@c8y/ng1-modules 1023.47.0 → 1023.48.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -17506,8 +17506,11 @@ msgstr "Tippen zum Filtern von Symbolen…"
17506
17506
  msgid "Type to filter software types…"
17507
17507
  msgstr "Tippen zum Filtern von Softwaretypen…"
17508
17508
 
17509
- msgid "Type your message here..."
17510
- msgstr "Geben Sie hier Ihre Nachricht ein..."
17509
+ msgid "Type your message here"
17510
+ msgstr "Geben Sie hier Ihre Nachricht ein"
17511
+
17512
+ msgid "Type your next message here…"
17513
+ msgstr "Geben Sie hier Ihre nächste Nachricht ein…"
17511
17514
 
17512
17515
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17513
17516
  msgstr "Typ: {{ alarmType }}"
@@ -17508,8 +17508,11 @@ msgstr "Introduzca texto para filtrar iconos…"
17508
17508
  msgid "Type to filter software types…"
17509
17509
  msgstr "Introduzca texto para filtrar tipos de software…"
17510
17510
 
17511
- msgid "Type your message here..."
17512
- msgstr "Escriba su mensaje aquí..."
17511
+ msgid "Type your message here"
17512
+ msgstr "Escriba su mensaje aquí…"
17513
+
17514
+ msgid "Type your next message here…"
17515
+ msgstr "Escriba aquí su siguiente mensaje…"
17513
17516
 
17514
17517
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17515
17518
  msgstr "Tipo: {{ alarmType }}"
@@ -17526,8 +17526,11 @@ msgstr "Commencez votre saisie pour filtrer les icônes…"
17526
17526
  msgid "Type to filter software types…"
17527
17527
  msgstr "Commencez votre saisie pour filtrer les types de logiciels…"
17528
17528
 
17529
- msgid "Type your message here..."
17530
- msgstr "Entrez votre message ici..."
17529
+ msgid "Type your message here"
17530
+ msgstr "Tapez votre message ici"
17531
+
17532
+ msgid "Type your next message here…"
17533
+ msgstr "Tapez votre message suivant ici…"
17531
17534
 
17532
17535
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17533
17536
  msgstr "Type : {{ alarmType }}"
@@ -17429,8 +17429,11 @@ msgstr "アイコンのフィルター条件を入力…"
17429
17429
  msgid "Type to filter software types…"
17430
17430
  msgstr "名前を入力してソフトウェア タイプをフィルター…"
17431
17431
 
17432
- msgid "Type your message here..."
17433
- msgstr "メッセージをここに入力してください…"
17432
+ msgid "Type your message here"
17433
+ msgstr ""
17434
+
17435
+ msgid "Type your next message here…"
17436
+ msgstr ""
17434
17437
 
17435
17438
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17436
17439
  msgstr "タイプです:{{ alarmType }}"
@@ -17491,8 +17491,11 @@ msgstr "입력하여 아이콘을 필터링하십시오…"
17491
17491
  msgid "Type to filter software types…"
17492
17492
  msgstr "입력하여 소프트웨어 유형을 필터링하십시오…"
17493
17493
 
17494
- msgid "Type your message here..."
17495
- msgstr "여기에 메시지를 입력하세요..."
17494
+ msgid "Type your message here"
17495
+ msgstr "메시지를 여기에 입력하세요…"
17496
+
17497
+ msgid "Type your next message here…"
17498
+ msgstr "다음 메시지를 여기에 입력하세요…"
17496
17499
 
17497
17500
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17498
17501
  msgstr "유형: {{ alarmType }}"
@@ -17525,8 +17525,11 @@ msgstr "Type om pictogrammen te filteren…"
17525
17525
  msgid "Type to filter software types…"
17526
17526
  msgstr "Type om softwaretypes te filteren…"
17527
17527
 
17528
- msgid "Type your message here..."
17529
- msgstr "Typ hier uw bericht..."
17528
+ msgid "Type your message here"
17529
+ msgstr "Typ hier uw bericht"
17530
+
17531
+ msgid "Type your next message here…"
17532
+ msgstr "Typ hier uw volgende bericht…"
17530
17533
 
17531
17534
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17532
17535
  msgstr "Type: {{ alarmType }}"
@@ -17572,8 +17572,11 @@ msgstr "Wpisz, aby filtrować ikony…"
17572
17572
  msgid "Type to filter software types…"
17573
17573
  msgstr "Wpisz, aby filtrować typy oprogramowania…"
17574
17574
 
17575
- msgid "Type your message here..."
17576
- msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość..."
17575
+ msgid "Type your message here"
17576
+ msgstr "Wpisz tutaj swoją wiadomość…"
17577
+
17578
+ msgid "Type your next message here…"
17579
+ msgstr "Wpisz tutaj swoją następną wiadomość…"
17577
17580
 
17578
17581
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17579
17582
  msgstr "Typ: {{ alarmType }}"
@@ -17522,8 +17522,11 @@ msgstr "Digite para filtrar os ícones…"
17522
17522
  msgid "Type to filter software types…"
17523
17523
  msgstr "Digite para filtrar os tipos de software…"
17524
17524
 
17525
- msgid "Type your message here..."
17526
- msgstr "Digite sua mensagem aqui..."
17525
+ msgid "Type your message here"
17526
+ msgstr "Digite sua mensagem aqui"
17527
+
17528
+ msgid "Type your next message here…"
17529
+ msgstr "Digite sua próxima mensagem aqui…"
17527
17530
 
17528
17531
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17529
17532
  msgstr "Tipo: {{ alarmType }}"
@@ -17497,8 +17497,11 @@ msgstr "键入以过滤图标…"
17497
17497
  msgid "Type to filter software types…"
17498
17498
  msgstr "键入以过滤软件类型…"
17499
17499
 
17500
- msgid "Type your message here..."
17501
- msgstr "在此处输入您的消息..."
17500
+ msgid "Type your message here"
17501
+ msgstr "在此处输入您的消息…"
17502
+
17503
+ msgid "Type your next message here…"
17504
+ msgstr "在此处输入您的下一步消息…"
17502
17505
 
17503
17506
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17504
17507
  msgstr "类型 {{ alarmType }}"
@@ -17494,8 +17494,11 @@ msgstr "键入以过滤图标…"
17494
17494
  msgid "Type to filter software types…"
17495
17495
  msgstr "键入以过滤软件类型…"
17496
17496
 
17497
- msgid "Type your message here..."
17498
- msgstr "在此輸入您的訊息..."
17497
+ msgid "Type your message here"
17498
+ msgstr "在此輸入您的訊息…"
17499
+
17500
+ msgid "Type your next message here…"
17501
+ msgstr "在此輸入您的下一步訊息…"
17499
17502
 
17500
17503
  msgid "Type: {{ alarmType }}"
17501
17504
  msgstr "類型: {{ alarmType }}"
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@c8y/ng1-modules",
3
- "version": "1023.47.0",
3
+ "version": "1023.48.0",
4
4
  "license": "Apache-2.0",
5
5
  "author": "Cumulocity",
6
6
  "description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",