@c8y/ngx-components 1021.22.126 → 1021.22.127
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/esm2022/sensor-phone/sensor-phone-modal/sensor-phone-modal.component.mjs +3 -3
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs +2 -2
- package/fesm2022/c8y-ngx-components-sensor-phone-sensor-phone-modal.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +4 -4
- package/locales/fr.po +8 -8
- package/locales/ja_JP.po +8 -8
- package/package.json +1 -1
package/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -11246,7 +11246,7 @@ msgid "Option management"
|
|
|
11246
11246
|
msgstr "Optionen"
|
|
11247
11247
|
|
|
11248
11248
|
msgid "Optionally you can add a custom alarm."
|
|
11249
|
-
msgstr "
|
|
11249
|
+
msgstr "Sie können optional einen benutzerdefinierten Alarm hinzufügen."
|
|
11250
11250
|
|
|
11251
11251
|
msgid "Optionally you can add a custom event."
|
|
11252
11252
|
msgstr "Optional können Sie ein benutzerdefiniertes Ereignis hinzufügen."
|
|
@@ -12261,8 +12261,8 @@ msgstr "Aktuelle Alarme werden unten angezeigt. Frühere Alarme werden mögliche
|
|
|
12261
12261
|
|
|
12262
12262
|
msgid "Recent alarms are displayed below. Past alarms might not be shown. Optionally you can\n"
|
|
12263
12263
|
" add a custom alarm."
|
|
12264
|
-
msgstr "Aktuelle Alarme werden unten angezeigt. Frühere Alarme werden möglicherweise nicht angezeigt.
|
|
12265
|
-
"
|
|
12264
|
+
msgstr "Aktuelle Alarme werden unten angezeigt. Frühere Alarme werden möglicherweise nicht angezeigt. Sie können optional\n"
|
|
12265
|
+
" einen benutzerdefinierten Alarm hinzufügen."
|
|
12266
12266
|
|
|
12267
12267
|
msgid "Recent data"
|
|
12268
12268
|
msgstr "Aktuelle Daten"
|
|
@@ -13015,7 +13015,7 @@ msgid "Save"
|
|
|
13015
13015
|
msgstr "Speichern"
|
|
13016
13016
|
|
|
13017
13017
|
msgid "Save & apply"
|
|
13018
|
-
msgstr "Speichern &
|
|
13018
|
+
msgstr "Speichern & anwenden"
|
|
13019
13019
|
|
|
13020
13020
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13021
13021
|
msgstr "Speichern (SMS)"
|
package/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Activate or deactivate data subscription"
|
|
|
725
725
|
msgstr "Activer ou désactiver l'abonnement aux données"
|
|
726
726
|
|
|
727
727
|
msgid "Activate realtime on this asset and follow it if it moves"
|
|
728
|
-
msgstr "Activez le temps réel sur cet actif et suivez-le s'il
|
|
728
|
+
msgstr "Activez le temps réel sur cet actif et suivez-le s'il se déplace"
|
|
729
729
|
|
|
730
730
|
msgid "Activate support"
|
|
731
731
|
msgstr "Activer support"
|
|
@@ -3825,7 +3825,7 @@ msgid "Cookie preferences"
|
|
|
3825
3825
|
msgstr "Préférences de cookies"
|
|
3826
3826
|
|
|
3827
3827
|
msgid "Cookies are important to the proper functioning of a site. To improve your website experience, we use cookies to remember log-in details and provide secure log-in, collect statistics to optimize site functionality, and deliver content tailored to your interests. Click \"Agree and proceed\" to accept cookies and go directly to the site or click \"Configure preferences\" for further details and to manage your options. You can revoke your consent at any time."
|
|
3828
|
-
msgstr "Les cookies sont importants pour le bon fonctionnement d'un site. Afin d'améliorer votre expérience sur notre site Web, nous utilisons des cookies pour mémoriser vos informations de connexion et vous garantir une connexion sécurisée, collecter des statistiques afin d'optimiser les fonctionnalités du site et vous proposer un contenu adapté à vos centres d'intérêt. Cliquez sur « Accepter et continuer » pour accepter les cookies et accéder directement au site, ou
|
|
3828
|
+
msgstr "Les cookies sont importants pour le bon fonctionnement d'un site. Afin d'améliorer votre expérience sur notre site Web, nous utilisons des cookies pour mémoriser vos informations de connexion et vous garantir une connexion sécurisée, collecter des statistiques afin d'optimiser les fonctionnalités du site et vous proposer un contenu adapté à vos centres d'intérêt. Cliquez sur « Accepter et continuer » pour accepter les cookies et accéder directement au site, ou bien sur « Configurer les préférences » pour obtenir plus d'informations et gérer vos options. Vous pouvez révoquer votre consentement à tout moment."
|
|
3829
3829
|
|
|
3830
3830
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
3831
3831
|
msgstr "Copié dans le presse-papier"
|
|
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgid "Dots not allowed."
|
|
|
5751
5751
|
msgstr "Les points ne sont pas autorisés."
|
|
5752
5752
|
|
|
5753
5753
|
msgid "Down"
|
|
5754
|
-
msgstr "
|
|
5754
|
+
msgstr "À l'arrêt"
|
|
5755
5755
|
|
|
5756
5756
|
msgid "Downgrade"
|
|
5757
5757
|
msgstr "Passer à une version antérieure"
|
|
@@ -12275,12 +12275,12 @@ msgid "Recent alarms"
|
|
|
12275
12275
|
msgstr "Dernières alarmes"
|
|
12276
12276
|
|
|
12277
12277
|
msgid "Recent alarms are displayed below. Past alarms might not be shown."
|
|
12278
|
-
msgstr "Les alarmes récentes sont affichées ci-dessous. Les alarmes passées
|
|
12278
|
+
msgstr "Les alarmes récentes sont affichées ci-dessous. Les alarmes passées risquent de ne pas être visibles."
|
|
12279
12279
|
|
|
12280
12280
|
msgid "Recent alarms are displayed below. Past alarms might not be shown. Optionally you can\n"
|
|
12281
12281
|
" add a custom alarm."
|
|
12282
|
-
msgstr "\n"
|
|
12283
|
-
"
|
|
12282
|
+
msgstr "Les alarmes récentes sont affichées ci-dessous. Les alarmes passées risquent de ne pas être visibles. Vous pouvez éventuellement\n"
|
|
12283
|
+
" ajouter une alarme personnalisée."
|
|
12284
12284
|
|
|
12285
12285
|
msgid "Recent data"
|
|
12286
12286
|
msgstr "Données récentes"
|
|
@@ -13033,7 +13033,7 @@ msgid "Save"
|
|
|
13033
13033
|
msgstr "Enregistrer"
|
|
13034
13034
|
|
|
13035
13035
|
msgid "Save & apply"
|
|
13036
|
-
msgstr "Enregistrer
|
|
13036
|
+
msgstr "Enregistrer et appliquer"
|
|
13037
13037
|
|
|
13038
13038
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13039
13039
|
msgstr "Enregistrer (SMS)"
|
|
@@ -16610,7 +16610,7 @@ msgstr "Le modèle de suivi \"{{ tracker.device.c8y_Hardware.model }}\" n'est pa
|
|
|
16610
16610
|
" modèles pris en charge dans la liste ci-dessous."
|
|
16611
16611
|
|
|
16612
16612
|
msgid "Up"
|
|
16613
|
-
msgstr "
|
|
16613
|
+
msgstr "En fonctionnement"
|
|
16614
16614
|
|
|
16615
16615
|
msgid "Up to 1,000,000 records per data point, or up to the data retention limit"
|
|
16616
16616
|
msgstr "Jusqu'à 1 000 000 d'enregistrements par point de données ou jusqu'à la limite de conservation des données"
|
package/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -708,7 +708,7 @@ msgid "Activate or deactivate data subscription"
|
|
|
708
708
|
msgstr "データ サブスクリプションを有効化/無効化"
|
|
709
709
|
|
|
710
710
|
msgid "Activate realtime on this asset and follow it if it moves"
|
|
711
|
-
msgstr ""
|
|
711
|
+
msgstr "このアセットでリアルタイムをアクティブ化して、動きがあればフォロー"
|
|
712
712
|
|
|
713
713
|
msgid "Activate support"
|
|
714
714
|
msgstr "サポートを有効化"
|
|
@@ -3806,7 +3806,7 @@ msgid "Cookie preferences"
|
|
|
3806
3806
|
msgstr "Cookie のユーザー設定"
|
|
3807
3807
|
|
|
3808
3808
|
msgid "Cookies are important to the proper functioning of a site. To improve your website experience, we use cookies to remember log-in details and provide secure log-in, collect statistics to optimize site functionality, and deliver content tailored to your interests. Click \"Agree and proceed\" to accept cookies and go directly to the site or click \"Configure preferences\" for further details and to manage your options. You can revoke your consent at any time."
|
|
3809
|
-
msgstr ""
|
|
3809
|
+
msgstr "クッキーはサイトが適切に機能するために重要です。Web サイトのエクスペリエンスを向上させるために、クッキーにログインの詳細を記憶させ、セキュアなログイン、サイトの機能を最適化するための統計収集、ユーザーの関心に合わせた内容の配信を実現します。\"同意して続行\" をクリックしてクッキーを受け入れてサイトに直接移動するか、詳細の \"ユーザー設定の設定\" をクリックしてオプションを管理します。同意はいつでも取り消すことができます。"
|
|
3810
3810
|
|
|
3811
3811
|
msgid "Copied to clipboard"
|
|
3812
3812
|
msgstr "クリップボードにコピーされました"
|
|
@@ -5731,7 +5731,7 @@ msgid "Dots not allowed."
|
|
|
5731
5731
|
msgstr "ピリオドは許可されていません。"
|
|
5732
5732
|
|
|
5733
5733
|
msgid "Down"
|
|
5734
|
-
msgstr "
|
|
5734
|
+
msgstr "停止"
|
|
5735
5735
|
|
|
5736
5736
|
msgid "Downgrade"
|
|
5737
5737
|
msgstr "ダウングレード"
|
|
@@ -11239,7 +11239,7 @@ msgid "Option management"
|
|
|
11239
11239
|
msgstr "オプション管理"
|
|
11240
11240
|
|
|
11241
11241
|
msgid "Optionally you can add a custom alarm."
|
|
11242
|
-
msgstr ""
|
|
11242
|
+
msgstr "オプションでカスタム アラームを追加できます。"
|
|
11243
11243
|
|
|
11244
11244
|
msgid "Optionally you can add a custom event."
|
|
11245
11245
|
msgstr "オプションでカスタムイベントを追加できます。"
|
|
@@ -12251,11 +12251,11 @@ msgid "Recent alarms"
|
|
|
12251
12251
|
msgstr "最近のアラーム"
|
|
12252
12252
|
|
|
12253
12253
|
msgid "Recent alarms are displayed below. Past alarms might not be shown."
|
|
12254
|
-
msgstr ""
|
|
12254
|
+
msgstr "最近のアラームは以下に表示されます。古いアラームは表示されません。"
|
|
12255
12255
|
|
|
12256
12256
|
msgid "Recent alarms are displayed below. Past alarms might not be shown. Optionally you can\n"
|
|
12257
12257
|
" add a custom alarm."
|
|
12258
|
-
msgstr ""
|
|
12258
|
+
msgstr "最近のアラームは以下に表示されます。古いアラームは表示されません。オプションでカスタム アラームを追加できます。"
|
|
12259
12259
|
|
|
12260
12260
|
msgid "Recent data"
|
|
12261
12261
|
msgstr "最近のデータ"
|
|
@@ -13008,7 +13008,7 @@ msgid "Save"
|
|
|
13008
13008
|
msgstr "保存"
|
|
13009
13009
|
|
|
13010
13010
|
msgid "Save & apply"
|
|
13011
|
-
msgstr ""
|
|
13011
|
+
msgstr "保存して適用"
|
|
13012
13012
|
|
|
13013
13013
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13014
13014
|
msgstr "保存(SMS)"
|
|
@@ -16583,7 +16583,7 @@ msgstr "サポートされていないトラッカー モデル \"{{ tracker.dev
|
|
|
16583
16583
|
"サポートされているモデルを選択してください。"
|
|
16584
16584
|
|
|
16585
16585
|
msgid "Up"
|
|
16586
|
-
msgstr "
|
|
16586
|
+
msgstr "稼働"
|
|
16587
16587
|
|
|
16588
16588
|
msgid "Up to 1,000,000 records per data point, or up to the data retention limit"
|
|
16589
16589
|
msgstr "1 データポイントあたり最大 1,000,000 レコード、またはデータ保持制限まで"
|