@c8y/ngx-components 1018.0.259 → 1018.0.261
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/NOTICES +1 -1
- package/core/i18n/c8y-translate.module.d.ts +2 -1
- package/core/i18n/index.d.ts +2 -0
- package/core/i18n/name-transform.pipe.d.ts +19 -0
- package/core/i18n/property-value-transform.service.d.ts +8 -0
- package/core/select/select.component.d.ts +2 -0
- package/core/select/select.module.d.ts +2 -1
- package/esm2020/core/i18n/c8y-translate.module.mjs +5 -3
- package/esm2020/core/i18n/index.mjs +3 -1
- package/esm2020/core/i18n/name-transform.pipe.mjs +31 -0
- package/esm2020/core/i18n/pattern-messages.data.mjs +4 -11
- package/esm2020/core/i18n/property-value-transform.service.mjs +25 -0
- package/esm2020/core/select/select.component.mjs +21 -7
- package/esm2020/core/select/select.module.mjs +17 -4
- package/esm2020/upgrade/ng1/downgraded.services.mjs +3 -2
- package/esm2020/upgrade/ng1/index.mjs +4 -3
- package/fesm2015/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +4 -2
- package/fesm2015/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
- package/fesm2015/c8y-ngx-components.mjs +88 -22
- package/fesm2015/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/fesm2020/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +4 -2
- package/fesm2020/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
- package/fesm2020/c8y-ngx-components.mjs +88 -22
- package/fesm2020/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +23 -5
- package/locales/en.po +22 -0
- package/locales/es.po +20 -2
- package/locales/fr.po +20 -2
- package/locales/ja_JP.po +17 -2
- package/locales/ko.po +0 -7
- package/locales/locales.pot +16 -1
- package/locales/nl.po +29 -11
- package/locales/pl.po +21 -3
- package/locales/pt_BR.po +39 -21
- package/locales/ru.po +0 -7
- package/locales/zh_CN.po +0 -7
- package/locales/zh_TW.po +0 -7
- package/package.json +1 -1
- package/upgrade/ng1/downgraded.services.d.ts +1 -0
package/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -1070,6 +1070,9 @@ msgstr "Admin"
|
|
|
1070
1070
|
msgid "Admin API version"
|
|
1071
1071
|
msgstr "Versão da API de administração"
|
|
1072
1072
|
|
|
1073
|
+
msgid "Admin User`role`"
|
|
1074
|
+
msgstr "Usuário administrador"
|
|
1075
|
+
|
|
1073
1076
|
msgid "Administration"
|
|
1074
1077
|
msgstr "Administração"
|
|
1075
1078
|
|
|
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgid "Alarm status"
|
|
|
1170
1173
|
msgstr "Status do alarme"
|
|
1171
1174
|
|
|
1172
1175
|
msgid "Alarm status changed to \"{{status | translate}}\"."
|
|
1173
|
-
msgstr "
|
|
1176
|
+
msgstr "O status do alarme alterado para \"{{status | translate}}\"."
|
|
1174
1177
|
|
|
1175
1178
|
msgid "Alarm text"
|
|
1176
1179
|
msgstr "Texto de alarme"
|
|
@@ -1598,6 +1601,9 @@ msgstr "Ascendente"
|
|
|
1598
1601
|
msgid "Asset"
|
|
1599
1602
|
msgstr "Ativo"
|
|
1600
1603
|
|
|
1604
|
+
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
1605
|
+
msgstr "Gerente de ativos"
|
|
1606
|
+
|
|
1601
1607
|
msgid "Asset notes"
|
|
1602
1608
|
msgstr "Notas sobre ativos"
|
|
1603
1609
|
|
|
@@ -2059,6 +2065,9 @@ msgstr "As operações em massa serão exibidas aqui"
|
|
|
2059
2065
|
msgid "Bulk registration"
|
|
2060
2066
|
msgstr "Registro em massa"
|
|
2061
2067
|
|
|
2068
|
+
msgid "Business User`role`"
|
|
2069
|
+
msgstr "Usuário comercial"
|
|
2070
|
+
|
|
2062
2071
|
msgid "Business rules"
|
|
2063
2072
|
msgstr "Regras de negócio"
|
|
2064
2073
|
|
|
@@ -2405,28 +2414,28 @@ msgid "Change public/private keys"
|
|
|
2405
2414
|
msgstr "Alterar chaves públicas/privadas"
|
|
2406
2415
|
|
|
2407
2416
|
msgid "Change relay status to CLOSED."
|
|
2408
|
-
msgstr "
|
|
2417
|
+
msgstr "Alterar o status do relé para FECHADO."
|
|
2409
2418
|
|
|
2410
2419
|
msgid "Change relay status to OPEN."
|
|
2411
|
-
msgstr "
|
|
2420
|
+
msgstr "Alterar o status do relé para ABERTO."
|
|
2412
2421
|
|
|
2413
2422
|
msgid "Change relay status to {{status | translate}}."
|
|
2414
|
-
msgstr "
|
|
2423
|
+
msgstr "Alterar o status do relé para {{status | translate}}."
|
|
2415
2424
|
|
|
2416
2425
|
msgid "Change status of \"{{name}}\" to \"{{label}}\"."
|
|
2417
|
-
msgstr "
|
|
2426
|
+
msgstr "Alterar o status de \"{{name}}\" para \"{{label}}\"."
|
|
2418
2427
|
|
|
2419
2428
|
msgid "Change the security mode to enable this field."
|
|
2420
|
-
msgstr "
|
|
2429
|
+
msgstr "Alterar o modo de segurança para ativar esse campo."
|
|
2421
2430
|
|
|
2422
2431
|
msgid "Change the severities of alarms based on activity time"
|
|
2423
2432
|
msgstr "Alterar as severidades dos alarmes com base no tempo de atividade"
|
|
2424
2433
|
|
|
2425
2434
|
msgid "Change trace status to {{state | translate}}."
|
|
2426
|
-
msgstr "
|
|
2435
|
+
msgstr "Alterar o status do rastreamento para {{state | translate}}."
|
|
2427
2436
|
|
|
2428
2437
|
msgid "Change value of \"{{name}}\" to {{value}}."
|
|
2429
|
-
msgstr "
|
|
2438
|
+
msgstr "Alterar o valor de \"{{name}}\" para {{value}}."
|
|
2430
2439
|
|
|
2431
2440
|
msgid "Change value of \"{{name}}\" to {{value}}{{unit}}."
|
|
2432
2441
|
msgstr "Altere o valor de \"{{name}}\" para {{value}}{{unit}}."
|
|
@@ -4613,6 +4622,9 @@ msgstr "Informações do dispositivo"
|
|
|
4613
4622
|
msgid "Device Management User"
|
|
4614
4623
|
msgstr "Usuário de gerenciamento de dispositivos"
|
|
4615
4624
|
|
|
4625
|
+
msgid "Device User`role`"
|
|
4626
|
+
msgstr "Usuário do dispositivo"
|
|
4627
|
+
|
|
4616
4628
|
msgid "Device added to group"
|
|
4617
4629
|
msgstr "Dispositivo adicionado ao grupo"
|
|
4618
4630
|
|
|
@@ -4978,7 +4990,7 @@ msgid "Display a list of predefined commands"
|
|
|
4978
4990
|
msgstr "Exibe uma lista de comandos predefinidos"
|
|
4979
4991
|
|
|
4980
4992
|
msgid "Display a single image selected from the user's file system."
|
|
4981
|
-
msgstr "
|
|
4993
|
+
msgstr "Exibir uma única imagem selecionada no sistema de arquivos do usuário."
|
|
4982
4994
|
|
|
4983
4995
|
msgid "Display as"
|
|
4984
4996
|
msgstr "Exibir como"
|
|
@@ -5002,19 +5014,19 @@ msgid "Display selected roaming network"
|
|
|
5002
5014
|
msgstr "Exibir rede de roaming selecionada"
|
|
5003
5015
|
|
|
5004
5016
|
msgid "Display the \"Subassets\" tab on groups."
|
|
5005
|
-
msgstr "
|
|
5017
|
+
msgstr "Exibir a guia\"Sub-ativos\" nos grupos."
|
|
5006
5018
|
|
|
5007
5019
|
msgid "Display the data explorer in the navigator menu and on the group tabs."
|
|
5008
|
-
msgstr "
|
|
5020
|
+
msgstr "Exibir o explorador de dados no menu de navegação e nas guias do grupo."
|
|
5009
5021
|
|
|
5010
5022
|
msgid "Display the global search in the main header."
|
|
5011
|
-
msgstr "
|
|
5023
|
+
msgstr "Exibir a busca global no cabeçalho principal."
|
|
5012
5024
|
|
|
5013
5025
|
msgid "Display the smart rules tab on groups and devices."
|
|
5014
|
-
msgstr "
|
|
5026
|
+
msgstr "Exibir a guia smart rules em grupos e dispositivos."
|
|
5015
5027
|
|
|
5016
5028
|
msgid "Display top level groups under the Groups navigator menu."
|
|
5017
|
-
msgstr "
|
|
5029
|
+
msgstr "Exibir grupos de nível superior no menu do navegador Grupos."
|
|
5018
5030
|
|
|
5019
5031
|
msgid "Displays a list of alarms filtered by object, severity and status"
|
|
5020
5032
|
msgstr "Exibir uma lista de alarmes filtrados por objeto, severidade e status"
|
|
@@ -5023,13 +5035,13 @@ msgid "Displays a map with device position marker"
|
|
|
5023
5035
|
msgstr "Exibir um mapa com o marcador de posição do dispositivo"
|
|
5024
5036
|
|
|
5025
5037
|
msgid "Displays a welcome message for Cockpit"
|
|
5026
|
-
msgstr "
|
|
5038
|
+
msgstr "Exibe uma mensagem de boas vindas para o Cockpit"
|
|
5027
5039
|
|
|
5028
5040
|
msgid "Displays active critical alarms from all devices"
|
|
5029
5041
|
msgstr "Exibir alarmes críticos ativos de todos os dispositivos"
|
|
5030
5042
|
|
|
5031
5043
|
msgid "Displays current device orientation"
|
|
5032
|
-
msgstr "
|
|
5044
|
+
msgstr "Exibe orientação atual do dispositivo"
|
|
5033
5045
|
|
|
5034
5046
|
msgid "Displays editable asset notes."
|
|
5035
5047
|
msgstr "Exibe notas de ativo editáveis."
|
|
@@ -5638,10 +5650,10 @@ msgid "Escalation steps"
|
|
|
5638
5650
|
msgstr "Etapas de escalonamento"
|
|
5639
5651
|
|
|
5640
5652
|
msgid ""
|
|
5641
|
-
"Especially changing the global role \"
|
|
5653
|
+
"Especially changing the global role \"Device User`role`\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5642
5654
|
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5643
5655
|
msgstr ""
|
|
5644
|
-
"Alterar o papel global \"
|
|
5656
|
+
"Alterar o papel global \"Usuário do dispositivo\" pode, especialmente, provocar uma falha de segurança, por exemplo, se um\n"
|
|
5645
5657
|
" dispositivo for comprometido, os invasores podem ter amplo acesso à plataforma."
|
|
5646
5658
|
|
|
5647
5659
|
msgid "Event"
|
|
@@ -11286,6 +11298,9 @@ msgstr "Leitura-gravação na saída de processo"
|
|
|
11286
11298
|
msgid "Reader"
|
|
11287
11299
|
msgstr "Leitor"
|
|
11288
11300
|
|
|
11301
|
+
msgid "Reader User`role`"
|
|
11302
|
+
msgstr "Usuário leitor"
|
|
11303
|
+
|
|
11289
11304
|
msgid "Readiness probe failed: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: request canceled while waiting for connection (Client.Timeout exceeded while awaiting headers)."
|
|
11290
11305
|
msgstr "Falha na investigação de preparação: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: solicitação cancelada enquanto aguardava a conexão (Client.Timeout foi excedido enquanto aguardava cabeçalhos)."
|
|
11291
11306
|
|
|
@@ -11731,7 +11746,7 @@ msgid "Reset min and max values"
|
|
|
11731
11746
|
msgstr "Reinicializar valores mín e máx"
|
|
11732
11747
|
|
|
11733
11748
|
msgid "Reset password"
|
|
11734
|
-
msgstr "
|
|
11749
|
+
msgstr "Reinicializar senha"
|
|
11735
11750
|
|
|
11736
11751
|
msgid "Reset registration data"
|
|
11737
11752
|
msgstr "Reinicializar dados de registro"
|
|
@@ -12304,10 +12319,10 @@ msgid "Select at least one data type for export."
|
|
|
12304
12319
|
msgstr "Selecione pelo menos um tipo de dados para exportação."
|
|
12305
12320
|
|
|
12306
12321
|
msgid "Select at least one severity."
|
|
12307
|
-
msgstr "
|
|
12322
|
+
msgstr "Selecionar pelo menos uma severidade."
|
|
12308
12323
|
|
|
12309
12324
|
msgid "Select below or start typing"
|
|
12310
|
-
msgstr "
|
|
12325
|
+
msgstr "Selecionar abaixo ou começar a digitar"
|
|
12311
12326
|
|
|
12312
12327
|
msgid "Select code sanitization option"
|
|
12313
12328
|
msgstr "Selecionar opção de sanitização do código"
|
|
@@ -13715,6 +13730,9 @@ msgstr "Software excluído."
|
|
|
13715
13730
|
msgid "Software file"
|
|
13716
13731
|
msgstr "Arquivo de software"
|
|
13717
13732
|
|
|
13733
|
+
msgid "Software list"
|
|
13734
|
+
msgstr "Lista de software"
|
|
13735
|
+
|
|
13718
13736
|
msgid "Software repository"
|
|
13719
13737
|
msgstr "Repositório de software"
|
|
13720
13738
|
|
package/locales/ru.po
CHANGED
|
@@ -5654,13 +5654,6 @@ msgstr "Эскалировать следующим образом:"
|
|
|
5654
5654
|
msgid "Escalation steps"
|
|
5655
5655
|
msgstr "Этапы эскалирования"
|
|
5656
5656
|
|
|
5657
|
-
msgid ""
|
|
5658
|
-
"Especially changing the global role \"devices\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5659
|
-
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5660
|
-
msgstr ""
|
|
5661
|
-
"В частности, изменение глобальной роли \"devices\" может привести к уязвимости в системе безопасности, например, если\n"
|
|
5662
|
-
" устройство скомпроментировано, злоумышленники могут получить расширенный доступ к платформе."
|
|
5663
|
-
|
|
5664
5657
|
msgid "Event"
|
|
5665
5658
|
msgstr "Событие"
|
|
5666
5659
|
|
package/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -5614,13 +5614,6 @@ msgstr "以如下方式升级:"
|
|
|
5614
5614
|
msgid "Escalation steps"
|
|
5615
5615
|
msgstr "升级步骤"
|
|
5616
5616
|
|
|
5617
|
-
msgid ""
|
|
5618
|
-
"Especially changing the global role \"devices\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5619
|
-
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5620
|
-
msgstr ""
|
|
5621
|
-
"尤其是更改全局角色“设备”可能会导致安全漏洞,例如,\n"
|
|
5622
|
-
"如果设备受到威胁,攻击者可能会扩展对平台的访问权限。"
|
|
5623
|
-
|
|
5624
5617
|
msgid "Event"
|
|
5625
5618
|
msgstr "事件"
|
|
5626
5619
|
|
package/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -5614,13 +5614,6 @@ msgstr "以如下方式升级:"
|
|
|
5614
5614
|
msgid "Escalation steps"
|
|
5615
5615
|
msgstr "升级步骤"
|
|
5616
5616
|
|
|
5617
|
-
msgid ""
|
|
5618
|
-
"Especially changing the global role \"devices\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5619
|
-
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5620
|
-
msgstr ""
|
|
5621
|
-
"尤其是更改全局角色“设备”可能会导致安全漏洞,例如,\n"
|
|
5622
|
-
"如果设备受到威胁,攻击者可能会扩展对平台的访问权限。"
|
|
5623
|
-
|
|
5624
5617
|
msgid "Event"
|
|
5625
5618
|
msgstr "事件"
|
|
5626
5619
|
|