@c8y/ngx-components 1018.0.259 → 1018.0.261

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (39) hide show
  1. package/NOTICES +1 -1
  2. package/core/i18n/c8y-translate.module.d.ts +2 -1
  3. package/core/i18n/index.d.ts +2 -0
  4. package/core/i18n/name-transform.pipe.d.ts +19 -0
  5. package/core/i18n/property-value-transform.service.d.ts +8 -0
  6. package/core/select/select.component.d.ts +2 -0
  7. package/core/select/select.module.d.ts +2 -1
  8. package/esm2020/core/i18n/c8y-translate.module.mjs +5 -3
  9. package/esm2020/core/i18n/index.mjs +3 -1
  10. package/esm2020/core/i18n/name-transform.pipe.mjs +31 -0
  11. package/esm2020/core/i18n/pattern-messages.data.mjs +4 -11
  12. package/esm2020/core/i18n/property-value-transform.service.mjs +25 -0
  13. package/esm2020/core/select/select.component.mjs +21 -7
  14. package/esm2020/core/select/select.module.mjs +17 -4
  15. package/esm2020/upgrade/ng1/downgraded.services.mjs +3 -2
  16. package/esm2020/upgrade/ng1/index.mjs +4 -3
  17. package/fesm2015/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +4 -2
  18. package/fesm2015/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
  19. package/fesm2015/c8y-ngx-components.mjs +88 -22
  20. package/fesm2015/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  21. package/fesm2020/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +4 -2
  22. package/fesm2020/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
  23. package/fesm2020/c8y-ngx-components.mjs +88 -22
  24. package/fesm2020/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
  25. package/locales/de.po +23 -5
  26. package/locales/en.po +22 -0
  27. package/locales/es.po +20 -2
  28. package/locales/fr.po +20 -2
  29. package/locales/ja_JP.po +17 -2
  30. package/locales/ko.po +0 -7
  31. package/locales/locales.pot +16 -1
  32. package/locales/nl.po +29 -11
  33. package/locales/pl.po +21 -3
  34. package/locales/pt_BR.po +39 -21
  35. package/locales/ru.po +0 -7
  36. package/locales/zh_CN.po +0 -7
  37. package/locales/zh_TW.po +0 -7
  38. package/package.json +1 -1
  39. package/upgrade/ng1/downgraded.services.d.ts +1 -0
package/locales/pt_BR.po CHANGED
@@ -1070,6 +1070,9 @@ msgstr "Admin"
1070
1070
  msgid "Admin API version"
1071
1071
  msgstr "Versão da API de administração"
1072
1072
 
1073
+ msgid "Admin User`role`"
1074
+ msgstr "Usuário administrador"
1075
+
1073
1076
  msgid "Administration"
1074
1077
  msgstr "Administração"
1075
1078
 
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgid "Alarm status"
1170
1173
  msgstr "Status do alarme"
1171
1174
 
1172
1175
  msgid "Alarm status changed to \"{{status | translate}}\"."
1173
- msgstr "Status do alarme alterado para \"{{status | translate}}\"."
1176
+ msgstr "O status do alarme alterado para \"{{status | translate}}\"."
1174
1177
 
1175
1178
  msgid "Alarm text"
1176
1179
  msgstr "Texto de alarme"
@@ -1598,6 +1601,9 @@ msgstr "Ascendente"
1598
1601
  msgid "Asset"
1599
1602
  msgstr "Ativo"
1600
1603
 
1604
+ msgid "Asset Manager`role`"
1605
+ msgstr "Gerente de ativos"
1606
+
1601
1607
  msgid "Asset notes"
1602
1608
  msgstr "Notas sobre ativos"
1603
1609
 
@@ -2059,6 +2065,9 @@ msgstr "As operações em massa serão exibidas aqui"
2059
2065
  msgid "Bulk registration"
2060
2066
  msgstr "Registro em massa"
2061
2067
 
2068
+ msgid "Business User`role`"
2069
+ msgstr "Usuário comercial"
2070
+
2062
2071
  msgid "Business rules"
2063
2072
  msgstr "Regras de negócio"
2064
2073
 
@@ -2405,28 +2414,28 @@ msgid "Change public/private keys"
2405
2414
  msgstr "Alterar chaves públicas/privadas"
2406
2415
 
2407
2416
  msgid "Change relay status to CLOSED."
2408
- msgstr "Altere o status do relé para FECHADO."
2417
+ msgstr "Alterar o status do relé para FECHADO."
2409
2418
 
2410
2419
  msgid "Change relay status to OPEN."
2411
- msgstr "Altere o status do relé para ABERTO."
2420
+ msgstr "Alterar o status do relé para ABERTO."
2412
2421
 
2413
2422
  msgid "Change relay status to {{status | translate}}."
2414
- msgstr "Altere o status do relé para {{status | translate}}."
2423
+ msgstr "Alterar o status do relé para {{status | translate}}."
2415
2424
 
2416
2425
  msgid "Change status of \"{{name}}\" to \"{{label}}\"."
2417
- msgstr "Altere o status de \"{{name}}\" para \"{{label}}\"."
2426
+ msgstr "Alterar o status de \"{{name}}\" para \"{{label}}\"."
2418
2427
 
2419
2428
  msgid "Change the security mode to enable this field."
2420
- msgstr "Altere o modo de segurança para ativar esse campo."
2429
+ msgstr "Alterar o modo de segurança para ativar esse campo."
2421
2430
 
2422
2431
  msgid "Change the severities of alarms based on activity time"
2423
2432
  msgstr "Alterar as severidades dos alarmes com base no tempo de atividade"
2424
2433
 
2425
2434
  msgid "Change trace status to {{state | translate}}."
2426
- msgstr "Altere o status do rastreamento para {{state | translate}}."
2435
+ msgstr "Alterar o status do rastreamento para {{state | translate}}."
2427
2436
 
2428
2437
  msgid "Change value of \"{{name}}\" to {{value}}."
2429
- msgstr "Altere o valor de \"{{name}}\" para {{value}}."
2438
+ msgstr "Alterar o valor de \"{{name}}\" para {{value}}."
2430
2439
 
2431
2440
  msgid "Change value of \"{{name}}\" to {{value}}{{unit}}."
2432
2441
  msgstr "Altere o valor de \"{{name}}\" para {{value}}{{unit}}."
@@ -4613,6 +4622,9 @@ msgstr "Informações do dispositivo"
4613
4622
  msgid "Device Management User"
4614
4623
  msgstr "Usuário de gerenciamento de dispositivos"
4615
4624
 
4625
+ msgid "Device User`role`"
4626
+ msgstr "Usuário do dispositivo"
4627
+
4616
4628
  msgid "Device added to group"
4617
4629
  msgstr "Dispositivo adicionado ao grupo"
4618
4630
 
@@ -4978,7 +4990,7 @@ msgid "Display a list of predefined commands"
4978
4990
  msgstr "Exibe uma lista de comandos predefinidos"
4979
4991
 
4980
4992
  msgid "Display a single image selected from the user's file system."
4981
- msgstr "Exibe uma única imagem selecionada no sistema de arquivos do usuário."
4993
+ msgstr "Exibir uma única imagem selecionada no sistema de arquivos do usuário."
4982
4994
 
4983
4995
  msgid "Display as"
4984
4996
  msgstr "Exibir como"
@@ -5002,19 +5014,19 @@ msgid "Display selected roaming network"
5002
5014
  msgstr "Exibir rede de roaming selecionada"
5003
5015
 
5004
5016
  msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
5005
- msgstr "Exibe a guia\"Sub-ativos\" nos grupos."
5017
+ msgstr "Exibir a guia\"Sub-ativos\" nos grupos."
5006
5018
 
5007
5019
  msgid "Display the data explorer in the navigator menu and on the group tabs."
5008
- msgstr "Exibe o explorador de dados no menu de navegação e nas guias do grupo."
5020
+ msgstr "Exibir o explorador de dados no menu de navegação e nas guias do grupo."
5009
5021
 
5010
5022
  msgid "Display the global search in the main header."
5011
- msgstr "Exibe a busca global no cabeçalho principal."
5023
+ msgstr "Exibir a busca global no cabeçalho principal."
5012
5024
 
5013
5025
  msgid "Display the smart rules tab on groups and devices."
5014
- msgstr "Exibe a guia smart rules em grupos e dispositivos."
5026
+ msgstr "Exibir a guia smart rules em grupos e dispositivos."
5015
5027
 
5016
5028
  msgid "Display top level groups under the Groups navigator menu."
5017
- msgstr "Exibe grupos de nível superior no menu do navegador Grupos."
5029
+ msgstr "Exibir grupos de nível superior no menu do navegador Grupos."
5018
5030
 
5019
5031
  msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity and status"
5020
5032
  msgstr "Exibir uma lista de alarmes filtrados por objeto, severidade e status"
@@ -5023,13 +5035,13 @@ msgid "Displays a map with device position marker"
5023
5035
  msgstr "Exibir um mapa com o marcador de posição do dispositivo"
5024
5036
 
5025
5037
  msgid "Displays a welcome message for Cockpit"
5026
- msgstr "Exibir uma mensagem de boas vindas para o Cockpit"
5038
+ msgstr "Exibe uma mensagem de boas vindas para o Cockpit"
5027
5039
 
5028
5040
  msgid "Displays active critical alarms from all devices"
5029
5041
  msgstr "Exibir alarmes críticos ativos de todos os dispositivos"
5030
5042
 
5031
5043
  msgid "Displays current device orientation"
5032
- msgstr "Exibir orientação atual do dispositivo"
5044
+ msgstr "Exibe orientação atual do dispositivo"
5033
5045
 
5034
5046
  msgid "Displays editable asset notes."
5035
5047
  msgstr "Exibe notas de ativo editáveis."
@@ -5638,10 +5650,10 @@ msgid "Escalation steps"
5638
5650
  msgstr "Etapas de escalonamento"
5639
5651
 
5640
5652
  msgid ""
5641
- "Especially changing the global role \"devices\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
5653
+ "Especially changing the global role \"Device User`role`\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
5642
5654
  " device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
5643
5655
  msgstr ""
5644
- "Alterar o papel global \"dispositivos\" pode, especialmente, provocar uma falha de segurança, por exemplo, se um\n"
5656
+ "Alterar o papel global \"Usuário do dispositivo\" pode, especialmente, provocar uma falha de segurança, por exemplo, se um\n"
5645
5657
  " dispositivo for comprometido, os invasores podem ter amplo acesso à plataforma."
5646
5658
 
5647
5659
  msgid "Event"
@@ -11286,6 +11298,9 @@ msgstr "Leitura-gravação na saída de processo"
11286
11298
  msgid "Reader"
11287
11299
  msgstr "Leitor"
11288
11300
 
11301
+ msgid "Reader User`role`"
11302
+ msgstr "Usuário leitor"
11303
+
11289
11304
  msgid "Readiness probe failed: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: request canceled while waiting for connection (Client.Timeout exceeded while awaiting headers)."
11290
11305
  msgstr "Falha na investigação de preparação: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: solicitação cancelada enquanto aguardava a conexão (Client.Timeout foi excedido enquanto aguardava cabeçalhos)."
11291
11306
 
@@ -11731,7 +11746,7 @@ msgid "Reset min and max values"
11731
11746
  msgstr "Reinicializar valores mín e máx"
11732
11747
 
11733
11748
  msgid "Reset password"
11734
- msgstr "Redefinir senha"
11749
+ msgstr "Reinicializar senha"
11735
11750
 
11736
11751
  msgid "Reset registration data"
11737
11752
  msgstr "Reinicializar dados de registro"
@@ -12304,10 +12319,10 @@ msgid "Select at least one data type for export."
12304
12319
  msgstr "Selecione pelo menos um tipo de dados para exportação."
12305
12320
 
12306
12321
  msgid "Select at least one severity."
12307
- msgstr "Selecione pelo menos uma severidade."
12322
+ msgstr "Selecionar pelo menos uma severidade."
12308
12323
 
12309
12324
  msgid "Select below or start typing"
12310
- msgstr "Selecione abaixo ou comece a digitar"
12325
+ msgstr "Selecionar abaixo ou começar a digitar"
12311
12326
 
12312
12327
  msgid "Select code sanitization option"
12313
12328
  msgstr "Selecionar opção de sanitização do código"
@@ -13715,6 +13730,9 @@ msgstr "Software excluído."
13715
13730
  msgid "Software file"
13716
13731
  msgstr "Arquivo de software"
13717
13732
 
13733
+ msgid "Software list"
13734
+ msgstr "Lista de software"
13735
+
13718
13736
  msgid "Software repository"
13719
13737
  msgstr "Repositório de software"
13720
13738
 
package/locales/ru.po CHANGED
@@ -5654,13 +5654,6 @@ msgstr "Эскалировать следующим образом:"
5654
5654
  msgid "Escalation steps"
5655
5655
  msgstr "Этапы эскалирования"
5656
5656
 
5657
- msgid ""
5658
- "Especially changing the global role \"devices\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
5659
- " device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
5660
- msgstr ""
5661
- "В частности, изменение глобальной роли \"devices\" может привести к уязвимости в системе безопасности, например, если\n"
5662
- " устройство скомпроментировано, злоумышленники могут получить расширенный доступ к платформе."
5663
-
5664
5657
  msgid "Event"
5665
5658
  msgstr "Событие"
5666
5659
 
package/locales/zh_CN.po CHANGED
@@ -5614,13 +5614,6 @@ msgstr "以如下方式升级:"
5614
5614
  msgid "Escalation steps"
5615
5615
  msgstr "升级步骤"
5616
5616
 
5617
- msgid ""
5618
- "Especially changing the global role \"devices\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
5619
- " device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
5620
- msgstr ""
5621
- "尤其是更改全局角色“设备”可能会导致安全漏洞,例如,\n"
5622
- "如果设备受到威胁,攻击者可能会扩展对平台的访问权限。"
5623
-
5624
5617
  msgid "Event"
5625
5618
  msgstr "事件"
5626
5619
 
package/locales/zh_TW.po CHANGED
@@ -5614,13 +5614,6 @@ msgstr "以如下方式升级:"
5614
5614
  msgid "Escalation steps"
5615
5615
  msgstr "升级步骤"
5616
5616
 
5617
- msgid ""
5618
- "Especially changing the global role \"devices\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
5619
- " device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
5620
- msgstr ""
5621
- "尤其是更改全局角色“设备”可能会导致安全漏洞,例如,\n"
5622
- "如果设备受到威胁,攻击者可能会扩展对平台的访问权限。"
5623
-
5624
5617
  msgid "Event"
5625
5618
  msgstr "事件"
5626
5619