@c8y/ng1-modules 1023.61.0 → 1023.61.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +29 -11
- package/core/locales/es.po +29 -11
- package/core/locales/fr.po +29 -11
- package/core/locales/ja_JP.po +29 -11
- package/core/locales/ko.po +29 -11
- package/core/locales/nl.po +29 -11
- package/core/locales/pl.po +29 -11
- package/core/locales/pt_BR.po +29 -11
- package/core/locales/zh_CN.po +29 -11
- package/core/locales/zh_TW.po +29 -11
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -1579,6 +1579,9 @@ msgstr "Alarm aufgetreten"
|
|
|
1579
1579
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1580
1580
|
msgstr "Ein Alarm dieses Typs ist gerade aktiv und liegt außerhalb des gewählten Zeitbereichs"
|
|
1581
1581
|
|
|
1582
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1583
|
+
msgstr "Alarmauswahl"
|
|
1584
|
+
|
|
1582
1585
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1583
1586
|
msgstr "Alarmschweregrad"
|
|
1584
1587
|
|
|
@@ -2244,6 +2247,9 @@ msgstr "Mindestens 1 Datenpunkt muss aktiv sein."
|
|
|
2244
2247
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2245
2248
|
msgstr "Es muss mindestens ein Datenpunkt ausgewählt werden."
|
|
2246
2249
|
|
|
2250
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2251
|
+
msgstr "Mindestens 1 Datenpunkt muss für die Anzeige oder die Beschriftungen ausgewählt und aktiv sein."
|
|
2252
|
+
|
|
2247
2253
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2248
2254
|
msgstr "Es muss mindestens eine Konfiguration hinzugefügt werden."
|
|
2249
2255
|
|
|
@@ -2268,11 +2274,11 @@ msgstr "Es muss immer mindestens ein Schritt ausgeführt werden."
|
|
|
2268
2274
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2269
2275
|
msgstr "Für vorzeichenbehaftete Register werden mindestens zwei Bits benötigt."
|
|
2270
2276
|
|
|
2271
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2272
|
-
msgstr "
|
|
2277
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2278
|
+
msgstr "Mindestens {{ minActive }} Datenpunkt(e) müssen ausgewählt und aktiv sein."
|
|
2273
2279
|
|
|
2274
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2275
|
-
msgstr "Es können maximal {{ maxActive }}
|
|
2280
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2281
|
+
msgstr "Es können maximal {{ maxActive }} Datenpunkte ausgewählt und aktiv sein."
|
|
2276
2282
|
|
|
2277
2283
|
msgid "Attachment"
|
|
2278
2284
|
msgstr "Anhang"
|
|
@@ -5109,6 +5115,9 @@ msgstr "Datenpunktname"
|
|
|
5109
5115
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5110
5116
|
msgstr "Der Datenpunkt existiert nicht mehr."
|
|
5111
5117
|
|
|
5118
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5119
|
+
msgstr "Auswahl der Datenpunkte"
|
|
5120
|
+
|
|
5112
5121
|
msgid "Data point selector"
|
|
5113
5122
|
msgstr "Datenpunktauswahl"
|
|
5114
5123
|
|
|
@@ -6893,6 +6902,9 @@ msgstr "Echtzeitverarbeitung"
|
|
|
6893
6902
|
msgid "Event property"
|
|
6894
6903
|
msgstr "Ereigniseigenschaft"
|
|
6895
6904
|
|
|
6905
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6906
|
+
msgstr "Auswahl der Ereignisse"
|
|
6907
|
+
|
|
6896
6908
|
msgid "Event text"
|
|
6897
6909
|
msgstr "Ereignistext"
|
|
6898
6910
|
|
|
@@ -8793,8 +8805,8 @@ msgstr "Start-Dashboard"
|
|
|
8793
8805
|
msgid "Homepage"
|
|
8794
8806
|
msgstr "Homepage"
|
|
8795
8807
|
|
|
8796
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8797
|
-
msgstr "
|
|
8808
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8809
|
+
msgstr "Horizontal"
|
|
8798
8810
|
|
|
8799
8811
|
msgid "Host"
|
|
8800
8812
|
msgstr "Host"
|
|
@@ -8956,9 +8968,15 @@ msgstr "Bild"
|
|
|
8956
8968
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8957
8969
|
msgstr "Image \"{{imageName}}\" gelesen."
|
|
8958
8970
|
|
|
8971
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8972
|
+
msgstr "Bildausrichtung"
|
|
8973
|
+
|
|
8959
8974
|
msgid "Image display"
|
|
8960
8975
|
msgstr "Bildanzeige"
|
|
8961
8976
|
|
|
8977
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8978
|
+
msgstr "Bildvorschau"
|
|
8979
|
+
|
|
8962
8980
|
msgid "Image widget"
|
|
8963
8981
|
msgstr "Bild-Widget"
|
|
8964
8982
|
|
|
@@ -12620,6 +12638,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12620
12638
|
msgid "Pie chart"
|
|
12621
12639
|
msgstr "Kreisdiagramm"
|
|
12622
12640
|
|
|
12641
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12642
|
+
msgstr "Optionen für Kreisdiagramme"
|
|
12643
|
+
|
|
12623
12644
|
msgid "Placeholder"
|
|
12624
12645
|
msgstr "Platzhalter"
|
|
12625
12646
|
|
|
@@ -15862,9 +15883,6 @@ msgstr "Einzelner Mandant"
|
|
|
15862
15883
|
msgid "Size"
|
|
15863
15884
|
msgstr "Größe"
|
|
15864
15885
|
|
|
15865
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15866
|
-
msgstr "Größe und Ausrichtung"
|
|
15867
|
-
|
|
15868
15886
|
msgid "Skip"
|
|
15869
15887
|
msgstr "Überspringen"
|
|
15870
15888
|
|
|
@@ -18873,8 +18891,8 @@ msgstr "Versionen"
|
|
|
18873
18891
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18874
18892
|
msgstr "Versionen und Patches"
|
|
18875
18893
|
|
|
18876
|
-
msgid "Vertical
|
|
18877
|
-
msgstr "
|
|
18894
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18895
|
+
msgstr "Vertikal"
|
|
18878
18896
|
|
|
18879
18897
|
msgid "Vibration"
|
|
18880
18898
|
msgstr "Vibration"
|
package/core/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -1581,6 +1581,9 @@ msgstr "Se produjo una alarma"
|
|
|
1581
1581
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1582
1582
|
msgstr "Alarma de este tipo está actualmente activa y fuera del rango de tiempo seleccionado"
|
|
1583
1583
|
|
|
1584
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1585
|
+
msgstr "Selección de alarma"
|
|
1586
|
+
|
|
1584
1587
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1585
1588
|
msgstr "Gravedad de la alarma"
|
|
1586
1589
|
|
|
@@ -2246,6 +2249,9 @@ msgstr "Debe haber al menos 1 punto de datos activo."
|
|
|
2246
2249
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2247
2250
|
msgstr "Se debe seleccionar al menos 1 punto de datos"
|
|
2248
2251
|
|
|
2252
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2253
|
+
msgstr "Se debe seleccionar y hacer activo al menos un punto de datos para el indicador o las etiquetas."
|
|
2254
|
+
|
|
2249
2255
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2250
2256
|
msgstr "Al menos una configuración debe ser agregada."
|
|
2251
2257
|
|
|
@@ -2270,11 +2276,11 @@ msgstr "Al menos un paso debe ejecutarse siempre."
|
|
|
2270
2276
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2271
2277
|
msgstr "Se requieren por lo menos dos bits para el registro firmado."
|
|
2272
2278
|
|
|
2273
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2274
|
-
msgstr "
|
|
2279
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2280
|
+
msgstr "Se deben seleccionar y hacer activos al menos {{ minActive }} puntos de datos."
|
|
2275
2281
|
|
|
2276
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2277
|
-
msgstr "
|
|
2282
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2283
|
+
msgstr "Se pueden seleccionar y hacer activos como máximo {{ maxActive }} puntos de datos."
|
|
2278
2284
|
|
|
2279
2285
|
msgid "Attachment"
|
|
2280
2286
|
msgstr "Adjunto"
|
|
@@ -5117,6 +5123,9 @@ msgstr "Nombre de punto de datos"
|
|
|
5117
5123
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5118
5124
|
msgstr "El punto de datos ya no existe."
|
|
5119
5125
|
|
|
5126
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5127
|
+
msgstr "Selección de puntos de datos"
|
|
5128
|
+
|
|
5120
5129
|
msgid "Data point selector"
|
|
5121
5130
|
msgstr "Selector de punto de datos"
|
|
5122
5131
|
|
|
@@ -6901,6 +6910,9 @@ msgstr "Procesamiento de evento"
|
|
|
6901
6910
|
msgid "Event property"
|
|
6902
6911
|
msgstr "Propiedad de evento"
|
|
6903
6912
|
|
|
6913
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6914
|
+
msgstr "Selección de eventos"
|
|
6915
|
+
|
|
6904
6916
|
msgid "Event text"
|
|
6905
6917
|
msgstr "Texto del evento"
|
|
6906
6918
|
|
|
@@ -8788,8 +8800,8 @@ msgstr "Cuadro de mando de inicio"
|
|
|
8788
8800
|
msgid "Homepage"
|
|
8789
8801
|
msgstr "Página Web"
|
|
8790
8802
|
|
|
8791
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8792
|
-
msgstr "
|
|
8803
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8804
|
+
msgstr "Horizontal"
|
|
8793
8805
|
|
|
8794
8806
|
msgid "Host"
|
|
8795
8807
|
msgstr "Servidor"
|
|
@@ -8951,9 +8963,15 @@ msgstr "Imagen"
|
|
|
8951
8963
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8952
8964
|
msgstr "Imagen \"{{imageName}}\" leída."
|
|
8953
8965
|
|
|
8966
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8967
|
+
msgstr "Alineación de imágenes"
|
|
8968
|
+
|
|
8954
8969
|
msgid "Image display"
|
|
8955
8970
|
msgstr "Visualización de imagen"
|
|
8956
8971
|
|
|
8972
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8973
|
+
msgstr "Vista previa de la imagen de la imagen"
|
|
8974
|
+
|
|
8957
8975
|
msgid "Image widget"
|
|
8958
8976
|
msgstr "Widget de imagen de imagen"
|
|
8959
8977
|
|
|
@@ -12617,6 +12635,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12617
12635
|
msgid "Pie chart"
|
|
12618
12636
|
msgstr "Gráfico circular"
|
|
12619
12637
|
|
|
12638
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12639
|
+
msgstr "Opciones del gráfico circular"
|
|
12640
|
+
|
|
12620
12641
|
msgid "Placeholder"
|
|
12621
12642
|
msgstr "Marcador de posición"
|
|
12622
12643
|
|
|
@@ -15861,9 +15882,6 @@ msgstr "Tenant individual"
|
|
|
15861
15882
|
msgid "Size"
|
|
15862
15883
|
msgstr "Tamaño"
|
|
15863
15884
|
|
|
15864
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15865
|
-
msgstr "Tamaño y alineación"
|
|
15866
|
-
|
|
15867
15885
|
msgid "Skip"
|
|
15868
15886
|
msgstr "Omitir"
|
|
15869
15887
|
|
|
@@ -18873,8 +18891,8 @@ msgstr "Versiones"
|
|
|
18873
18891
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18874
18892
|
msgstr "Versiones y revisiones"
|
|
18875
18893
|
|
|
18876
|
-
msgid "Vertical
|
|
18877
|
-
msgstr "
|
|
18894
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18895
|
+
msgstr "Vertical"
|
|
18878
18896
|
|
|
18879
18897
|
msgid "Vibration"
|
|
18880
18898
|
msgstr "Vibración"
|
package/core/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -1584,6 +1584,9 @@ msgstr "Une alarme s'est déclenchée"
|
|
|
1584
1584
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1585
1585
|
msgstr "Une alarme de ce type est actuellement active et en dehors de la plage horaire sélectionnée"
|
|
1586
1586
|
|
|
1587
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1588
|
+
msgstr "Sélectionner l'alarme"
|
|
1589
|
+
|
|
1587
1590
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1588
1591
|
msgstr "Gravité de l'alarme"
|
|
1589
1592
|
|
|
@@ -2249,6 +2252,9 @@ msgstr "Au moins 1 point de données doit être actif."
|
|
|
2249
2252
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2250
2253
|
msgstr "Au moins 1 point de données doit être sélectionné"
|
|
2251
2254
|
|
|
2255
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2256
|
+
msgstr "Au moins un point de données doit être sélectionné et actif pour la jauge ou les étiquettes."
|
|
2257
|
+
|
|
2252
2258
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2253
2259
|
msgstr "Au moins une configuration doit être ajoutée."
|
|
2254
2260
|
|
|
@@ -2273,11 +2279,11 @@ msgstr "Au moins une étape doit toujours être exécutée."
|
|
|
2273
2279
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2274
2280
|
msgstr "Au moins deux bits sont nécessaires pour le registre signé."
|
|
2275
2281
|
|
|
2276
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2277
|
-
msgstr "Au moins {{ minActive }}
|
|
2282
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2283
|
+
msgstr "Au moins un point de données {{ minActive }} doit être sélectionné et actif."
|
|
2278
2284
|
|
|
2279
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2280
|
-
msgstr "Au maximum {{ maxActive }} points
|
|
2285
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2286
|
+
msgstr "Au maximum, {{ maxActive }} points de données peuvent être sélectionnés et actifs."
|
|
2281
2287
|
|
|
2282
2288
|
msgid "Attachment"
|
|
2283
2289
|
msgstr "Pièce jointe"
|
|
@@ -5120,6 +5126,9 @@ msgstr "Nom du point de données"
|
|
|
5120
5126
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5121
5127
|
msgstr "Ce point de données n'existe plus."
|
|
5122
5128
|
|
|
5129
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5130
|
+
msgstr "Sélection des points de données"
|
|
5131
|
+
|
|
5123
5132
|
msgid "Data point selector"
|
|
5124
5133
|
msgstr "Sélecteur de points de données"
|
|
5125
5134
|
|
|
@@ -6903,6 +6912,9 @@ msgstr "Traitement de l'événement"
|
|
|
6903
6912
|
msgid "Event property"
|
|
6904
6913
|
msgstr "Propriété de l'événement"
|
|
6905
6914
|
|
|
6915
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6916
|
+
msgstr "Sélectionner les événements"
|
|
6917
|
+
|
|
6906
6918
|
msgid "Event text"
|
|
6907
6919
|
msgstr "Texte de l'événement"
|
|
6908
6920
|
|
|
@@ -8805,8 +8817,8 @@ msgstr "Tableau de bord d'accueil"
|
|
|
8805
8817
|
msgid "Homepage"
|
|
8806
8818
|
msgstr "Page d'accueil"
|
|
8807
8819
|
|
|
8808
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8809
|
-
msgstr "
|
|
8820
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8821
|
+
msgstr "Horizontal"
|
|
8810
8822
|
|
|
8811
8823
|
msgid "Host"
|
|
8812
8824
|
msgstr "Hôte"
|
|
@@ -8968,9 +8980,15 @@ msgstr "Image"
|
|
|
8968
8980
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8969
8981
|
msgstr "Image \"{{imageName}}\" extraite."
|
|
8970
8982
|
|
|
8983
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8984
|
+
msgstr "Alignement d'images"
|
|
8985
|
+
|
|
8971
8986
|
msgid "Image display"
|
|
8972
8987
|
msgstr "Affichage de l'image"
|
|
8973
8988
|
|
|
8989
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8990
|
+
msgstr "Aperçu de l'image"
|
|
8991
|
+
|
|
8974
8992
|
msgid "Image widget"
|
|
8975
8993
|
msgstr "Widget Image"
|
|
8976
8994
|
|
|
@@ -12635,6 +12653,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12635
12653
|
msgid "Pie chart"
|
|
12636
12654
|
msgstr "Camembert"
|
|
12637
12655
|
|
|
12656
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12657
|
+
msgstr "Options du graphique circulaire"
|
|
12658
|
+
|
|
12638
12659
|
msgid "Placeholder"
|
|
12639
12660
|
msgstr "Espace réservé"
|
|
12640
12661
|
|
|
@@ -15879,9 +15900,6 @@ msgstr "Gérant unique"
|
|
|
15879
15900
|
msgid "Size"
|
|
15880
15901
|
msgstr "Taille"
|
|
15881
15902
|
|
|
15882
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15883
|
-
msgstr "Taille et alignement"
|
|
15884
|
-
|
|
15885
15903
|
msgid "Skip"
|
|
15886
15904
|
msgstr "Ignorer"
|
|
15887
15905
|
|
|
@@ -18891,8 +18909,8 @@ msgstr "Versions"
|
|
|
18891
18909
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18892
18910
|
msgstr "Versions et correctifs"
|
|
18893
18911
|
|
|
18894
|
-
msgid "Vertical
|
|
18895
|
-
msgstr "
|
|
18912
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18913
|
+
msgstr "Vertical"
|
|
18896
18914
|
|
|
18897
18915
|
msgid "Vibration"
|
|
18898
18916
|
msgstr "Vibration"
|
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -1554,6 +1554,9 @@ msgstr "アラームが発生しました"
|
|
|
1554
1554
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1555
1555
|
msgstr "このタイプのアラームが現在アクティブで、選択されている期間から外れています"
|
|
1556
1556
|
|
|
1557
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1558
|
+
msgstr ""
|
|
1559
|
+
|
|
1557
1560
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1558
1561
|
msgstr "アラームの重大度"
|
|
1559
1562
|
|
|
@@ -2217,6 +2220,9 @@ msgstr "1 つ以上のデータ ポイントがアクティブである必要が
|
|
|
2217
2220
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2218
2221
|
msgstr "少なくとも 1 つのデータ ポイントを選択してください"
|
|
2219
2222
|
|
|
2223
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2224
|
+
msgstr ""
|
|
2225
|
+
|
|
2220
2226
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2221
2227
|
msgstr "少なくとも 1 つの構成を追加する必要があります。"
|
|
2222
2228
|
|
|
@@ -2241,11 +2247,11 @@ msgstr "常に少なくとも 1 つのステップを実行してください。
|
|
|
2241
2247
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2242
2248
|
msgstr "符号付きレジスタには少なくとも 2 ビットが必要です。"
|
|
2243
2249
|
|
|
2244
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2245
|
-
msgstr "
|
|
2250
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2251
|
+
msgstr ""
|
|
2246
2252
|
|
|
2247
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2248
|
-
msgstr "
|
|
2253
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2254
|
+
msgstr ""
|
|
2249
2255
|
|
|
2250
2256
|
msgid "Attachment"
|
|
2251
2257
|
msgstr "添付ファイル"
|
|
@@ -5071,6 +5077,9 @@ msgstr "データ ポイント名"
|
|
|
5071
5077
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5072
5078
|
msgstr "データ ポイントはもう存在しません。"
|
|
5073
5079
|
|
|
5080
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5081
|
+
msgstr ""
|
|
5082
|
+
|
|
5074
5083
|
msgid "Data point selector"
|
|
5075
5084
|
msgstr "データ ポイント セレクター"
|
|
5076
5085
|
|
|
@@ -6851,6 +6860,9 @@ msgstr "イベント処理"
|
|
|
6851
6860
|
msgid "Event property"
|
|
6852
6861
|
msgstr "イベント プロパティ"
|
|
6853
6862
|
|
|
6863
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6864
|
+
msgstr ""
|
|
6865
|
+
|
|
6854
6866
|
msgid "Event text"
|
|
6855
6867
|
msgstr "イベント テキスト"
|
|
6856
6868
|
|
|
@@ -8702,8 +8714,8 @@ msgstr "ホーム ダッシュボード"
|
|
|
8702
8714
|
msgid "Homepage"
|
|
8703
8715
|
msgstr "ホームページ"
|
|
8704
8716
|
|
|
8705
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8706
|
-
msgstr "
|
|
8717
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8718
|
+
msgstr ""
|
|
8707
8719
|
|
|
8708
8720
|
msgid "Host"
|
|
8709
8721
|
msgstr "ホスト"
|
|
@@ -8864,9 +8876,15 @@ msgstr "画像"
|
|
|
8864
8876
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8865
8877
|
msgstr "画像 \"{{imageName}}\" が読み取られました。"
|
|
8866
8878
|
|
|
8879
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8880
|
+
msgstr ""
|
|
8881
|
+
|
|
8867
8882
|
msgid "Image display"
|
|
8868
8883
|
msgstr "画像の表示"
|
|
8869
8884
|
|
|
8885
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8886
|
+
msgstr ""
|
|
8887
|
+
|
|
8870
8888
|
msgid "Image widget"
|
|
8871
8889
|
msgstr "画像ウィジェット"
|
|
8872
8890
|
|
|
@@ -12527,6 +12545,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12527
12545
|
msgid "Pie chart"
|
|
12528
12546
|
msgstr "円グラフ"
|
|
12529
12547
|
|
|
12548
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12549
|
+
msgstr ""
|
|
12550
|
+
|
|
12530
12551
|
msgid "Placeholder"
|
|
12531
12552
|
msgstr "プレースホルダー"
|
|
12532
12553
|
|
|
@@ -15769,9 +15790,6 @@ msgstr "シングル テナント"
|
|
|
15769
15790
|
msgid "Size"
|
|
15770
15791
|
msgstr "サイズ"
|
|
15771
15792
|
|
|
15772
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15773
|
-
msgstr "サイズおよび配置"
|
|
15774
|
-
|
|
15775
15793
|
msgid "Skip"
|
|
15776
15794
|
msgstr "スキップ"
|
|
15777
15795
|
|
|
@@ -18765,8 +18783,8 @@ msgstr "バージョン"
|
|
|
18765
18783
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18766
18784
|
msgstr "バージョンおよびパッチ"
|
|
18767
18785
|
|
|
18768
|
-
msgid "Vertical
|
|
18769
|
-
msgstr "
|
|
18786
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18787
|
+
msgstr ""
|
|
18770
18788
|
|
|
18771
18789
|
msgid "Vibration"
|
|
18772
18790
|
msgstr "振動"
|
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -1561,6 +1561,9 @@ msgstr "알람 발생"
|
|
|
1561
1561
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1562
1562
|
msgstr "이 유형의 알람이 현재 활성화되어 있고 선택한 시간 범위를 벗어났습니다."
|
|
1563
1563
|
|
|
1564
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1565
|
+
msgstr "알람 선택"
|
|
1566
|
+
|
|
1564
1567
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1565
1568
|
msgstr "알람 심각도"
|
|
1566
1569
|
|
|
@@ -2225,6 +2228,9 @@ msgstr "적어도 1개의 데이터 포인트가 활성 상태여야 합니다."
|
|
|
2225
2228
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2226
2229
|
msgstr "1개 이상의 데이터 포인트를 선택해야 함"
|
|
2227
2230
|
|
|
2231
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2232
|
+
msgstr "게이지 또는 레이블을 사용하려면 최소한 하나의 데이터 포인트가 선택되고 활성화되어 있어야 합니다."
|
|
2233
|
+
|
|
2228
2234
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2229
2235
|
msgstr "1개 이상의 구성을 추가해야 합니다."
|
|
2230
2236
|
|
|
@@ -2249,11 +2255,11 @@ msgstr "1개 이상의 단계를 항상 실행해야 합니다."
|
|
|
2249
2255
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2250
2256
|
msgstr "서명된 레지스터에 대해 2개 이상의 비트가 필요합니다."
|
|
2251
2257
|
|
|
2252
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2253
|
-
msgstr "
|
|
2258
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2259
|
+
msgstr "최소 {{ minActive }} 개의 데이터 포인트를 선택하고 활성화해야 합니다."
|
|
2254
2260
|
|
|
2255
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2256
|
-
msgstr "
|
|
2261
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2262
|
+
msgstr "최대 {{ maxActive }} 개의 데이터 포인트를 선택하고 활성화할 수 있습니다."
|
|
2257
2263
|
|
|
2258
2264
|
msgid "Attachment"
|
|
2259
2265
|
msgstr "첨부 파일"
|
|
@@ -5091,6 +5097,9 @@ msgstr "데이터 포인트 이름"
|
|
|
5091
5097
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5092
5098
|
msgstr "데이터 포인트가 더 이상 존재하지 않습니다."
|
|
5093
5099
|
|
|
5100
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5101
|
+
msgstr "데이터 포인트 선택"
|
|
5102
|
+
|
|
5094
5103
|
msgid "Data point selector"
|
|
5095
5104
|
msgstr "데이터 포인트 선택기"
|
|
5096
5105
|
|
|
@@ -6875,6 +6884,9 @@ msgstr "이벤트 처리"
|
|
|
6875
6884
|
msgid "Event property"
|
|
6876
6885
|
msgstr "이벤트 속성"
|
|
6877
6886
|
|
|
6887
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6888
|
+
msgstr "이벤트 선택"
|
|
6889
|
+
|
|
6878
6890
|
msgid "Event text"
|
|
6879
6891
|
msgstr "이벤트 텍스트"
|
|
6880
6892
|
|
|
@@ -8777,8 +8789,8 @@ msgstr "홈 대시보드"
|
|
|
8777
8789
|
msgid "Homepage"
|
|
8778
8790
|
msgstr "홈페이지"
|
|
8779
8791
|
|
|
8780
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8781
|
-
msgstr "
|
|
8792
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8793
|
+
msgstr "수평"
|
|
8782
8794
|
|
|
8783
8795
|
msgid "Host"
|
|
8784
8796
|
msgstr "호스트"
|
|
@@ -8940,9 +8952,15 @@ msgstr "이미지"
|
|
|
8940
8952
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8941
8953
|
msgstr "\"{{imageName}}\" 이미지를 가져왔습니다."
|
|
8942
8954
|
|
|
8955
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8956
|
+
msgstr "이미지 정렬"
|
|
8957
|
+
|
|
8943
8958
|
msgid "Image display"
|
|
8944
8959
|
msgstr "이미지 표시"
|
|
8945
8960
|
|
|
8961
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8962
|
+
msgstr "이미지 미리 보기"
|
|
8963
|
+
|
|
8946
8964
|
msgid "Image widget"
|
|
8947
8965
|
msgstr "이미지 위젯"
|
|
8948
8966
|
|
|
@@ -12604,6 +12622,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12604
12622
|
msgid "Pie chart"
|
|
12605
12623
|
msgstr "원형 차트"
|
|
12606
12624
|
|
|
12625
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12626
|
+
msgstr "파이 차트 옵션"
|
|
12627
|
+
|
|
12607
12628
|
msgid "Placeholder"
|
|
12608
12629
|
msgstr "자리 표시자"
|
|
12609
12630
|
|
|
@@ -15847,9 +15868,6 @@ msgstr "단일 테넌트"
|
|
|
15847
15868
|
msgid "Size"
|
|
15848
15869
|
msgstr "크기"
|
|
15849
15870
|
|
|
15850
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15851
|
-
msgstr "크기 및 맞춤"
|
|
15852
|
-
|
|
15853
15871
|
msgid "Skip"
|
|
15854
15872
|
msgstr "건너뛰기"
|
|
15855
15873
|
|
|
@@ -18855,8 +18873,8 @@ msgstr "버전"
|
|
|
18855
18873
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18856
18874
|
msgstr "버전 및 패치"
|
|
18857
18875
|
|
|
18858
|
-
msgid "Vertical
|
|
18859
|
-
msgstr "
|
|
18876
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18877
|
+
msgstr "수직"
|
|
18860
18878
|
|
|
18861
18879
|
msgid "Vibration"
|
|
18862
18880
|
msgstr "진동"
|
package/core/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -1584,6 +1584,9 @@ msgstr "Alarm opgetreden"
|
|
|
1584
1584
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1585
1585
|
msgstr "Alarm van dit type is momenteel actief en buiten het geselecteerde tijdsbereik"
|
|
1586
1586
|
|
|
1587
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1588
|
+
msgstr "Alarm selectie"
|
|
1589
|
+
|
|
1587
1590
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1588
1591
|
msgstr "Ernstniveau alarm"
|
|
1589
1592
|
|
|
@@ -2249,6 +2252,9 @@ msgstr "Er moet ten minste 1 gegevenspunt actief zijn."
|
|
|
2249
2252
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2250
2253
|
msgstr "Er moet minstens 1 gegevenspunt worden geselecteerd"
|
|
2251
2254
|
|
|
2255
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2256
|
+
msgstr "Er moet ten minste 1 gegevenspunt zijn geselecteerd en actief zijn voor de meter of de labels."
|
|
2257
|
+
|
|
2252
2258
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2253
2259
|
msgstr "Er moet minstens één configuratie worden toegevoegd."
|
|
2254
2260
|
|
|
@@ -2273,11 +2279,11 @@ msgstr "Minstens één stap moet altijd worden uitgevoerd."
|
|
|
2273
2279
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2274
2280
|
msgstr "Er zijn minstens twee bits nodig voor ondertekend register."
|
|
2275
2281
|
|
|
2276
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2277
|
-
msgstr "Er moeten ten minste {{ minActive }}
|
|
2282
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2283
|
+
msgstr "Er moeten ten minste {{ minActive }} Gegevenspunten worden geselecteerd en actief zijn."
|
|
2278
2284
|
|
|
2279
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2280
|
-
msgstr "Er
|
|
2285
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2286
|
+
msgstr "Er kunnen maximaal {{ maxActive }} gegevenspunt(en) worden geselecteerd en actief zijn."
|
|
2281
2287
|
|
|
2282
2288
|
msgid "Attachment"
|
|
2283
2289
|
msgstr "Bijlage"
|
|
@@ -5120,6 +5126,9 @@ msgstr "Naam gegevenspunt"
|
|
|
5120
5126
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5121
5127
|
msgstr "Het gegevenspunt bestaat niet meer."
|
|
5122
5128
|
|
|
5129
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5130
|
+
msgstr "Selectie van gegevenspunten"
|
|
5131
|
+
|
|
5123
5132
|
msgid "Data point selector"
|
|
5124
5133
|
msgstr "Gegevenspuntkiezer"
|
|
5125
5134
|
|
|
@@ -6904,6 +6913,9 @@ msgstr "Verwerking gebeurtenis"
|
|
|
6904
6913
|
msgid "Event property"
|
|
6905
6914
|
msgstr "Gebeurteniseigenschap"
|
|
6906
6915
|
|
|
6916
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6917
|
+
msgstr "Gebeurtenisselectie"
|
|
6918
|
+
|
|
6907
6919
|
msgid "Event text"
|
|
6908
6920
|
msgstr "Gebeurtenistekst"
|
|
6909
6921
|
|
|
@@ -8805,8 +8817,8 @@ msgstr "Home-dashboard"
|
|
|
8805
8817
|
msgid "Homepage"
|
|
8806
8818
|
msgstr "Startpagina"
|
|
8807
8819
|
|
|
8808
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8809
|
-
msgstr "
|
|
8820
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8821
|
+
msgstr "Horizontaal"
|
|
8810
8822
|
|
|
8811
8823
|
msgid "Host"
|
|
8812
8824
|
msgstr "Host"
|
|
@@ -8968,9 +8980,15 @@ msgstr "Afbeelding"
|
|
|
8968
8980
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8969
8981
|
msgstr "Afbeelding \"{{imageName}}\" opgehaald."
|
|
8970
8982
|
|
|
8983
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8984
|
+
msgstr "Afbeelding uitlijnen"
|
|
8985
|
+
|
|
8971
8986
|
msgid "Image display"
|
|
8972
8987
|
msgstr "Afbeelding weergeven"
|
|
8973
8988
|
|
|
8989
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8990
|
+
msgstr "Afbeelding Preview"
|
|
8991
|
+
|
|
8974
8992
|
msgid "Image widget"
|
|
8975
8993
|
msgstr "Afbeeldingswidget"
|
|
8976
8994
|
|
|
@@ -12634,6 +12652,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12634
12652
|
msgid "Pie chart"
|
|
12635
12653
|
msgstr "Cirkeldiagram"
|
|
12636
12654
|
|
|
12655
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12656
|
+
msgstr "Cirkeldiagramopties"
|
|
12657
|
+
|
|
12637
12658
|
msgid "Placeholder"
|
|
12638
12659
|
msgstr "Tijdelijke aanduiding"
|
|
12639
12660
|
|
|
@@ -15878,9 +15899,6 @@ msgstr "Enkele tenant"
|
|
|
15878
15899
|
msgid "Size"
|
|
15879
15900
|
msgstr "Grootte"
|
|
15880
15901
|
|
|
15881
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15882
|
-
msgstr "Formaat en uitlijning"
|
|
15883
|
-
|
|
15884
15902
|
msgid "Skip"
|
|
15885
15903
|
msgstr "Overslaan"
|
|
15886
15904
|
|
|
@@ -18891,8 +18909,8 @@ msgstr "Versies"
|
|
|
18891
18909
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18892
18910
|
msgstr "Versies en patches"
|
|
18893
18911
|
|
|
18894
|
-
msgid "Vertical
|
|
18895
|
-
msgstr "
|
|
18912
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18913
|
+
msgstr "Verticaal"
|
|
18896
18914
|
|
|
18897
18915
|
msgid "Vibration"
|
|
18898
18916
|
msgstr "Trilling"
|
package/core/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -1621,6 +1621,9 @@ msgstr "Wystąpił alarm"
|
|
|
1621
1621
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1622
1622
|
msgstr "Alarm tego typu jest aktualnie aktywny i znajduje się poza wybranym zakresem czasowym."
|
|
1623
1623
|
|
|
1624
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1625
|
+
msgstr "Wybierz alarm"
|
|
1626
|
+
|
|
1624
1627
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1625
1628
|
msgstr "Poziom ważności alarmu"
|
|
1626
1629
|
|
|
@@ -2288,6 +2291,9 @@ msgstr "Co najmniej 1 punkt danych musi być aktywny."
|
|
|
2288
2291
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2289
2292
|
msgstr "Należy wybrać co najmniej 1 punkt danych"
|
|
2290
2293
|
|
|
2294
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2295
|
+
msgstr "Należy wybrać co najmniej 1 punkt danych i sprawić, by był on aktywny dla miernika lub etykiet."
|
|
2296
|
+
|
|
2291
2297
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2292
2298
|
msgstr "Należy dodać co najmniej jedną konfigurację."
|
|
2293
2299
|
|
|
@@ -2312,11 +2318,11 @@ msgstr "Przynajmniej jeden z kroków musi być wykonywany zawsze."
|
|
|
2312
2318
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2313
2319
|
msgstr "Rejestr ze znakiem wymaga co najmniej dwóch bitów."
|
|
2314
2320
|
|
|
2315
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2316
|
-
msgstr "Należy wybrać co najmniej
|
|
2321
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2322
|
+
msgstr "Należy wybrać i aktywować co najmniej {{ minActive }} punktów danych."
|
|
2317
2323
|
|
|
2318
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2319
|
-
msgstr "
|
|
2324
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2325
|
+
msgstr "Można wybrać i aktywować maksymalnie {{ maxActive }} punktów danych."
|
|
2320
2326
|
|
|
2321
2327
|
msgid "Attachment"
|
|
2322
2328
|
msgstr "Załącznik"
|
|
@@ -5160,6 +5166,9 @@ msgstr "Nazwa punktu danych"
|
|
|
5160
5166
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5161
5167
|
msgstr "Punkt danych już nie istnieje."
|
|
5162
5168
|
|
|
5169
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5170
|
+
msgstr "Wybór punktów danych"
|
|
5171
|
+
|
|
5163
5172
|
msgid "Data point selector"
|
|
5164
5173
|
msgstr "Selektor punktów danych"
|
|
5165
5174
|
|
|
@@ -6943,6 +6952,9 @@ msgstr "Przetwarzanie zdarzeń"
|
|
|
6943
6952
|
msgid "Event property"
|
|
6944
6953
|
msgstr "Właściwość zdarzenia"
|
|
6945
6954
|
|
|
6955
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6956
|
+
msgstr "Wybór zdarzenia"
|
|
6957
|
+
|
|
6946
6958
|
msgid "Event text"
|
|
6947
6959
|
msgstr "Tekst zdarzenia"
|
|
6948
6960
|
|
|
@@ -8845,8 +8857,8 @@ msgstr "Pulpit główny"
|
|
|
8845
8857
|
msgid "Homepage"
|
|
8846
8858
|
msgstr "Strona główna"
|
|
8847
8859
|
|
|
8848
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8849
|
-
msgstr "
|
|
8860
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8861
|
+
msgstr "Poziomy"
|
|
8850
8862
|
|
|
8851
8863
|
msgid "Host"
|
|
8852
8864
|
msgstr "Host"
|
|
@@ -9008,9 +9020,15 @@ msgstr "Obraz"
|
|
|
9008
9020
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
9009
9021
|
msgstr "Ściągnięto obraz „{{imageName}}”."
|
|
9010
9022
|
|
|
9023
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
9024
|
+
msgstr "Wyrównanie obrazu"
|
|
9025
|
+
|
|
9011
9026
|
msgid "Image display"
|
|
9012
9027
|
msgstr "Wyświetlanie obrazu"
|
|
9013
9028
|
|
|
9029
|
+
msgid "Image preview"
|
|
9030
|
+
msgstr "Podgląd obrazu"
|
|
9031
|
+
|
|
9014
9032
|
msgid "Image widget"
|
|
9015
9033
|
msgstr "Widżet obrazu"
|
|
9016
9034
|
|
|
@@ -12680,6 +12698,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12680
12698
|
msgid "Pie chart"
|
|
12681
12699
|
msgstr "Wykres kołowy"
|
|
12682
12700
|
|
|
12701
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12702
|
+
msgstr "Opcje wykresu kołowego"
|
|
12703
|
+
|
|
12683
12704
|
msgid "Placeholder"
|
|
12684
12705
|
msgstr "Symbol zastępczy"
|
|
12685
12706
|
|
|
@@ -15926,9 +15947,6 @@ msgstr "Jeden tenant"
|
|
|
15926
15947
|
msgid "Size"
|
|
15927
15948
|
msgstr "Rozmiar"
|
|
15928
15949
|
|
|
15929
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15930
|
-
msgstr "Rozmiar i wyrównanie"
|
|
15931
|
-
|
|
15932
15950
|
msgid "Skip"
|
|
15933
15951
|
msgstr "Pomiń"
|
|
15934
15952
|
|
|
@@ -18936,8 +18954,8 @@ msgstr "Wersje"
|
|
|
18936
18954
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18937
18955
|
msgstr "Wersje i poprawki"
|
|
18938
18956
|
|
|
18939
|
-
msgid "Vertical
|
|
18940
|
-
msgstr "
|
|
18957
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18958
|
+
msgstr "Pionowy"
|
|
18941
18959
|
|
|
18942
18960
|
msgid "Vibration"
|
|
18943
18961
|
msgstr "Wibracja"
|
package/core/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -1584,6 +1584,9 @@ msgstr "Ocorreu um alarme"
|
|
|
1584
1584
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1585
1585
|
msgstr "O alarme desse tipo está ativo no momento e fora do intervalo de tempo selecionado"
|
|
1586
1586
|
|
|
1587
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1588
|
+
msgstr "Seleção do alarme"
|
|
1589
|
+
|
|
1587
1590
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1588
1591
|
msgstr "Severidade do alarme"
|
|
1589
1592
|
|
|
@@ -2249,6 +2252,9 @@ msgstr "Pelo menos 1 ponto de dados deve estar ativo."
|
|
|
2249
2252
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2250
2253
|
msgstr "Selecionar pelo menos 1 ponto de dados"
|
|
2251
2254
|
|
|
2255
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2256
|
+
msgstr "Pelo menos um ponto de dados deve ser selecionado e estar ativo para o Medidor ou as etiquetas."
|
|
2257
|
+
|
|
2252
2258
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2253
2259
|
msgstr "Pelo menos uma configuração precisa ser adicionada."
|
|
2254
2260
|
|
|
@@ -2273,11 +2279,11 @@ msgstr "Pelo menos um passo precisa ser executado sempre."
|
|
|
2273
2279
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2274
2280
|
msgstr "São necessários pelo menos dois bits para o registrador com sinal."
|
|
2275
2281
|
|
|
2276
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2277
|
-
msgstr "Pelo menos {{ minActive }} pontos de dados
|
|
2282
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2283
|
+
msgstr "Pelo menos {{ minActive }} pontos de dados devem ser selecionados e ativos."
|
|
2278
2284
|
|
|
2279
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2280
|
-
msgstr "
|
|
2285
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2286
|
+
msgstr "No máximo, podem ser selecionados e ativados {{ maxActive }} pontos de dados."
|
|
2281
2287
|
|
|
2282
2288
|
msgid "Attachment"
|
|
2283
2289
|
msgstr "Anexo"
|
|
@@ -5118,6 +5124,9 @@ msgstr "Nome do ponto de dados"
|
|
|
5118
5124
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5119
5125
|
msgstr "O ponto de dados não existe mais."
|
|
5120
5126
|
|
|
5127
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5128
|
+
msgstr "Seleção de pontos de dados"
|
|
5129
|
+
|
|
5121
5130
|
msgid "Data point selector"
|
|
5122
5131
|
msgstr "Seletor de pontos de dados"
|
|
5123
5132
|
|
|
@@ -6902,6 +6911,9 @@ msgstr "Processamento de eventos"
|
|
|
6902
6911
|
msgid "Event property"
|
|
6903
6912
|
msgstr "Propriedade do evento"
|
|
6904
6913
|
|
|
6914
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6915
|
+
msgstr "Seleção de eventos"
|
|
6916
|
+
|
|
6905
6917
|
msgid "Event text"
|
|
6906
6918
|
msgstr "Texto do evento"
|
|
6907
6919
|
|
|
@@ -8803,8 +8815,8 @@ msgstr "Painel inicial"
|
|
|
8803
8815
|
msgid "Homepage"
|
|
8804
8816
|
msgstr "Página inicial"
|
|
8805
8817
|
|
|
8806
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8807
|
-
msgstr "
|
|
8818
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8819
|
+
msgstr "Horizontal"
|
|
8808
8820
|
|
|
8809
8821
|
msgid "Host"
|
|
8810
8822
|
msgstr "Host"
|
|
@@ -8966,9 +8978,15 @@ msgstr "Imagem"
|
|
|
8966
8978
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8967
8979
|
msgstr "Imagem \"{{imageName}}\" retirada."
|
|
8968
8980
|
|
|
8981
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8982
|
+
msgstr "Alinhamento de imagens"
|
|
8983
|
+
|
|
8969
8984
|
msgid "Image display"
|
|
8970
8985
|
msgstr "Exibição de imagem"
|
|
8971
8986
|
|
|
8987
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8988
|
+
msgstr "Visualização da imagem"
|
|
8989
|
+
|
|
8972
8990
|
msgid "Image widget"
|
|
8973
8991
|
msgstr "Widget de imagem"
|
|
8974
8992
|
|
|
@@ -12632,6 +12650,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12632
12650
|
msgid "Pie chart"
|
|
12633
12651
|
msgstr "Gráfico circular"
|
|
12634
12652
|
|
|
12653
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12654
|
+
msgstr "Opções do gráfico circular"
|
|
12655
|
+
|
|
12635
12656
|
msgid "Placeholder"
|
|
12636
12657
|
msgstr "Espaço reservado"
|
|
12637
12658
|
|
|
@@ -15876,9 +15897,6 @@ msgstr "Tenant único"
|
|
|
15876
15897
|
msgid "Size"
|
|
15877
15898
|
msgstr "Tamanho"
|
|
15878
15899
|
|
|
15879
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15880
|
-
msgstr "Tamanho e alinhamento"
|
|
15881
|
-
|
|
15882
15900
|
msgid "Skip"
|
|
15883
15901
|
msgstr "Ignorar"
|
|
15884
15902
|
|
|
@@ -18886,8 +18904,8 @@ msgstr "Versões"
|
|
|
18886
18904
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18887
18905
|
msgstr "Versões e patches"
|
|
18888
18906
|
|
|
18889
|
-
msgid "Vertical
|
|
18890
|
-
msgstr "
|
|
18907
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18908
|
+
msgstr "Vertical"
|
|
18891
18909
|
|
|
18892
18910
|
msgid "Vibration"
|
|
18893
18911
|
msgstr "Vibração"
|
package/core/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -1565,6 +1565,9 @@ msgstr "发生警报"
|
|
|
1565
1565
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1566
1566
|
msgstr "此类型的警报当前处于活动状态,且不在所选时间范围内"
|
|
1567
1567
|
|
|
1568
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1569
|
+
msgstr "警报选择"
|
|
1570
|
+
|
|
1568
1571
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1569
1572
|
msgstr "警报严重性"
|
|
1570
1573
|
|
|
@@ -2229,6 +2232,9 @@ msgstr "至少 1 个数据点必须处于活动状态。"
|
|
|
2229
2232
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2230
2233
|
msgstr "必须选择至少 1 个数据点"
|
|
2231
2234
|
|
|
2235
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2236
|
+
msgstr "仪表或标签至少需选择并激活1个数据点。"
|
|
2237
|
+
|
|
2232
2238
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2233
2239
|
msgstr "需要添加至少一个配置。"
|
|
2234
2240
|
|
|
@@ -2253,11 +2259,11 @@ msgstr "总是需要执行至少一个步骤。"
|
|
|
2253
2259
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2254
2260
|
msgstr "有符号的寄存器需要至少两位。"
|
|
2255
2261
|
|
|
2256
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2257
|
-
msgstr "
|
|
2262
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2263
|
+
msgstr "至少必须选择并激活 {{ minActive }} 个数据点。"
|
|
2258
2264
|
|
|
2259
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2260
|
-
msgstr "
|
|
2265
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2266
|
+
msgstr "最多可选择并激活 {{ maxActive }} 个数据点。"
|
|
2261
2267
|
|
|
2262
2268
|
msgid "Attachment"
|
|
2263
2269
|
msgstr "附件"
|
|
@@ -5098,6 +5104,9 @@ msgstr "数据点名称"
|
|
|
5098
5104
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5099
5105
|
msgstr "该数据点已不存在。"
|
|
5100
5106
|
|
|
5107
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5108
|
+
msgstr "数据点选择"
|
|
5109
|
+
|
|
5101
5110
|
msgid "Data point selector"
|
|
5102
5111
|
msgstr "数据点选择器"
|
|
5103
5112
|
|
|
@@ -6882,6 +6891,9 @@ msgstr "事件处理"
|
|
|
6882
6891
|
msgid "Event property"
|
|
6883
6892
|
msgstr "事件属性"
|
|
6884
6893
|
|
|
6894
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6895
|
+
msgstr "事件选择"
|
|
6896
|
+
|
|
6885
6897
|
msgid "Event text"
|
|
6886
6898
|
msgstr "事件文本"
|
|
6887
6899
|
|
|
@@ -8783,8 +8795,8 @@ msgstr "主仪表板"
|
|
|
8783
8795
|
msgid "Homepage"
|
|
8784
8796
|
msgstr "主页"
|
|
8785
8797
|
|
|
8786
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8787
|
-
msgstr "
|
|
8798
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8799
|
+
msgstr "水平"
|
|
8788
8800
|
|
|
8789
8801
|
msgid "Host"
|
|
8790
8802
|
msgstr "主机"
|
|
@@ -8946,9 +8958,15 @@ msgstr "图像"
|
|
|
8946
8958
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8947
8959
|
msgstr "已提取映像 \"{{imageName}}\"。"
|
|
8948
8960
|
|
|
8961
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8962
|
+
msgstr "图像对齐"
|
|
8963
|
+
|
|
8949
8964
|
msgid "Image display"
|
|
8950
8965
|
msgstr "图像显示"
|
|
8951
8966
|
|
|
8967
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8968
|
+
msgstr "图像预览"
|
|
8969
|
+
|
|
8952
8970
|
msgid "Image widget"
|
|
8953
8971
|
msgstr "图像小组件"
|
|
8954
8972
|
|
|
@@ -12610,6 +12628,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12610
12628
|
msgid "Pie chart"
|
|
12611
12629
|
msgstr "饼图"
|
|
12612
12630
|
|
|
12631
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12632
|
+
msgstr "饼图选项"
|
|
12633
|
+
|
|
12613
12634
|
msgid "Placeholder"
|
|
12614
12635
|
msgstr "占位符"
|
|
12615
12636
|
|
|
@@ -15853,9 +15874,6 @@ msgstr "单个租户"
|
|
|
15853
15874
|
msgid "Size"
|
|
15854
15875
|
msgstr "大小"
|
|
15855
15876
|
|
|
15856
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15857
|
-
msgstr "大小和对齐"
|
|
15858
|
-
|
|
15859
15877
|
msgid "Skip"
|
|
15860
15878
|
msgstr "跳过"
|
|
15861
15879
|
|
|
@@ -18862,8 +18880,8 @@ msgstr "版本"
|
|
|
18862
18880
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18863
18881
|
msgstr "版本和补丁"
|
|
18864
18882
|
|
|
18865
|
-
msgid "Vertical
|
|
18866
|
-
msgstr "
|
|
18883
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18884
|
+
msgstr "垂直"
|
|
18867
18885
|
|
|
18868
18886
|
msgid "Vibration"
|
|
18869
18887
|
msgstr "振动"
|
package/core/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -1565,6 +1565,9 @@ msgstr "发生警报"
|
|
|
1565
1565
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1566
1566
|
msgstr "此類型的警報目前處於作用中,且在選取的時間範圍之外"
|
|
1567
1567
|
|
|
1568
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1569
|
+
msgstr "警报选择"
|
|
1570
|
+
|
|
1568
1571
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1569
1572
|
msgstr "警报严重性"
|
|
1570
1573
|
|
|
@@ -2229,6 +2232,9 @@ msgstr "至少 1 个数据点必须处于活动状态。"
|
|
|
2229
2232
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2230
2233
|
msgstr "必须选择至少 1 个数据点"
|
|
2231
2234
|
|
|
2235
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2236
|
+
msgstr "至少须选择并活动 1 个数据点,方能显示仪表板或标籤。"
|
|
2237
|
+
|
|
2232
2238
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2233
2239
|
msgstr "需要添加至少一个配置。"
|
|
2234
2240
|
|
|
@@ -2253,11 +2259,11 @@ msgstr "总是需要执行至少一个步骤。"
|
|
|
2253
2259
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2254
2260
|
msgstr "有符号的寄存器需要至少两位。"
|
|
2255
2261
|
|
|
2256
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2257
|
-
msgstr "
|
|
2262
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2263
|
+
msgstr "至少必須选择并活动 {{ minActive }} 个数据点。"
|
|
2258
2264
|
|
|
2259
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2260
|
-
msgstr "
|
|
2265
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2266
|
+
msgstr "最多可选择并启用 {{ maxActive }} 个数据点。"
|
|
2261
2267
|
|
|
2262
2268
|
msgid "Attachment"
|
|
2263
2269
|
msgstr "附件"
|
|
@@ -5098,6 +5104,9 @@ msgstr "数据点名称"
|
|
|
5098
5104
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5099
5105
|
msgstr "資料點已不存在。"
|
|
5100
5106
|
|
|
5107
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5108
|
+
msgstr "数据点选择"
|
|
5109
|
+
|
|
5101
5110
|
msgid "Data point selector"
|
|
5102
5111
|
msgstr "数据点选择器"
|
|
5103
5112
|
|
|
@@ -6882,6 +6891,9 @@ msgstr "事件处理"
|
|
|
6882
6891
|
msgid "Event property"
|
|
6883
6892
|
msgstr "事件属性"
|
|
6884
6893
|
|
|
6894
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6895
|
+
msgstr "事件选择"
|
|
6896
|
+
|
|
6885
6897
|
msgid "Event text"
|
|
6886
6898
|
msgstr "事件文本"
|
|
6887
6899
|
|
|
@@ -8779,8 +8791,8 @@ msgstr "主仪表板"
|
|
|
8779
8791
|
msgid "Homepage"
|
|
8780
8792
|
msgstr "主頁"
|
|
8781
8793
|
|
|
8782
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8783
|
-
msgstr "
|
|
8794
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8795
|
+
msgstr "水平"
|
|
8784
8796
|
|
|
8785
8797
|
msgid "Host"
|
|
8786
8798
|
msgstr "主机"
|
|
@@ -8942,9 +8954,15 @@ msgstr "图像"
|
|
|
8942
8954
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8943
8955
|
msgstr "已提取映像 \"{{imageName}}\"。"
|
|
8944
8956
|
|
|
8957
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8958
|
+
msgstr "图像对齐"
|
|
8959
|
+
|
|
8945
8960
|
msgid "Image display"
|
|
8946
8961
|
msgstr "圖像顯示"
|
|
8947
8962
|
|
|
8963
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8964
|
+
msgstr "图像预览"
|
|
8965
|
+
|
|
8948
8966
|
msgid "Image widget"
|
|
8949
8967
|
msgstr "图像小组件"
|
|
8950
8968
|
|
|
@@ -12606,6 +12624,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12606
12624
|
msgid "Pie chart"
|
|
12607
12625
|
msgstr "圓餅圖"
|
|
12608
12626
|
|
|
12627
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12628
|
+
msgstr "圓餅圖选项"
|
|
12629
|
+
|
|
12609
12630
|
msgid "Placeholder"
|
|
12610
12631
|
msgstr "占位符"
|
|
12611
12632
|
|
|
@@ -15849,9 +15870,6 @@ msgstr "单个租户"
|
|
|
15849
15870
|
msgid "Size"
|
|
15850
15871
|
msgstr "大小"
|
|
15851
15872
|
|
|
15852
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15853
|
-
msgstr "大小和對齊"
|
|
15854
|
-
|
|
15855
15873
|
msgid "Skip"
|
|
15856
15874
|
msgstr "跳过"
|
|
15857
15875
|
|
|
@@ -18858,8 +18876,8 @@ msgstr "版本"
|
|
|
18858
18876
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18859
18877
|
msgstr "版本和补丁"
|
|
18860
18878
|
|
|
18861
|
-
msgid "Vertical
|
|
18862
|
-
msgstr "
|
|
18879
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18880
|
+
msgstr "垂直"
|
|
18863
18881
|
|
|
18864
18882
|
msgid "Vibration"
|
|
18865
18883
|
msgstr "振动"
|