@c8y/ng1-modules 1023.61.0 → 1023.61.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1579,6 +1579,9 @@ msgstr "Alarm aufgetreten"
1579
1579
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1580
1580
  msgstr "Ein Alarm dieses Typs ist gerade aktiv und liegt außerhalb des gewählten Zeitbereichs"
1581
1581
 
1582
+ msgid "Alarm selection"
1583
+ msgstr "Alarmauswahl"
1584
+
1582
1585
  msgid "Alarm severity"
1583
1586
  msgstr "Alarmschweregrad"
1584
1587
 
@@ -2244,6 +2247,9 @@ msgstr "Mindestens 1 Datenpunkt muss aktiv sein."
2244
2247
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2245
2248
  msgstr "Es muss mindestens ein Datenpunkt ausgewählt werden."
2246
2249
 
2250
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2251
+ msgstr "Mindestens 1 Datenpunkt muss für die Anzeige oder die Beschriftungen ausgewählt und aktiv sein."
2252
+
2247
2253
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2248
2254
  msgstr "Es muss mindestens eine Konfiguration hinzugefügt werden."
2249
2255
 
@@ -2268,11 +2274,11 @@ msgstr "Es muss immer mindestens ein Schritt ausgeführt werden."
2268
2274
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2269
2275
  msgstr "Für vorzeichenbehaftete Register werden mindestens zwei Bits benötigt."
2270
2276
 
2271
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2272
- msgstr "Es müssen mindestens {{ minActive }} aktive Datenpunkte ausgewählt werden."
2277
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2278
+ msgstr "Mindestens {{ minActive }} Datenpunkt(e) müssen ausgewählt und aktiv sein."
2273
2279
 
2274
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2275
- msgstr "Es können maximal {{ maxActive }} aktive Datenpunkte ausgewählt werden."
2280
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2281
+ msgstr "Es können maximal {{ maxActive }} Datenpunkte ausgewählt und aktiv sein."
2276
2282
 
2277
2283
  msgid "Attachment"
2278
2284
  msgstr "Anhang"
@@ -5109,6 +5115,9 @@ msgstr "Datenpunktname"
5109
5115
  msgid "Data point no longer exists."
5110
5116
  msgstr "Der Datenpunkt existiert nicht mehr."
5111
5117
 
5118
+ msgid "Data point selection"
5119
+ msgstr "Auswahl der Datenpunkte"
5120
+
5112
5121
  msgid "Data point selector"
5113
5122
  msgstr "Datenpunktauswahl"
5114
5123
 
@@ -6893,6 +6902,9 @@ msgstr "Echtzeitverarbeitung"
6893
6902
  msgid "Event property"
6894
6903
  msgstr "Ereigniseigenschaft"
6895
6904
 
6905
+ msgid "Event selection"
6906
+ msgstr "Auswahl der Ereignisse"
6907
+
6896
6908
  msgid "Event text"
6897
6909
  msgstr "Ereignistext"
6898
6910
 
@@ -8793,8 +8805,8 @@ msgstr "Start-Dashboard"
8793
8805
  msgid "Homepage"
8794
8806
  msgstr "Homepage"
8795
8807
 
8796
- msgid "Horizontal alignment"
8797
- msgstr "Horizontale Ausrichtung"
8808
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8809
+ msgstr "Horizontal"
8798
8810
 
8799
8811
  msgid "Host"
8800
8812
  msgstr "Host"
@@ -8956,9 +8968,15 @@ msgstr "Bild"
8956
8968
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8957
8969
  msgstr "Image \"{{imageName}}\" gelesen."
8958
8970
 
8971
+ msgid "Image alignment"
8972
+ msgstr "Bildausrichtung"
8973
+
8959
8974
  msgid "Image display"
8960
8975
  msgstr "Bildanzeige"
8961
8976
 
8977
+ msgid "Image preview"
8978
+ msgstr "Bildvorschau"
8979
+
8962
8980
  msgid "Image widget"
8963
8981
  msgstr "Bild-Widget"
8964
8982
 
@@ -12620,6 +12638,9 @@ msgstr "PiB"
12620
12638
  msgid "Pie chart"
12621
12639
  msgstr "Kreisdiagramm"
12622
12640
 
12641
+ msgid "Pie chart options"
12642
+ msgstr "Optionen für Kreisdiagramme"
12643
+
12623
12644
  msgid "Placeholder"
12624
12645
  msgstr "Platzhalter"
12625
12646
 
@@ -15862,9 +15883,6 @@ msgstr "Einzelner Mandant"
15862
15883
  msgid "Size"
15863
15884
  msgstr "Größe"
15864
15885
 
15865
- msgid "Size and alignment"
15866
- msgstr "Größe und Ausrichtung"
15867
-
15868
15886
  msgid "Skip"
15869
15887
  msgstr "Überspringen"
15870
15888
 
@@ -18873,8 +18891,8 @@ msgstr "Versionen"
18873
18891
  msgid "Versions and patches"
18874
18892
  msgstr "Versionen und Patches"
18875
18893
 
18876
- msgid "Vertical alignment"
18877
- msgstr "Vertikale Ausrichtung"
18894
+ msgid "Vertical`alignment`"
18895
+ msgstr "Vertikal"
18878
18896
 
18879
18897
  msgid "Vibration"
18880
18898
  msgstr "Vibration"
@@ -1581,6 +1581,9 @@ msgstr "Se produjo una alarma"
1581
1581
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1582
1582
  msgstr "Alarma de este tipo está actualmente activa y fuera del rango de tiempo seleccionado"
1583
1583
 
1584
+ msgid "Alarm selection"
1585
+ msgstr "Selección de alarma"
1586
+
1584
1587
  msgid "Alarm severity"
1585
1588
  msgstr "Gravedad de la alarma"
1586
1589
 
@@ -2246,6 +2249,9 @@ msgstr "Debe haber al menos 1 punto de datos activo."
2246
2249
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2247
2250
  msgstr "Se debe seleccionar al menos 1 punto de datos"
2248
2251
 
2252
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2253
+ msgstr "Se debe seleccionar y hacer activo al menos un punto de datos para el indicador o las etiquetas."
2254
+
2249
2255
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2250
2256
  msgstr "Al menos una configuración debe ser agregada."
2251
2257
 
@@ -2270,11 +2276,11 @@ msgstr "Al menos un paso debe ejecutarse siempre."
2270
2276
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2271
2277
  msgstr "Se requieren por lo menos dos bits para el registro firmado."
2272
2278
 
2273
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2274
- msgstr "Debe seleccionar por lo menos {{ minActive }} puntos de datos activos."
2279
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2280
+ msgstr "Se deben seleccionar y hacer activos al menos {{ minActive }} puntos de datos."
2275
2281
 
2276
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2277
- msgstr "Solo pueden seleccionarse {{ maxActive }} puntos de datos activos como máximo."
2282
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2283
+ msgstr "Se pueden seleccionar y hacer activos como máximo {{ maxActive }} puntos de datos."
2278
2284
 
2279
2285
  msgid "Attachment"
2280
2286
  msgstr "Adjunto"
@@ -5117,6 +5123,9 @@ msgstr "Nombre de punto de datos"
5117
5123
  msgid "Data point no longer exists."
5118
5124
  msgstr "El punto de datos ya no existe."
5119
5125
 
5126
+ msgid "Data point selection"
5127
+ msgstr "Selección de puntos de datos"
5128
+
5120
5129
  msgid "Data point selector"
5121
5130
  msgstr "Selector de punto de datos"
5122
5131
 
@@ -6901,6 +6910,9 @@ msgstr "Procesamiento de evento"
6901
6910
  msgid "Event property"
6902
6911
  msgstr "Propiedad de evento"
6903
6912
 
6913
+ msgid "Event selection"
6914
+ msgstr "Selección de eventos"
6915
+
6904
6916
  msgid "Event text"
6905
6917
  msgstr "Texto del evento"
6906
6918
 
@@ -8788,8 +8800,8 @@ msgstr "Cuadro de mando de inicio"
8788
8800
  msgid "Homepage"
8789
8801
  msgstr "Página Web"
8790
8802
 
8791
- msgid "Horizontal alignment"
8792
- msgstr "Alineación horizontal"
8803
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8804
+ msgstr "Horizontal"
8793
8805
 
8794
8806
  msgid "Host"
8795
8807
  msgstr "Servidor"
@@ -8951,9 +8963,15 @@ msgstr "Imagen"
8951
8963
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8952
8964
  msgstr "Imagen \"{{imageName}}\" leída."
8953
8965
 
8966
+ msgid "Image alignment"
8967
+ msgstr "Alineación de imágenes"
8968
+
8954
8969
  msgid "Image display"
8955
8970
  msgstr "Visualización de imagen"
8956
8971
 
8972
+ msgid "Image preview"
8973
+ msgstr "Vista previa de la imagen de la imagen"
8974
+
8957
8975
  msgid "Image widget"
8958
8976
  msgstr "Widget de imagen de imagen"
8959
8977
 
@@ -12617,6 +12635,9 @@ msgstr "PiB"
12617
12635
  msgid "Pie chart"
12618
12636
  msgstr "Gráfico circular"
12619
12637
 
12638
+ msgid "Pie chart options"
12639
+ msgstr "Opciones del gráfico circular"
12640
+
12620
12641
  msgid "Placeholder"
12621
12642
  msgstr "Marcador de posición"
12622
12643
 
@@ -15861,9 +15882,6 @@ msgstr "Tenant individual"
15861
15882
  msgid "Size"
15862
15883
  msgstr "Tamaño"
15863
15884
 
15864
- msgid "Size and alignment"
15865
- msgstr "Tamaño y alineación"
15866
-
15867
15885
  msgid "Skip"
15868
15886
  msgstr "Omitir"
15869
15887
 
@@ -18873,8 +18891,8 @@ msgstr "Versiones"
18873
18891
  msgid "Versions and patches"
18874
18892
  msgstr "Versiones y revisiones"
18875
18893
 
18876
- msgid "Vertical alignment"
18877
- msgstr "Alineación vertical"
18894
+ msgid "Vertical`alignment`"
18895
+ msgstr "Vertical"
18878
18896
 
18879
18897
  msgid "Vibration"
18880
18898
  msgstr "Vibración"
@@ -1584,6 +1584,9 @@ msgstr "Une alarme s'est déclenchée"
1584
1584
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1585
1585
  msgstr "Une alarme de ce type est actuellement active et en dehors de la plage horaire sélectionnée"
1586
1586
 
1587
+ msgid "Alarm selection"
1588
+ msgstr "Sélectionner l'alarme"
1589
+
1587
1590
  msgid "Alarm severity"
1588
1591
  msgstr "Gravité de l'alarme"
1589
1592
 
@@ -2249,6 +2252,9 @@ msgstr "Au moins 1 point de données doit être actif."
2249
2252
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2250
2253
  msgstr "Au moins 1 point de données doit être sélectionné"
2251
2254
 
2255
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2256
+ msgstr "Au moins un point de données doit être sélectionné et actif pour la jauge ou les étiquettes."
2257
+
2252
2258
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2253
2259
  msgstr "Au moins une configuration doit être ajoutée."
2254
2260
 
@@ -2273,11 +2279,11 @@ msgstr "Au moins une étape doit toujours être exécutée."
2273
2279
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2274
2280
  msgstr "Au moins deux bits sont nécessaires pour le registre signé."
2275
2281
 
2276
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2277
- msgstr "Au moins {{ minActive }} points de données actifs doivent être sélectionnés."
2282
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2283
+ msgstr "Au moins un point de données {{ minActive }} doit être sélectionné et actif."
2278
2284
 
2279
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2280
- msgstr "Au maximum {{ maxActive }} points de données actifs peuvent être sélectionnés."
2285
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2286
+ msgstr "Au maximum, {{ maxActive }} points de données peuvent être sélectionnés et actifs."
2281
2287
 
2282
2288
  msgid "Attachment"
2283
2289
  msgstr "Pièce jointe"
@@ -5120,6 +5126,9 @@ msgstr "Nom du point de données"
5120
5126
  msgid "Data point no longer exists."
5121
5127
  msgstr "Ce point de données n'existe plus."
5122
5128
 
5129
+ msgid "Data point selection"
5130
+ msgstr "Sélection des points de données"
5131
+
5123
5132
  msgid "Data point selector"
5124
5133
  msgstr "Sélecteur de points de données"
5125
5134
 
@@ -6903,6 +6912,9 @@ msgstr "Traitement de l'événement"
6903
6912
  msgid "Event property"
6904
6913
  msgstr "Propriété de l'événement"
6905
6914
 
6915
+ msgid "Event selection"
6916
+ msgstr "Sélectionner les événements"
6917
+
6906
6918
  msgid "Event text"
6907
6919
  msgstr "Texte de l'événement"
6908
6920
 
@@ -8805,8 +8817,8 @@ msgstr "Tableau de bord d'accueil"
8805
8817
  msgid "Homepage"
8806
8818
  msgstr "Page d'accueil"
8807
8819
 
8808
- msgid "Horizontal alignment"
8809
- msgstr "Alignement horizontal"
8820
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8821
+ msgstr "Horizontal"
8810
8822
 
8811
8823
  msgid "Host"
8812
8824
  msgstr "Hôte"
@@ -8968,9 +8980,15 @@ msgstr "Image"
8968
8980
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8969
8981
  msgstr "Image \"{{imageName}}\" extraite."
8970
8982
 
8983
+ msgid "Image alignment"
8984
+ msgstr "Alignement d'images"
8985
+
8971
8986
  msgid "Image display"
8972
8987
  msgstr "Affichage de l'image"
8973
8988
 
8989
+ msgid "Image preview"
8990
+ msgstr "Aperçu de l'image"
8991
+
8974
8992
  msgid "Image widget"
8975
8993
  msgstr "Widget Image"
8976
8994
 
@@ -12635,6 +12653,9 @@ msgstr "PiB"
12635
12653
  msgid "Pie chart"
12636
12654
  msgstr "Camembert"
12637
12655
 
12656
+ msgid "Pie chart options"
12657
+ msgstr "Options du graphique circulaire"
12658
+
12638
12659
  msgid "Placeholder"
12639
12660
  msgstr "Espace réservé"
12640
12661
 
@@ -15879,9 +15900,6 @@ msgstr "Gérant unique"
15879
15900
  msgid "Size"
15880
15901
  msgstr "Taille"
15881
15902
 
15882
- msgid "Size and alignment"
15883
- msgstr "Taille et alignement"
15884
-
15885
15903
  msgid "Skip"
15886
15904
  msgstr "Ignorer"
15887
15905
 
@@ -18891,8 +18909,8 @@ msgstr "Versions"
18891
18909
  msgid "Versions and patches"
18892
18910
  msgstr "Versions et correctifs"
18893
18911
 
18894
- msgid "Vertical alignment"
18895
- msgstr "Alignement vertical"
18912
+ msgid "Vertical`alignment`"
18913
+ msgstr "Vertical"
18896
18914
 
18897
18915
  msgid "Vibration"
18898
18916
  msgstr "Vibration"
@@ -1554,6 +1554,9 @@ msgstr "アラームが発生しました"
1554
1554
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1555
1555
  msgstr "このタイプのアラームが現在アクティブで、選択されている期間から外れています"
1556
1556
 
1557
+ msgid "Alarm selection"
1558
+ msgstr ""
1559
+
1557
1560
  msgid "Alarm severity"
1558
1561
  msgstr "アラームの重大度"
1559
1562
 
@@ -2217,6 +2220,9 @@ msgstr "1 つ以上のデータ ポイントがアクティブである必要が
2217
2220
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2218
2221
  msgstr "少なくとも 1 つのデータ ポイントを選択してください"
2219
2222
 
2223
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2224
+ msgstr ""
2225
+
2220
2226
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2221
2227
  msgstr "少なくとも 1 つの構成を追加する必要があります。"
2222
2228
 
@@ -2241,11 +2247,11 @@ msgstr "常に少なくとも 1 つのステップを実行してください。
2241
2247
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2242
2248
  msgstr "符号付きレジスタには少なくとも 2 ビットが必要です。"
2243
2249
 
2244
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2245
- msgstr "{{ minActive }} 個以上のアクティブなデータ ポイントが選択されている必要があります。"
2250
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2251
+ msgstr ""
2246
2252
 
2247
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2248
- msgstr "最大 {{ maxActive }} 個のアクティブなデータ ポイントが選択可能です。"
2253
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2254
+ msgstr ""
2249
2255
 
2250
2256
  msgid "Attachment"
2251
2257
  msgstr "添付ファイル"
@@ -5071,6 +5077,9 @@ msgstr "データ ポイント名"
5071
5077
  msgid "Data point no longer exists."
5072
5078
  msgstr "データ ポイントはもう存在しません。"
5073
5079
 
5080
+ msgid "Data point selection"
5081
+ msgstr ""
5082
+
5074
5083
  msgid "Data point selector"
5075
5084
  msgstr "データ ポイント セレクター"
5076
5085
 
@@ -6851,6 +6860,9 @@ msgstr "イベント処理"
6851
6860
  msgid "Event property"
6852
6861
  msgstr "イベント プロパティ"
6853
6862
 
6863
+ msgid "Event selection"
6864
+ msgstr ""
6865
+
6854
6866
  msgid "Event text"
6855
6867
  msgstr "イベント テキスト"
6856
6868
 
@@ -8702,8 +8714,8 @@ msgstr "ホーム ダッシュボード"
8702
8714
  msgid "Homepage"
8703
8715
  msgstr "ホームページ"
8704
8716
 
8705
- msgid "Horizontal alignment"
8706
- msgstr "水平方向の配置"
8717
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8718
+ msgstr ""
8707
8719
 
8708
8720
  msgid "Host"
8709
8721
  msgstr "ホスト"
@@ -8864,9 +8876,15 @@ msgstr "画像"
8864
8876
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8865
8877
  msgstr "画像 \"{{imageName}}\" が読み取られました。"
8866
8878
 
8879
+ msgid "Image alignment"
8880
+ msgstr ""
8881
+
8867
8882
  msgid "Image display"
8868
8883
  msgstr "画像の表示"
8869
8884
 
8885
+ msgid "Image preview"
8886
+ msgstr ""
8887
+
8870
8888
  msgid "Image widget"
8871
8889
  msgstr "画像ウィジェット"
8872
8890
 
@@ -12527,6 +12545,9 @@ msgstr "PiB"
12527
12545
  msgid "Pie chart"
12528
12546
  msgstr "円グラフ"
12529
12547
 
12548
+ msgid "Pie chart options"
12549
+ msgstr ""
12550
+
12530
12551
  msgid "Placeholder"
12531
12552
  msgstr "プレースホルダー"
12532
12553
 
@@ -15769,9 +15790,6 @@ msgstr "シングル テナント"
15769
15790
  msgid "Size"
15770
15791
  msgstr "サイズ"
15771
15792
 
15772
- msgid "Size and alignment"
15773
- msgstr "サイズおよび配置"
15774
-
15775
15793
  msgid "Skip"
15776
15794
  msgstr "スキップ"
15777
15795
 
@@ -18765,8 +18783,8 @@ msgstr "バージョン"
18765
18783
  msgid "Versions and patches"
18766
18784
  msgstr "バージョンおよびパッチ"
18767
18785
 
18768
- msgid "Vertical alignment"
18769
- msgstr "水平方向の配置"
18786
+ msgid "Vertical`alignment`"
18787
+ msgstr ""
18770
18788
 
18771
18789
  msgid "Vibration"
18772
18790
  msgstr "振動"
@@ -1561,6 +1561,9 @@ msgstr "알람 발생"
1561
1561
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1562
1562
  msgstr "이 유형의 알람이 현재 활성화되어 있고 선택한 시간 범위를 벗어났습니다."
1563
1563
 
1564
+ msgid "Alarm selection"
1565
+ msgstr "알람 선택"
1566
+
1564
1567
  msgid "Alarm severity"
1565
1568
  msgstr "알람 심각도"
1566
1569
 
@@ -2225,6 +2228,9 @@ msgstr "적어도 1개의 데이터 포인트가 활성 상태여야 합니다."
2225
2228
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2226
2229
  msgstr "1개 이상의 데이터 포인트를 선택해야 함"
2227
2230
 
2231
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2232
+ msgstr "게이지 또는 레이블을 사용하려면 최소한 하나의 데이터 포인트가 선택되고 활성화되어 있어야 합니다."
2233
+
2228
2234
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2229
2235
  msgstr "1개 이상의 구성을 추가해야 합니다."
2230
2236
 
@@ -2249,11 +2255,11 @@ msgstr "1개 이상의 단계를 항상 실행해야 합니다."
2249
2255
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2250
2256
  msgstr "서명된 레지스터에 대해 2개 이상의 비트가 필요합니다."
2251
2257
 
2252
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2253
- msgstr "활성 데이터 포인트를 {{ minActive }} 이상 선택해야 합니다."
2258
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2259
+ msgstr "최소 {{ minActive }} 개의 데이터 포인트를 선택하고 활성화해야 합니다."
2254
2260
 
2255
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2256
- msgstr "활성 데이터 포인트는 {{ maxActive }}개까지 선택할 수 있습니다."
2261
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2262
+ msgstr "최대 {{ maxActive }} 개의 데이터 포인트를 선택하고 활성화할 수 있습니다."
2257
2263
 
2258
2264
  msgid "Attachment"
2259
2265
  msgstr "첨부 파일"
@@ -5091,6 +5097,9 @@ msgstr "데이터 포인트 이름"
5091
5097
  msgid "Data point no longer exists."
5092
5098
  msgstr "데이터 포인트가 더 이상 존재하지 않습니다."
5093
5099
 
5100
+ msgid "Data point selection"
5101
+ msgstr "데이터 포인트 선택"
5102
+
5094
5103
  msgid "Data point selector"
5095
5104
  msgstr "데이터 포인트 선택기"
5096
5105
 
@@ -6875,6 +6884,9 @@ msgstr "이벤트 처리"
6875
6884
  msgid "Event property"
6876
6885
  msgstr "이벤트 속성"
6877
6886
 
6887
+ msgid "Event selection"
6888
+ msgstr "이벤트 선택"
6889
+
6878
6890
  msgid "Event text"
6879
6891
  msgstr "이벤트 텍스트"
6880
6892
 
@@ -8777,8 +8789,8 @@ msgstr "홈 대시보드"
8777
8789
  msgid "Homepage"
8778
8790
  msgstr "홈페이지"
8779
8791
 
8780
- msgid "Horizontal alignment"
8781
- msgstr "가로 맞춤"
8792
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8793
+ msgstr "수평"
8782
8794
 
8783
8795
  msgid "Host"
8784
8796
  msgstr "호스트"
@@ -8940,9 +8952,15 @@ msgstr "이미지"
8940
8952
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8941
8953
  msgstr "\"{{imageName}}\" 이미지를 가져왔습니다."
8942
8954
 
8955
+ msgid "Image alignment"
8956
+ msgstr "이미지 정렬"
8957
+
8943
8958
  msgid "Image display"
8944
8959
  msgstr "이미지 표시"
8945
8960
 
8961
+ msgid "Image preview"
8962
+ msgstr "이미지 미리 보기"
8963
+
8946
8964
  msgid "Image widget"
8947
8965
  msgstr "이미지 위젯"
8948
8966
 
@@ -12604,6 +12622,9 @@ msgstr "PiB"
12604
12622
  msgid "Pie chart"
12605
12623
  msgstr "원형 차트"
12606
12624
 
12625
+ msgid "Pie chart options"
12626
+ msgstr "파이 차트 옵션"
12627
+
12607
12628
  msgid "Placeholder"
12608
12629
  msgstr "자리 표시자"
12609
12630
 
@@ -15847,9 +15868,6 @@ msgstr "단일 테넌트"
15847
15868
  msgid "Size"
15848
15869
  msgstr "크기"
15849
15870
 
15850
- msgid "Size and alignment"
15851
- msgstr "크기 및 맞춤"
15852
-
15853
15871
  msgid "Skip"
15854
15872
  msgstr "건너뛰기"
15855
15873
 
@@ -18855,8 +18873,8 @@ msgstr "버전"
18855
18873
  msgid "Versions and patches"
18856
18874
  msgstr "버전 및 패치"
18857
18875
 
18858
- msgid "Vertical alignment"
18859
- msgstr "세로 맞춤"
18876
+ msgid "Vertical`alignment`"
18877
+ msgstr "수직"
18860
18878
 
18861
18879
  msgid "Vibration"
18862
18880
  msgstr "진동"
@@ -1584,6 +1584,9 @@ msgstr "Alarm opgetreden"
1584
1584
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1585
1585
  msgstr "Alarm van dit type is momenteel actief en buiten het geselecteerde tijdsbereik"
1586
1586
 
1587
+ msgid "Alarm selection"
1588
+ msgstr "Alarm selectie"
1589
+
1587
1590
  msgid "Alarm severity"
1588
1591
  msgstr "Ernstniveau alarm"
1589
1592
 
@@ -2249,6 +2252,9 @@ msgstr "Er moet ten minste 1 gegevenspunt actief zijn."
2249
2252
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2250
2253
  msgstr "Er moet minstens 1 gegevenspunt worden geselecteerd"
2251
2254
 
2255
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2256
+ msgstr "Er moet ten minste 1 gegevenspunt zijn geselecteerd en actief zijn voor de meter of de labels."
2257
+
2252
2258
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2253
2259
  msgstr "Er moet minstens één configuratie worden toegevoegd."
2254
2260
 
@@ -2273,11 +2279,11 @@ msgstr "Minstens één stap moet altijd worden uitgevoerd."
2273
2279
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2274
2280
  msgstr "Er zijn minstens twee bits nodig voor ondertekend register."
2275
2281
 
2276
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2277
- msgstr "Er moeten ten minste {{ minActive }} actieve gegevenspunten zijn geselecteerd."
2282
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2283
+ msgstr "Er moeten ten minste {{ minActive }} Gegevenspunten worden geselecteerd en actief zijn."
2278
2284
 
2279
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2280
- msgstr "Er mogen maximaal {{ maxActive }} actieve gegevenspunten worden geselecteerd."
2285
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2286
+ msgstr "Er kunnen maximaal {{ maxActive }} gegevenspunt(en) worden geselecteerd en actief zijn."
2281
2287
 
2282
2288
  msgid "Attachment"
2283
2289
  msgstr "Bijlage"
@@ -5120,6 +5126,9 @@ msgstr "Naam gegevenspunt"
5120
5126
  msgid "Data point no longer exists."
5121
5127
  msgstr "Het gegevenspunt bestaat niet meer."
5122
5128
 
5129
+ msgid "Data point selection"
5130
+ msgstr "Selectie van gegevenspunten"
5131
+
5123
5132
  msgid "Data point selector"
5124
5133
  msgstr "Gegevenspuntkiezer"
5125
5134
 
@@ -6904,6 +6913,9 @@ msgstr "Verwerking gebeurtenis"
6904
6913
  msgid "Event property"
6905
6914
  msgstr "Gebeurteniseigenschap"
6906
6915
 
6916
+ msgid "Event selection"
6917
+ msgstr "Gebeurtenisselectie"
6918
+
6907
6919
  msgid "Event text"
6908
6920
  msgstr "Gebeurtenistekst"
6909
6921
 
@@ -8805,8 +8817,8 @@ msgstr "Home-dashboard"
8805
8817
  msgid "Homepage"
8806
8818
  msgstr "Startpagina"
8807
8819
 
8808
- msgid "Horizontal alignment"
8809
- msgstr "Horizontale uitlijning"
8820
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8821
+ msgstr "Horizontaal"
8810
8822
 
8811
8823
  msgid "Host"
8812
8824
  msgstr "Host"
@@ -8968,9 +8980,15 @@ msgstr "Afbeelding"
8968
8980
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8969
8981
  msgstr "Afbeelding \"{{imageName}}\" opgehaald."
8970
8982
 
8983
+ msgid "Image alignment"
8984
+ msgstr "Afbeelding uitlijnen"
8985
+
8971
8986
  msgid "Image display"
8972
8987
  msgstr "Afbeelding weergeven"
8973
8988
 
8989
+ msgid "Image preview"
8990
+ msgstr "Afbeelding Preview"
8991
+
8974
8992
  msgid "Image widget"
8975
8993
  msgstr "Afbeeldingswidget"
8976
8994
 
@@ -12634,6 +12652,9 @@ msgstr "PiB"
12634
12652
  msgid "Pie chart"
12635
12653
  msgstr "Cirkeldiagram"
12636
12654
 
12655
+ msgid "Pie chart options"
12656
+ msgstr "Cirkeldiagramopties"
12657
+
12637
12658
  msgid "Placeholder"
12638
12659
  msgstr "Tijdelijke aanduiding"
12639
12660
 
@@ -15878,9 +15899,6 @@ msgstr "Enkele tenant"
15878
15899
  msgid "Size"
15879
15900
  msgstr "Grootte"
15880
15901
 
15881
- msgid "Size and alignment"
15882
- msgstr "Formaat en uitlijning"
15883
-
15884
15902
  msgid "Skip"
15885
15903
  msgstr "Overslaan"
15886
15904
 
@@ -18891,8 +18909,8 @@ msgstr "Versies"
18891
18909
  msgid "Versions and patches"
18892
18910
  msgstr "Versies en patches"
18893
18911
 
18894
- msgid "Vertical alignment"
18895
- msgstr "Verticale uitlijning"
18912
+ msgid "Vertical`alignment`"
18913
+ msgstr "Verticaal"
18896
18914
 
18897
18915
  msgid "Vibration"
18898
18916
  msgstr "Trilling"
@@ -1621,6 +1621,9 @@ msgstr "Wystąpił alarm"
1621
1621
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1622
1622
  msgstr "Alarm tego typu jest aktualnie aktywny i znajduje się poza wybranym zakresem czasowym."
1623
1623
 
1624
+ msgid "Alarm selection"
1625
+ msgstr "Wybierz alarm"
1626
+
1624
1627
  msgid "Alarm severity"
1625
1628
  msgstr "Poziom ważności alarmu"
1626
1629
 
@@ -2288,6 +2291,9 @@ msgstr "Co najmniej 1 punkt danych musi być aktywny."
2288
2291
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2289
2292
  msgstr "Należy wybrać co najmniej 1 punkt danych"
2290
2293
 
2294
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2295
+ msgstr "Należy wybrać co najmniej 1 punkt danych i sprawić, by był on aktywny dla miernika lub etykiet."
2296
+
2291
2297
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2292
2298
  msgstr "Należy dodać co najmniej jedną konfigurację."
2293
2299
 
@@ -2312,11 +2318,11 @@ msgstr "Przynajmniej jeden z kroków musi być wykonywany zawsze."
2312
2318
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2313
2319
  msgstr "Rejestr ze znakiem wymaga co najmniej dwóch bitów."
2314
2320
 
2315
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2316
- msgstr "Należy wybrać co najmniej następującą liczbę aktywnych punktów danych: {{ minActive }}."
2321
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2322
+ msgstr "Należy wybrać i aktywować co najmniej {{ minActive }} punktów danych."
2317
2323
 
2318
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2319
- msgstr "Maksymalna liczba aktywnych punktów danych, które można wybrać, to {{ maxActive }}."
2324
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2325
+ msgstr "Można wybrać i aktywować maksymalnie {{ maxActive }} punktów danych."
2320
2326
 
2321
2327
  msgid "Attachment"
2322
2328
  msgstr "Załącznik"
@@ -5160,6 +5166,9 @@ msgstr "Nazwa punktu danych"
5160
5166
  msgid "Data point no longer exists."
5161
5167
  msgstr "Punkt danych już nie istnieje."
5162
5168
 
5169
+ msgid "Data point selection"
5170
+ msgstr "Wybór punktów danych"
5171
+
5163
5172
  msgid "Data point selector"
5164
5173
  msgstr "Selektor punktów danych"
5165
5174
 
@@ -6943,6 +6952,9 @@ msgstr "Przetwarzanie zdarzeń"
6943
6952
  msgid "Event property"
6944
6953
  msgstr "Właściwość zdarzenia"
6945
6954
 
6955
+ msgid "Event selection"
6956
+ msgstr "Wybór zdarzenia"
6957
+
6946
6958
  msgid "Event text"
6947
6959
  msgstr "Tekst zdarzenia"
6948
6960
 
@@ -8845,8 +8857,8 @@ msgstr "Pulpit główny"
8845
8857
  msgid "Homepage"
8846
8858
  msgstr "Strona główna"
8847
8859
 
8848
- msgid "Horizontal alignment"
8849
- msgstr "Wyrównanie w poziomie"
8860
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8861
+ msgstr "Poziomy"
8850
8862
 
8851
8863
  msgid "Host"
8852
8864
  msgstr "Host"
@@ -9008,9 +9020,15 @@ msgstr "Obraz"
9008
9020
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
9009
9021
  msgstr "Ściągnięto obraz „{{imageName}}”."
9010
9022
 
9023
+ msgid "Image alignment"
9024
+ msgstr "Wyrównanie obrazu"
9025
+
9011
9026
  msgid "Image display"
9012
9027
  msgstr "Wyświetlanie obrazu"
9013
9028
 
9029
+ msgid "Image preview"
9030
+ msgstr "Podgląd obrazu"
9031
+
9014
9032
  msgid "Image widget"
9015
9033
  msgstr "Widżet obrazu"
9016
9034
 
@@ -12680,6 +12698,9 @@ msgstr "PiB"
12680
12698
  msgid "Pie chart"
12681
12699
  msgstr "Wykres kołowy"
12682
12700
 
12701
+ msgid "Pie chart options"
12702
+ msgstr "Opcje wykresu kołowego"
12703
+
12683
12704
  msgid "Placeholder"
12684
12705
  msgstr "Symbol zastępczy"
12685
12706
 
@@ -15926,9 +15947,6 @@ msgstr "Jeden tenant"
15926
15947
  msgid "Size"
15927
15948
  msgstr "Rozmiar"
15928
15949
 
15929
- msgid "Size and alignment"
15930
- msgstr "Rozmiar i wyrównanie"
15931
-
15932
15950
  msgid "Skip"
15933
15951
  msgstr "Pomiń"
15934
15952
 
@@ -18936,8 +18954,8 @@ msgstr "Wersje"
18936
18954
  msgid "Versions and patches"
18937
18955
  msgstr "Wersje i poprawki"
18938
18956
 
18939
- msgid "Vertical alignment"
18940
- msgstr "Wyrównanie w pionie"
18957
+ msgid "Vertical`alignment`"
18958
+ msgstr "Pionowy"
18941
18959
 
18942
18960
  msgid "Vibration"
18943
18961
  msgstr "Wibracja"
@@ -1584,6 +1584,9 @@ msgstr "Ocorreu um alarme"
1584
1584
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1585
1585
  msgstr "O alarme desse tipo está ativo no momento e fora do intervalo de tempo selecionado"
1586
1586
 
1587
+ msgid "Alarm selection"
1588
+ msgstr "Seleção do alarme"
1589
+
1587
1590
  msgid "Alarm severity"
1588
1591
  msgstr "Severidade do alarme"
1589
1592
 
@@ -2249,6 +2252,9 @@ msgstr "Pelo menos 1 ponto de dados deve estar ativo."
2249
2252
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2250
2253
  msgstr "Selecionar pelo menos 1 ponto de dados"
2251
2254
 
2255
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2256
+ msgstr "Pelo menos um ponto de dados deve ser selecionado e estar ativo para o Medidor ou as etiquetas."
2257
+
2252
2258
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2253
2259
  msgstr "Pelo menos uma configuração precisa ser adicionada."
2254
2260
 
@@ -2273,11 +2279,11 @@ msgstr "Pelo menos um passo precisa ser executado sempre."
2273
2279
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2274
2280
  msgstr "São necessários pelo menos dois bits para o registrador com sinal."
2275
2281
 
2276
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2277
- msgstr "Pelo menos {{ minActive }} pontos de dados ativos devem ser selecionados."
2282
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2283
+ msgstr "Pelo menos {{ minActive }} pontos de dados devem ser selecionados e ativos."
2278
2284
 
2279
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2280
- msgstr "É permitido selecionar no máximo {{ maxActive }} pontos de dados ativos."
2285
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2286
+ msgstr "No máximo, podem ser selecionados e ativados {{ maxActive }} pontos de dados."
2281
2287
 
2282
2288
  msgid "Attachment"
2283
2289
  msgstr "Anexo"
@@ -5118,6 +5124,9 @@ msgstr "Nome do ponto de dados"
5118
5124
  msgid "Data point no longer exists."
5119
5125
  msgstr "O ponto de dados não existe mais."
5120
5126
 
5127
+ msgid "Data point selection"
5128
+ msgstr "Seleção de pontos de dados"
5129
+
5121
5130
  msgid "Data point selector"
5122
5131
  msgstr "Seletor de pontos de dados"
5123
5132
 
@@ -6902,6 +6911,9 @@ msgstr "Processamento de eventos"
6902
6911
  msgid "Event property"
6903
6912
  msgstr "Propriedade do evento"
6904
6913
 
6914
+ msgid "Event selection"
6915
+ msgstr "Seleção de eventos"
6916
+
6905
6917
  msgid "Event text"
6906
6918
  msgstr "Texto do evento"
6907
6919
 
@@ -8803,8 +8815,8 @@ msgstr "Painel inicial"
8803
8815
  msgid "Homepage"
8804
8816
  msgstr "Página inicial"
8805
8817
 
8806
- msgid "Horizontal alignment"
8807
- msgstr "Alinhamento horizontal"
8818
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8819
+ msgstr "Horizontal"
8808
8820
 
8809
8821
  msgid "Host"
8810
8822
  msgstr "Host"
@@ -8966,9 +8978,15 @@ msgstr "Imagem"
8966
8978
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8967
8979
  msgstr "Imagem \"{{imageName}}\" retirada."
8968
8980
 
8981
+ msgid "Image alignment"
8982
+ msgstr "Alinhamento de imagens"
8983
+
8969
8984
  msgid "Image display"
8970
8985
  msgstr "Exibição de imagem"
8971
8986
 
8987
+ msgid "Image preview"
8988
+ msgstr "Visualização da imagem"
8989
+
8972
8990
  msgid "Image widget"
8973
8991
  msgstr "Widget de imagem"
8974
8992
 
@@ -12632,6 +12650,9 @@ msgstr "PiB"
12632
12650
  msgid "Pie chart"
12633
12651
  msgstr "Gráfico circular"
12634
12652
 
12653
+ msgid "Pie chart options"
12654
+ msgstr "Opções do gráfico circular"
12655
+
12635
12656
  msgid "Placeholder"
12636
12657
  msgstr "Espaço reservado"
12637
12658
 
@@ -15876,9 +15897,6 @@ msgstr "Tenant único"
15876
15897
  msgid "Size"
15877
15898
  msgstr "Tamanho"
15878
15899
 
15879
- msgid "Size and alignment"
15880
- msgstr "Tamanho e alinhamento"
15881
-
15882
15900
  msgid "Skip"
15883
15901
  msgstr "Ignorar"
15884
15902
 
@@ -18886,8 +18904,8 @@ msgstr "Versões"
18886
18904
  msgid "Versions and patches"
18887
18905
  msgstr "Versões e patches"
18888
18906
 
18889
- msgid "Vertical alignment"
18890
- msgstr "Alinhamento vertical"
18907
+ msgid "Vertical`alignment`"
18908
+ msgstr "Vertical"
18891
18909
 
18892
18910
  msgid "Vibration"
18893
18911
  msgstr "Vibração"
@@ -1565,6 +1565,9 @@ msgstr "发生警报"
1565
1565
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1566
1566
  msgstr "此类型的警报当前处于活动状态,且不在所选时间范围内"
1567
1567
 
1568
+ msgid "Alarm selection"
1569
+ msgstr "警报选择"
1570
+
1568
1571
  msgid "Alarm severity"
1569
1572
  msgstr "警报严重性"
1570
1573
 
@@ -2229,6 +2232,9 @@ msgstr "至少 1 个数据点必须处于活动状态。"
2229
2232
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2230
2233
  msgstr "必须选择至少 1 个数据点"
2231
2234
 
2235
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2236
+ msgstr "仪表或标签至少需选择并激活1个数据点。"
2237
+
2232
2238
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2233
2239
  msgstr "需要添加至少一个配置。"
2234
2240
 
@@ -2253,11 +2259,11 @@ msgstr "总是需要执行至少一个步骤。"
2253
2259
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2254
2260
  msgstr "有符号的寄存器需要至少两位。"
2255
2261
 
2256
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2257
- msgstr "必须至少选择 {{ minActive }} 个活动数据点。"
2262
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2263
+ msgstr "至少必须选择并激活 {{ minActive }} 个数据点。"
2258
2264
 
2259
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2260
- msgstr "最多允许选择 {{ maxActive }} 个活动数据点。"
2265
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2266
+ msgstr "最多可选择并激活 {{ maxActive }} 个数据点。"
2261
2267
 
2262
2268
  msgid "Attachment"
2263
2269
  msgstr "附件"
@@ -5098,6 +5104,9 @@ msgstr "数据点名称"
5098
5104
  msgid "Data point no longer exists."
5099
5105
  msgstr "该数据点已不存在。"
5100
5106
 
5107
+ msgid "Data point selection"
5108
+ msgstr "数据点选择"
5109
+
5101
5110
  msgid "Data point selector"
5102
5111
  msgstr "数据点选择器"
5103
5112
 
@@ -6882,6 +6891,9 @@ msgstr "事件处理"
6882
6891
  msgid "Event property"
6883
6892
  msgstr "事件属性"
6884
6893
 
6894
+ msgid "Event selection"
6895
+ msgstr "事件选择"
6896
+
6885
6897
  msgid "Event text"
6886
6898
  msgstr "事件文本"
6887
6899
 
@@ -8783,8 +8795,8 @@ msgstr "主仪表板"
8783
8795
  msgid "Homepage"
8784
8796
  msgstr "主页"
8785
8797
 
8786
- msgid "Horizontal alignment"
8787
- msgstr "水平对齐"
8798
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8799
+ msgstr "水平"
8788
8800
 
8789
8801
  msgid "Host"
8790
8802
  msgstr "主机"
@@ -8946,9 +8958,15 @@ msgstr "图像"
8946
8958
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8947
8959
  msgstr "已提取映像 \"{{imageName}}\"。"
8948
8960
 
8961
+ msgid "Image alignment"
8962
+ msgstr "图像对齐"
8963
+
8949
8964
  msgid "Image display"
8950
8965
  msgstr "图像显示"
8951
8966
 
8967
+ msgid "Image preview"
8968
+ msgstr "图像预览"
8969
+
8952
8970
  msgid "Image widget"
8953
8971
  msgstr "图像小组件"
8954
8972
 
@@ -12610,6 +12628,9 @@ msgstr "PiB"
12610
12628
  msgid "Pie chart"
12611
12629
  msgstr "饼图"
12612
12630
 
12631
+ msgid "Pie chart options"
12632
+ msgstr "饼图选项"
12633
+
12613
12634
  msgid "Placeholder"
12614
12635
  msgstr "占位符"
12615
12636
 
@@ -15853,9 +15874,6 @@ msgstr "单个租户"
15853
15874
  msgid "Size"
15854
15875
  msgstr "大小"
15855
15876
 
15856
- msgid "Size and alignment"
15857
- msgstr "大小和对齐"
15858
-
15859
15877
  msgid "Skip"
15860
15878
  msgstr "跳过"
15861
15879
 
@@ -18862,8 +18880,8 @@ msgstr "版本"
18862
18880
  msgid "Versions and patches"
18863
18881
  msgstr "版本和补丁"
18864
18882
 
18865
- msgid "Vertical alignment"
18866
- msgstr "垂直对齐"
18883
+ msgid "Vertical`alignment`"
18884
+ msgstr "垂直"
18867
18885
 
18868
18886
  msgid "Vibration"
18869
18887
  msgstr "振动"
@@ -1565,6 +1565,9 @@ msgstr "发生警报"
1565
1565
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1566
1566
  msgstr "此類型的警報目前處於作用中,且在選取的時間範圍之外"
1567
1567
 
1568
+ msgid "Alarm selection"
1569
+ msgstr "警报选择"
1570
+
1568
1571
  msgid "Alarm severity"
1569
1572
  msgstr "警报严重性"
1570
1573
 
@@ -2229,6 +2232,9 @@ msgstr "至少 1 个数据点必须处于活动状态。"
2229
2232
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2230
2233
  msgstr "必须选择至少 1 个数据点"
2231
2234
 
2235
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2236
+ msgstr "至少须选择并活动 1 个数据点,方能显示仪表板或标籤。"
2237
+
2232
2238
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2233
2239
  msgstr "需要添加至少一个配置。"
2234
2240
 
@@ -2253,11 +2259,11 @@ msgstr "总是需要执行至少一个步骤。"
2253
2259
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2254
2260
  msgstr "有符号的寄存器需要至少两位。"
2255
2261
 
2256
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2257
- msgstr "必须至少选择 {{ minActive }} 个活动数据点。"
2262
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2263
+ msgstr "至少必須选择并活动 {{ minActive }} 个数据点。"
2258
2264
 
2259
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2260
- msgstr "最多允许选择 {{ maxActive }} 个活动数据点。"
2265
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2266
+ msgstr "最多可选择并启用 {{ maxActive }} 个数据点。"
2261
2267
 
2262
2268
  msgid "Attachment"
2263
2269
  msgstr "附件"
@@ -5098,6 +5104,9 @@ msgstr "数据点名称"
5098
5104
  msgid "Data point no longer exists."
5099
5105
  msgstr "資料點已不存在。"
5100
5106
 
5107
+ msgid "Data point selection"
5108
+ msgstr "数据点选择"
5109
+
5101
5110
  msgid "Data point selector"
5102
5111
  msgstr "数据点选择器"
5103
5112
 
@@ -6882,6 +6891,9 @@ msgstr "事件处理"
6882
6891
  msgid "Event property"
6883
6892
  msgstr "事件属性"
6884
6893
 
6894
+ msgid "Event selection"
6895
+ msgstr "事件选择"
6896
+
6885
6897
  msgid "Event text"
6886
6898
  msgstr "事件文本"
6887
6899
 
@@ -8779,8 +8791,8 @@ msgstr "主仪表板"
8779
8791
  msgid "Homepage"
8780
8792
  msgstr "主頁"
8781
8793
 
8782
- msgid "Horizontal alignment"
8783
- msgstr "水準對齊"
8794
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8795
+ msgstr "水平"
8784
8796
 
8785
8797
  msgid "Host"
8786
8798
  msgstr "主机"
@@ -8942,9 +8954,15 @@ msgstr "图像"
8942
8954
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8943
8955
  msgstr "已提取映像 \"{{imageName}}\"。"
8944
8956
 
8957
+ msgid "Image alignment"
8958
+ msgstr "图像对齐"
8959
+
8945
8960
  msgid "Image display"
8946
8961
  msgstr "圖像顯示"
8947
8962
 
8963
+ msgid "Image preview"
8964
+ msgstr "图像预览"
8965
+
8948
8966
  msgid "Image widget"
8949
8967
  msgstr "图像小组件"
8950
8968
 
@@ -12606,6 +12624,9 @@ msgstr "PiB"
12606
12624
  msgid "Pie chart"
12607
12625
  msgstr "圓餅圖"
12608
12626
 
12627
+ msgid "Pie chart options"
12628
+ msgstr "圓餅圖选项"
12629
+
12609
12630
  msgid "Placeholder"
12610
12631
  msgstr "占位符"
12611
12632
 
@@ -15849,9 +15870,6 @@ msgstr "单个租户"
15849
15870
  msgid "Size"
15850
15871
  msgstr "大小"
15851
15872
 
15852
- msgid "Size and alignment"
15853
- msgstr "大小和對齊"
15854
-
15855
15873
  msgid "Skip"
15856
15874
  msgstr "跳过"
15857
15875
 
@@ -18858,8 +18876,8 @@ msgstr "版本"
18858
18876
  msgid "Versions and patches"
18859
18877
  msgstr "版本和补丁"
18860
18878
 
18861
- msgid "Vertical alignment"
18862
- msgstr "垂直對齊"
18879
+ msgid "Vertical`alignment`"
18880
+ msgstr "垂直"
18863
18881
 
18864
18882
  msgid "Vibration"
18865
18883
  msgstr "振动"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@c8y/ng1-modules",
3
- "version": "1023.61.0",
3
+ "version": "1023.61.2",
4
4
  "license": "Apache-2.0",
5
5
  "author": "Cumulocity",
6
6
  "description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",