@c8y/ngx-components 1018.0.258 → 1018.0.260
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/NOTICES +1 -1
- package/core/i18n/c8y-translate.module.d.ts +2 -1
- package/core/i18n/index.d.ts +2 -0
- package/core/i18n/name-transform.pipe.d.ts +19 -0
- package/core/i18n/property-value-transform.service.d.ts +8 -0
- package/core/select/select.component.d.ts +2 -0
- package/core/select/select.module.d.ts +2 -1
- package/esm2020/core/i18n/c8y-translate.module.mjs +5 -3
- package/esm2020/core/i18n/index.mjs +3 -1
- package/esm2020/core/i18n/name-transform.pipe.mjs +31 -0
- package/esm2020/core/i18n/pattern-messages.data.mjs +4 -11
- package/esm2020/core/i18n/property-value-transform.service.mjs +25 -0
- package/esm2020/core/select/select.component.mjs +21 -7
- package/esm2020/core/select/select.module.mjs +17 -4
- package/esm2020/upgrade/ng1/downgraded.services.mjs +3 -2
- package/esm2020/upgrade/ng1/index.mjs +4 -3
- package/fesm2015/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +4 -2
- package/fesm2015/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
- package/fesm2015/c8y-ngx-components.mjs +88 -22
- package/fesm2015/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/fesm2020/c8y-ngx-components-upgrade.mjs +4 -2
- package/fesm2020/c8y-ngx-components-upgrade.mjs.map +1 -1
- package/fesm2020/c8y-ngx-components.mjs +88 -22
- package/fesm2020/c8y-ngx-components.mjs.map +1 -1
- package/locales/de.po +23 -5
- package/locales/en.po +22 -0
- package/locales/es.po +20 -2
- package/locales/fr.po +20 -2
- package/locales/ja_JP.po +17 -2
- package/locales/ko.po +0 -7
- package/locales/locales.pot +16 -1
- package/locales/nl.po +29 -11
- package/locales/pl.po +21 -3
- package/locales/pt_BR.po +39 -21
- package/locales/ru.po +0 -7
- package/locales/zh_CN.po +0 -7
- package/locales/zh_TW.po +0 -7
- package/package.json +1 -1
- package/upgrade/ng1/downgraded.services.d.ts +1 -0
package/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -235,8 +235,8 @@ msgid ""
|
|
|
235
235
|
" inventory."
|
|
236
236
|
msgstr ""
|
|
237
237
|
"Eine <strong> globale Rolle </strong> enthält allgemein anwendbare Berechtigungen. \n"
|
|
238
|
-
" Wählen Sie zum Beispiel \"Lesen\" in der Zeile \"
|
|
239
|
-
" alle Objekte im
|
|
238
|
+
" Wählen Sie zum Beispiel \"Lesen\" in der Zeile \"Stammdaten\" aus, damit Benutzer mit dieser Rolle\n"
|
|
239
|
+
" alle Objekte im Stammdaten lesen können."
|
|
240
240
|
|
|
241
241
|
msgid "A bulk registration CSV template for NO_SEC devices with all optional fields"
|
|
242
242
|
msgstr "Ein CSV-Template mit allen optionalen Feldern für die Bulk-Registrierung mehrerer NO_SEC-Geräte"
|
|
@@ -1068,6 +1068,9 @@ msgstr "Admin"
|
|
|
1068
1068
|
msgid "Admin API version"
|
|
1069
1069
|
msgstr "Admin-API-version"
|
|
1070
1070
|
|
|
1071
|
+
msgid "Admin User`role`"
|
|
1072
|
+
msgstr "Administrator-Nutzer"
|
|
1073
|
+
|
|
1071
1074
|
msgid "Administration"
|
|
1072
1075
|
msgstr "Administration"
|
|
1073
1076
|
|
|
@@ -1595,6 +1598,9 @@ msgstr "Aufsteigend"
|
|
|
1595
1598
|
msgid "Asset"
|
|
1596
1599
|
msgstr "Asset"
|
|
1597
1600
|
|
|
1601
|
+
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
1602
|
+
msgstr "Asset-Manager"
|
|
1603
|
+
|
|
1598
1604
|
msgid "Asset notes"
|
|
1599
1605
|
msgstr "Asset-Anmerkungen"
|
|
1600
1606
|
|
|
@@ -2056,6 +2062,9 @@ msgstr "Bulk-Operationen werden hier angezeigt"
|
|
|
2056
2062
|
msgid "Bulk registration"
|
|
2057
2063
|
msgstr "Bulk-Registrierung"
|
|
2058
2064
|
|
|
2065
|
+
msgid "Business User`role`"
|
|
2066
|
+
msgstr "Geschäftlicher Benutzer"
|
|
2067
|
+
|
|
2059
2068
|
msgid "Business rules"
|
|
2060
2069
|
msgstr "Geschäftsregeln"
|
|
2061
2070
|
|
|
@@ -2442,7 +2451,7 @@ msgid ""
|
|
|
2442
2451
|
" needs to have inventory write permission."
|
|
2443
2452
|
msgstr ""
|
|
2444
2453
|
"Änderungen, die am Start-Dashboard vorgenommen werden, sind nur für den aktuellen Benutzer sichtbar.\n"
|
|
2445
|
-
" HINWEIS: Dieser Benutzer muss über eine Schreibberechtigung für das
|
|
2454
|
+
" HINWEIS: Dieser Benutzer muss über eine Schreibberechtigung für das Stammdaten verfügen."
|
|
2446
2455
|
|
|
2447
2456
|
msgid "Changes done to the home dashboard are reflected only in the current application."
|
|
2448
2457
|
msgstr "Änderungen, die am Start-Dashboard vorgenommen werden, sind nur in der aktuellen Anwendung sichtbar."
|
|
@@ -4603,6 +4612,9 @@ msgstr "Geräteinformation"
|
|
|
4603
4612
|
msgid "Device Management User"
|
|
4604
4613
|
msgstr "Device Management-Nutzer"
|
|
4605
4614
|
|
|
4615
|
+
msgid "Device User`role`"
|
|
4616
|
+
msgstr "Gerätebenutzer"
|
|
4617
|
+
|
|
4606
4618
|
msgid "Device added to group"
|
|
4607
4619
|
msgstr "Gerät zu Gruppe hinzugefügt."
|
|
4608
4620
|
|
|
@@ -5625,10 +5637,10 @@ msgid "Escalation steps"
|
|
|
5625
5637
|
msgstr "Eskalationsschritte"
|
|
5626
5638
|
|
|
5627
5639
|
msgid ""
|
|
5628
|
-
"Especially changing the global role \"
|
|
5640
|
+
"Especially changing the global role \"Device User`role`\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5629
5641
|
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5630
5642
|
msgstr ""
|
|
5631
|
-
"Insbesondere Änderungen in der globalen Rolle \"
|
|
5643
|
+
"Insbesondere Änderungen in der globalen Rolle \"Gerätebenutzer\" können zu einer Sicherheitslücke führen.\n"
|
|
5632
5644
|
" Wenn z. B. die Sicherheit eines Geräts beeinträchtigt ist, könnten Angreifer erweiterten Zugriff auf die Plattform erhalten."
|
|
5633
5645
|
|
|
5634
5646
|
msgid "Event"
|
|
@@ -11267,6 +11279,9 @@ msgstr "Lese- und Schreibzugriff auf Prozessausgabe"
|
|
|
11267
11279
|
msgid "Reader"
|
|
11268
11280
|
msgstr "Leser"
|
|
11269
11281
|
|
|
11282
|
+
msgid "Reader User`role`"
|
|
11283
|
+
msgstr "Leser-Benutzer"
|
|
11284
|
+
|
|
11270
11285
|
msgid "Readiness probe failed: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: request canceled while waiting for connection (Client.Timeout exceeded while awaiting headers)."
|
|
11271
11286
|
msgstr "Readiness-Probe fehlgeschlagen: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: Anfrage während des Verbindungsaufbaus abgebrochen (Client.Timeout beim Warten auf Header überschritten)."
|
|
11272
11287
|
|
|
@@ -13697,6 +13712,9 @@ msgstr "Software gelöscht."
|
|
|
13697
13712
|
msgid "Software file"
|
|
13698
13713
|
msgstr "Software-Datei"
|
|
13699
13714
|
|
|
13715
|
+
msgid "Software list"
|
|
13716
|
+
msgstr "Software-Liste"
|
|
13717
|
+
|
|
13700
13718
|
msgid "Software repository"
|
|
13701
13719
|
msgstr "Software Repository"
|
|
13702
13720
|
|
package/locales/en.po
CHANGED
|
@@ -86,6 +86,9 @@ msgstr "Add next"
|
|
|
86
86
|
msgid "Add next`value`"
|
|
87
87
|
msgstr "Add next"
|
|
88
88
|
|
|
89
|
+
msgid "Admin User`role`"
|
|
90
|
+
msgstr "Admin User"
|
|
91
|
+
|
|
89
92
|
msgid "All children active`assets`"
|
|
90
93
|
msgstr "All children active"
|
|
91
94
|
|
|
@@ -104,6 +107,9 @@ msgstr "Apply"
|
|
|
104
107
|
msgid "Arrow`icons-category`"
|
|
105
108
|
msgstr "Arrow"
|
|
106
109
|
|
|
110
|
+
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
111
|
+
msgstr "Asset Manager"
|
|
112
|
+
|
|
107
113
|
msgid "Availability`of dashboard based on permissions`"
|
|
108
114
|
msgstr "Availability"
|
|
109
115
|
|
|
@@ -122,6 +128,9 @@ msgstr "Branded"
|
|
|
122
128
|
msgid "Branded`theme`"
|
|
123
129
|
msgstr "Branded"
|
|
124
130
|
|
|
131
|
+
msgid "Business User`role`"
|
|
132
|
+
msgstr "Business User"
|
|
133
|
+
|
|
125
134
|
msgid "By`user`"
|
|
126
135
|
msgstr "By"
|
|
127
136
|
|
|
@@ -256,6 +265,9 @@ msgstr "Delete"
|
|
|
256
265
|
msgid "Delete`tenant`"
|
|
257
266
|
msgstr "Delete"
|
|
258
267
|
|
|
268
|
+
msgid "Device User`role`"
|
|
269
|
+
msgstr "Device User"
|
|
270
|
+
|
|
259
271
|
msgid "Device integration guide`KEEP_ORIGINAL`"
|
|
260
272
|
msgstr "Device integration guide"
|
|
261
273
|
|
|
@@ -295,6 +307,13 @@ msgstr "Enabled"
|
|
|
295
307
|
msgid "Enabled`trusted certificate status`"
|
|
296
308
|
msgstr "Enabled"
|
|
297
309
|
|
|
310
|
+
msgid ""
|
|
311
|
+
"Especially changing the global role \"Device User`role`\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
312
|
+
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
313
|
+
msgstr ""
|
|
314
|
+
"Especially changing the global role \"Device User\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
315
|
+
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
316
|
+
|
|
298
317
|
msgid "External`application`"
|
|
299
318
|
msgstr "External"
|
|
300
319
|
|
|
@@ -725,6 +744,9 @@ msgstr "REVOKED"
|
|
|
725
744
|
msgid "Rates`time intervals`"
|
|
726
745
|
msgstr "Rates"
|
|
727
746
|
|
|
747
|
+
msgid "Reader User`role`"
|
|
748
|
+
msgstr "Reader User"
|
|
749
|
+
|
|
728
750
|
msgid "Reboot`verb`"
|
|
729
751
|
msgstr "Reboot"
|
|
730
752
|
|
package/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -1070,6 +1070,9 @@ msgstr "Administrador"
|
|
|
1070
1070
|
msgid "Admin API version"
|
|
1071
1071
|
msgstr "Versión de Admin API"
|
|
1072
1072
|
|
|
1073
|
+
msgid "Admin User`role`"
|
|
1074
|
+
msgstr "Usuario administrador"
|
|
1075
|
+
|
|
1073
1076
|
msgid "Administration"
|
|
1074
1077
|
msgstr "Administration"
|
|
1075
1078
|
|
|
@@ -1598,6 +1601,9 @@ msgstr "Ascendente"
|
|
|
1598
1601
|
msgid "Asset"
|
|
1599
1602
|
msgstr "Activo"
|
|
1600
1603
|
|
|
1604
|
+
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
1605
|
+
msgstr "Gestor de activos"
|
|
1606
|
+
|
|
1601
1607
|
msgid "Asset notes"
|
|
1602
1608
|
msgstr "Notas de activo"
|
|
1603
1609
|
|
|
@@ -2059,6 +2065,9 @@ msgstr "Las operaciones en masa se mostrarán aquí"
|
|
|
2059
2065
|
msgid "Bulk registration"
|
|
2060
2066
|
msgstr "Registro masivo"
|
|
2061
2067
|
|
|
2068
|
+
msgid "Business User`role`"
|
|
2069
|
+
msgstr "Usuario empresarial"
|
|
2070
|
+
|
|
2062
2071
|
msgid "Business rules"
|
|
2063
2072
|
msgstr "Reglas de negocio"
|
|
2064
2073
|
|
|
@@ -4613,6 +4622,9 @@ msgstr "Información de dispositivo"
|
|
|
4613
4622
|
msgid "Device Management User"
|
|
4614
4623
|
msgstr "Usuario de Device management"
|
|
4615
4624
|
|
|
4625
|
+
msgid "Device User`role`"
|
|
4626
|
+
msgstr "Usuario del dispositivo"
|
|
4627
|
+
|
|
4616
4628
|
msgid "Device added to group"
|
|
4617
4629
|
msgstr "Dispositivo agregado al grupo"
|
|
4618
4630
|
|
|
@@ -5638,10 +5650,10 @@ msgid "Escalation steps"
|
|
|
5638
5650
|
msgstr "Pasos de escalamiento"
|
|
5639
5651
|
|
|
5640
5652
|
msgid ""
|
|
5641
|
-
"Especially changing the global role \"
|
|
5653
|
+
"Especially changing the global role \"Device User`role`\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5642
5654
|
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5643
5655
|
msgstr ""
|
|
5644
|
-
"En particular, cambiar el rol global \"
|
|
5656
|
+
"En particular, cambiar el rol global \"Usuario del dispositivo\" puede crear una brecha de seguridad. P. ej., si un dispositivo\n"
|
|
5645
5657
|
" queda expuesto, los atacantes pueden tener mayor acceso a la plataforma."
|
|
5646
5658
|
|
|
5647
5659
|
msgid "Event"
|
|
@@ -11286,6 +11298,9 @@ msgstr "Lectura y escritura en salida de proceso"
|
|
|
11286
11298
|
msgid "Reader"
|
|
11287
11299
|
msgstr "Lector"
|
|
11288
11300
|
|
|
11301
|
+
msgid "Reader User`role`"
|
|
11302
|
+
msgstr "Usuario lector"
|
|
11303
|
+
|
|
11289
11304
|
msgid "Readiness probe failed: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: request canceled while waiting for connection (Client.Timeout exceeded while awaiting headers)."
|
|
11290
11305
|
msgstr "El sondeo de preparación no ha podido efectuarse: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}. La solicitud se ha cancelado mientras se esperaba la conexión (Client.Timeout sobrepasado mientras a espera de los encabezados)."
|
|
11291
11306
|
|
|
@@ -13715,6 +13730,9 @@ msgstr "Sofware eliminado."
|
|
|
13715
13730
|
msgid "Software file"
|
|
13716
13731
|
msgstr "Archivo de software"
|
|
13717
13732
|
|
|
13733
|
+
msgid "Software list"
|
|
13734
|
+
msgstr "Lista de software"
|
|
13735
|
+
|
|
13718
13736
|
msgid "Software repository"
|
|
13719
13737
|
msgstr "Depósito de software"
|
|
13720
13738
|
|
package/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -1070,6 +1070,9 @@ msgstr "Administrateur"
|
|
|
1070
1070
|
msgid "Admin API version"
|
|
1071
1071
|
msgstr "Version API Admin"
|
|
1072
1072
|
|
|
1073
|
+
msgid "Admin User`role`"
|
|
1074
|
+
msgstr "Utilisateur Admin"
|
|
1075
|
+
|
|
1073
1076
|
msgid "Administration"
|
|
1074
1077
|
msgstr "Administration"
|
|
1075
1078
|
|
|
@@ -1598,6 +1601,9 @@ msgstr "Croissant"
|
|
|
1598
1601
|
msgid "Asset"
|
|
1599
1602
|
msgstr "Actif"
|
|
1600
1603
|
|
|
1604
|
+
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
1605
|
+
msgstr "Gestionnaire d'actifs"
|
|
1606
|
+
|
|
1601
1607
|
msgid "Asset notes"
|
|
1602
1608
|
msgstr "Notes de l'actif"
|
|
1603
1609
|
|
|
@@ -2059,6 +2065,9 @@ msgstr "Les opérations en masse seront affichées ici"
|
|
|
2059
2065
|
msgid "Bulk registration"
|
|
2060
2066
|
msgstr "Enregistrement en masse"
|
|
2061
2067
|
|
|
2068
|
+
msgid "Business User`role`"
|
|
2069
|
+
msgstr "Utilisateur professionnel"
|
|
2070
|
+
|
|
2062
2071
|
msgid "Business rules"
|
|
2063
2072
|
msgstr "Règles de conduite"
|
|
2064
2073
|
|
|
@@ -4613,6 +4622,9 @@ msgstr "Informations sur l'appareil"
|
|
|
4613
4622
|
msgid "Device Management User"
|
|
4614
4623
|
msgstr "Utilisateur de la gestion des utilisateurs"
|
|
4615
4624
|
|
|
4625
|
+
msgid "Device User`role`"
|
|
4626
|
+
msgstr "Utilisateur de l'appareil"
|
|
4627
|
+
|
|
4616
4628
|
msgid "Device added to group"
|
|
4617
4629
|
msgstr "Appareil ajouté au groupe"
|
|
4618
4630
|
|
|
@@ -5638,10 +5650,10 @@ msgid "Escalation steps"
|
|
|
5638
5650
|
msgstr "Étapes de l'escalade"
|
|
5639
5651
|
|
|
5640
5652
|
msgid ""
|
|
5641
|
-
"Especially changing the global role \"
|
|
5653
|
+
"Especially changing the global role \"Device User`role`\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5642
5654
|
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5643
5655
|
msgstr ""
|
|
5644
|
-
"La modification du rôle global \"
|
|
5656
|
+
"La modification du rôle global \"Utilisateur de l'appareil\" peut particulièrement entraîner une faille de sécurité, par exemple si\n"
|
|
5645
5657
|
" un appareil est compromis, des personnes malveillantes peuvent avoir un accès étendu à la plateforme."
|
|
5646
5658
|
|
|
5647
5659
|
msgid "Event"
|
|
@@ -11286,6 +11298,9 @@ msgstr "Lecture-écriture sur la sortie de processus"
|
|
|
11286
11298
|
msgid "Reader"
|
|
11287
11299
|
msgstr "Lecteur"
|
|
11288
11300
|
|
|
11301
|
+
msgid "Reader User`role`"
|
|
11302
|
+
msgstr "Lecteur Utilisateur"
|
|
11303
|
+
|
|
11289
11304
|
msgid "Readiness probe failed: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: request canceled while waiting for connection (Client.Timeout exceeded while awaiting headers)."
|
|
11290
11305
|
msgstr "Échec de la sonde de disponibilité : {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: la requête a été annulée pendant l'attente de la connexion (Client.Timeout dépassé lors de l'attente des en-têtes)."
|
|
11291
11306
|
|
|
@@ -13715,6 +13730,9 @@ msgstr "Logiciel supprimé."
|
|
|
13715
13730
|
msgid "Software file"
|
|
13716
13731
|
msgstr "Fichier du logiciel"
|
|
13717
13732
|
|
|
13733
|
+
msgid "Software list"
|
|
13734
|
+
msgstr "Liste des logiciels"
|
|
13735
|
+
|
|
13718
13736
|
msgid "Software repository"
|
|
13719
13737
|
msgstr "Archive de logiciel"
|
|
13720
13738
|
|
package/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -1058,6 +1058,9 @@ msgstr "管理者"
|
|
|
1058
1058
|
msgid "Admin API version"
|
|
1059
1059
|
msgstr "管理 API バージョン"
|
|
1060
1060
|
|
|
1061
|
+
msgid "Admin User`role`"
|
|
1062
|
+
msgstr "管理者ユーザー"
|
|
1063
|
+
|
|
1061
1064
|
msgid "Administration"
|
|
1062
1065
|
msgstr "管理"
|
|
1063
1066
|
|
|
@@ -1586,6 +1589,9 @@ msgstr "昇順"
|
|
|
1586
1589
|
msgid "Asset"
|
|
1587
1590
|
msgstr "アセット"
|
|
1588
1591
|
|
|
1592
|
+
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
1593
|
+
msgstr "アセットマネージャー"
|
|
1594
|
+
|
|
1589
1595
|
msgid "Asset notes"
|
|
1590
1596
|
msgstr "アセット注記"
|
|
1591
1597
|
|
|
@@ -2048,6 +2054,9 @@ msgstr "一括操作はここに表示されます"
|
|
|
2048
2054
|
msgid "Bulk registration"
|
|
2049
2055
|
msgstr "一括登録"
|
|
2050
2056
|
|
|
2057
|
+
msgid "Business User`role`"
|
|
2058
|
+
msgstr "ビジネスユーザー"
|
|
2059
|
+
|
|
2051
2060
|
msgid "Business rules"
|
|
2052
2061
|
msgstr "ビジネス ルール"
|
|
2053
2062
|
|
|
@@ -4601,6 +4610,9 @@ msgstr "デバイス情報"
|
|
|
4601
4610
|
msgid "Device Management User"
|
|
4602
4611
|
msgstr "デバイス管理ユーザー"
|
|
4603
4612
|
|
|
4613
|
+
msgid "Device User`role`"
|
|
4614
|
+
msgstr "デバイスユーザー"
|
|
4615
|
+
|
|
4604
4616
|
msgid "Device added to group"
|
|
4605
4617
|
msgstr "グループに追加されたデバイス"
|
|
4606
4618
|
|
|
@@ -5640,10 +5652,10 @@ msgid "Escalation steps"
|
|
|
5640
5652
|
msgstr "エスカレーション ステップ"
|
|
5641
5653
|
|
|
5642
5654
|
msgid ""
|
|
5643
|
-
"Especially changing the global role \"
|
|
5655
|
+
"Especially changing the global role \"Device User`role`\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5644
5656
|
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5645
5657
|
msgstr ""
|
|
5646
|
-
"
|
|
5658
|
+
"特に、グローバルロール \"デバイスユーザー\"を変更すると、セキュリティホールにつながる可能性があります。\n"
|
|
5647
5659
|
" 例えば、デバイスが攻撃された場合、攻撃者はプラットフォームへ広範にわたりアクセスできるようになる可能性があります。"
|
|
5648
5660
|
|
|
5649
5661
|
msgid "Event"
|
|
@@ -11309,6 +11321,9 @@ msgstr "プロセス出力で読み取り/書き込み"
|
|
|
11309
11321
|
msgid "Reader"
|
|
11310
11322
|
msgstr "リーダー"
|
|
11311
11323
|
|
|
11324
|
+
msgid "Reader User`role`"
|
|
11325
|
+
msgstr "リーダーユーザー"
|
|
11326
|
+
|
|
11312
11327
|
msgid "Readiness probe failed: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: request canceled while waiting for connection (Client.Timeout exceeded while awaiting headers)."
|
|
11313
11328
|
msgstr "Readiness probe は失敗しました: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: 接続(ヘッダー待機中に Client.Timeout が超過)の待機中にリクエストがキャンセルされました。"
|
|
11314
11329
|
|
package/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -5614,13 +5614,6 @@ msgstr "다음과 같이 에스컬레이션:"
|
|
|
5614
5614
|
msgid "Escalation steps"
|
|
5615
5615
|
msgstr "에스컬레이션 단계"
|
|
5616
5616
|
|
|
5617
|
-
msgid ""
|
|
5618
|
-
"Especially changing the global role \"devices\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5619
|
-
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5620
|
-
msgstr ""
|
|
5621
|
-
"특히 전역 역할 \"디바이스\"를 변경하면 보안 취약점이 발생할 수 있습니다.\n"
|
|
5622
|
-
" 예를 들어 디바이스 보안이 침해된 경우 공격자가 플랫폼까지 액세스를 확장했을 수 있습니다."
|
|
5623
|
-
|
|
5624
5617
|
msgid "Event"
|
|
5625
5618
|
msgstr "이벤트"
|
|
5626
5619
|
|
package/locales/locales.pot
CHANGED
|
@@ -1068,6 +1068,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1068
1068
|
msgid "Admin API version"
|
|
1069
1069
|
msgstr ""
|
|
1070
1070
|
|
|
1071
|
+
msgid "Admin User`role`"
|
|
1072
|
+
msgstr ""
|
|
1073
|
+
|
|
1071
1074
|
msgid "Administration"
|
|
1072
1075
|
msgstr ""
|
|
1073
1076
|
|
|
@@ -1578,6 +1581,9 @@ msgstr ""
|
|
|
1578
1581
|
msgid "Asset"
|
|
1579
1582
|
msgstr ""
|
|
1580
1583
|
|
|
1584
|
+
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
1585
|
+
msgstr ""
|
|
1586
|
+
|
|
1581
1587
|
msgid "Asset notes"
|
|
1582
1588
|
msgstr ""
|
|
1583
1589
|
|
|
@@ -2039,6 +2045,9 @@ msgstr ""
|
|
|
2039
2045
|
msgid "Bulk registration"
|
|
2040
2046
|
msgstr ""
|
|
2041
2047
|
|
|
2048
|
+
msgid "Business User`role`"
|
|
2049
|
+
msgstr ""
|
|
2050
|
+
|
|
2042
2051
|
msgid "Business rules"
|
|
2043
2052
|
msgstr ""
|
|
2044
2053
|
|
|
@@ -4556,6 +4565,9 @@ msgstr ""
|
|
|
4556
4565
|
msgid "Device Management User"
|
|
4557
4566
|
msgstr ""
|
|
4558
4567
|
|
|
4568
|
+
msgid "Device User`role`"
|
|
4569
|
+
msgstr ""
|
|
4570
|
+
|
|
4559
4571
|
msgid "Device added to group"
|
|
4560
4572
|
msgstr ""
|
|
4561
4573
|
|
|
@@ -5573,7 +5585,7 @@ msgid "Escalation steps"
|
|
|
5573
5585
|
msgstr ""
|
|
5574
5586
|
|
|
5575
5587
|
msgid ""
|
|
5576
|
-
"Especially changing the global role \"
|
|
5588
|
+
"Especially changing the global role \"Device User`role`\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5577
5589
|
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5578
5590
|
msgstr ""
|
|
5579
5591
|
|
|
@@ -11103,6 +11115,9 @@ msgstr ""
|
|
|
11103
11115
|
msgid "Reader"
|
|
11104
11116
|
msgstr ""
|
|
11105
11117
|
|
|
11118
|
+
msgid "Reader User`role`"
|
|
11119
|
+
msgstr ""
|
|
11120
|
+
|
|
11106
11121
|
msgid "Readiness probe failed: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: request canceled while waiting for connection (Client.Timeout exceeded while awaiting headers)."
|
|
11107
11122
|
msgstr ""
|
|
11108
11123
|
|
package/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -1070,6 +1070,9 @@ msgstr "Admin"
|
|
|
1070
1070
|
msgid "Admin API version"
|
|
1071
1071
|
msgstr "Beheer-API-versie"
|
|
1072
1072
|
|
|
1073
|
+
msgid "Admin User`role`"
|
|
1074
|
+
msgstr "Beheergebruiker"
|
|
1075
|
+
|
|
1073
1076
|
msgid "Administration"
|
|
1074
1077
|
msgstr "Beheer"
|
|
1075
1078
|
|
|
@@ -1598,6 +1601,9 @@ msgstr "Oplopend"
|
|
|
1598
1601
|
msgid "Asset"
|
|
1599
1602
|
msgstr "Asset"
|
|
1600
1603
|
|
|
1604
|
+
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
1605
|
+
msgstr "Asset-beheerder"
|
|
1606
|
+
|
|
1601
1607
|
msgid "Asset notes"
|
|
1602
1608
|
msgstr "Asset-opmerkingen"
|
|
1603
1609
|
|
|
@@ -1784,7 +1790,7 @@ msgid "Auto observe"
|
|
|
1784
1790
|
msgstr "Automatisch waarnemen"
|
|
1785
1791
|
|
|
1786
1792
|
msgid "Auto refresh"
|
|
1787
|
-
msgstr "Automatisch
|
|
1793
|
+
msgstr "Automatisch verversen"
|
|
1788
1794
|
|
|
1789
1795
|
msgid "Auto registration"
|
|
1790
1796
|
msgstr "Automatische registratie"
|
|
@@ -2059,6 +2065,9 @@ msgstr "Bulkbewerkingen zullen hier worden weergegeven"
|
|
|
2059
2065
|
msgid "Bulk registration"
|
|
2060
2066
|
msgstr "Bulkregistratie"
|
|
2061
2067
|
|
|
2068
|
+
msgid "Business User`role`"
|
|
2069
|
+
msgstr "Bedrijfsgebruiker"
|
|
2070
|
+
|
|
2062
2071
|
msgid "Business rules"
|
|
2063
2072
|
msgstr "Bedrijfsregels"
|
|
2064
2073
|
|
|
@@ -4613,6 +4622,9 @@ msgstr "Apparaat-info"
|
|
|
4613
4622
|
msgid "Device Management User"
|
|
4614
4623
|
msgstr "Apparaatbeheer gebruiker"
|
|
4615
4624
|
|
|
4625
|
+
msgid "Device User`role`"
|
|
4626
|
+
msgstr "Apparaatgebruiker"
|
|
4627
|
+
|
|
4616
4628
|
msgid "Device added to group"
|
|
4617
4629
|
msgstr "Apparaat toegevoegd aan groep"
|
|
4618
4630
|
|
|
@@ -5638,10 +5650,10 @@ msgid "Escalation steps"
|
|
|
5638
5650
|
msgstr "Escalatiestappen"
|
|
5639
5651
|
|
|
5640
5652
|
msgid ""
|
|
5641
|
-
"Especially changing the global role \"
|
|
5653
|
+
"Especially changing the global role \"Device User`role`\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5642
5654
|
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5643
5655
|
msgstr ""
|
|
5644
|
-
"Vooral als de globale rol \"
|
|
5656
|
+
"Vooral als de globale rol \"Apparaatgebruiker\" wordt gewijzigd, kan dat leiden tot een gat in de beveiliging. \n"
|
|
5645
5657
|
" Als bijvoorbeeld een apparaat is aangetast, kunnen aanvallers uitgebreide toegang tot het platform hebben."
|
|
5646
5658
|
|
|
5647
5659
|
msgid "Event"
|
|
@@ -9231,7 +9243,7 @@ msgid "No audit logs to display."
|
|
|
9231
9243
|
msgstr "Er kunnen geen controlelogboeken worden weergegeven."
|
|
9232
9244
|
|
|
9233
9245
|
msgid "No automatic refresh"
|
|
9234
|
-
msgstr "Niet automatisch
|
|
9246
|
+
msgstr "Niet automatisch verversen"
|
|
9235
9247
|
|
|
9236
9248
|
msgid "No categories available."
|
|
9237
9249
|
msgstr "Geen categorieën beschikbaar."
|
|
@@ -10161,7 +10173,7 @@ msgid "Only numbers allowed, for example, 1528197925677."
|
|
|
10161
10173
|
msgstr "Alleen cijfers toegestaan, bijvoorbeeld 1528197925677."
|
|
10162
10174
|
|
|
10163
10175
|
msgid "Only refreshing on interaction"
|
|
10164
|
-
msgstr "Alleen
|
|
10176
|
+
msgstr "Alleen verversen bij interactie"
|
|
10165
10177
|
|
|
10166
10178
|
msgid "Only rows where value equals to"
|
|
10167
10179
|
msgstr "Alleen rijen waar waarde gelijk is aan"
|
|
@@ -11286,6 +11298,9 @@ msgstr "Lezen-schrijven bij procesuitvoer"
|
|
|
11286
11298
|
msgid "Reader"
|
|
11287
11299
|
msgstr "Lezer"
|
|
11288
11300
|
|
|
11301
|
+
msgid "Reader User`role`"
|
|
11302
|
+
msgstr "Lezer-gebruiker"
|
|
11303
|
+
|
|
11289
11304
|
msgid "Readiness probe failed: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: request canceled while waiting for connection (Client.Timeout exceeded while awaiting headers)."
|
|
11290
11305
|
msgstr "Gereedheidstest mislukt: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: verzoek bij het wachten op verbinding geannuleerd (Client.Timeout overschreden tijdens wachten op koppen)."
|
|
11291
11306
|
|
|
@@ -11395,7 +11410,7 @@ msgid "Refine your search."
|
|
|
11395
11410
|
msgstr "Verfijn uw zoekopdracht."
|
|
11396
11411
|
|
|
11397
11412
|
msgid "Refresh alarm list contents"
|
|
11398
|
-
msgstr "Inhoud alarmlijst
|
|
11413
|
+
msgstr "Inhoud alarmlijst verversen"
|
|
11399
11414
|
|
|
11400
11415
|
msgid "Refresh device resources"
|
|
11401
11416
|
msgstr "Apparaatbronnen vernieuwen"
|
|
@@ -11410,13 +11425,13 @@ msgid "Refresh options"
|
|
|
11410
11425
|
msgstr "Opties voor vernieuwen"
|
|
11411
11426
|
|
|
11412
11427
|
msgid "Refresh request"
|
|
11413
|
-
msgstr "Verzoek
|
|
11428
|
+
msgstr "Verzoek verversen"
|
|
11414
11429
|
|
|
11415
11430
|
msgid "Refresh status page"
|
|
11416
|
-
msgstr "Statuspagina
|
|
11431
|
+
msgstr "Statuspagina verversen"
|
|
11417
11432
|
|
|
11418
11433
|
msgid "Refresh token"
|
|
11419
|
-
msgstr "Token
|
|
11434
|
+
msgstr "Token verversen"
|
|
11420
11435
|
|
|
11421
11436
|
msgid "Refreshing after a give interval and on interaction"
|
|
11422
11437
|
msgstr "Vernieuwen na een opgegeven interval en bij interactie"
|
|
@@ -13715,6 +13730,9 @@ msgstr "Software verwijderd."
|
|
|
13715
13730
|
msgid "Software file"
|
|
13716
13731
|
msgstr "Softwarebestand"
|
|
13717
13732
|
|
|
13733
|
+
msgid "Software list"
|
|
13734
|
+
msgstr "Softwarelijst"
|
|
13735
|
+
|
|
13718
13736
|
msgid "Software repository"
|
|
13719
13737
|
msgstr "Software-archief"
|
|
13720
13738
|
|
|
@@ -15015,7 +15033,7 @@ msgid "Toggle action bar"
|
|
|
15015
15033
|
msgstr "Actiebalk weergeven/verbergen"
|
|
15016
15034
|
|
|
15017
15035
|
msgid "Toggle auto refresh"
|
|
15018
|
-
msgstr "Automatisch
|
|
15036
|
+
msgstr "Automatisch verversen in-/uitschakelen"
|
|
15019
15037
|
|
|
15020
15038
|
msgid "Toggle dropdown"
|
|
15021
15039
|
msgstr "Vervolgkeuzelijst in-/uitschakelen"
|
|
@@ -17655,7 +17673,7 @@ msgid "red"
|
|
|
17655
17673
|
msgstr "rood"
|
|
17656
17674
|
|
|
17657
17675
|
msgid "refresh"
|
|
17658
|
-
msgstr "
|
|
17676
|
+
msgstr "verversen"
|
|
17659
17677
|
|
|
17660
17678
|
msgid "required"
|
|
17661
17679
|
msgstr "vereist"
|
package/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -1090,6 +1090,9 @@ msgstr "Administrator"
|
|
|
1090
1090
|
msgid "Admin API version"
|
|
1091
1091
|
msgstr "Wersja interfejsu Admin API"
|
|
1092
1092
|
|
|
1093
|
+
msgid "Admin User`role`"
|
|
1094
|
+
msgstr "Administrator"
|
|
1095
|
+
|
|
1093
1096
|
msgid "Administration"
|
|
1094
1097
|
msgstr "Administracja"
|
|
1095
1098
|
|
|
@@ -1618,6 +1621,9 @@ msgstr "Rosnąco"
|
|
|
1618
1621
|
msgid "Asset"
|
|
1619
1622
|
msgstr "Zasób"
|
|
1620
1623
|
|
|
1624
|
+
msgid "Asset Manager`role`"
|
|
1625
|
+
msgstr "Menedżer zasobów"
|
|
1626
|
+
|
|
1621
1627
|
msgid "Asset notes"
|
|
1622
1628
|
msgstr "Uwagi dotyczące zasobów"
|
|
1623
1629
|
|
|
@@ -2080,6 +2086,9 @@ msgstr "W tym miejscu będą wyświetlane operacje zbiorcze"
|
|
|
2080
2086
|
msgid "Bulk registration"
|
|
2081
2087
|
msgstr "Rejestracja zbiorcza"
|
|
2082
2088
|
|
|
2089
|
+
msgid "Business User`role`"
|
|
2090
|
+
msgstr "Użytkownik biznesowy"
|
|
2091
|
+
|
|
2083
2092
|
msgid "Business rules"
|
|
2084
2093
|
msgstr "Reguły biznesowe"
|
|
2085
2094
|
|
|
@@ -4635,6 +4644,9 @@ msgstr "Informacje o urządzeniu"
|
|
|
4635
4644
|
msgid "Device Management User"
|
|
4636
4645
|
msgstr "Użytkownik Zarządzania urządzeniami"
|
|
4637
4646
|
|
|
4647
|
+
msgid "Device User`role`"
|
|
4648
|
+
msgstr "Użytkownik urządzenia"
|
|
4649
|
+
|
|
4638
4650
|
msgid "Device added to group"
|
|
4639
4651
|
msgstr "Urządzenie zostało dodane do grupy"
|
|
4640
4652
|
|
|
@@ -5657,10 +5669,10 @@ msgid "Escalation steps"
|
|
|
5657
5669
|
msgstr "Kroki eskalacji"
|
|
5658
5670
|
|
|
5659
5671
|
msgid ""
|
|
5660
|
-
"Especially changing the global role \"
|
|
5672
|
+
"Especially changing the global role \"Device User`role`\" can lead to a security hole, for example, if a\n"
|
|
5661
5673
|
" device is compromised, attackers might have extended access to the platform."
|
|
5662
5674
|
msgstr ""
|
|
5663
|
-
"W szczególności zmiana roli globalnej „urządzenia” może doprowadzić do zagrożenia bezpieczeństwa. Jeśli na przykład\n"
|
|
5675
|
+
"W szczególności zmiana roli globalnej „Użytkownik urządzenia” może doprowadzić do zagrożenia bezpieczeństwa. Jeśli na przykład\n"
|
|
5664
5676
|
" w urządzeniu powstała luka w zabezpieczeniach, atakujący mogą uzyskać rozszerzony dostęp do platformy."
|
|
5665
5677
|
|
|
5666
5678
|
msgid "Event"
|
|
@@ -11273,6 +11285,9 @@ msgstr "Odczyt-zapis dotyczący danych wyjściowych procesu"
|
|
|
11273
11285
|
msgid "Reader"
|
|
11274
11286
|
msgstr "Czytelnik"
|
|
11275
11287
|
|
|
11288
|
+
msgid "Reader User`role`"
|
|
11289
|
+
msgstr "Czytelnik"
|
|
11290
|
+
|
|
11276
11291
|
msgid "Readiness probe failed: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: request canceled while waiting for connection (Client.Timeout exceeded while awaiting headers)."
|
|
11277
11292
|
msgstr "Niepowodzenie sondy gotowości: {{requestMethod}} {{uri}}: {{protocol}}: żądanie zostało anulowane podczas oczekiwania na połączenie (przekroczono czas Client.Timeout w trakcie oczekiwania na nagłówki)."
|
|
11278
11293
|
|
|
@@ -13704,6 +13719,9 @@ msgstr "Usunięto oprogramowanie."
|
|
|
13704
13719
|
msgid "Software file"
|
|
13705
13720
|
msgstr "Plik oprogramowania"
|
|
13706
13721
|
|
|
13722
|
+
msgid "Software list"
|
|
13723
|
+
msgstr "Lista oprogramowania"
|
|
13724
|
+
|
|
13707
13725
|
msgid "Software repository"
|
|
13708
13726
|
msgstr "Repozytorium oprogramowania"
|
|
13709
13727
|
|
|
@@ -17455,7 +17473,7 @@ msgid "https://support.ram.m2m.telekom.com/apps/HelpAndService/index.html"
|
|
|
17455
17473
|
msgstr "https://support.ram.m2m.telekom.com/apps/HelpAndService/index.html"
|
|
17456
17474
|
|
|
17457
17475
|
msgid "in milliseconds"
|
|
17458
|
-
msgstr "w
|
|
17476
|
+
msgstr "w ciągu milisekund"
|
|
17459
17477
|
|
|
17460
17478
|
msgid "in milliseconds, 0 means device is always online"
|
|
17461
17479
|
msgstr "w milisekundach; wartość 0 oznacza, że urządzenie jest zawsze online"
|