@c8y/ngx-components 1021.64.0 → 1021.66.0
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/auth-configuration/sso-configuration/template-parts/signature-configuration.component.d.ts +7 -2
- package/auth-configuration/sso-configuration/template-parts/signature-configuration.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/breadcrumb/breadcrumb-item.component.d.ts +1 -1
- package/core/breadcrumb/breadcrumb-item.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/breadcrumb/breadcrumb-outlet.component.d.ts +1 -1
- package/core/breadcrumb/breadcrumb-outlet.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/breadcrumb/breadcrumb.component.d.ts +1 -1
- package/core/breadcrumb/breadcrumb.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/breadcrumb/breadcrumb.module.d.ts +7 -7
- package/core/breadcrumb/breadcrumb.module.d.ts.map +1 -1
- package/core/common/common.module.d.ts +38 -38
- package/core/common/date-format.service.d.ts +30 -0
- package/core/common/date-format.service.d.ts.map +1 -0
- package/core/common/date.pipe.d.ts +7 -3
- package/core/common/date.pipe.d.ts.map +1 -1
- package/core/common/index.d.ts +1 -0
- package/core/common/index.d.ts.map +1 -1
- package/core/common/outlet.directive.d.ts +1 -1
- package/core/common/outlet.directive.d.ts.map +1 -1
- package/core/common/user-preferences/user-preferences-store-current-user.d.ts +11 -0
- package/core/common/user-preferences/user-preferences-store-current-user.d.ts.map +1 -0
- package/core/common/user-preferences/user-preferences.service.d.ts +40 -1
- package/core/common/user-preferences/user-preferences.service.d.ts.map +1 -1
- package/core/date-picker/date-picker.component.d.ts +3 -1
- package/core/date-picker/date-picker.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/date-time-picker/date-time-picker.component.d.ts +6 -3
- package/core/date-time-picker/date-time-picker.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/dynamic-forms/date/date.type.component.d.ts +3 -0
- package/core/dynamic-forms/date/date.type.component.d.ts.map +1 -1
- package/core/plugins/plugins.service.d.ts +3 -1
- package/core/plugins/plugins.service.d.ts.map +1 -1
- package/core/time-interval/time-interval.component.d.ts +4 -2
- package/core/time-interval/time-interval.component.d.ts.map +1 -1
- package/ecosystem/ecosystem.module.d.ts +2 -1
- package/ecosystem/ecosystem.module.d.ts.map +1 -1
- package/ecosystem/packages/package-changelog-tab/package-changelog-tab.component.d.ts +15 -0
- package/ecosystem/packages/package-changelog-tab/package-changelog-tab.component.d.ts.map +1 -0
- package/ecosystem/packages/package-changelog.guard.d.ts +10 -0
- package/ecosystem/packages/package-changelog.guard.d.ts.map +1 -0
- package/ecosystem/packages/package-versions/package-contents/packages-contents.component.d.ts +2 -0
- package/ecosystem/packages/package-versions/package-contents/packages-contents.component.d.ts.map +1 -1
- package/ecosystem/shared/index.d.ts +1 -0
- package/ecosystem/shared/index.d.ts.map +1 -1
- package/ecosystem/shared/package-changelog/package-changelog.component.d.ts +24 -0
- package/ecosystem/shared/package-changelog/package-changelog.component.d.ts.map +1 -0
- package/ecosystem/shared/shared-ecosystem.module.d.ts +2 -1
- package/ecosystem/shared/shared-ecosystem.module.d.ts.map +1 -1
- package/esm2022/auth-configuration/sso-configuration/template-parts/signature-configuration.component.mjs +11 -7
- package/esm2022/core/breadcrumb/breadcrumb-item.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/core/breadcrumb/breadcrumb-outlet.component.mjs +19 -9
- package/esm2022/core/breadcrumb/breadcrumb.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/core/breadcrumb/breadcrumb.module.mjs +16 -5
- package/esm2022/core/common/common.module.mjs +6 -6
- package/esm2022/core/common/date-format.service.mjs +81 -0
- package/esm2022/core/common/date.pipe.mjs +29 -6
- package/esm2022/core/common/index.mjs +2 -1
- package/esm2022/core/common/outlet.directive.mjs +4 -3
- package/esm2022/core/common/user-preferences/user-preferences-store-current-user.mjs +22 -0
- package/esm2022/core/common/user-preferences/user-preferences.service.mjs +106 -16
- package/esm2022/core/date-picker/date-picker.component.mjs +11 -4
- package/esm2022/core/date-time-picker/date-time-picker.component.mjs +20 -11
- package/esm2022/core/dynamic-forms/date/date.type.component.mjs +12 -4
- package/esm2022/core/plugins/plugins.service.mjs +14 -8
- package/esm2022/core/time-interval/time-interval.component.mjs +9 -2
- package/esm2022/ecosystem/application-plugins/application-plugins.component.mjs +4 -4
- package/esm2022/ecosystem/application-plugins/update-plugin-of-app/update-plugin-of-app.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/ecosystem/ecosystem.module.mjs +21 -5
- package/esm2022/ecosystem/packages/package-changelog-tab/package-changelog-tab.component.mjs +33 -0
- package/esm2022/ecosystem/packages/package-changelog.guard.mjs +22 -0
- package/esm2022/ecosystem/packages/package-versions/package-contents/packages-contents.component.mjs +17 -5
- package/esm2022/ecosystem/shared/index.mjs +2 -1
- package/esm2022/ecosystem/shared/package-changelog/package-changelog.component.mjs +82 -0
- package/esm2022/ecosystem/shared/package-version-select/package-version-select.component.mjs +3 -3
- package/esm2022/ecosystem/shared/shared-ecosystem.module.mjs +12 -6
- package/esm2022/operations/bulk-operation-scheduler/operation-scheduler.component.mjs +9 -7
- package/esm2022/operations/bulk-operations-list/bulk-operations-list.component.mjs +1 -1
- package/esm2022/upgrade/ng1/downgraded.services.mjs +3 -2
- package/esm2022/upgrade/ng1/index.mjs +3 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-auth-configuration.mjs +9 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-auth-configuration.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-application-plugins.mjs +5 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-application-plugins.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-shared.mjs +94 -11
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem-shared.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem.mjs +83 -14
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-ecosystem.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-bulk-operation-scheduler.mjs +7 -5
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-bulk-operation-scheduler.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-bulk-operations-list.mjs +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-operations-bulk-operations-list.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +3 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs +809 -552
- package/fesm2022/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +42 -6
- package/locales/es.po +42 -6
- package/locales/fr.po +42 -6
- package/locales/ja_JP.po +42 -6
- package/locales/ko.po +42 -6
- package/locales/locales.pot +9 -0
- package/locales/nl.po +42 -6
- package/locales/pl.po +42 -6
- package/locales/pt_BR.po +42 -6
- package/locales/zh_CN.po +42 -6
- package/locales/zh_TW.po +42 -6
- package/operations/bulk-operation-scheduler/operation-scheduler.component.d.ts +4 -2
- package/operations/bulk-operation-scheduler/operation-scheduler.component.d.ts.map +1 -1
- package/package.json +1 -1
- package/upgrade/ng1/downgraded.services.d.ts +1 -0
- package/upgrade/ng1/downgraded.services.d.ts.map +1 -1
- package/upgrade/ng1/index.d.ts.map +1 -1
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -2257,6 +2257,12 @@ msgstr "차단됨"
|
|
|
2257
2257
|
msgid "Back"
|
|
2258
2258
|
msgstr "뒤로"
|
|
2259
2259
|
|
|
2260
|
+
msgid "Back to package overview"
|
|
2261
|
+
msgstr "패키지 개요로 뒤로"
|
|
2262
|
+
|
|
2263
|
+
msgid "Back to package versions overview"
|
|
2264
|
+
msgstr "패키지 버전 개요로 뒤로"
|
|
2265
|
+
|
|
2260
2266
|
msgid "Backend"
|
|
2261
2267
|
msgstr "백엔드"
|
|
2262
2268
|
|
|
@@ -2872,6 +2878,9 @@ msgstr "아이콘 변경"
|
|
|
2872
2878
|
msgid "Change log"
|
|
2873
2879
|
msgstr "로그 변경"
|
|
2874
2880
|
|
|
2881
|
+
msgid "Change logs"
|
|
2882
|
+
msgstr "변경 내역"
|
|
2883
|
+
|
|
2875
2884
|
msgid "Change owner of original device`owner may be a human or system user`"
|
|
2876
2885
|
msgstr "원래 디바이스의 소유자 변경"
|
|
2877
2886
|
|
|
@@ -5792,6 +5801,9 @@ msgstr "{{version}} 버전을 최신으로 설정하시겠습니까? 새 애플
|
|
|
5792
5801
|
msgid "Documentation"
|
|
5793
5802
|
msgstr "문서"
|
|
5794
5803
|
|
|
5804
|
+
msgid "Documentation availability varies by plugin."
|
|
5805
|
+
msgstr "문서 가용성은 플러그인에 따라 다릅니다."
|
|
5806
|
+
|
|
5795
5807
|
msgid "Does not match pattern {{ requiredPattern }}."
|
|
5796
5808
|
msgstr "{{ requiredPattern }} 패턴이 불일치합니다."
|
|
5797
5809
|
|
|
@@ -10094,6 +10106,9 @@ msgstr "다음"
|
|
|
10094
10106
|
msgid "No"
|
|
10095
10107
|
msgstr "아니요"
|
|
10096
10108
|
|
|
10109
|
+
msgid "No CHANGELOG.md found for package version"
|
|
10110
|
+
msgstr "패키지 버전에서 CHANGELOG.md를 찾을 수 없습니다."
|
|
10111
|
+
|
|
10097
10112
|
msgid "No Cumulocity IoT manifest found."
|
|
10098
10113
|
msgstr "Cumulocity IoT 매니페스트를 찾을 수 없습니다."
|
|
10099
10114
|
|
|
@@ -10106,6 +10121,9 @@ msgstr "이 디바이스에 할당된 RDB 스냅샷이 없습니다. 디바이
|
|
|
10106
10121
|
msgid "No README.md found"
|
|
10107
10122
|
msgstr "README.md가 없습니다."
|
|
10108
10123
|
|
|
10124
|
+
msgid "No README.md found for plugin"
|
|
10125
|
+
msgstr "플러그인에 대한 README.md를 찾을 수 없습니다."
|
|
10126
|
+
|
|
10109
10127
|
msgid "No REST API custom fields. Click below to add the first one."
|
|
10110
10128
|
msgstr "REST API 사용자 지정 필드가 없습니다. 아래를 클릭하여 처음으로 추가하십시오."
|
|
10111
10129
|
|
|
@@ -10518,6 +10536,9 @@ msgstr "일치하는 항목이 없습니다."
|
|
|
10518
10536
|
msgid "No matching microservices."
|
|
10519
10537
|
msgstr "일치하는 마이크로서비스가 없습니다."
|
|
10520
10538
|
|
|
10539
|
+
msgid "No matching plugins"
|
|
10540
|
+
msgstr "일치하는 플러그인이 없습니다."
|
|
10541
|
+
|
|
10521
10542
|
msgid "No matching smart rules available."
|
|
10522
10543
|
msgstr "일치하는 Smart rule 이 없습니다."
|
|
10523
10544
|
|
|
@@ -10584,6 +10605,9 @@ msgstr "이 범위에 대한 권한이 없습니다."
|
|
|
10584
10605
|
msgid "No permissions required."
|
|
10585
10606
|
msgstr "필요한 권한이 없습니다."
|
|
10586
10607
|
|
|
10608
|
+
msgid "No plugin selected"
|
|
10609
|
+
msgstr "플러그인이 선택되지 않았습니다."
|
|
10610
|
+
|
|
10587
10611
|
msgid "No plugins available"
|
|
10588
10612
|
msgstr "사용 가능한 플러그인 없음"
|
|
10589
10613
|
|
|
@@ -11391,9 +11415,6 @@ msgstr "패키지 보관`대화 제목`"
|
|
|
11391
11415
|
msgid "Package availability"
|
|
11392
11416
|
msgstr "패키지 가용성"
|
|
11393
11417
|
|
|
11394
|
-
msgid "Package contents"
|
|
11395
|
-
msgstr "패키지 콘텐츠"
|
|
11396
|
-
|
|
11397
11418
|
msgid "Package contents could not be determined."
|
|
11398
11419
|
msgstr "패키지 콘텐츠를 확인할 수 없습니다."
|
|
11399
11420
|
|
|
@@ -13295,6 +13316,9 @@ msgstr "SmartREST 템플릿에서 메시지 선택"
|
|
|
13295
13316
|
msgid "Select a package from the list to display the package contents."
|
|
13296
13317
|
msgstr "콘텐츠를 표시할 패키지를 목록에서 선택하십시오."
|
|
13297
13318
|
|
|
13319
|
+
msgid "Select a plugin from the list to view its documentation."
|
|
13320
|
+
msgstr "목록에서 플러그인을 선택하여 문서를 확인하세요."
|
|
13321
|
+
|
|
13298
13322
|
msgid "Select a predefined command"
|
|
13299
13323
|
msgstr "사전 정의된 명령 선택"
|
|
13300
13324
|
|
|
@@ -13598,9 +13622,6 @@ msgstr "미리 볼 애플리케이션을 선택하십시오."
|
|
|
13598
13622
|
msgid "Select the asset, then on the available data points list, click on the plus button on the desired data point."
|
|
13599
13623
|
msgstr "자산을 선택한 다음 사용 가능한 데이터 포인트 목록에서 원하는 데이터 포인트의 더하기 버튼을 클릭하십시오."
|
|
13600
13624
|
|
|
13601
|
-
msgid "Select the compatible plugins to install"
|
|
13602
|
-
msgstr "설치할 호환되는 플러그인 선택"
|
|
13603
|
-
|
|
13604
13625
|
msgid "Select the global roles for which the dashboard will be available"
|
|
13605
13626
|
msgstr "대시보드를 사용할 수 있는 전역 역할을 선택"
|
|
13606
13627
|
|
|
@@ -14516,6 +14537,9 @@ msgstr "비밀번호 표시"
|
|
|
14516
14537
|
msgid "Show percentages"
|
|
14517
14538
|
msgstr "백분율 표시"
|
|
14518
14539
|
|
|
14540
|
+
msgid "Show readme"
|
|
14541
|
+
msgstr "읽기 파일 표시"
|
|
14542
|
+
|
|
14519
14543
|
msgid "Show services updated`between dates`"
|
|
14520
14544
|
msgstr "업데이트된 서비스 표시"
|
|
14521
14545
|
|
|
@@ -16233,9 +16257,15 @@ msgstr "이 대시보드를 복사하려면 관리자에게 문의하여 필요
|
|
|
16233
16257
|
msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
|
|
16234
16258
|
msgstr "결과를 보려면 <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">여기</a>를 클릭"
|
|
16235
16259
|
|
|
16260
|
+
msgid "To view the contents of \"CHANGELOG\", add the file \"CHANGELOG.md\" to the package."
|
|
16261
|
+
msgstr "\"CHANGELOG\"의 내용을 보려면 패키지에 \"CHANGELOG.md\" 파일을 추가하세요."
|
|
16262
|
+
|
|
16236
16263
|
msgid "To view the contents of \"README\", add the file \"README.md\" to the package."
|
|
16237
16264
|
msgstr "\"README\"의 내용을 보려면 \"README.md\" 파일을 패키지에 추가해야 합니다."
|
|
16238
16265
|
|
|
16266
|
+
msgid "To view the contents of \"README\", add the file \"README.md\" to the plugin."
|
|
16267
|
+
msgstr "\"README\"의 내용을 보려면 플러그인에 \"README.md\" 파일을 추가하세요."
|
|
16268
|
+
|
|
16239
16269
|
msgid "To`date`"
|
|
16240
16270
|
msgstr "종료"
|
|
16241
16271
|
|
|
@@ -17386,6 +17416,9 @@ msgstr "버전 미일치"
|
|
|
17386
17416
|
msgid "Version of privacy policy"
|
|
17387
17417
|
msgstr "개인 정보 보호 정책의 버전"
|
|
17388
17418
|
|
|
17419
|
+
msgid "Version {{ selectedVersion }} package contents"
|
|
17420
|
+
msgstr "버전 {{ selectedVersion }} 패키지 내용"
|
|
17421
|
+
|
|
17389
17422
|
msgid "Version:"
|
|
17390
17423
|
msgstr "버전:"
|
|
17391
17424
|
|
|
@@ -19241,6 +19274,9 @@ msgstr "{{ numberOfApps }}개의 앱이 브랜딩에 대해 선택됨"
|
|
|
19241
19274
|
msgid "{{ numberOfReports }} reports selected for widget"
|
|
19242
19275
|
msgstr "{{ numberOfReports }} 위젯에 대해 선택한 보고서"
|
|
19243
19276
|
|
|
19277
|
+
msgid "{{ packageContentsTitle | translate: { selectedVersion } }}"
|
|
19278
|
+
msgstr "{{ packageContentsTitle | translate: { selectedVersion } }}"
|
|
19279
|
+
|
|
19244
19280
|
msgid "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} of {{ itemsTotal }}"
|
|
19245
19281
|
msgstr "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ itemsTotal }} 중 {{ pageLastItemIdx }}"
|
|
19246
19282
|
|
package/locales/locales.pot
CHANGED
|
@@ -2793,6 +2793,9 @@ msgstr ""
|
|
|
2793
2793
|
msgid "Change log"
|
|
2794
2794
|
msgstr ""
|
|
2795
2795
|
|
|
2796
|
+
msgid "Change logs"
|
|
2797
|
+
msgstr ""
|
|
2798
|
+
|
|
2796
2799
|
msgid "Change owner of original device`owner may be a human or system user`"
|
|
2797
2800
|
msgstr ""
|
|
2798
2801
|
|
|
@@ -9921,6 +9924,9 @@ msgstr ""
|
|
|
9921
9924
|
msgid "No"
|
|
9922
9925
|
msgstr ""
|
|
9923
9926
|
|
|
9927
|
+
msgid "No CHANGELOG.md found for package version"
|
|
9928
|
+
msgstr ""
|
|
9929
|
+
|
|
9924
9930
|
msgid "No Cumulocity IoT manifest found."
|
|
9925
9931
|
msgstr ""
|
|
9926
9932
|
|
|
@@ -16048,6 +16054,9 @@ msgstr ""
|
|
|
16048
16054
|
msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
|
|
16049
16055
|
msgstr ""
|
|
16050
16056
|
|
|
16057
|
+
msgid "To view the contents of \"CHANGELOG\", add the file \"CHANGELOG.md\" to the package."
|
|
16058
|
+
msgstr ""
|
|
16059
|
+
|
|
16051
16060
|
msgid "To view the contents of \"README\", add the file \"README.md\" to the package."
|
|
16052
16061
|
msgstr ""
|
|
16053
16062
|
|
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -2275,6 +2275,12 @@ msgstr "GEBLOKKEERD"
|
|
|
2275
2275
|
msgid "Back"
|
|
2276
2276
|
msgstr "Terug"
|
|
2277
2277
|
|
|
2278
|
+
msgid "Back to package overview"
|
|
2279
|
+
msgstr "Terug naar Pakketoverzicht"
|
|
2280
|
+
|
|
2281
|
+
msgid "Back to package versions overview"
|
|
2282
|
+
msgstr "Terug naar overzicht van versies van pakketten"
|
|
2283
|
+
|
|
2278
2284
|
msgid "Backend"
|
|
2279
2285
|
msgstr "Back-end"
|
|
2280
2286
|
|
|
@@ -2890,6 +2896,9 @@ msgstr "Pictogram wijzigen"
|
|
|
2890
2896
|
msgid "Change log"
|
|
2891
2897
|
msgstr "Wijzigingenlogboek"
|
|
2892
2898
|
|
|
2899
|
+
msgid "Change logs"
|
|
2900
|
+
msgstr "Logboeken Wijzigen"
|
|
2901
|
+
|
|
2893
2902
|
msgid "Change owner of original device`owner may be a human or system user`"
|
|
2894
2903
|
msgstr "Eigenaar van oorspronkelijk apparaat wijzigen"
|
|
2895
2904
|
|
|
@@ -5811,6 +5820,9 @@ msgstr "Wilt u versie {{version}} instellen als de meest recente? Bij de impleme
|
|
|
5811
5820
|
msgid "Documentation"
|
|
5812
5821
|
msgstr "Documentatie"
|
|
5813
5822
|
|
|
5823
|
+
msgid "Documentation availability varies by plugin."
|
|
5824
|
+
msgstr "Beschikbaarheid van documentatie verschilt per plugin."
|
|
5825
|
+
|
|
5814
5826
|
msgid "Does not match pattern {{ requiredPattern }}."
|
|
5815
5827
|
msgstr "Komt niet overeen met patroon {{ requiredPattern }}."
|
|
5816
5828
|
|
|
@@ -10112,6 +10124,9 @@ msgstr "Volgende"
|
|
|
10112
10124
|
msgid "No"
|
|
10113
10125
|
msgstr "Nee"
|
|
10114
10126
|
|
|
10127
|
+
msgid "No CHANGELOG.md found for package version"
|
|
10128
|
+
msgstr "Geen CHANGELOG.md gevonden voor versie van pakket"
|
|
10129
|
+
|
|
10115
10130
|
msgid "No Cumulocity IoT manifest found."
|
|
10116
10131
|
msgstr "Geen Cumulocity IoT-manifest gevonden."
|
|
10117
10132
|
|
|
@@ -10124,6 +10139,9 @@ msgstr "Geen RDB-snapshot toegewezen aan dit apparaat. Huidige RDB-snapshot opvr
|
|
|
10124
10139
|
msgid "No README.md found"
|
|
10125
10140
|
msgstr "Geen README.md gevonden"
|
|
10126
10141
|
|
|
10142
|
+
msgid "No README.md found for plugin"
|
|
10143
|
+
msgstr "Geen README.md gevonden voor plugin"
|
|
10144
|
+
|
|
10127
10145
|
msgid "No REST API custom fields. Click below to add the first one."
|
|
10128
10146
|
msgstr "Geen aangepaste velden REST API. Klik hieronder om het eerste toe te voegen."
|
|
10129
10147
|
|
|
@@ -10536,6 +10554,9 @@ msgstr "Geen overeenkomstige items."
|
|
|
10536
10554
|
msgid "No matching microservices."
|
|
10537
10555
|
msgstr "Geen overeenkomstige microservices."
|
|
10538
10556
|
|
|
10557
|
+
msgid "No matching plugins"
|
|
10558
|
+
msgstr "Geen overeenkomende plug-ins"
|
|
10559
|
+
|
|
10539
10560
|
msgid "No matching smart rules available."
|
|
10540
10561
|
msgstr "Geen overeenkomstige smart rules beschikbaar."
|
|
10541
10562
|
|
|
@@ -10602,6 +10623,9 @@ msgstr "Geen machtigingen voor dit bereik."
|
|
|
10602
10623
|
msgid "No permissions required."
|
|
10603
10624
|
msgstr "Geen machtigingen vereist."
|
|
10604
10625
|
|
|
10626
|
+
msgid "No plugin selected"
|
|
10627
|
+
msgstr "Geen plugin geselecteerd"
|
|
10628
|
+
|
|
10605
10629
|
msgid "No plugins available"
|
|
10606
10630
|
msgstr "Geen plug-ins beschikbaar"
|
|
10607
10631
|
|
|
@@ -11409,9 +11433,6 @@ msgstr "Pakket gearchiveerd"
|
|
|
11409
11433
|
msgid "Package availability"
|
|
11410
11434
|
msgstr "Pakketbeschikbaarheid"
|
|
11411
11435
|
|
|
11412
|
-
msgid "Package contents"
|
|
11413
|
-
msgstr "Pakketinhoud"
|
|
11414
|
-
|
|
11415
11436
|
msgid "Package contents could not be determined."
|
|
11416
11437
|
msgstr "Inhoud van het pakket kan niet worden vastgesteld."
|
|
11417
11438
|
|
|
@@ -13313,6 +13334,9 @@ msgstr "Selecteer een bericht uit de SmartREST-sjablonen"
|
|
|
13313
13334
|
msgid "Select a package from the list to display the package contents."
|
|
13314
13335
|
msgstr "Selecteer een pakket in de lijst om de inhoud van het pakket weer te geven."
|
|
13315
13336
|
|
|
13337
|
+
msgid "Select a plugin from the list to view its documentation."
|
|
13338
|
+
msgstr "Selecteer een plugin uit de lijst om de bijbehorende documentatie te bekijken."
|
|
13339
|
+
|
|
13316
13340
|
msgid "Select a predefined command"
|
|
13317
13341
|
msgstr "Een vooraf gedefinieerde opdracht selecteren"
|
|
13318
13342
|
|
|
@@ -13616,9 +13640,6 @@ msgstr "Selecteer de applicatie waarvan u een voorbeeld wilt zien."
|
|
|
13616
13640
|
msgid "Select the asset, then on the available data points list, click on the plus button on the desired data point."
|
|
13617
13641
|
msgstr "Selecteer de asset en klik vervolgens in de lijst met beschikbare gegevenspunten op de plus-knop op het gewenste gegevenspunt."
|
|
13618
13642
|
|
|
13619
|
-
msgid "Select the compatible plugins to install"
|
|
13620
|
-
msgstr "Selecteer de te installeren compatibele plug-ins"
|
|
13621
|
-
|
|
13622
13643
|
msgid "Select the global roles for which the dashboard will be available"
|
|
13623
13644
|
msgstr "Selecteer de globale rollen waarvoor het dashboard beschikbaar moet zijn"
|
|
13624
13645
|
|
|
@@ -14534,6 +14555,9 @@ msgstr "Wachtwoord weergeven"
|
|
|
14534
14555
|
msgid "Show percentages"
|
|
14535
14556
|
msgstr "Percentages tonen"
|
|
14536
14557
|
|
|
14558
|
+
msgid "Show readme"
|
|
14559
|
+
msgstr "Leesmij Weergeven"
|
|
14560
|
+
|
|
14537
14561
|
msgid "Show services updated`between dates`"
|
|
14538
14562
|
msgstr "Bijgewerkte services weergeven"
|
|
14539
14563
|
|
|
@@ -16252,9 +16276,15 @@ msgstr "Om dit dashboard te kopiëren, moet je contact opnemen met je beheerder
|
|
|
16252
16276
|
msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
|
|
16253
16277
|
msgstr "Klik om het resultaat te zien <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">hier</a>"
|
|
16254
16278
|
|
|
16279
|
+
msgid "To view the contents of \"CHANGELOG\", add the file \"CHANGELOG.md\" to the package."
|
|
16280
|
+
msgstr "Voeg het bestand \"CHANGELOG.md\" toe aan het pakket om de inhoud van \"CHANGELOG\" te bekijken."
|
|
16281
|
+
|
|
16255
16282
|
msgid "To view the contents of \"README\", add the file \"README.md\" to the package."
|
|
16256
16283
|
msgstr "Als u de inhoud van \"README\" wilt weergeven, voegt u het bestand \"README.md\" toe aan het pakket."
|
|
16257
16284
|
|
|
16285
|
+
msgid "To view the contents of \"README\", add the file \"README.md\" to the plugin."
|
|
16286
|
+
msgstr "Om de inhoud van \"README\" te bekijken, voeg je het bestand \"README.md\" toe aan de plugin."
|
|
16287
|
+
|
|
16258
16288
|
msgid "To`date`"
|
|
16259
16289
|
msgstr "Tot"
|
|
16260
16290
|
|
|
@@ -17405,6 +17435,9 @@ msgstr "Verkeerde versie"
|
|
|
17405
17435
|
msgid "Version of privacy policy"
|
|
17406
17436
|
msgstr "Versie van privacybeleid"
|
|
17407
17437
|
|
|
17438
|
+
msgid "Version {{ selectedVersion }} package contents"
|
|
17439
|
+
msgstr "Versie {{ selectedVersion }} inhoud van het pakket"
|
|
17440
|
+
|
|
17408
17441
|
msgid "Version:"
|
|
17409
17442
|
msgstr "Versie:"
|
|
17410
17443
|
|
|
@@ -19264,6 +19297,9 @@ msgstr "{{ numberOfApps }} apps geselecteerd voor branding"
|
|
|
19264
19297
|
msgid "{{ numberOfReports }} reports selected for widget"
|
|
19265
19298
|
msgstr "{{ numberOfReports }} Rapporten geselecteerd voor widget"
|
|
19266
19299
|
|
|
19300
|
+
msgid "{{ packageContentsTitle | translate: { selectedVersion } }}"
|
|
19301
|
+
msgstr "{{ packageContentsTitle | vertalen: { selectedVersion } }}"
|
|
19302
|
+
|
|
19267
19303
|
msgid "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} of {{ itemsTotal }}"
|
|
19268
19304
|
msgstr "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} van {{ itemsTotal }}"
|
|
19269
19305
|
|
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -2314,6 +2314,12 @@ msgstr "ZABLOKOWANE"
|
|
|
2314
2314
|
msgid "Back"
|
|
2315
2315
|
msgstr "Wstecz"
|
|
2316
2316
|
|
|
2317
|
+
msgid "Back to package overview"
|
|
2318
|
+
msgstr "Wstecz do przeglądu pakietów"
|
|
2319
|
+
|
|
2320
|
+
msgid "Back to package versions overview"
|
|
2321
|
+
msgstr "Wstecz do przeglądu wersji pakietu"
|
|
2322
|
+
|
|
2317
2323
|
msgid "Backend"
|
|
2318
2324
|
msgstr "Backend"
|
|
2319
2325
|
|
|
@@ -2929,6 +2935,9 @@ msgstr "Zmień ikonę"
|
|
|
2929
2935
|
msgid "Change log"
|
|
2930
2936
|
msgstr "Dziennik zmian"
|
|
2931
2937
|
|
|
2938
|
+
msgid "Change logs"
|
|
2939
|
+
msgstr "Dzienniki zmian"
|
|
2940
|
+
|
|
2932
2941
|
msgid "Change owner of original device`owner may be a human or system user`"
|
|
2933
2942
|
msgstr "Zmień właściciela urządzenia pierwotnego"
|
|
2934
2943
|
|
|
@@ -5852,6 +5861,9 @@ msgstr "Czy chcesz ustawić wersję {{version}} jako najnowszą? Wdrożenie nowe
|
|
|
5852
5861
|
msgid "Documentation"
|
|
5853
5862
|
msgstr "Dokumentacja"
|
|
5854
5863
|
|
|
5864
|
+
msgid "Documentation availability varies by plugin."
|
|
5865
|
+
msgstr "Dostępność dokumentacji różni się w zależności od Wtyczki."
|
|
5866
|
+
|
|
5855
5867
|
msgid "Does not match pattern {{ requiredPattern }}."
|
|
5856
5868
|
msgstr "Brak zgodności ze wzorcem {{ requiredPattern }}."
|
|
5857
5869
|
|
|
@@ -10160,6 +10172,9 @@ msgstr "Następna"
|
|
|
10160
10172
|
msgid "No"
|
|
10161
10173
|
msgstr "Nie"
|
|
10162
10174
|
|
|
10175
|
+
msgid "No CHANGELOG.md found for package version"
|
|
10176
|
+
msgstr "Nie znaleziono CHANGELOG.md dla wersji pakietu"
|
|
10177
|
+
|
|
10163
10178
|
msgid "No Cumulocity IoT manifest found."
|
|
10164
10179
|
msgstr "Nie znaleziono manifestu Cumulocity IoT."
|
|
10165
10180
|
|
|
@@ -10172,6 +10187,9 @@ msgstr "Do tego urządzenia nie przypisano żadnej migawki RDB. Pobierz bieżąc
|
|
|
10172
10187
|
msgid "No README.md found"
|
|
10173
10188
|
msgstr "Nie znaleziono pliku README.md"
|
|
10174
10189
|
|
|
10190
|
+
msgid "No README.md found for plugin"
|
|
10191
|
+
msgstr "Nie znaleziono pliku README.md dla Wtyczki"
|
|
10192
|
+
|
|
10175
10193
|
msgid "No REST API custom fields. Click below to add the first one."
|
|
10176
10194
|
msgstr "Brak pól niestandardowych interfejsu API REST. Kliknij poniżej, aby dodać pierwsze."
|
|
10177
10195
|
|
|
@@ -10584,6 +10602,9 @@ msgstr "Brak pasujących elementów."
|
|
|
10584
10602
|
msgid "No matching microservices."
|
|
10585
10603
|
msgstr "Brak pasujących mikrousług."
|
|
10586
10604
|
|
|
10605
|
+
msgid "No matching plugins"
|
|
10606
|
+
msgstr "Brak pasujących Wtyczek"
|
|
10607
|
+
|
|
10587
10608
|
msgid "No matching smart rules available."
|
|
10588
10609
|
msgstr "Brak pasujących reguł inteligentnych."
|
|
10589
10610
|
|
|
@@ -10650,6 +10671,9 @@ msgstr "Brak uprawnień dla tego zakresu."
|
|
|
10650
10671
|
msgid "No permissions required."
|
|
10651
10672
|
msgstr "Nie są wymagane uprawnienia."
|
|
10652
10673
|
|
|
10674
|
+
msgid "No plugin selected"
|
|
10675
|
+
msgstr "Nie wybrano żadnej Wtyczki"
|
|
10676
|
+
|
|
10653
10677
|
msgid "No plugins available"
|
|
10654
10678
|
msgstr "Brak dostępnych wtyczek"
|
|
10655
10679
|
|
|
@@ -11457,9 +11481,6 @@ msgstr "Pakiet zarchiwizowany"
|
|
|
11457
11481
|
msgid "Package availability"
|
|
11458
11482
|
msgstr "Dostępność pakietu"
|
|
11459
11483
|
|
|
11460
|
-
msgid "Package contents"
|
|
11461
|
-
msgstr "Zawartość pakietu"
|
|
11462
|
-
|
|
11463
11484
|
msgid "Package contents could not be determined."
|
|
11464
11485
|
msgstr "Nie można określić zawartości pakietu."
|
|
11465
11486
|
|
|
@@ -13361,6 +13382,9 @@ msgstr "Wybierz wiadomość z szablonów SmartREST"
|
|
|
13361
13382
|
msgid "Select a package from the list to display the package contents."
|
|
13362
13383
|
msgstr "Wybierz pakiet z listy, aby wyświetlić jego zawartość."
|
|
13363
13384
|
|
|
13385
|
+
msgid "Select a plugin from the list to view its documentation."
|
|
13386
|
+
msgstr "Wybierz Wtyczkę z Listy, aby wyświetlić jej dokumentację."
|
|
13387
|
+
|
|
13364
13388
|
msgid "Select a predefined command"
|
|
13365
13389
|
msgstr "Wybierz wstępnie zdefiniowane polecenie"
|
|
13366
13390
|
|
|
@@ -13664,9 +13688,6 @@ msgstr "Wybierz aplikację, której podgląd chcesz wyświetlić."
|
|
|
13664
13688
|
msgid "Select the asset, then on the available data points list, click on the plus button on the desired data point."
|
|
13665
13689
|
msgstr "Wybierz zasób, a następnie na liście dostępnych punktów danych kliknij przycisk plus na żądanym punkcie danych."
|
|
13666
13690
|
|
|
13667
|
-
msgid "Select the compatible plugins to install"
|
|
13668
|
-
msgstr "Wybierz zgodne wtyczki do zainstalowania"
|
|
13669
|
-
|
|
13670
13691
|
msgid "Select the global roles for which the dashboard will be available"
|
|
13671
13692
|
msgstr "Wybierz role globalne, dla których pulpit będzie dostępny"
|
|
13672
13693
|
|
|
@@ -14582,6 +14603,9 @@ msgstr "Pokaż hasło"
|
|
|
14582
14603
|
msgid "Show percentages"
|
|
14583
14604
|
msgstr "Pokaż wartości procentowe"
|
|
14584
14605
|
|
|
14606
|
+
msgid "Show readme"
|
|
14607
|
+
msgstr "Pokaż readme"
|
|
14608
|
+
|
|
14585
14609
|
msgid "Show services updated`between dates`"
|
|
14586
14610
|
msgstr "Pokaż zaktualizowane usługi"
|
|
14587
14611
|
|
|
@@ -16301,9 +16325,15 @@ msgstr "Aby skopiować ten pulpit, należy skontaktować się z administratorem
|
|
|
16301
16325
|
msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
|
|
16302
16326
|
msgstr "Aby wyświetlić wynik, kliknij <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">tutaj</a>"
|
|
16303
16327
|
|
|
16328
|
+
msgid "To view the contents of \"CHANGELOG\", add the file \"CHANGELOG.md\" to the package."
|
|
16329
|
+
msgstr "Aby wyświetlić zawartość \"CHANGELOG\", dodaj plik \"CHANGELOG.md\" do pakietu."
|
|
16330
|
+
|
|
16304
16331
|
msgid "To view the contents of \"README\", add the file \"README.md\" to the package."
|
|
16305
16332
|
msgstr "Aby wyświetlić zawartość pliku „README”, dodaj plik „README.md” do pakietu."
|
|
16306
16333
|
|
|
16334
|
+
msgid "To view the contents of \"README\", add the file \"README.md\" to the plugin."
|
|
16335
|
+
msgstr "Aby wyświetlić zawartość \"README\", dodaj plik \"README.md\" do Wtyczki."
|
|
16336
|
+
|
|
16307
16337
|
msgid "To`date`"
|
|
16308
16338
|
msgstr "Do"
|
|
16309
16339
|
|
|
@@ -17454,6 +17484,9 @@ msgstr "Niezgodność wersji"
|
|
|
17454
17484
|
msgid "Version of privacy policy"
|
|
17455
17485
|
msgstr "Wersja polityki prywatności"
|
|
17456
17486
|
|
|
17487
|
+
msgid "Version {{ selectedVersion }} package contents"
|
|
17488
|
+
msgstr "Wersja {{ selectedVersion }} Zawartość pakietu"
|
|
17489
|
+
|
|
17457
17490
|
msgid "Version:"
|
|
17458
17491
|
msgstr "Wersja:"
|
|
17459
17492
|
|
|
@@ -19321,6 +19354,9 @@ msgstr "Aplikacje ({{ numberOfApps }}) wybrane do oznakowania marką"
|
|
|
19321
19354
|
msgid "{{ numberOfReports }} reports selected for widget"
|
|
19322
19355
|
msgstr "{{ numberOfReports }} Raporty wybrane dla Widżetu"
|
|
19323
19356
|
|
|
19357
|
+
msgid "{{ packageContentsTitle | translate: { selectedVersion } }}"
|
|
19358
|
+
msgstr "{{ packageContentsTitle | translate: { selectedVersion } }}"
|
|
19359
|
+
|
|
19324
19360
|
msgid "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} of {{ itemsTotal }}"
|
|
19325
19361
|
msgstr "{{ pageFirstItemIdx }}–{{ pageLastItemIdx }} z {{ itemsTotal }}"
|
|
19326
19362
|
|
package/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -2275,6 +2275,12 @@ msgstr "BLOQUEADO"
|
|
|
2275
2275
|
msgid "Back"
|
|
2276
2276
|
msgstr "Voltar"
|
|
2277
2277
|
|
|
2278
|
+
msgid "Back to package overview"
|
|
2279
|
+
msgstr "Voltar para a visão geral do pacote"
|
|
2280
|
+
|
|
2281
|
+
msgid "Back to package versions overview"
|
|
2282
|
+
msgstr "Voltar para a visão geral das versões do pacote"
|
|
2283
|
+
|
|
2278
2284
|
msgid "Backend"
|
|
2279
2285
|
msgstr "Backend"
|
|
2280
2286
|
|
|
@@ -2890,6 +2896,9 @@ msgstr "Alterar ícone"
|
|
|
2890
2896
|
msgid "Change log"
|
|
2891
2897
|
msgstr "Alterar log"
|
|
2892
2898
|
|
|
2899
|
+
msgid "Change logs"
|
|
2900
|
+
msgstr "Alterar logs"
|
|
2901
|
+
|
|
2893
2902
|
msgid "Change owner of original device`owner may be a human or system user`"
|
|
2894
2903
|
msgstr "Alterar o proprietário do dispositivo original"
|
|
2895
2904
|
|
|
@@ -5811,6 +5820,9 @@ msgstr "Deseja definir a versão {{version}} como a mais recente? A implantaçã
|
|
|
5811
5820
|
msgid "Documentation"
|
|
5812
5821
|
msgstr "Documentação"
|
|
5813
5822
|
|
|
5823
|
+
msgid "Documentation availability varies by plugin."
|
|
5824
|
+
msgstr "A disponibilidade da documentação varia de acordo com o Plugins."
|
|
5825
|
+
|
|
5814
5826
|
msgid "Does not match pattern {{ requiredPattern }}."
|
|
5815
5827
|
msgstr "Não corresponde ao padrão {{ requiredPattern }}."
|
|
5816
5828
|
|
|
@@ -10113,6 +10125,9 @@ msgstr "Próxima"
|
|
|
10113
10125
|
msgid "No"
|
|
10114
10126
|
msgstr "Não"
|
|
10115
10127
|
|
|
10128
|
+
msgid "No CHANGELOG.md found for package version"
|
|
10129
|
+
msgstr "Nenhum CHANGELOG.md encontrado para a versão do Pacote"
|
|
10130
|
+
|
|
10116
10131
|
msgid "No Cumulocity IoT manifest found."
|
|
10117
10132
|
msgstr "Nenhum manifesto de Cumulocity IoT encontrado."
|
|
10118
10133
|
|
|
@@ -10125,6 +10140,9 @@ msgstr "Nenhum snapshot RDB atribuído a este dispositivo. Obter o snapshot RDB
|
|
|
10125
10140
|
msgid "No README.md found"
|
|
10126
10141
|
msgstr "Nenhum README.md encontrado"
|
|
10127
10142
|
|
|
10143
|
+
msgid "No README.md found for plugin"
|
|
10144
|
+
msgstr "Nenhum README.md encontrado para o Plugins"
|
|
10145
|
+
|
|
10128
10146
|
msgid "No REST API custom fields. Click below to add the first one."
|
|
10129
10147
|
msgstr "Nenhum campo personalizado da API REST. Clique abaixo para adicionar o primeiro."
|
|
10130
10148
|
|
|
@@ -10537,6 +10555,9 @@ msgstr "Nenhum item correspondente."
|
|
|
10537
10555
|
msgid "No matching microservices."
|
|
10538
10556
|
msgstr "Não há microsserviços correspondentes."
|
|
10539
10557
|
|
|
10558
|
+
msgid "No matching plugins"
|
|
10559
|
+
msgstr "Não há plugins correspondentes"
|
|
10560
|
+
|
|
10540
10561
|
msgid "No matching smart rules available."
|
|
10541
10562
|
msgstr "Não existem smart rules disponíveis."
|
|
10542
10563
|
|
|
@@ -10603,6 +10624,9 @@ msgstr "Sem permissão para este escopo."
|
|
|
10603
10624
|
msgid "No permissions required."
|
|
10604
10625
|
msgstr "Nenhuma permissão necessária."
|
|
10605
10626
|
|
|
10627
|
+
msgid "No plugin selected"
|
|
10628
|
+
msgstr "Nenhum plugin selecionado"
|
|
10629
|
+
|
|
10606
10630
|
msgid "No plugins available"
|
|
10607
10631
|
msgstr "Não há plugins disponíveis"
|
|
10608
10632
|
|
|
@@ -11410,9 +11434,6 @@ msgstr "Pacote arquivado"
|
|
|
11410
11434
|
msgid "Package availability"
|
|
11411
11435
|
msgstr "Disponibilidade de pacote"
|
|
11412
11436
|
|
|
11413
|
-
msgid "Package contents"
|
|
11414
|
-
msgstr "Conteúdo do pacote"
|
|
11415
|
-
|
|
11416
11437
|
msgid "Package contents could not be determined."
|
|
11417
11438
|
msgstr "Não foi possível determinar o conteúdo do pacote."
|
|
11418
11439
|
|
|
@@ -13314,6 +13335,9 @@ msgstr "Selecionar uma mensagem dos templates SmartREST"
|
|
|
13314
13335
|
msgid "Select a package from the list to display the package contents."
|
|
13315
13336
|
msgstr "Selecione um pacote da lista para exibir o respectivo conteúdo."
|
|
13316
13337
|
|
|
13338
|
+
msgid "Select a plugin from the list to view its documentation."
|
|
13339
|
+
msgstr "Selecione um plugin na lista para visualizar sua documentação."
|
|
13340
|
+
|
|
13317
13341
|
msgid "Select a predefined command"
|
|
13318
13342
|
msgstr "Selecionar um comando predefinido"
|
|
13319
13343
|
|
|
@@ -13617,9 +13641,6 @@ msgstr "Selecione a aplicação que gostaria de visualizar."
|
|
|
13617
13641
|
msgid "Select the asset, then on the available data points list, click on the plus button on the desired data point."
|
|
13618
13642
|
msgstr "Selecione o ativo e, na lista de pontos de dados disponíveis, clique no botão mais no ponto de dados desejado."
|
|
13619
13643
|
|
|
13620
|
-
msgid "Select the compatible plugins to install"
|
|
13621
|
-
msgstr "Selecione os plugins compatíveis para instalar"
|
|
13622
|
-
|
|
13623
13644
|
msgid "Select the global roles for which the dashboard will be available"
|
|
13624
13645
|
msgstr "Selecione as papéis globais para as quais o painel estará disponível"
|
|
13625
13646
|
|
|
@@ -14535,6 +14556,9 @@ msgstr "Mostrar senha"
|
|
|
14535
14556
|
msgid "Show percentages"
|
|
14536
14557
|
msgstr "Mostrar porcentagens"
|
|
14537
14558
|
|
|
14559
|
+
msgid "Show readme"
|
|
14560
|
+
msgstr "Mostrar Leiame"
|
|
14561
|
+
|
|
14538
14562
|
msgid "Show services updated`between dates`"
|
|
14539
14563
|
msgstr "Mostrar serviços atualizados"
|
|
14540
14564
|
|
|
@@ -16253,9 +16277,15 @@ msgstr "Para copiar painel, entre em contato com seu administrador para solicita
|
|
|
16253
16277
|
msgid "To see the result click <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">here</a>"
|
|
16254
16278
|
msgstr "Para ver o resultado, clique <a href=\"#/device/{{deviceId}}/control\">aqui</a>"
|
|
16255
16279
|
|
|
16280
|
+
msgid "To view the contents of \"CHANGELOG\", add the file \"CHANGELOG.md\" to the package."
|
|
16281
|
+
msgstr "Para exibir o conteúdo de \"CHANGELOG\", adicione o arquivo \"CHANGELOG.md\" ao pacote."
|
|
16282
|
+
|
|
16256
16283
|
msgid "To view the contents of \"README\", add the file \"README.md\" to the package."
|
|
16257
16284
|
msgstr "Para ver o conteúdo do \"README\", adicione o arquivo \"README.md\" ao pacote."
|
|
16258
16285
|
|
|
16286
|
+
msgid "To view the contents of \"README\", add the file \"README.md\" to the plugin."
|
|
16287
|
+
msgstr "Para exibir o conteúdo do \"README\", adicione o arquivo \"README.md\" ao Plugins."
|
|
16288
|
+
|
|
16259
16289
|
msgid "To`date`"
|
|
16260
16290
|
msgstr "Até"
|
|
16261
16291
|
|
|
@@ -17406,6 +17436,9 @@ msgstr "Incompatibilidade de versão"
|
|
|
17406
17436
|
msgid "Version of privacy policy"
|
|
17407
17437
|
msgstr "Versão da política de privacidade"
|
|
17408
17438
|
|
|
17439
|
+
msgid "Version {{ selectedVersion }} package contents"
|
|
17440
|
+
msgstr "Versão {{ selectedVersion }} conteúdo do pacote"
|
|
17441
|
+
|
|
17409
17442
|
msgid "Version:"
|
|
17410
17443
|
msgstr "Versão:"
|
|
17411
17444
|
|
|
@@ -19265,6 +19298,9 @@ msgstr "{{ numberOfApps }} aplicativos selecionados para marca"
|
|
|
19265
19298
|
msgid "{{ numberOfReports }} reports selected for widget"
|
|
19266
19299
|
msgstr "{{ numberOfReports }} relatórios selecionados para o widget"
|
|
19267
19300
|
|
|
19301
|
+
msgid "{{ packageContentsTitle | translate: { selectedVersion } }}"
|
|
19302
|
+
msgstr "{{ packageContentsTitle | translate: { selectedVersion } }}"
|
|
19303
|
+
|
|
19268
19304
|
msgid "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} of {{ itemsTotal }}"
|
|
19269
19305
|
msgstr "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} de {{ itemsTotal }}"
|
|
19270
19306
|
|