@c8y/ng1-modules 1023.59.1 → 1023.61.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +49 -11
- package/core/locales/es.po +49 -11
- package/core/locales/fr.po +49 -11
- package/core/locales/ja_JP.po +48 -11
- package/core/locales/ko.po +49 -11
- package/core/locales/nl.po +49 -11
- package/core/locales/pl.po +49 -11
- package/core/locales/pt_BR.po +49 -11
- package/core/locales/zh_CN.po +49 -11
- package/core/locales/zh_TW.po +49 -11
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -1579,6 +1579,9 @@ msgstr "Alarm aufgetreten"
|
|
|
1579
1579
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1580
1580
|
msgstr "Ein Alarm dieses Typs ist gerade aktiv und liegt außerhalb des gewählten Zeitbereichs"
|
|
1581
1581
|
|
|
1582
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1583
|
+
msgstr "Alarmauswahl"
|
|
1584
|
+
|
|
1582
1585
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1583
1586
|
msgstr "Alarmschweregrad"
|
|
1584
1587
|
|
|
@@ -2177,6 +2180,11 @@ msgstr "Asset-Typ-Knoten können nicht als Stammknoten festgelegt werden."
|
|
|
2177
2180
|
msgid "Asset {{ assetId }}"
|
|
2178
2181
|
msgstr "Asset {{ assetId }}"
|
|
2179
2182
|
|
|
2183
|
+
msgid "Asset: {{assetName}}\n"
|
|
2184
|
+
"Property: {{label}}"
|
|
2185
|
+
msgstr "Vermögenswert: {{assetName}}\n"
|
|
2186
|
+
"Eigenschaft: {{label}}"
|
|
2187
|
+
|
|
2180
2188
|
msgid "Assets and groups only"
|
|
2181
2189
|
msgstr "Nur Assets und Gruppen"
|
|
2182
2190
|
|
|
@@ -2239,6 +2247,9 @@ msgstr "Mindestens 1 Datenpunkt muss aktiv sein."
|
|
|
2239
2247
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2240
2248
|
msgstr "Es muss mindestens ein Datenpunkt ausgewählt werden."
|
|
2241
2249
|
|
|
2250
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2251
|
+
msgstr "Mindestens 1 Datenpunkt muss für die Anzeige oder die Beschriftungen ausgewählt und aktiv sein."
|
|
2252
|
+
|
|
2242
2253
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2243
2254
|
msgstr "Es muss mindestens eine Konfiguration hinzugefügt werden."
|
|
2244
2255
|
|
|
@@ -2263,11 +2274,11 @@ msgstr "Es muss immer mindestens ein Schritt ausgeführt werden."
|
|
|
2263
2274
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2264
2275
|
msgstr "Für vorzeichenbehaftete Register werden mindestens zwei Bits benötigt."
|
|
2265
2276
|
|
|
2266
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2267
|
-
msgstr "
|
|
2277
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2278
|
+
msgstr "Mindestens {{ minActive }} Datenpunkt(e) müssen ausgewählt und aktiv sein."
|
|
2268
2279
|
|
|
2269
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2270
|
-
msgstr "Es können maximal {{ maxActive }}
|
|
2280
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2281
|
+
msgstr "Es können maximal {{ maxActive }} Datenpunkte ausgewählt und aktiv sein."
|
|
2271
2282
|
|
|
2272
2283
|
msgid "Attachment"
|
|
2273
2284
|
msgstr "Anhang"
|
|
@@ -3622,6 +3633,9 @@ msgstr "Code-Beispiele:"
|
|
|
3622
3633
|
msgid "Coil (discrete output)"
|
|
3623
3634
|
msgstr "Coil (diskreter Ausgang)"
|
|
3624
3635
|
|
|
3636
|
+
msgid "Coils"
|
|
3637
|
+
msgstr "Spulen"
|
|
3638
|
+
|
|
3625
3639
|
msgid "Coils (discrete outputs)"
|
|
3626
3640
|
msgstr "Coils (diskrete Ausgänge)"
|
|
3627
3641
|
|
|
@@ -5101,6 +5115,9 @@ msgstr "Datenpunktname"
|
|
|
5101
5115
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5102
5116
|
msgstr "Der Datenpunkt existiert nicht mehr."
|
|
5103
5117
|
|
|
5118
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5119
|
+
msgstr "Auswahl der Datenpunkte"
|
|
5120
|
+
|
|
5104
5121
|
msgid "Data point selector"
|
|
5105
5122
|
msgstr "Datenpunktauswahl"
|
|
5106
5123
|
|
|
@@ -6810,6 +6827,9 @@ msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
|
|
|
6810
6827
|
msgid "Enterprise tenant"
|
|
6811
6828
|
msgstr "Enterprise Tenant"
|
|
6812
6829
|
|
|
6830
|
+
msgid "Enum value"
|
|
6831
|
+
msgstr "Enum-Wert"
|
|
6832
|
+
|
|
6813
6833
|
msgid "Enumeration type"
|
|
6814
6834
|
msgstr "Aufzählungstyp"
|
|
6815
6835
|
|
|
@@ -6882,6 +6902,9 @@ msgstr "Echtzeitverarbeitung"
|
|
|
6882
6902
|
msgid "Event property"
|
|
6883
6903
|
msgstr "Ereigniseigenschaft"
|
|
6884
6904
|
|
|
6905
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6906
|
+
msgstr "Auswahl der Ereignisse"
|
|
6907
|
+
|
|
6885
6908
|
msgid "Event text"
|
|
6886
6909
|
msgstr "Ereignistext"
|
|
6887
6910
|
|
|
@@ -7292,6 +7315,12 @@ msgstr "Feldtrennzeichen"
|
|
|
7292
7315
|
msgid "Fieldbus device widget"
|
|
7293
7316
|
msgstr "Widget für Fieldbus-Gerät"
|
|
7294
7317
|
|
|
7318
|
+
msgid "Fieldbus item"
|
|
7319
|
+
msgstr "Fieldbus-Element"
|
|
7320
|
+
|
|
7321
|
+
msgid "Fieldbus item status"
|
|
7322
|
+
msgstr "Fieldbus-Element-Status"
|
|
7323
|
+
|
|
7295
7324
|
msgid "Fieldbus type"
|
|
7296
7325
|
msgstr "Fieldbus-Typ"
|
|
7297
7326
|
|
|
@@ -8776,8 +8805,8 @@ msgstr "Start-Dashboard"
|
|
|
8776
8805
|
msgid "Homepage"
|
|
8777
8806
|
msgstr "Homepage"
|
|
8778
8807
|
|
|
8779
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8780
|
-
msgstr "
|
|
8808
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8809
|
+
msgstr "Horizontal"
|
|
8781
8810
|
|
|
8782
8811
|
msgid "Host"
|
|
8783
8812
|
msgstr "Host"
|
|
@@ -8939,9 +8968,15 @@ msgstr "Bild"
|
|
|
8939
8968
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8940
8969
|
msgstr "Image \"{{imageName}}\" gelesen."
|
|
8941
8970
|
|
|
8971
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8972
|
+
msgstr "Bildausrichtung"
|
|
8973
|
+
|
|
8942
8974
|
msgid "Image display"
|
|
8943
8975
|
msgstr "Bildanzeige"
|
|
8944
8976
|
|
|
8977
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8978
|
+
msgstr "Bildvorschau"
|
|
8979
|
+
|
|
8945
8980
|
msgid "Image widget"
|
|
8946
8981
|
msgstr "Bild-Widget"
|
|
8947
8982
|
|
|
@@ -12603,6 +12638,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12603
12638
|
msgid "Pie chart"
|
|
12604
12639
|
msgstr "Kreisdiagramm"
|
|
12605
12640
|
|
|
12641
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12642
|
+
msgstr "Optionen für Kreisdiagramme"
|
|
12643
|
+
|
|
12606
12644
|
msgid "Placeholder"
|
|
12607
12645
|
msgstr "Platzhalter"
|
|
12608
12646
|
|
|
@@ -13148,6 +13186,9 @@ msgstr "Bereich"
|
|
|
13148
13186
|
msgid "Raw error code"
|
|
13149
13187
|
msgstr "Original-Fehlermeldung"
|
|
13150
13188
|
|
|
13189
|
+
msgid "Raw value"
|
|
13190
|
+
msgstr "Rohwert"
|
|
13191
|
+
|
|
13151
13192
|
msgid "Re-register"
|
|
13152
13193
|
msgstr "Erneut registrieren"
|
|
13153
13194
|
|
|
@@ -15842,9 +15883,6 @@ msgstr "Einzelner Mandant"
|
|
|
15842
15883
|
msgid "Size"
|
|
15843
15884
|
msgstr "Größe"
|
|
15844
15885
|
|
|
15845
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15846
|
-
msgstr "Größe und Ausrichtung"
|
|
15847
|
-
|
|
15848
15886
|
msgid "Skip"
|
|
15849
15887
|
msgstr "Überspringen"
|
|
15850
15888
|
|
|
@@ -18853,8 +18891,8 @@ msgstr "Versionen"
|
|
|
18853
18891
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18854
18892
|
msgstr "Versionen und Patches"
|
|
18855
18893
|
|
|
18856
|
-
msgid "Vertical
|
|
18857
|
-
msgstr "
|
|
18894
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18895
|
+
msgstr "Vertikal"
|
|
18858
18896
|
|
|
18859
18897
|
msgid "Vibration"
|
|
18860
18898
|
msgstr "Vibration"
|
package/core/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -1581,6 +1581,9 @@ msgstr "Se produjo una alarma"
|
|
|
1581
1581
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1582
1582
|
msgstr "Alarma de este tipo está actualmente activa y fuera del rango de tiempo seleccionado"
|
|
1583
1583
|
|
|
1584
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1585
|
+
msgstr "Selección de alarma"
|
|
1586
|
+
|
|
1584
1587
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1585
1588
|
msgstr "Gravedad de la alarma"
|
|
1586
1589
|
|
|
@@ -2179,6 +2182,11 @@ msgstr "Los nodos de tipo de activo no pueden ser nodos raíz."
|
|
|
2179
2182
|
msgid "Asset {{ assetId }}"
|
|
2180
2183
|
msgstr "Activo {{ assetId }}"
|
|
2181
2184
|
|
|
2185
|
+
msgid "Asset: {{assetName}}\n"
|
|
2186
|
+
"Property: {{label}}"
|
|
2187
|
+
msgstr "Activo: {{assetName}}\n"
|
|
2188
|
+
"Propiedad: {{label}}"
|
|
2189
|
+
|
|
2182
2190
|
msgid "Assets and groups only"
|
|
2183
2191
|
msgstr "Solo activos y grupos"
|
|
2184
2192
|
|
|
@@ -2241,6 +2249,9 @@ msgstr "Debe haber al menos 1 punto de datos activo."
|
|
|
2241
2249
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2242
2250
|
msgstr "Se debe seleccionar al menos 1 punto de datos"
|
|
2243
2251
|
|
|
2252
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2253
|
+
msgstr "Se debe seleccionar y hacer activo al menos un punto de datos para el indicador o las etiquetas."
|
|
2254
|
+
|
|
2244
2255
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2245
2256
|
msgstr "Al menos una configuración debe ser agregada."
|
|
2246
2257
|
|
|
@@ -2265,11 +2276,11 @@ msgstr "Al menos un paso debe ejecutarse siempre."
|
|
|
2265
2276
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2266
2277
|
msgstr "Se requieren por lo menos dos bits para el registro firmado."
|
|
2267
2278
|
|
|
2268
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2269
|
-
msgstr "
|
|
2279
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2280
|
+
msgstr "Se deben seleccionar y hacer activos al menos {{ minActive }} puntos de datos."
|
|
2270
2281
|
|
|
2271
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2272
|
-
msgstr "
|
|
2282
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2283
|
+
msgstr "Se pueden seleccionar y hacer activos como máximo {{ maxActive }} puntos de datos."
|
|
2273
2284
|
|
|
2274
2285
|
msgid "Attachment"
|
|
2275
2286
|
msgstr "Adjunto"
|
|
@@ -3628,6 +3639,9 @@ msgstr "Ejemplos de código:"
|
|
|
3628
3639
|
msgid "Coil (discrete output)"
|
|
3629
3640
|
msgstr "Bobina (salida discreta)"
|
|
3630
3641
|
|
|
3642
|
+
msgid "Coils"
|
|
3643
|
+
msgstr "Bobinas"
|
|
3644
|
+
|
|
3631
3645
|
msgid "Coils (discrete outputs)"
|
|
3632
3646
|
msgstr "Bobinas (salidas discretas)"
|
|
3633
3647
|
|
|
@@ -5109,6 +5123,9 @@ msgstr "Nombre de punto de datos"
|
|
|
5109
5123
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5110
5124
|
msgstr "El punto de datos ya no existe."
|
|
5111
5125
|
|
|
5126
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5127
|
+
msgstr "Selección de puntos de datos"
|
|
5128
|
+
|
|
5112
5129
|
msgid "Data point selector"
|
|
5113
5130
|
msgstr "Selector de punto de datos"
|
|
5114
5131
|
|
|
@@ -6818,6 +6835,9 @@ msgstr "Escriba su contraseña"
|
|
|
6818
6835
|
msgid "Enterprise tenant"
|
|
6819
6836
|
msgstr "Tenant de empresa"
|
|
6820
6837
|
|
|
6838
|
+
msgid "Enum value"
|
|
6839
|
+
msgstr "Valor enumerado"
|
|
6840
|
+
|
|
6821
6841
|
msgid "Enumeration type"
|
|
6822
6842
|
msgstr "Tipo de enumeración"
|
|
6823
6843
|
|
|
@@ -6890,6 +6910,9 @@ msgstr "Procesamiento de evento"
|
|
|
6890
6910
|
msgid "Event property"
|
|
6891
6911
|
msgstr "Propiedad de evento"
|
|
6892
6912
|
|
|
6913
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6914
|
+
msgstr "Selección de eventos"
|
|
6915
|
+
|
|
6893
6916
|
msgid "Event text"
|
|
6894
6917
|
msgstr "Texto del evento"
|
|
6895
6918
|
|
|
@@ -7300,6 +7323,12 @@ msgstr "Separador de campo"
|
|
|
7300
7323
|
msgid "Fieldbus device widget"
|
|
7301
7324
|
msgstr "Dispositivo de bus de campo"
|
|
7302
7325
|
|
|
7326
|
+
msgid "Fieldbus item"
|
|
7327
|
+
msgstr "Elemento de Fieldbus"
|
|
7328
|
+
|
|
7329
|
+
msgid "Fieldbus item status"
|
|
7330
|
+
msgstr "Estado del elemento del Fieldbus"
|
|
7331
|
+
|
|
7303
7332
|
msgid "Fieldbus type"
|
|
7304
7333
|
msgstr "Tipo de bus de campo"
|
|
7305
7334
|
|
|
@@ -8771,8 +8800,8 @@ msgstr "Cuadro de mando de inicio"
|
|
|
8771
8800
|
msgid "Homepage"
|
|
8772
8801
|
msgstr "Página Web"
|
|
8773
8802
|
|
|
8774
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8775
|
-
msgstr "
|
|
8803
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8804
|
+
msgstr "Horizontal"
|
|
8776
8805
|
|
|
8777
8806
|
msgid "Host"
|
|
8778
8807
|
msgstr "Servidor"
|
|
@@ -8934,9 +8963,15 @@ msgstr "Imagen"
|
|
|
8934
8963
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8935
8964
|
msgstr "Imagen \"{{imageName}}\" leída."
|
|
8936
8965
|
|
|
8966
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8967
|
+
msgstr "Alineación de imágenes"
|
|
8968
|
+
|
|
8937
8969
|
msgid "Image display"
|
|
8938
8970
|
msgstr "Visualización de imagen"
|
|
8939
8971
|
|
|
8972
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8973
|
+
msgstr "Vista previa de la imagen de la imagen"
|
|
8974
|
+
|
|
8940
8975
|
msgid "Image widget"
|
|
8941
8976
|
msgstr "Widget de imagen de imagen"
|
|
8942
8977
|
|
|
@@ -12600,6 +12635,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12600
12635
|
msgid "Pie chart"
|
|
12601
12636
|
msgstr "Gráfico circular"
|
|
12602
12637
|
|
|
12638
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12639
|
+
msgstr "Opciones del gráfico circular"
|
|
12640
|
+
|
|
12603
12641
|
msgid "Placeholder"
|
|
12604
12642
|
msgstr "Marcador de posición"
|
|
12605
12643
|
|
|
@@ -13146,6 +13184,9 @@ msgstr "Rango"
|
|
|
13146
13184
|
msgid "Raw error code"
|
|
13147
13185
|
msgstr "Código de error bruto"
|
|
13148
13186
|
|
|
13187
|
+
msgid "Raw value"
|
|
13188
|
+
msgstr "Valor bruto"
|
|
13189
|
+
|
|
13149
13190
|
msgid "Re-register"
|
|
13150
13191
|
msgstr "Volver a registrar"
|
|
13151
13192
|
|
|
@@ -15841,9 +15882,6 @@ msgstr "Tenant individual"
|
|
|
15841
15882
|
msgid "Size"
|
|
15842
15883
|
msgstr "Tamaño"
|
|
15843
15884
|
|
|
15844
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15845
|
-
msgstr "Tamaño y alineación"
|
|
15846
|
-
|
|
15847
15885
|
msgid "Skip"
|
|
15848
15886
|
msgstr "Omitir"
|
|
15849
15887
|
|
|
@@ -18853,8 +18891,8 @@ msgstr "Versiones"
|
|
|
18853
18891
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18854
18892
|
msgstr "Versiones y revisiones"
|
|
18855
18893
|
|
|
18856
|
-
msgid "Vertical
|
|
18857
|
-
msgstr "
|
|
18894
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18895
|
+
msgstr "Vertical"
|
|
18858
18896
|
|
|
18859
18897
|
msgid "Vibration"
|
|
18860
18898
|
msgstr "Vibración"
|
package/core/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -1584,6 +1584,9 @@ msgstr "Une alarme s'est déclenchée"
|
|
|
1584
1584
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1585
1585
|
msgstr "Une alarme de ce type est actuellement active et en dehors de la plage horaire sélectionnée"
|
|
1586
1586
|
|
|
1587
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1588
|
+
msgstr "Sélectionner l'alarme"
|
|
1589
|
+
|
|
1587
1590
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1588
1591
|
msgstr "Gravité de l'alarme"
|
|
1589
1592
|
|
|
@@ -2182,6 +2185,11 @@ msgstr "Le nœud de type Actif ne peut pas devenir le nœud racine."
|
|
|
2182
2185
|
msgid "Asset {{ assetId }}"
|
|
2183
2186
|
msgstr "Actif {{ assetId }}"
|
|
2184
2187
|
|
|
2188
|
+
msgid "Asset: {{assetName}}\n"
|
|
2189
|
+
"Property: {{label}}"
|
|
2190
|
+
msgstr "Actif : {{assetName}}\n"
|
|
2191
|
+
"Propriété : {{label}}"
|
|
2192
|
+
|
|
2185
2193
|
msgid "Assets and groups only"
|
|
2186
2194
|
msgstr "Actifs et groupes uniquement"
|
|
2187
2195
|
|
|
@@ -2244,6 +2252,9 @@ msgstr "Au moins 1 point de données doit être actif."
|
|
|
2244
2252
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2245
2253
|
msgstr "Au moins 1 point de données doit être sélectionné"
|
|
2246
2254
|
|
|
2255
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2256
|
+
msgstr "Au moins un point de données doit être sélectionné et actif pour la jauge ou les étiquettes."
|
|
2257
|
+
|
|
2247
2258
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2248
2259
|
msgstr "Au moins une configuration doit être ajoutée."
|
|
2249
2260
|
|
|
@@ -2268,11 +2279,11 @@ msgstr "Au moins une étape doit toujours être exécutée."
|
|
|
2268
2279
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2269
2280
|
msgstr "Au moins deux bits sont nécessaires pour le registre signé."
|
|
2270
2281
|
|
|
2271
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2272
|
-
msgstr "Au moins {{ minActive }}
|
|
2282
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2283
|
+
msgstr "Au moins un point de données {{ minActive }} doit être sélectionné et actif."
|
|
2273
2284
|
|
|
2274
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2275
|
-
msgstr "Au maximum {{ maxActive }} points
|
|
2285
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2286
|
+
msgstr "Au maximum, {{ maxActive }} points de données peuvent être sélectionnés et actifs."
|
|
2276
2287
|
|
|
2277
2288
|
msgid "Attachment"
|
|
2278
2289
|
msgstr "Pièce jointe"
|
|
@@ -3631,6 +3642,9 @@ msgstr "Exemples de code :"
|
|
|
3631
3642
|
msgid "Coil (discrete output)"
|
|
3632
3643
|
msgstr "Bobine (sortie discrète)"
|
|
3633
3644
|
|
|
3645
|
+
msgid "Coils"
|
|
3646
|
+
msgstr "Bobines"
|
|
3647
|
+
|
|
3634
3648
|
msgid "Coils (discrete outputs)"
|
|
3635
3649
|
msgstr "Bobines (sorties discrètes)"
|
|
3636
3650
|
|
|
@@ -5112,6 +5126,9 @@ msgstr "Nom du point de données"
|
|
|
5112
5126
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5113
5127
|
msgstr "Ce point de données n'existe plus."
|
|
5114
5128
|
|
|
5129
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5130
|
+
msgstr "Sélection des points de données"
|
|
5131
|
+
|
|
5115
5132
|
msgid "Data point selector"
|
|
5116
5133
|
msgstr "Sélecteur de points de données"
|
|
5117
5134
|
|
|
@@ -6820,6 +6837,9 @@ msgstr "Entrez votre mot de passe"
|
|
|
6820
6837
|
msgid "Enterprise tenant"
|
|
6821
6838
|
msgstr "Gérant de l'entreprise"
|
|
6822
6839
|
|
|
6840
|
+
msgid "Enum value"
|
|
6841
|
+
msgstr "Valeur énumérée"
|
|
6842
|
+
|
|
6823
6843
|
msgid "Enumeration type"
|
|
6824
6844
|
msgstr "Type d'énumération"
|
|
6825
6845
|
|
|
@@ -6892,6 +6912,9 @@ msgstr "Traitement de l'événement"
|
|
|
6892
6912
|
msgid "Event property"
|
|
6893
6913
|
msgstr "Propriété de l'événement"
|
|
6894
6914
|
|
|
6915
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6916
|
+
msgstr "Sélectionner les événements"
|
|
6917
|
+
|
|
6895
6918
|
msgid "Event text"
|
|
6896
6919
|
msgstr "Texte de l'événement"
|
|
6897
6920
|
|
|
@@ -7302,6 +7325,12 @@ msgstr "Séparateur de champ"
|
|
|
7302
7325
|
msgid "Fieldbus device widget"
|
|
7303
7326
|
msgstr "Widget d'appareil fieldbus"
|
|
7304
7327
|
|
|
7328
|
+
msgid "Fieldbus item"
|
|
7329
|
+
msgstr "Élément de Fieldbus de terrain"
|
|
7330
|
+
|
|
7331
|
+
msgid "Fieldbus item status"
|
|
7332
|
+
msgstr "État des éléments du Fieldbus"
|
|
7333
|
+
|
|
7305
7334
|
msgid "Fieldbus type"
|
|
7306
7335
|
msgstr "Type fieldbus"
|
|
7307
7336
|
|
|
@@ -8788,8 +8817,8 @@ msgstr "Tableau de bord d'accueil"
|
|
|
8788
8817
|
msgid "Homepage"
|
|
8789
8818
|
msgstr "Page d'accueil"
|
|
8790
8819
|
|
|
8791
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8792
|
-
msgstr "
|
|
8820
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8821
|
+
msgstr "Horizontal"
|
|
8793
8822
|
|
|
8794
8823
|
msgid "Host"
|
|
8795
8824
|
msgstr "Hôte"
|
|
@@ -8951,9 +8980,15 @@ msgstr "Image"
|
|
|
8951
8980
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8952
8981
|
msgstr "Image \"{{imageName}}\" extraite."
|
|
8953
8982
|
|
|
8983
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8984
|
+
msgstr "Alignement d'images"
|
|
8985
|
+
|
|
8954
8986
|
msgid "Image display"
|
|
8955
8987
|
msgstr "Affichage de l'image"
|
|
8956
8988
|
|
|
8989
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8990
|
+
msgstr "Aperçu de l'image"
|
|
8991
|
+
|
|
8957
8992
|
msgid "Image widget"
|
|
8958
8993
|
msgstr "Widget Image"
|
|
8959
8994
|
|
|
@@ -12618,6 +12653,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12618
12653
|
msgid "Pie chart"
|
|
12619
12654
|
msgstr "Camembert"
|
|
12620
12655
|
|
|
12656
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12657
|
+
msgstr "Options du graphique circulaire"
|
|
12658
|
+
|
|
12621
12659
|
msgid "Placeholder"
|
|
12622
12660
|
msgstr "Espace réservé"
|
|
12623
12661
|
|
|
@@ -13164,6 +13202,9 @@ msgstr "Plage"
|
|
|
13164
13202
|
msgid "Raw error code"
|
|
13165
13203
|
msgstr "Code d'erreur brut"
|
|
13166
13204
|
|
|
13205
|
+
msgid "Raw value"
|
|
13206
|
+
msgstr "Valeur brute"
|
|
13207
|
+
|
|
13167
13208
|
msgid "Re-register"
|
|
13168
13209
|
msgstr "Enregistrer à nouveau"
|
|
13169
13210
|
|
|
@@ -15859,9 +15900,6 @@ msgstr "Gérant unique"
|
|
|
15859
15900
|
msgid "Size"
|
|
15860
15901
|
msgstr "Taille"
|
|
15861
15902
|
|
|
15862
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15863
|
-
msgstr "Taille et alignement"
|
|
15864
|
-
|
|
15865
15903
|
msgid "Skip"
|
|
15866
15904
|
msgstr "Ignorer"
|
|
15867
15905
|
|
|
@@ -18871,8 +18909,8 @@ msgstr "Versions"
|
|
|
18871
18909
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18872
18910
|
msgstr "Versions et correctifs"
|
|
18873
18911
|
|
|
18874
|
-
msgid "Vertical
|
|
18875
|
-
msgstr "
|
|
18912
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18913
|
+
msgstr "Vertical"
|
|
18876
18914
|
|
|
18877
18915
|
msgid "Vibration"
|
|
18878
18916
|
msgstr "Vibration"
|
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -1554,6 +1554,9 @@ msgstr "アラームが発生しました"
|
|
|
1554
1554
|
msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
|
|
1555
1555
|
msgstr "このタイプのアラームが現在アクティブで、選択されている期間から外れています"
|
|
1556
1556
|
|
|
1557
|
+
msgid "Alarm selection"
|
|
1558
|
+
msgstr ""
|
|
1559
|
+
|
|
1557
1560
|
msgid "Alarm severity"
|
|
1558
1561
|
msgstr "アラームの重大度"
|
|
1559
1562
|
|
|
@@ -2152,6 +2155,10 @@ msgstr "アセット タイプ ノードはルート ノードになることは
|
|
|
2152
2155
|
msgid "Asset {{ assetId }}"
|
|
2153
2156
|
msgstr "アセット {{ assetId }}。"
|
|
2154
2157
|
|
|
2158
|
+
msgid "Asset: {{assetName}}\n"
|
|
2159
|
+
"Property: {{label}}"
|
|
2160
|
+
msgstr ""
|
|
2161
|
+
|
|
2155
2162
|
msgid "Assets and groups only"
|
|
2156
2163
|
msgstr "アセットとグループのみ"
|
|
2157
2164
|
|
|
@@ -2213,6 +2220,9 @@ msgstr "1 つ以上のデータ ポイントがアクティブである必要が
|
|
|
2213
2220
|
msgid "At least 1 data point must be selected"
|
|
2214
2221
|
msgstr "少なくとも 1 つのデータ ポイントを選択してください"
|
|
2215
2222
|
|
|
2223
|
+
msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
|
|
2224
|
+
msgstr ""
|
|
2225
|
+
|
|
2216
2226
|
msgid "At least one configuration needs to be added."
|
|
2217
2227
|
msgstr "少なくとも 1 つの構成を追加する必要があります。"
|
|
2218
2228
|
|
|
@@ -2237,11 +2247,11 @@ msgstr "常に少なくとも 1 つのステップを実行してください。
|
|
|
2237
2247
|
msgid "At least two bits needed for signed register."
|
|
2238
2248
|
msgstr "符号付きレジスタには少なくとも 2 ビットが必要です。"
|
|
2239
2249
|
|
|
2240
|
-
msgid "At least {{ minActive }}
|
|
2241
|
-
msgstr "
|
|
2250
|
+
msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
|
|
2251
|
+
msgstr ""
|
|
2242
2252
|
|
|
2243
|
-
msgid "At maximum {{ maxActive }}
|
|
2244
|
-
msgstr "
|
|
2253
|
+
msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
|
|
2254
|
+
msgstr ""
|
|
2245
2255
|
|
|
2246
2256
|
msgid "Attachment"
|
|
2247
2257
|
msgstr "添付ファイル"
|
|
@@ -3587,6 +3597,9 @@ msgstr ""
|
|
|
3587
3597
|
msgid "Coil (discrete output)"
|
|
3588
3598
|
msgstr "コイル(ディスクリート出力)"
|
|
3589
3599
|
|
|
3600
|
+
msgid "Coils"
|
|
3601
|
+
msgstr ""
|
|
3602
|
+
|
|
3590
3603
|
msgid "Coils (discrete outputs)"
|
|
3591
3604
|
msgstr "コイル(ディスクリート出力)"
|
|
3592
3605
|
|
|
@@ -5064,6 +5077,9 @@ msgstr "データ ポイント名"
|
|
|
5064
5077
|
msgid "Data point no longer exists."
|
|
5065
5078
|
msgstr "データ ポイントはもう存在しません。"
|
|
5066
5079
|
|
|
5080
|
+
msgid "Data point selection"
|
|
5081
|
+
msgstr ""
|
|
5082
|
+
|
|
5067
5083
|
msgid "Data point selector"
|
|
5068
5084
|
msgstr "データ ポイント セレクター"
|
|
5069
5085
|
|
|
@@ -6769,6 +6785,9 @@ msgstr "パスワードを入力してください"
|
|
|
6769
6785
|
msgid "Enterprise tenant"
|
|
6770
6786
|
msgstr "エンタープライズ テナント"
|
|
6771
6787
|
|
|
6788
|
+
msgid "Enum value"
|
|
6789
|
+
msgstr ""
|
|
6790
|
+
|
|
6772
6791
|
msgid "Enumeration type"
|
|
6773
6792
|
msgstr "列挙型"
|
|
6774
6793
|
|
|
@@ -6841,6 +6860,9 @@ msgstr "イベント処理"
|
|
|
6841
6860
|
msgid "Event property"
|
|
6842
6861
|
msgstr "イベント プロパティ"
|
|
6843
6862
|
|
|
6863
|
+
msgid "Event selection"
|
|
6864
|
+
msgstr ""
|
|
6865
|
+
|
|
6844
6866
|
msgid "Event text"
|
|
6845
6867
|
msgstr "イベント テキスト"
|
|
6846
6868
|
|
|
@@ -7251,6 +7273,12 @@ msgstr "フィールド区切り記号"
|
|
|
7251
7273
|
msgid "Fieldbus device widget"
|
|
7252
7274
|
msgstr "フィールドバス デバイス ウィジェット"
|
|
7253
7275
|
|
|
7276
|
+
msgid "Fieldbus item"
|
|
7277
|
+
msgstr ""
|
|
7278
|
+
|
|
7279
|
+
msgid "Fieldbus item status"
|
|
7280
|
+
msgstr ""
|
|
7281
|
+
|
|
7254
7282
|
msgid "Fieldbus type"
|
|
7255
7283
|
msgstr "フィールドバス タイプ"
|
|
7256
7284
|
|
|
@@ -8686,8 +8714,8 @@ msgstr "ホーム ダッシュボード"
|
|
|
8686
8714
|
msgid "Homepage"
|
|
8687
8715
|
msgstr "ホームページ"
|
|
8688
8716
|
|
|
8689
|
-
msgid "Horizontal
|
|
8690
|
-
msgstr "
|
|
8717
|
+
msgid "Horizontal`alignment`"
|
|
8718
|
+
msgstr ""
|
|
8691
8719
|
|
|
8692
8720
|
msgid "Host"
|
|
8693
8721
|
msgstr "ホスト"
|
|
@@ -8848,9 +8876,15 @@ msgstr "画像"
|
|
|
8848
8876
|
msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
|
|
8849
8877
|
msgstr "画像 \"{{imageName}}\" が読み取られました。"
|
|
8850
8878
|
|
|
8879
|
+
msgid "Image alignment"
|
|
8880
|
+
msgstr ""
|
|
8881
|
+
|
|
8851
8882
|
msgid "Image display"
|
|
8852
8883
|
msgstr "画像の表示"
|
|
8853
8884
|
|
|
8885
|
+
msgid "Image preview"
|
|
8886
|
+
msgstr ""
|
|
8887
|
+
|
|
8854
8888
|
msgid "Image widget"
|
|
8855
8889
|
msgstr "画像ウィジェット"
|
|
8856
8890
|
|
|
@@ -12511,6 +12545,9 @@ msgstr "PiB"
|
|
|
12511
12545
|
msgid "Pie chart"
|
|
12512
12546
|
msgstr "円グラフ"
|
|
12513
12547
|
|
|
12548
|
+
msgid "Pie chart options"
|
|
12549
|
+
msgstr ""
|
|
12550
|
+
|
|
12514
12551
|
msgid "Placeholder"
|
|
12515
12552
|
msgstr "プレースホルダー"
|
|
12516
12553
|
|
|
@@ -13057,6 +13094,9 @@ msgstr "範囲"
|
|
|
13057
13094
|
msgid "Raw error code"
|
|
13058
13095
|
msgstr "エラー コード"
|
|
13059
13096
|
|
|
13097
|
+
msgid "Raw value"
|
|
13098
|
+
msgstr ""
|
|
13099
|
+
|
|
13060
13100
|
msgid "Re-register"
|
|
13061
13101
|
msgstr "再登録"
|
|
13062
13102
|
|
|
@@ -15750,9 +15790,6 @@ msgstr "シングル テナント"
|
|
|
15750
15790
|
msgid "Size"
|
|
15751
15791
|
msgstr "サイズ"
|
|
15752
15792
|
|
|
15753
|
-
msgid "Size and alignment"
|
|
15754
|
-
msgstr "サイズおよび配置"
|
|
15755
|
-
|
|
15756
15793
|
msgid "Skip"
|
|
15757
15794
|
msgstr "スキップ"
|
|
15758
15795
|
|
|
@@ -18746,8 +18783,8 @@ msgstr "バージョン"
|
|
|
18746
18783
|
msgid "Versions and patches"
|
|
18747
18784
|
msgstr "バージョンおよびパッチ"
|
|
18748
18785
|
|
|
18749
|
-
msgid "Vertical
|
|
18750
|
-
msgstr "
|
|
18786
|
+
msgid "Vertical`alignment`"
|
|
18787
|
+
msgstr ""
|
|
18751
18788
|
|
|
18752
18789
|
msgid "Vibration"
|
|
18753
18790
|
msgstr "振動"
|