@c8y/ng1-modules 1023.59.1 → 1023.61.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -1579,6 +1579,9 @@ msgstr "Alarm aufgetreten"
1579
1579
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1580
1580
  msgstr "Ein Alarm dieses Typs ist gerade aktiv und liegt außerhalb des gewählten Zeitbereichs"
1581
1581
 
1582
+ msgid "Alarm selection"
1583
+ msgstr "Alarmauswahl"
1584
+
1582
1585
  msgid "Alarm severity"
1583
1586
  msgstr "Alarmschweregrad"
1584
1587
 
@@ -2177,6 +2180,11 @@ msgstr "Asset-Typ-Knoten können nicht als Stammknoten festgelegt werden."
2177
2180
  msgid "Asset {{ assetId }}"
2178
2181
  msgstr "Asset {{ assetId }}"
2179
2182
 
2183
+ msgid "Asset: {{assetName}}\n"
2184
+ "Property: {{label}}"
2185
+ msgstr "Vermögenswert: {{assetName}}\n"
2186
+ "Eigenschaft: {{label}}"
2187
+
2180
2188
  msgid "Assets and groups only"
2181
2189
  msgstr "Nur Assets und Gruppen"
2182
2190
 
@@ -2239,6 +2247,9 @@ msgstr "Mindestens 1 Datenpunkt muss aktiv sein."
2239
2247
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2240
2248
  msgstr "Es muss mindestens ein Datenpunkt ausgewählt werden."
2241
2249
 
2250
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2251
+ msgstr "Mindestens 1 Datenpunkt muss für die Anzeige oder die Beschriftungen ausgewählt und aktiv sein."
2252
+
2242
2253
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2243
2254
  msgstr "Es muss mindestens eine Konfiguration hinzugefügt werden."
2244
2255
 
@@ -2263,11 +2274,11 @@ msgstr "Es muss immer mindestens ein Schritt ausgeführt werden."
2263
2274
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2264
2275
  msgstr "Für vorzeichenbehaftete Register werden mindestens zwei Bits benötigt."
2265
2276
 
2266
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2267
- msgstr "Es müssen mindestens {{ minActive }} aktive Datenpunkte ausgewählt werden."
2277
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2278
+ msgstr "Mindestens {{ minActive }} Datenpunkt(e) müssen ausgewählt und aktiv sein."
2268
2279
 
2269
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2270
- msgstr "Es können maximal {{ maxActive }} aktive Datenpunkte ausgewählt werden."
2280
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2281
+ msgstr "Es können maximal {{ maxActive }} Datenpunkte ausgewählt und aktiv sein."
2271
2282
 
2272
2283
  msgid "Attachment"
2273
2284
  msgstr "Anhang"
@@ -3622,6 +3633,9 @@ msgstr "Code-Beispiele:"
3622
3633
  msgid "Coil (discrete output)"
3623
3634
  msgstr "Coil (diskreter Ausgang)"
3624
3635
 
3636
+ msgid "Coils"
3637
+ msgstr "Spulen"
3638
+
3625
3639
  msgid "Coils (discrete outputs)"
3626
3640
  msgstr "Coils (diskrete Ausgänge)"
3627
3641
 
@@ -5101,6 +5115,9 @@ msgstr "Datenpunktname"
5101
5115
  msgid "Data point no longer exists."
5102
5116
  msgstr "Der Datenpunkt existiert nicht mehr."
5103
5117
 
5118
+ msgid "Data point selection"
5119
+ msgstr "Auswahl der Datenpunkte"
5120
+
5104
5121
  msgid "Data point selector"
5105
5122
  msgstr "Datenpunktauswahl"
5106
5123
 
@@ -6810,6 +6827,9 @@ msgstr "Geben Sie Ihr Passwort ein"
6810
6827
  msgid "Enterprise tenant"
6811
6828
  msgstr "Enterprise Tenant"
6812
6829
 
6830
+ msgid "Enum value"
6831
+ msgstr "Enum-Wert"
6832
+
6813
6833
  msgid "Enumeration type"
6814
6834
  msgstr "Aufzählungstyp"
6815
6835
 
@@ -6882,6 +6902,9 @@ msgstr "Echtzeitverarbeitung"
6882
6902
  msgid "Event property"
6883
6903
  msgstr "Ereigniseigenschaft"
6884
6904
 
6905
+ msgid "Event selection"
6906
+ msgstr "Auswahl der Ereignisse"
6907
+
6885
6908
  msgid "Event text"
6886
6909
  msgstr "Ereignistext"
6887
6910
 
@@ -7292,6 +7315,12 @@ msgstr "Feldtrennzeichen"
7292
7315
  msgid "Fieldbus device widget"
7293
7316
  msgstr "Widget für Fieldbus-Gerät"
7294
7317
 
7318
+ msgid "Fieldbus item"
7319
+ msgstr "Fieldbus-Element"
7320
+
7321
+ msgid "Fieldbus item status"
7322
+ msgstr "Fieldbus-Element-Status"
7323
+
7295
7324
  msgid "Fieldbus type"
7296
7325
  msgstr "Fieldbus-Typ"
7297
7326
 
@@ -8776,8 +8805,8 @@ msgstr "Start-Dashboard"
8776
8805
  msgid "Homepage"
8777
8806
  msgstr "Homepage"
8778
8807
 
8779
- msgid "Horizontal alignment"
8780
- msgstr "Horizontale Ausrichtung"
8808
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8809
+ msgstr "Horizontal"
8781
8810
 
8782
8811
  msgid "Host"
8783
8812
  msgstr "Host"
@@ -8939,9 +8968,15 @@ msgstr "Bild"
8939
8968
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8940
8969
  msgstr "Image \"{{imageName}}\" gelesen."
8941
8970
 
8971
+ msgid "Image alignment"
8972
+ msgstr "Bildausrichtung"
8973
+
8942
8974
  msgid "Image display"
8943
8975
  msgstr "Bildanzeige"
8944
8976
 
8977
+ msgid "Image preview"
8978
+ msgstr "Bildvorschau"
8979
+
8945
8980
  msgid "Image widget"
8946
8981
  msgstr "Bild-Widget"
8947
8982
 
@@ -12603,6 +12638,9 @@ msgstr "PiB"
12603
12638
  msgid "Pie chart"
12604
12639
  msgstr "Kreisdiagramm"
12605
12640
 
12641
+ msgid "Pie chart options"
12642
+ msgstr "Optionen für Kreisdiagramme"
12643
+
12606
12644
  msgid "Placeholder"
12607
12645
  msgstr "Platzhalter"
12608
12646
 
@@ -13148,6 +13186,9 @@ msgstr "Bereich"
13148
13186
  msgid "Raw error code"
13149
13187
  msgstr "Original-Fehlermeldung"
13150
13188
 
13189
+ msgid "Raw value"
13190
+ msgstr "Rohwert"
13191
+
13151
13192
  msgid "Re-register"
13152
13193
  msgstr "Erneut registrieren"
13153
13194
 
@@ -15842,9 +15883,6 @@ msgstr "Einzelner Mandant"
15842
15883
  msgid "Size"
15843
15884
  msgstr "Größe"
15844
15885
 
15845
- msgid "Size and alignment"
15846
- msgstr "Größe und Ausrichtung"
15847
-
15848
15886
  msgid "Skip"
15849
15887
  msgstr "Überspringen"
15850
15888
 
@@ -18853,8 +18891,8 @@ msgstr "Versionen"
18853
18891
  msgid "Versions and patches"
18854
18892
  msgstr "Versionen und Patches"
18855
18893
 
18856
- msgid "Vertical alignment"
18857
- msgstr "Vertikale Ausrichtung"
18894
+ msgid "Vertical`alignment`"
18895
+ msgstr "Vertikal"
18858
18896
 
18859
18897
  msgid "Vibration"
18860
18898
  msgstr "Vibration"
@@ -1581,6 +1581,9 @@ msgstr "Se produjo una alarma"
1581
1581
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1582
1582
  msgstr "Alarma de este tipo está actualmente activa y fuera del rango de tiempo seleccionado"
1583
1583
 
1584
+ msgid "Alarm selection"
1585
+ msgstr "Selección de alarma"
1586
+
1584
1587
  msgid "Alarm severity"
1585
1588
  msgstr "Gravedad de la alarma"
1586
1589
 
@@ -2179,6 +2182,11 @@ msgstr "Los nodos de tipo de activo no pueden ser nodos raíz."
2179
2182
  msgid "Asset {{ assetId }}"
2180
2183
  msgstr "Activo {{ assetId }}"
2181
2184
 
2185
+ msgid "Asset: {{assetName}}\n"
2186
+ "Property: {{label}}"
2187
+ msgstr "Activo: {{assetName}}\n"
2188
+ "Propiedad: {{label}}"
2189
+
2182
2190
  msgid "Assets and groups only"
2183
2191
  msgstr "Solo activos y grupos"
2184
2192
 
@@ -2241,6 +2249,9 @@ msgstr "Debe haber al menos 1 punto de datos activo."
2241
2249
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2242
2250
  msgstr "Se debe seleccionar al menos 1 punto de datos"
2243
2251
 
2252
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2253
+ msgstr "Se debe seleccionar y hacer activo al menos un punto de datos para el indicador o las etiquetas."
2254
+
2244
2255
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2245
2256
  msgstr "Al menos una configuración debe ser agregada."
2246
2257
 
@@ -2265,11 +2276,11 @@ msgstr "Al menos un paso debe ejecutarse siempre."
2265
2276
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2266
2277
  msgstr "Se requieren por lo menos dos bits para el registro firmado."
2267
2278
 
2268
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2269
- msgstr "Debe seleccionar por lo menos {{ minActive }} puntos de datos activos."
2279
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2280
+ msgstr "Se deben seleccionar y hacer activos al menos {{ minActive }} puntos de datos."
2270
2281
 
2271
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2272
- msgstr "Solo pueden seleccionarse {{ maxActive }} puntos de datos activos como máximo."
2282
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2283
+ msgstr "Se pueden seleccionar y hacer activos como máximo {{ maxActive }} puntos de datos."
2273
2284
 
2274
2285
  msgid "Attachment"
2275
2286
  msgstr "Adjunto"
@@ -3628,6 +3639,9 @@ msgstr "Ejemplos de código:"
3628
3639
  msgid "Coil (discrete output)"
3629
3640
  msgstr "Bobina (salida discreta)"
3630
3641
 
3642
+ msgid "Coils"
3643
+ msgstr "Bobinas"
3644
+
3631
3645
  msgid "Coils (discrete outputs)"
3632
3646
  msgstr "Bobinas (salidas discretas)"
3633
3647
 
@@ -5109,6 +5123,9 @@ msgstr "Nombre de punto de datos"
5109
5123
  msgid "Data point no longer exists."
5110
5124
  msgstr "El punto de datos ya no existe."
5111
5125
 
5126
+ msgid "Data point selection"
5127
+ msgstr "Selección de puntos de datos"
5128
+
5112
5129
  msgid "Data point selector"
5113
5130
  msgstr "Selector de punto de datos"
5114
5131
 
@@ -6818,6 +6835,9 @@ msgstr "Escriba su contraseña"
6818
6835
  msgid "Enterprise tenant"
6819
6836
  msgstr "Tenant de empresa"
6820
6837
 
6838
+ msgid "Enum value"
6839
+ msgstr "Valor enumerado"
6840
+
6821
6841
  msgid "Enumeration type"
6822
6842
  msgstr "Tipo de enumeración"
6823
6843
 
@@ -6890,6 +6910,9 @@ msgstr "Procesamiento de evento"
6890
6910
  msgid "Event property"
6891
6911
  msgstr "Propiedad de evento"
6892
6912
 
6913
+ msgid "Event selection"
6914
+ msgstr "Selección de eventos"
6915
+
6893
6916
  msgid "Event text"
6894
6917
  msgstr "Texto del evento"
6895
6918
 
@@ -7300,6 +7323,12 @@ msgstr "Separador de campo"
7300
7323
  msgid "Fieldbus device widget"
7301
7324
  msgstr "Dispositivo de bus de campo"
7302
7325
 
7326
+ msgid "Fieldbus item"
7327
+ msgstr "Elemento de Fieldbus"
7328
+
7329
+ msgid "Fieldbus item status"
7330
+ msgstr "Estado del elemento del Fieldbus"
7331
+
7303
7332
  msgid "Fieldbus type"
7304
7333
  msgstr "Tipo de bus de campo"
7305
7334
 
@@ -8771,8 +8800,8 @@ msgstr "Cuadro de mando de inicio"
8771
8800
  msgid "Homepage"
8772
8801
  msgstr "Página Web"
8773
8802
 
8774
- msgid "Horizontal alignment"
8775
- msgstr "Alineación horizontal"
8803
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8804
+ msgstr "Horizontal"
8776
8805
 
8777
8806
  msgid "Host"
8778
8807
  msgstr "Servidor"
@@ -8934,9 +8963,15 @@ msgstr "Imagen"
8934
8963
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8935
8964
  msgstr "Imagen \"{{imageName}}\" leída."
8936
8965
 
8966
+ msgid "Image alignment"
8967
+ msgstr "Alineación de imágenes"
8968
+
8937
8969
  msgid "Image display"
8938
8970
  msgstr "Visualización de imagen"
8939
8971
 
8972
+ msgid "Image preview"
8973
+ msgstr "Vista previa de la imagen de la imagen"
8974
+
8940
8975
  msgid "Image widget"
8941
8976
  msgstr "Widget de imagen de imagen"
8942
8977
 
@@ -12600,6 +12635,9 @@ msgstr "PiB"
12600
12635
  msgid "Pie chart"
12601
12636
  msgstr "Gráfico circular"
12602
12637
 
12638
+ msgid "Pie chart options"
12639
+ msgstr "Opciones del gráfico circular"
12640
+
12603
12641
  msgid "Placeholder"
12604
12642
  msgstr "Marcador de posición"
12605
12643
 
@@ -13146,6 +13184,9 @@ msgstr "Rango"
13146
13184
  msgid "Raw error code"
13147
13185
  msgstr "Código de error bruto"
13148
13186
 
13187
+ msgid "Raw value"
13188
+ msgstr "Valor bruto"
13189
+
13149
13190
  msgid "Re-register"
13150
13191
  msgstr "Volver a registrar"
13151
13192
 
@@ -15841,9 +15882,6 @@ msgstr "Tenant individual"
15841
15882
  msgid "Size"
15842
15883
  msgstr "Tamaño"
15843
15884
 
15844
- msgid "Size and alignment"
15845
- msgstr "Tamaño y alineación"
15846
-
15847
15885
  msgid "Skip"
15848
15886
  msgstr "Omitir"
15849
15887
 
@@ -18853,8 +18891,8 @@ msgstr "Versiones"
18853
18891
  msgid "Versions and patches"
18854
18892
  msgstr "Versiones y revisiones"
18855
18893
 
18856
- msgid "Vertical alignment"
18857
- msgstr "Alineación vertical"
18894
+ msgid "Vertical`alignment`"
18895
+ msgstr "Vertical"
18858
18896
 
18859
18897
  msgid "Vibration"
18860
18898
  msgstr "Vibración"
@@ -1584,6 +1584,9 @@ msgstr "Une alarme s'est déclenchée"
1584
1584
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1585
1585
  msgstr "Une alarme de ce type est actuellement active et en dehors de la plage horaire sélectionnée"
1586
1586
 
1587
+ msgid "Alarm selection"
1588
+ msgstr "Sélectionner l'alarme"
1589
+
1587
1590
  msgid "Alarm severity"
1588
1591
  msgstr "Gravité de l'alarme"
1589
1592
 
@@ -2182,6 +2185,11 @@ msgstr "Le nœud de type Actif ne peut pas devenir le nœud racine."
2182
2185
  msgid "Asset {{ assetId }}"
2183
2186
  msgstr "Actif {{ assetId }}"
2184
2187
 
2188
+ msgid "Asset: {{assetName}}\n"
2189
+ "Property: {{label}}"
2190
+ msgstr "Actif : {{assetName}}\n"
2191
+ "Propriété : {{label}}"
2192
+
2185
2193
  msgid "Assets and groups only"
2186
2194
  msgstr "Actifs et groupes uniquement"
2187
2195
 
@@ -2244,6 +2252,9 @@ msgstr "Au moins 1 point de données doit être actif."
2244
2252
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2245
2253
  msgstr "Au moins 1 point de données doit être sélectionné"
2246
2254
 
2255
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2256
+ msgstr "Au moins un point de données doit être sélectionné et actif pour la jauge ou les étiquettes."
2257
+
2247
2258
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2248
2259
  msgstr "Au moins une configuration doit être ajoutée."
2249
2260
 
@@ -2268,11 +2279,11 @@ msgstr "Au moins une étape doit toujours être exécutée."
2268
2279
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2269
2280
  msgstr "Au moins deux bits sont nécessaires pour le registre signé."
2270
2281
 
2271
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2272
- msgstr "Au moins {{ minActive }} points de données actifs doivent être sélectionnés."
2282
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2283
+ msgstr "Au moins un point de données {{ minActive }} doit être sélectionné et actif."
2273
2284
 
2274
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2275
- msgstr "Au maximum {{ maxActive }} points de données actifs peuvent être sélectionnés."
2285
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2286
+ msgstr "Au maximum, {{ maxActive }} points de données peuvent être sélectionnés et actifs."
2276
2287
 
2277
2288
  msgid "Attachment"
2278
2289
  msgstr "Pièce jointe"
@@ -3631,6 +3642,9 @@ msgstr "Exemples de code :"
3631
3642
  msgid "Coil (discrete output)"
3632
3643
  msgstr "Bobine (sortie discrète)"
3633
3644
 
3645
+ msgid "Coils"
3646
+ msgstr "Bobines"
3647
+
3634
3648
  msgid "Coils (discrete outputs)"
3635
3649
  msgstr "Bobines (sorties discrètes)"
3636
3650
 
@@ -5112,6 +5126,9 @@ msgstr "Nom du point de données"
5112
5126
  msgid "Data point no longer exists."
5113
5127
  msgstr "Ce point de données n'existe plus."
5114
5128
 
5129
+ msgid "Data point selection"
5130
+ msgstr "Sélection des points de données"
5131
+
5115
5132
  msgid "Data point selector"
5116
5133
  msgstr "Sélecteur de points de données"
5117
5134
 
@@ -6820,6 +6837,9 @@ msgstr "Entrez votre mot de passe"
6820
6837
  msgid "Enterprise tenant"
6821
6838
  msgstr "Gérant de l'entreprise"
6822
6839
 
6840
+ msgid "Enum value"
6841
+ msgstr "Valeur énumérée"
6842
+
6823
6843
  msgid "Enumeration type"
6824
6844
  msgstr "Type d'énumération"
6825
6845
 
@@ -6892,6 +6912,9 @@ msgstr "Traitement de l'événement"
6892
6912
  msgid "Event property"
6893
6913
  msgstr "Propriété de l'événement"
6894
6914
 
6915
+ msgid "Event selection"
6916
+ msgstr "Sélectionner les événements"
6917
+
6895
6918
  msgid "Event text"
6896
6919
  msgstr "Texte de l'événement"
6897
6920
 
@@ -7302,6 +7325,12 @@ msgstr "Séparateur de champ"
7302
7325
  msgid "Fieldbus device widget"
7303
7326
  msgstr "Widget d'appareil fieldbus"
7304
7327
 
7328
+ msgid "Fieldbus item"
7329
+ msgstr "Élément de Fieldbus de terrain"
7330
+
7331
+ msgid "Fieldbus item status"
7332
+ msgstr "État des éléments du Fieldbus"
7333
+
7305
7334
  msgid "Fieldbus type"
7306
7335
  msgstr "Type fieldbus"
7307
7336
 
@@ -8788,8 +8817,8 @@ msgstr "Tableau de bord d'accueil"
8788
8817
  msgid "Homepage"
8789
8818
  msgstr "Page d'accueil"
8790
8819
 
8791
- msgid "Horizontal alignment"
8792
- msgstr "Alignement horizontal"
8820
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8821
+ msgstr "Horizontal"
8793
8822
 
8794
8823
  msgid "Host"
8795
8824
  msgstr "Hôte"
@@ -8951,9 +8980,15 @@ msgstr "Image"
8951
8980
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8952
8981
  msgstr "Image \"{{imageName}}\" extraite."
8953
8982
 
8983
+ msgid "Image alignment"
8984
+ msgstr "Alignement d'images"
8985
+
8954
8986
  msgid "Image display"
8955
8987
  msgstr "Affichage de l'image"
8956
8988
 
8989
+ msgid "Image preview"
8990
+ msgstr "Aperçu de l'image"
8991
+
8957
8992
  msgid "Image widget"
8958
8993
  msgstr "Widget Image"
8959
8994
 
@@ -12618,6 +12653,9 @@ msgstr "PiB"
12618
12653
  msgid "Pie chart"
12619
12654
  msgstr "Camembert"
12620
12655
 
12656
+ msgid "Pie chart options"
12657
+ msgstr "Options du graphique circulaire"
12658
+
12621
12659
  msgid "Placeholder"
12622
12660
  msgstr "Espace réservé"
12623
12661
 
@@ -13164,6 +13202,9 @@ msgstr "Plage"
13164
13202
  msgid "Raw error code"
13165
13203
  msgstr "Code d'erreur brut"
13166
13204
 
13205
+ msgid "Raw value"
13206
+ msgstr "Valeur brute"
13207
+
13167
13208
  msgid "Re-register"
13168
13209
  msgstr "Enregistrer à nouveau"
13169
13210
 
@@ -15859,9 +15900,6 @@ msgstr "Gérant unique"
15859
15900
  msgid "Size"
15860
15901
  msgstr "Taille"
15861
15902
 
15862
- msgid "Size and alignment"
15863
- msgstr "Taille et alignement"
15864
-
15865
15903
  msgid "Skip"
15866
15904
  msgstr "Ignorer"
15867
15905
 
@@ -18871,8 +18909,8 @@ msgstr "Versions"
18871
18909
  msgid "Versions and patches"
18872
18910
  msgstr "Versions et correctifs"
18873
18911
 
18874
- msgid "Vertical alignment"
18875
- msgstr "Alignement vertical"
18912
+ msgid "Vertical`alignment`"
18913
+ msgstr "Vertical"
18876
18914
 
18877
18915
  msgid "Vibration"
18878
18916
  msgstr "Vibration"
@@ -1554,6 +1554,9 @@ msgstr "アラームが発生しました"
1554
1554
  msgid "Alarm of this type is currently active and outside of the selected time range"
1555
1555
  msgstr "このタイプのアラームが現在アクティブで、選択されている期間から外れています"
1556
1556
 
1557
+ msgid "Alarm selection"
1558
+ msgstr ""
1559
+
1557
1560
  msgid "Alarm severity"
1558
1561
  msgstr "アラームの重大度"
1559
1562
 
@@ -2152,6 +2155,10 @@ msgstr "アセット タイプ ノードはルート ノードになることは
2152
2155
  msgid "Asset {{ assetId }}"
2153
2156
  msgstr "アセット {{ assetId }}。"
2154
2157
 
2158
+ msgid "Asset: {{assetName}}\n"
2159
+ "Property: {{label}}"
2160
+ msgstr ""
2161
+
2155
2162
  msgid "Assets and groups only"
2156
2163
  msgstr "アセットとグループのみ"
2157
2164
 
@@ -2213,6 +2220,9 @@ msgstr "1 つ以上のデータ ポイントがアクティブである必要が
2213
2220
  msgid "At least 1 data point must be selected"
2214
2221
  msgstr "少なくとも 1 つのデータ ポイントを選択してください"
2215
2222
 
2223
+ msgid "At least 1 data point must be selected and active for the gauge or the labels."
2224
+ msgstr ""
2225
+
2216
2226
  msgid "At least one configuration needs to be added."
2217
2227
  msgstr "少なくとも 1 つの構成を追加する必要があります。"
2218
2228
 
@@ -2237,11 +2247,11 @@ msgstr "常に少なくとも 1 つのステップを実行してください。
2237
2247
  msgid "At least two bits needed for signed register."
2238
2248
  msgstr "符号付きレジスタには少なくとも 2 ビットが必要です。"
2239
2249
 
2240
- msgid "At least {{ minActive }} active data points must be selected."
2241
- msgstr "{{ minActive }} 個以上のアクティブなデータ ポイントが選択されている必要があります。"
2250
+ msgid "At least {{ minActive }} data point(s) must be selected and active."
2251
+ msgstr ""
2242
2252
 
2243
- msgid "At maximum {{ maxActive }} active data points are allowed to be selected."
2244
- msgstr "最大 {{ maxActive }} 個のアクティブなデータ ポイントが選択可能です。"
2253
+ msgid "At maximum {{ maxActive }} data point(s) can be selected and active."
2254
+ msgstr ""
2245
2255
 
2246
2256
  msgid "Attachment"
2247
2257
  msgstr "添付ファイル"
@@ -3587,6 +3597,9 @@ msgstr ""
3587
3597
  msgid "Coil (discrete output)"
3588
3598
  msgstr "コイル(ディスクリート出力)"
3589
3599
 
3600
+ msgid "Coils"
3601
+ msgstr ""
3602
+
3590
3603
  msgid "Coils (discrete outputs)"
3591
3604
  msgstr "コイル(ディスクリート出力)"
3592
3605
 
@@ -5064,6 +5077,9 @@ msgstr "データ ポイント名"
5064
5077
  msgid "Data point no longer exists."
5065
5078
  msgstr "データ ポイントはもう存在しません。"
5066
5079
 
5080
+ msgid "Data point selection"
5081
+ msgstr ""
5082
+
5067
5083
  msgid "Data point selector"
5068
5084
  msgstr "データ ポイント セレクター"
5069
5085
 
@@ -6769,6 +6785,9 @@ msgstr "パスワードを入力してください"
6769
6785
  msgid "Enterprise tenant"
6770
6786
  msgstr "エンタープライズ テナント"
6771
6787
 
6788
+ msgid "Enum value"
6789
+ msgstr ""
6790
+
6772
6791
  msgid "Enumeration type"
6773
6792
  msgstr "列挙型"
6774
6793
 
@@ -6841,6 +6860,9 @@ msgstr "イベント処理"
6841
6860
  msgid "Event property"
6842
6861
  msgstr "イベント プロパティ"
6843
6862
 
6863
+ msgid "Event selection"
6864
+ msgstr ""
6865
+
6844
6866
  msgid "Event text"
6845
6867
  msgstr "イベント テキスト"
6846
6868
 
@@ -7251,6 +7273,12 @@ msgstr "フィールド区切り記号"
7251
7273
  msgid "Fieldbus device widget"
7252
7274
  msgstr "フィールドバス デバイス ウィジェット"
7253
7275
 
7276
+ msgid "Fieldbus item"
7277
+ msgstr ""
7278
+
7279
+ msgid "Fieldbus item status"
7280
+ msgstr ""
7281
+
7254
7282
  msgid "Fieldbus type"
7255
7283
  msgstr "フィールドバス タイプ"
7256
7284
 
@@ -8686,8 +8714,8 @@ msgstr "ホーム ダッシュボード"
8686
8714
  msgid "Homepage"
8687
8715
  msgstr "ホームページ"
8688
8716
 
8689
- msgid "Horizontal alignment"
8690
- msgstr "水平方向の配置"
8717
+ msgid "Horizontal`alignment`"
8718
+ msgstr ""
8691
8719
 
8692
8720
  msgid "Host"
8693
8721
  msgstr "ホスト"
@@ -8848,9 +8876,15 @@ msgstr "画像"
8848
8876
  msgid "Image \"{{imageName}}\" pulled."
8849
8877
  msgstr "画像 \"{{imageName}}\" が読み取られました。"
8850
8878
 
8879
+ msgid "Image alignment"
8880
+ msgstr ""
8881
+
8851
8882
  msgid "Image display"
8852
8883
  msgstr "画像の表示"
8853
8884
 
8885
+ msgid "Image preview"
8886
+ msgstr ""
8887
+
8854
8888
  msgid "Image widget"
8855
8889
  msgstr "画像ウィジェット"
8856
8890
 
@@ -12511,6 +12545,9 @@ msgstr "PiB"
12511
12545
  msgid "Pie chart"
12512
12546
  msgstr "円グラフ"
12513
12547
 
12548
+ msgid "Pie chart options"
12549
+ msgstr ""
12550
+
12514
12551
  msgid "Placeholder"
12515
12552
  msgstr "プレースホルダー"
12516
12553
 
@@ -13057,6 +13094,9 @@ msgstr "範囲"
13057
13094
  msgid "Raw error code"
13058
13095
  msgstr "エラー コード"
13059
13096
 
13097
+ msgid "Raw value"
13098
+ msgstr ""
13099
+
13060
13100
  msgid "Re-register"
13061
13101
  msgstr "再登録"
13062
13102
 
@@ -15750,9 +15790,6 @@ msgstr "シングル テナント"
15750
15790
  msgid "Size"
15751
15791
  msgstr "サイズ"
15752
15792
 
15753
- msgid "Size and alignment"
15754
- msgstr "サイズおよび配置"
15755
-
15756
15793
  msgid "Skip"
15757
15794
  msgstr "スキップ"
15758
15795
 
@@ -18746,8 +18783,8 @@ msgstr "バージョン"
18746
18783
  msgid "Versions and patches"
18747
18784
  msgstr "バージョンおよびパッチ"
18748
18785
 
18749
- msgid "Vertical alignment"
18750
- msgstr "水平方向の配置"
18786
+ msgid "Vertical`alignment`"
18787
+ msgstr ""
18751
18788
 
18752
18789
  msgid "Vibration"
18753
18790
  msgstr "振動"