23 -0
- package/echart/services/chart-helpers.service.d.ts.map +1 -0
- package/echart/services/echarts-options.service.d.ts +1 -1
- package/echart/services/echarts-options.service.d.ts.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarms.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-alarms.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs +1573 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-asset-properties.mjs.map +1 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs +22 -7
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-datapoint-explorer-view.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-list.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-list.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs +32 -18
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-device-provisioned-certificates.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart-models.mjs +14 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart-models.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs +88 -29
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-echart.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-opcua.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-protocol-opcua.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget.mjs +6 -0
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-definitions-html-widget.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs +12 -4
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-datapoints-graph.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs +51 -10
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-widgets-implementations-html-widget.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +38 -24
- package/locales/es.po +38 -24
- package/locales/fr.po +38 -24
- package/locales/ja_JP.po +37 -24
- package/locales/ko.po +37 -24
- package/locales/locales.pot +43 -12
- package/locales/nl.po +38 -24
- package/locales/pl.po +38 -24
- package/locales/pt_BR.po +38 -24
- package/locales/zh_CN.po +38 -24
- package/locales/zh_TW.po +38 -24
- package/package.json +1 -1
- package/widgets/definitions/html-widget/html-widget-config.factory.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/datapoints-graph-config/datapoints-graph-widget-config.component.d.ts +2 -0
- package/widgets/implementations/datapoints-graph/datapoints-graph-config/datapoints-graph-widget-config.component.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/html-widget/html-widget-properties-selector/html-widget-properties-selector.component.d.ts +17 -0
- package/widgets/implementations/html-widget/html-widget-properties-selector/html-widget-properties-selector.component.d.ts.map +1 -0
- package/widgets/implementations/html-widget/html-widget.model.d.ts +2 -2
- package/widgets/implementations/html-widget/html-widget.model.d.ts.map +1 -1
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts +1 -0
- package/widgets/implementations/html-widget/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -210,12 +210,6 @@ msgid_plural "{{$count}} users"
|
|
|
210
210
|
msgstr[0] "1 gebruiker"
|
|
211
211
|
msgstr[1] "{{$count}} gebruikers"
|
|
212
212
|
|
|
213
|
-
msgid "30`seconds`"
|
|
214
|
-
msgstr "30"
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
msgid "40`seconds`"
|
|
217
|
-
msgstr "40"
|
|
218
|
-
|
|
219
213
|
msgid "<Not calculated>"
|
|
220
214
|
msgstr "<Niet berekend>"
|
|
221
215
|
|
|
@@ -1481,6 +1475,9 @@ msgstr "Akkoord gaan en doorgaan"
|
|
|
1481
1475
|
msgid "Alarm"
|
|
1482
1476
|
msgstr "Alarm"
|
|
1483
1477
|
|
|
1478
|
+
msgid "Alarm count"
|
|
1479
|
+
msgstr "Aantal alarmen"
|
|
1480
|
+
|
|
1484
1481
|
msgid "Alarm count 3 months"
|
|
1485
1482
|
msgstr "Aantal alarmen 3 maanden"
|
|
1486
1483
|
|
|
@@ -2022,6 +2019,9 @@ msgstr "Asseteigenschappen"
|
|
|
2022
2019
|
msgid "Asset properties updated."
|
|
2023
2020
|
msgstr "Asseteigenschappen bijgewerkt."
|
|
2024
2021
|
|
|
2022
|
+
msgid "Asset property list"
|
|
2023
|
+
msgstr "Lijst met Asseteigenschappen"
|
|
2024
|
+
|
|
2025
2025
|
msgid "Asset selection"
|
|
2026
2026
|
msgstr "Asset selecteren"
|
|
2027
2027
|
|
|
@@ -3233,6 +3233,9 @@ msgstr "Geofence wissen"
|
|
|
3233
3233
|
msgid "Clear mapping"
|
|
3234
3234
|
msgstr "Toewijzing wissen"
|
|
3235
3235
|
|
|
3236
|
+
msgid "Clear search"
|
|
3237
|
+
msgstr "Zoekopdracht wissen"
|
|
3238
|
+
|
|
3236
3239
|
msgid "Clear selection"
|
|
3237
3240
|
msgstr "Selectie wissen"
|
|
3238
3241
|
|
|
@@ -3339,6 +3342,11 @@ msgstr "Klik op de kolomkoppen om filters toe te passen."
|
|
|
3339
3342
|
msgid "Click the column headers to apply filters. Click <b>Active filters</b> button to manage applied filters."
|
|
3340
3343
|
msgstr "Klik op de kolomkoppen om filters toe te passen. Klik op de knop <b>Actieve filters</b> om toegepaste filters te beheren."
|
|
3341
3344
|
|
|
3345
|
+
msgid "Click the copy icon for your chosen property and insert it into the HTML widget as a template\n"
|
|
3346
|
+
" literal."
|
|
3347
|
+
msgstr "Klik op het kopieerpictogram voor de door u gekozen eigenschap en voeg deze in de HTML-Widget in als een sjabloon\n"
|
|
3348
|
+
" literal."
|
|
3349
|
+
|
|
3342
3350
|
msgid "Click the link to download the file with the affected devices."
|
|
3343
3351
|
msgstr "Klik op de link om het bestand met de betrokken apparaten te downloaden."
|
|
3344
3352
|
|
|
@@ -3432,6 +3440,9 @@ msgstr "Alles samenvouwen"
|
|
|
3432
3440
|
msgid "Collapse navigator on start up"
|
|
3433
3441
|
msgstr "Navigatie samenvouwen bij opstarten"
|
|
3434
3442
|
|
|
3443
|
+
msgid "Collapse {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
3444
|
+
msgstr "Samenvouwen {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
3445
|
+
|
|
3435
3446
|
msgid "Color"
|
|
3436
3447
|
msgstr "Kleur"
|
|
3437
3448
|
|
|
@@ -6487,6 +6498,9 @@ msgstr "Gebeurteniseigenschap"
|
|
|
6487
6498
|
msgid "Event text"
|
|
6488
6499
|
msgstr "Gebeurtenistekst"
|
|
6489
6500
|
|
|
6501
|
+
msgid "Event time"
|
|
6502
|
+
msgstr "Tijdstip van het gebeurtenis"
|
|
6503
|
+
|
|
6490
6504
|
msgid "Event type"
|
|
6491
6505
|
msgstr "Gebeurtenistype"
|
|
6492
6506
|
|
|
@@ -6580,6 +6594,9 @@ msgstr "Broodkruimels uitvouwen"
|
|
|
6580
6594
|
msgid "Expand node"
|
|
6581
6595
|
msgstr "Knooppunt uitvouwen"
|
|
6582
6596
|
|
|
6597
|
+
msgid "Expand {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
6598
|
+
msgstr "Uitvouwen {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
6599
|
+
|
|
6583
6600
|
msgid "Expand/collapse"
|
|
6584
6601
|
msgstr "Uitvouwen/samenvouwen"
|
|
6585
6602
|
|
|
@@ -8317,6 +8334,9 @@ msgstr "Aggregatie per uur"
|
|
|
8317
8334
|
msgid "Hourly: {{ minutes }} minute(s) past the hour."
|
|
8318
8335
|
msgstr "Uurlijks: {{ minutes }} minuten na het uur."
|
|
8319
8336
|
|
|
8337
|
+
msgid "How to use properties in the widget"
|
|
8338
|
+
msgstr "Hoe eigenschappen in de widget te gebruiken"
|
|
8339
|
+
|
|
8320
8340
|
msgid "How would you like to proceed with sub-users when the owner is deleted?"
|
|
8321
8341
|
msgstr "Wat wilt u doen met sub-gebruikers als de eigenaar is verwijderd?"
|
|
8322
8342
|
|
|
@@ -10482,9 +10502,6 @@ msgstr "Geen beschrijving beschikbaar"
|
|
|
10482
10502
|
msgid "No description available."
|
|
10483
10503
|
msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
|
|
10484
10504
|
|
|
10485
|
-
msgid "No description provided."
|
|
10486
|
-
msgstr "Geen beschrijving beschikbaar."
|
|
10487
|
-
|
|
10488
10505
|
msgid "No device groups available due to the device owner permissions. The device owner must be\n"
|
|
10489
10506
|
" granted access to some device groups first."
|
|
10490
10507
|
msgstr "Geen apparaatgroepen beschikbaar vanwege machtigingen van de apparaateigenaar. De \n"
|
|
@@ -10768,9 +10785,6 @@ msgstr "Geen andere softwareversies beschikbaar."
|
|
|
10768
10785
|
msgid "No package selected"
|
|
10769
10786
|
msgstr "Geen pakket geselecteerd"
|
|
10770
10787
|
|
|
10771
|
-
msgid "No parameters to display."
|
|
10772
|
-
msgstr "Geen parameters om weer te geven."
|
|
10773
|
-
|
|
10774
10788
|
msgid "No password"
|
|
10775
10789
|
msgstr "Geen wachtwoord"
|
|
10776
10790
|
|
|
@@ -10816,6 +10830,9 @@ msgstr "Geen voorbeeld beschikbaar voor logboekbestanden met een ander MIME-type
|
|
|
10816
10830
|
msgid "No preview available."
|
|
10817
10831
|
msgstr "Geen preview beschikbaar."
|
|
10818
10832
|
|
|
10833
|
+
msgid "No properties to display"
|
|
10834
|
+
msgstr "Geen eigenschappen om weer te geven"
|
|
10835
|
+
|
|
10819
10836
|
msgid "No properties to display."
|
|
10820
10837
|
msgstr "Geen eigenschappen om weer te geven."
|
|
10821
10838
|
|
|
@@ -11429,6 +11446,9 @@ msgstr "Open\n"
|
|
|
11429
11446
|
msgid "Open dashboard"
|
|
11430
11447
|
msgstr "Dashboard openen"
|
|
11431
11448
|
|
|
11449
|
+
msgid "Open details"
|
|
11450
|
+
msgstr "Details openen"
|
|
11451
|
+
|
|
11432
11452
|
msgid "Open in Device Management"
|
|
11433
11453
|
msgstr "Openen in Apparaatbeheer"
|
|
11434
11454
|
|
|
@@ -11728,12 +11748,6 @@ msgstr "Pagina {{ pageNo }} wordt geladen…"
|
|
|
11728
11748
|
msgid "Panel"
|
|
11729
11749
|
msgstr "Paneel"
|
|
11730
11750
|
|
|
11731
|
-
msgid "Parameters"
|
|
11732
|
-
msgstr "Parameters"
|
|
11733
|
-
|
|
11734
|
-
msgid "Parameters used in the device will be displayed here"
|
|
11735
|
-
msgstr "De parameters die in het apparaat worden gebruikt, worden hier weergegeven."
|
|
11736
|
-
|
|
11737
11751
|
msgid "Parent group ID"
|
|
11738
11752
|
msgstr "ID bovenliggende groep"
|
|
11739
11753
|
|
|
@@ -13629,6 +13643,9 @@ msgstr "Selecteer een alarm in de lijst om de details ervan weer te geven."
|
|
|
13629
13643
|
msgid "Select an asset from the list."
|
|
13630
13644
|
msgstr "Selecteer een asset uit de lijst."
|
|
13631
13645
|
|
|
13646
|
+
msgid "Select an asset to see the available properties."
|
|
13647
|
+
msgstr "Selecteer een asset om de beschikbare eigenschappen te bekijken."
|
|
13648
|
+
|
|
13632
13649
|
msgid "Select an asset with alarms from the list."
|
|
13633
13650
|
msgstr "Selecteer een asset met alarmen uit de lijst."
|
|
13634
13651
|
|
|
@@ -16204,6 +16221,9 @@ msgstr "De instelling is ingeschakeld op het platformniveau."
|
|
|
16204
16221
|
msgid "The setting is enforced on the platform level."
|
|
16205
16222
|
msgstr "De instelling is afgedwongen op het platformniveau."
|
|
16206
16223
|
|
|
16224
|
+
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16225
|
+
msgstr "De slimme groep wordt gemaakt op basis van de filters die momenteel worden toegepast in de apparaat-lijst."
|
|
16226
|
+
|
|
16207
16227
|
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them to\n"
|
|
16208
16228
|
" connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16209
16229
|
msgstr "De succesvol geregistreerde apparaten kunnen nu ondertekende certificaten aanvragen en deze gebruiken om\n"
|
|
@@ -16536,9 +16556,6 @@ msgstr "Drempel overschreden"
|
|
|
16536
16556
|
msgid "Thresholds exceeded"
|
|
16537
16557
|
msgstr "Drempels overschreden"
|
|
16538
16558
|
|
|
16539
|
-
msgid "Thе smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16540
|
-
msgstr "De Slimme groep wordt gemaakt op basis van de filters die momenteel worden toegepast in de apparatenlijst."
|
|
16541
|
-
|
|
16542
16559
|
msgid "Time"
|
|
16543
16560
|
msgstr "Tijd"
|
|
16544
16561
|
|
|
@@ -19307,9 +19324,6 @@ msgstr "niet-gespecificeerd"
|
|
|
19307
19324
|
msgid "note: \"{{ note }}\""
|
|
19308
19325
|
msgstr "opmerking: \"{{ note }}\""
|
|
19309
19326
|
|
|
19310
|
-
msgid "ns=2;s=Node1"
|
|
19311
|
-
msgstr "ns=2;s=Node1"
|
|
19312
|
-
|
|
19313
19327
|
msgid "number of devices"
|
|
19314
19328
|
msgstr "aantal apparaten"
|
|
19315
19329
|
|
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -246,12 +246,6 @@ msgstr[1] "Użytkownicy: {{$count}}"
|
|
|
246
246
|
msgstr[2] "Użytkownicy: {{$count}}"
|
|
247
247
|
msgstr[3] "Użytkownicy: {{$count}}"
|
|
248
248
|
|
|
249
|
-
msgid "30`seconds`"
|
|
250
|
-
msgstr "30"
|
|
251
|
-
|
|
252
|
-
msgid "40`seconds`"
|
|
253
|
-
msgstr "40"
|
|
254
|
-
|
|
255
249
|
msgid "<Not calculated>"
|
|
256
250
|
msgstr "<Nie obliczono>"
|
|
257
251
|
|
|
@@ -1518,6 +1512,9 @@ msgstr "Zaakceptuj i kontynuuj"
|
|
|
1518
1512
|
msgid "Alarm"
|
|
1519
1513
|
msgstr "Alarm"
|
|
1520
1514
|
|
|
1515
|
+
msgid "Alarm count"
|
|
1516
|
+
msgstr "Liczba alarmów"
|
|
1517
|
+
|
|
1521
1518
|
msgid "Alarm count 3 months"
|
|
1522
1519
|
msgstr "Liczba alarmów przez 3 miesiące"
|
|
1523
1520
|
|
|
@@ -2059,6 +2056,9 @@ msgstr "Właściwości zasobu"
|
|
|
2059
2056
|
msgid "Asset properties updated."
|
|
2060
2057
|
msgstr "Zaktualizowano właściwości zasobu."
|
|
2061
2058
|
|
|
2059
|
+
msgid "Asset property list"
|
|
2060
|
+
msgstr "Lista właściwości zasobu"
|
|
2061
|
+
|
|
2062
2062
|
msgid "Asset selection"
|
|
2063
2063
|
msgstr "Wybór zasobów"
|
|
2064
2064
|
|
|
@@ -3272,6 +3272,9 @@ msgstr "Wyczyść geofencing"
|
|
|
3272
3272
|
msgid "Clear mapping"
|
|
3273
3273
|
msgstr "Wyczyść mapowanie"
|
|
3274
3274
|
|
|
3275
|
+
msgid "Clear search"
|
|
3276
|
+
msgstr "Wyczyść wyszukiwanie"
|
|
3277
|
+
|
|
3275
3278
|
msgid "Clear selection"
|
|
3276
3279
|
msgstr "Wyczyść wybór"
|
|
3277
3280
|
|
|
@@ -3378,6 +3381,11 @@ msgstr "Klikaj nagłówki kolumn, aby zastosować filtry."
|
|
|
3378
3381
|
msgid "Click the column headers to apply filters. Click <b>Active filters</b> button to manage applied filters."
|
|
3379
3382
|
msgstr "Klikaj nagłówki kolumn, aby zastosować filtry. Kliknij przycisk <b>Aktywne filtry</b>, aby zarządzać zastosowanymi filtrami."
|
|
3380
3383
|
|
|
3384
|
+
msgid "Click the copy icon for your chosen property and insert it into the HTML widget as a template\n"
|
|
3385
|
+
" literal."
|
|
3386
|
+
msgstr "Kliknij ikonę 'Kopiuj' wybranej właściwości i wstaw ją do widżetu HTML jako szablon\n"
|
|
3387
|
+
" literal."
|
|
3388
|
+
|
|
3381
3389
|
msgid "Click the link to download the file with the affected devices."
|
|
3382
3390
|
msgstr "Kliknij łącze, aby pobrać plik z urządzeniami, których dotyczy problem."
|
|
3383
3391
|
|
|
@@ -3471,6 +3479,9 @@ msgstr "Zwiń wszystko"
|
|
|
3471
3479
|
msgid "Collapse navigator on start up"
|
|
3472
3480
|
msgstr "Zwiń nawigator przy uruchomieniu"
|
|
3473
3481
|
|
|
3482
|
+
msgid "Collapse {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
3483
|
+
msgstr "Zwiń {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
3484
|
+
|
|
3474
3485
|
msgid "Color"
|
|
3475
3486
|
msgstr "Kolor"
|
|
3476
3487
|
|
|
@@ -6527,6 +6538,9 @@ msgstr "Właściwość zdarzenia"
|
|
|
6527
6538
|
msgid "Event text"
|
|
6528
6539
|
msgstr "Tekst zdarzenia"
|
|
6529
6540
|
|
|
6541
|
+
msgid "Event time"
|
|
6542
|
+
msgstr "Czas zdarzenia"
|
|
6543
|
+
|
|
6530
6544
|
msgid "Event type"
|
|
6531
6545
|
msgstr "Typ zdarzenia"
|
|
6532
6546
|
|
|
@@ -6620,6 +6634,9 @@ msgstr "Rozwiń ścieżki nawigacyjne"
|
|
|
6620
6634
|
msgid "Expand node"
|
|
6621
6635
|
msgstr "Rozwiń węzeł"
|
|
6622
6636
|
|
|
6637
|
+
msgid "Expand {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
6638
|
+
msgstr "Rozwiń {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
6639
|
+
|
|
6623
6640
|
msgid "Expand/collapse"
|
|
6624
6641
|
msgstr "Rozwiń/zwiń"
|
|
6625
6642
|
|
|
@@ -8358,6 +8375,9 @@ msgstr "Agregacja godzinowa"
|
|
|
8358
8375
|
msgid "Hourly: {{ minutes }} minute(s) past the hour."
|
|
8359
8376
|
msgstr "Co godzinę: {{ minutes }} min po pełnej godzinie."
|
|
8360
8377
|
|
|
8378
|
+
msgid "How to use properties in the widget"
|
|
8379
|
+
msgstr "Jak użyć właściwości w widżecie"
|
|
8380
|
+
|
|
8361
8381
|
msgid "How would you like to proceed with sub-users when the owner is deleted?"
|
|
8362
8382
|
msgstr "Jak chcesz postąpić z podużytkownikami, gdy właściciel zostanie usunięty?"
|
|
8363
8383
|
|
|
@@ -10529,9 +10549,6 @@ msgstr "Brak opisu"
|
|
|
10529
10549
|
msgid "No description available."
|
|
10530
10550
|
msgstr "Brak dostępnego opisu."
|
|
10531
10551
|
|
|
10532
|
-
msgid "No description provided."
|
|
10533
|
-
msgstr "Brak opisu."
|
|
10534
|
-
|
|
10535
10552
|
msgid "No device groups available due to the device owner permissions. The device owner must be\n"
|
|
10536
10553
|
" granted access to some device groups first."
|
|
10537
10554
|
msgstr "Brak dostępnych grup urządzeń z powodu uprawnień właściciela urządzenia. Właścicielowi urządzenia należy\n"
|
|
@@ -10815,9 +10832,6 @@ msgstr "Brak innych dostępnych wersji oprogramowania."
|
|
|
10815
10832
|
msgid "No package selected"
|
|
10816
10833
|
msgstr "Nie wybrano pakietu"
|
|
10817
10834
|
|
|
10818
|
-
msgid "No parameters to display."
|
|
10819
|
-
msgstr "Brak parametrów do wyświetlenia."
|
|
10820
|
-
|
|
10821
10835
|
msgid "No password"
|
|
10822
10836
|
msgstr "Brak hasła"
|
|
10823
10837
|
|
|
@@ -10863,6 +10877,9 @@ msgstr "Podgląd nie jest dostępny dla plików dziennika o typie MIME innym ni
|
|
|
10863
10877
|
msgid "No preview available."
|
|
10864
10878
|
msgstr "Podgląd nie jest dostępny."
|
|
10865
10879
|
|
|
10880
|
+
msgid "No properties to display"
|
|
10881
|
+
msgstr "Brak właściwości do wyświetlania"
|
|
10882
|
+
|
|
10866
10883
|
msgid "No properties to display."
|
|
10867
10884
|
msgstr "Brak właściwości do wyświetlenia."
|
|
10868
10885
|
|
|
@@ -11476,6 +11493,9 @@ msgstr "Otwórz sklep\n"
|
|
|
11476
11493
|
msgid "Open dashboard"
|
|
11477
11494
|
msgstr "Otwórz pulpit"
|
|
11478
11495
|
|
|
11496
|
+
msgid "Open details"
|
|
11497
|
+
msgstr "Otwórz Szczegóły"
|
|
11498
|
+
|
|
11479
11499
|
msgid "Open in Device Management"
|
|
11480
11500
|
msgstr "Otwórz w aplikacji Zarządzanie urządzeniami"
|
|
11481
11501
|
|
|
@@ -11775,12 +11795,6 @@ msgstr "Trwa wczytywanie strony nr {{ pageNo }}…"
|
|
|
11775
11795
|
msgid "Panel"
|
|
11776
11796
|
msgstr "Panel"
|
|
11777
11797
|
|
|
11778
|
-
msgid "Parameters"
|
|
11779
|
-
msgstr "Parameters"
|
|
11780
|
-
|
|
11781
|
-
msgid "Parameters used in the device will be displayed here"
|
|
11782
|
-
msgstr "Parametry używane w urządzeniu zostaną wyświetlone tutaj."
|
|
11783
|
-
|
|
11784
11798
|
msgid "Parent group ID"
|
|
11785
11799
|
msgstr "Identyfikator grupy nadrzędnej"
|
|
11786
11800
|
|
|
@@ -13676,6 +13690,9 @@ msgstr "Wybierz alarm z listy, aby wyświetlić jego szczegóły."
|
|
|
13676
13690
|
msgid "Select an asset from the list."
|
|
13677
13691
|
msgstr "Wybierz zasób z listy."
|
|
13678
13692
|
|
|
13693
|
+
msgid "Select an asset to see the available properties."
|
|
13694
|
+
msgstr "Wybierz zasoby, aby wyświetlić dostępne właściwości."
|
|
13695
|
+
|
|
13679
13696
|
msgid "Select an asset with alarms from the list."
|
|
13680
13697
|
msgstr "Wybierz zasób z alarmami z listy."
|
|
13681
13698
|
|
|
@@ -16253,6 +16270,9 @@ msgstr "To ustawienie jest włączone na poziomie platformy."
|
|
|
16253
16270
|
msgid "The setting is enforced on the platform level."
|
|
16254
16271
|
msgstr "To ustawienie jest wymuszane na poziomie platformy."
|
|
16255
16272
|
|
|
16273
|
+
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16274
|
+
msgstr "Grupa inteligentna zostanie utworzona na podstawie filtrów, które są obecnie zastosowane na liście urządzeń."
|
|
16275
|
+
|
|
16256
16276
|
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them to\n"
|
|
16257
16277
|
" connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16258
16278
|
msgstr "Urządzenia, które zostały pomyślnie zarejestrowane, mogą teraz żądać podpisanych certyfikatów i używać ich do\n"
|
|
@@ -16584,9 +16604,6 @@ msgstr "Przekroczono próg"
|
|
|
16584
16604
|
msgid "Thresholds exceeded"
|
|
16585
16605
|
msgstr "Przekroczono progi"
|
|
16586
16606
|
|
|
16587
|
-
msgid "Thе smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16588
|
-
msgstr "Grupa inteligentna zostanie utworzona na podstawie filtrów zastosowanych na liście urządzeń."
|
|
16589
|
-
|
|
16590
16607
|
msgid "Time"
|
|
16591
16608
|
msgstr "Czas"
|
|
16592
16609
|
|
|
@@ -19361,9 +19378,6 @@ msgstr "nieokreślona"
|
|
|
19361
19378
|
msgid "note: \"{{ note }}\""
|
|
19362
19379
|
msgstr "uwaga: {{ note }}"
|
|
19363
19380
|
|
|
19364
|
-
msgid "ns=2;s=Node1"
|
|
19365
|
-
msgstr "ns=2;s=Węzeł1"
|
|
19366
|
-
|
|
19367
19381
|
msgid "number of devices"
|
|
19368
19382
|
msgstr "liczba urządzeń"
|
|
19369
19383
|
|
package/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -210,12 +210,6 @@ msgid_plural "{{$count}} users"
|
|
|
210
210
|
msgstr[0] "1 usuário"
|
|
211
211
|
msgstr[1] "{{$count}} usuários"
|
|
212
212
|
|
|
213
|
-
msgid "30`seconds`"
|
|
214
|
-
msgstr "30"
|
|
215
|
-
|
|
216
|
-
msgid "40`seconds`"
|
|
217
|
-
msgstr "40"
|
|
218
|
-
|
|
219
213
|
msgid "<Not calculated>"
|
|
220
214
|
msgstr "<Não calculado>"
|
|
221
215
|
|
|
@@ -1481,6 +1475,9 @@ msgstr "Concordar e prosseguir"
|
|
|
1481
1475
|
msgid "Alarm"
|
|
1482
1476
|
msgstr "Alarme"
|
|
1483
1477
|
|
|
1478
|
+
msgid "Alarm count"
|
|
1479
|
+
msgstr "Contagem de Alarme"
|
|
1480
|
+
|
|
1484
1481
|
msgid "Alarm count 3 months"
|
|
1485
1482
|
msgstr "Contagem de alarme 3 meses"
|
|
1486
1483
|
|
|
@@ -2022,6 +2019,9 @@ msgstr "Propriedades do ativo"
|
|
|
2022
2019
|
msgid "Asset properties updated."
|
|
2023
2020
|
msgstr "Propriedades do ativo atualizadas."
|
|
2024
2021
|
|
|
2022
|
+
msgid "Asset property list"
|
|
2023
|
+
msgstr "Lista de propriedades do ativo"
|
|
2024
|
+
|
|
2025
2025
|
msgid "Asset selection"
|
|
2026
2026
|
msgstr "Seleção de ativos"
|
|
2027
2027
|
|
|
@@ -3233,6 +3233,9 @@ msgstr "Apagar cerca geográfica"
|
|
|
3233
3233
|
msgid "Clear mapping"
|
|
3234
3234
|
msgstr "Apagar mapeamento"
|
|
3235
3235
|
|
|
3236
|
+
msgid "Clear search"
|
|
3237
|
+
msgstr "Limpar pesquisa"
|
|
3238
|
+
|
|
3236
3239
|
msgid "Clear selection"
|
|
3237
3240
|
msgstr "Apagar seleção"
|
|
3238
3241
|
|
|
@@ -3339,6 +3342,11 @@ msgstr "Clique nos cabeçalhos das colunas para aplicar filtros."
|
|
|
3339
3342
|
msgid "Click the column headers to apply filters. Click <b>Active filters</b> button to manage applied filters."
|
|
3340
3343
|
msgstr "Clique nos cabeçalhos das colunas para aplicar filtros. Clique no botão <b>Filtros ativos</b> para administrar filtros aplicados."
|
|
3341
3344
|
|
|
3345
|
+
msgid "Click the copy icon for your chosen property and insert it into the HTML widget as a template\n"
|
|
3346
|
+
" literal."
|
|
3347
|
+
msgstr "Clique no ícone de 'Copiar' da propriedade escolhida e insira-a no Widget HTML como um Template\n"
|
|
3348
|
+
" literal."
|
|
3349
|
+
|
|
3342
3350
|
msgid "Click the link to download the file with the affected devices."
|
|
3343
3351
|
msgstr "Clique no link para baixar o arquivo com os dispositivos afetados."
|
|
3344
3352
|
|
|
@@ -3432,6 +3440,9 @@ msgstr "Recolher tudo"
|
|
|
3432
3440
|
msgid "Collapse navigator on start up"
|
|
3433
3441
|
msgstr "Recolher navegador na inicialização"
|
|
3434
3442
|
|
|
3443
|
+
msgid "Collapse {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
3444
|
+
msgstr "Recolher {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
3445
|
+
|
|
3435
3446
|
msgid "Color"
|
|
3436
3447
|
msgstr "Cor"
|
|
3437
3448
|
|
|
@@ -6487,6 +6498,9 @@ msgstr "Propriedade do evento"
|
|
|
6487
6498
|
msgid "Event text"
|
|
6488
6499
|
msgstr "Texto do evento"
|
|
6489
6500
|
|
|
6501
|
+
msgid "Event time"
|
|
6502
|
+
msgstr "Hora do evento"
|
|
6503
|
+
|
|
6490
6504
|
msgid "Event type"
|
|
6491
6505
|
msgstr "Tipo de evento"
|
|
6492
6506
|
|
|
@@ -6580,6 +6594,9 @@ msgstr "Expandir trilhas de navegação"
|
|
|
6580
6594
|
msgid "Expand node"
|
|
6581
6595
|
msgstr "Expandir nó"
|
|
6582
6596
|
|
|
6597
|
+
msgid "Expand {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
6598
|
+
msgstr "Expandir {{ assetPropertyLabel }}"
|
|
6599
|
+
|
|
6583
6600
|
msgid "Expand/collapse"
|
|
6584
6601
|
msgstr "Expandir/recolher"
|
|
6585
6602
|
|
|
@@ -8318,6 +8335,9 @@ msgstr "Agregação horária"
|
|
|
8318
8335
|
msgid "Hourly: {{ minutes }} minute(s) past the hour."
|
|
8319
8336
|
msgstr "A cada hora: {{ minutes }} minute(s) após cada hora."
|
|
8320
8337
|
|
|
8338
|
+
msgid "How to use properties in the widget"
|
|
8339
|
+
msgstr "Como usar propriedades no Widget"
|
|
8340
|
+
|
|
8321
8341
|
msgid "How would you like to proceed with sub-users when the owner is deleted?"
|
|
8322
8342
|
msgstr "Como você gostaria de prosseguir com os subusuários quando o proprietário for excluído?"
|
|
8323
8343
|
|
|
@@ -10483,9 +10503,6 @@ msgstr "Nenhuma descrição disponível"
|
|
|
10483
10503
|
msgid "No description available."
|
|
10484
10504
|
msgstr "Não há descrição disponível."
|
|
10485
10505
|
|
|
10486
|
-
msgid "No description provided."
|
|
10487
|
-
msgstr "Nenhuma descrição fornecida."
|
|
10488
|
-
|
|
10489
10506
|
msgid "No device groups available due to the device owner permissions. The device owner must be\n"
|
|
10490
10507
|
" granted access to some device groups first."
|
|
10491
10508
|
msgstr "Nenhum grupo de dispositivos disponível devido às permissões do proprietário do dispositivo. Em primeiro lugar, o proprietário do dispositivo deve\n"
|
|
@@ -10769,9 +10786,6 @@ msgstr "Nenhuma outra versão de software disponível."
|
|
|
10769
10786
|
msgid "No package selected"
|
|
10770
10787
|
msgstr "Nenhum pacote selecionado"
|
|
10771
10788
|
|
|
10772
|
-
msgid "No parameters to display."
|
|
10773
|
-
msgstr "Não há parâmetros a exibir."
|
|
10774
|
-
|
|
10775
10789
|
msgid "No password"
|
|
10776
10790
|
msgstr "Sem senha"
|
|
10777
10791
|
|
|
@@ -10817,6 +10831,9 @@ msgstr "Nenhuma pré-visualização disponível para arquivos de log com tipo MI
|
|
|
10817
10831
|
msgid "No preview available."
|
|
10818
10832
|
msgstr "Não é possível a previsualização."
|
|
10819
10833
|
|
|
10834
|
+
msgid "No properties to display"
|
|
10835
|
+
msgstr "Nenhuma propriedade para exibir"
|
|
10836
|
+
|
|
10820
10837
|
msgid "No properties to display."
|
|
10821
10838
|
msgstr "Nenhuma propriedade para exibir."
|
|
10822
10839
|
|
|
@@ -11430,6 +11447,9 @@ msgstr "Abra o\n"
|
|
|
11430
11447
|
msgid "Open dashboard"
|
|
11431
11448
|
msgstr "Abrir painel"
|
|
11432
11449
|
|
|
11450
|
+
msgid "Open details"
|
|
11451
|
+
msgstr "Abrir detalhes"
|
|
11452
|
+
|
|
11433
11453
|
msgid "Open in Device Management"
|
|
11434
11454
|
msgstr "Abrir no gerenciamento de dispositivos"
|
|
11435
11455
|
|
|
@@ -11729,12 +11749,6 @@ msgstr "Página {{ pageNo }} está carregando…"
|
|
|
11729
11749
|
msgid "Panel"
|
|
11730
11750
|
msgstr "Painel"
|
|
11731
11751
|
|
|
11732
|
-
msgid "Parameters"
|
|
11733
|
-
msgstr "Parameters"
|
|
11734
|
-
|
|
11735
|
-
msgid "Parameters used in the device will be displayed here"
|
|
11736
|
-
msgstr "Os parâmetros usados no dispositivo serão exibidos aqui."
|
|
11737
|
-
|
|
11738
11752
|
msgid "Parent group ID"
|
|
11739
11753
|
msgstr "ID do grupo principal"
|
|
11740
11754
|
|
|
@@ -13630,6 +13644,9 @@ msgstr "Selecione um alarme da lista para visualizar seus detalhes."
|
|
|
13630
13644
|
msgid "Select an asset from the list."
|
|
13631
13645
|
msgstr "Selecione um ativo da lista."
|
|
13632
13646
|
|
|
13647
|
+
msgid "Select an asset to see the available properties."
|
|
13648
|
+
msgstr "Selecionar um ativo para ver as propriedades disponíveis."
|
|
13649
|
+
|
|
13633
13650
|
msgid "Select an asset with alarms from the list."
|
|
13634
13651
|
msgstr "Selecione um ativo com alarmes da lista."
|
|
13635
13652
|
|
|
@@ -16205,6 +16222,9 @@ msgstr "A configuração é ativada no nível da plataforma."
|
|
|
16205
16222
|
msgid "The setting is enforced on the platform level."
|
|
16206
16223
|
msgstr "A configuração é imposta no nível da plataforma."
|
|
16207
16224
|
|
|
16225
|
+
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16226
|
+
msgstr "O Grupo inteligente será criado com base nos filtros atualmente aplicados na lista de Dispositivos."
|
|
16227
|
+
|
|
16208
16228
|
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them to\n"
|
|
16209
16229
|
" connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16210
16230
|
msgstr "Os dispositivos inscritos com sucesso agora podem solicitar certificados assinados e usá-los para\n"
|
|
@@ -16537,9 +16557,6 @@ msgstr "Limite excedido"
|
|
|
16537
16557
|
msgid "Thresholds exceeded"
|
|
16538
16558
|
msgstr "Limites excedidos"
|
|
16539
16559
|
|
|
16540
|
-
msgid "Thе smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16541
|
-
msgstr "O grupo inteligente será criado com base nos filtros aplicados atualmente na lista de dispositivos."
|
|
16542
|
-
|
|
16543
16560
|
msgid "Time"
|
|
16544
16561
|
msgstr "Tempo"
|
|
16545
16562
|
|
|
@@ -19308,9 +19325,6 @@ msgstr "não especificada"
|
|
|
19308
19325
|
msgid "note: \"{{ note }}\""
|
|
19309
19326
|
msgstr "nota: \"{{ note }}\""
|
|
19310
19327
|
|
|
19311
|
-
msgid "ns=2;s=Node1"
|
|
19312
|
-
msgstr "ns=2;s=Nó1"
|
|
19313
|
-
|
|
19314
19328
|
msgid "number of devices"
|
|
19315
19329
|
msgstr "número de dispositivos"
|
|
19316
19330
|
|