@c8y/ng1-modules 1023.17.20 → 1023.22.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +42 -31
- package/core/locales/es.po +45 -28
- package/core/locales/fr.po +45 -31
- package/core/locales/ja_JP.po +38 -31
- package/core/locales/ko.po +42 -31
- package/core/locales/nl.po +45 -27
- package/core/locales/pl.po +44 -28
- package/core/locales/pt_BR.po +45 -28
- package/core/locales/zh_CN.po +46 -31
- package/core/locales/zh_TW.po +46 -31
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -7187,11 +7187,25 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7187
7187
|
" ."
|
|
7188
7188
|
msgstr ""
|
|
7189
7189
|
|
|
7190
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7191
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7192
|
+
" User guide\n"
|
|
7193
|
+
" </a>\n"
|
|
7194
|
+
" ."
|
|
7195
|
+
msgstr ""
|
|
7196
|
+
|
|
7190
7197
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7191
7198
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
|
|
7192
7199
|
" ."
|
|
7193
7200
|
msgstr ""
|
|
7194
7201
|
|
|
7202
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7203
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7204
|
+
" user documentation\n"
|
|
7205
|
+
" </a>\n"
|
|
7206
|
+
" ."
|
|
7207
|
+
msgstr "<a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">ユーザー ドキュメンテーション</a>で詳細を検索します。"
|
|
7208
|
+
|
|
7195
7209
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7196
7210
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7197
7211
|
" ."
|
|
@@ -7211,17 +7225,6 @@ msgstr "詳細は、\n"
|
|
|
7211
7225
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">ユーザー ドキュメンテーション</a>\n"
|
|
7212
7226
|
" を参照してください。"
|
|
7213
7227
|
|
|
7214
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7215
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7216
|
-
" User guide\n"
|
|
7217
|
-
" </a>\n"
|
|
7218
|
-
" ."
|
|
7219
|
-
msgstr "詳細は、\n"
|
|
7220
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7221
|
-
" ユーザー ガイド\n"
|
|
7222
|
-
" </a>\n"
|
|
7223
|
-
" を参照してください。"
|
|
7224
|
-
|
|
7225
7228
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7226
7229
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7227
7230
|
" ."
|
|
@@ -7259,17 +7262,6 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7259
7262
|
" ."
|
|
7260
7263
|
msgstr ""
|
|
7261
7264
|
|
|
7262
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7263
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7264
|
-
" user documentation\n"
|
|
7265
|
-
" </a>\n"
|
|
7266
|
-
" ."
|
|
7267
|
-
msgstr "詳細は、\n"
|
|
7268
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7269
|
-
" ユーザー ドキュメンテーション\n"
|
|
7270
|
-
" </a>\n"
|
|
7271
|
-
" を参照してください。"
|
|
7272
|
-
|
|
7273
7265
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7274
7266
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7275
7267
|
" ."
|
|
@@ -7563,9 +7555,6 @@ msgstr "すべてのデータ ポイントを単一軸に強制マージ"
|
|
|
7563
7555
|
msgid "Force user to log out"
|
|
7564
7556
|
msgstr "ユーザーのログアウトを強制する"
|
|
7565
7557
|
|
|
7566
|
-
msgid "Force users to log out"
|
|
7567
|
-
msgstr "ユーザーのログアウトを強制する"
|
|
7568
|
-
|
|
7569
7558
|
msgid "Forgot password?"
|
|
7570
7559
|
msgstr "パスワードをお忘れですか?"
|
|
7571
7560
|
|
|
@@ -9503,6 +9492,12 @@ msgstr "ログアウト"
|
|
|
9503
9492
|
msgid "Log out all users"
|
|
9504
9493
|
msgstr "すべてのユーザーをログアウト"
|
|
9505
9494
|
|
|
9495
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
|
|
9496
|
+
msgstr ""
|
|
9497
|
+
|
|
9498
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
|
|
9499
|
+
msgstr ""
|
|
9500
|
+
|
|
9506
9501
|
msgid "Log out immediately"
|
|
9507
9502
|
msgstr "すぐにログアウトする"
|
|
9508
9503
|
|
|
@@ -10760,6 +10755,9 @@ msgstr "利用可能な保持レジスタはありません。"
|
|
|
10760
10755
|
msgid "No holding registers defined."
|
|
10761
10756
|
msgstr "保持レジスタは定義されていません。"
|
|
10762
10757
|
|
|
10758
|
+
msgid "No icons found"
|
|
10759
|
+
msgstr ""
|
|
10760
|
+
|
|
10763
10761
|
msgid "No image to display."
|
|
10764
10762
|
msgstr "表示できる画像はありません。"
|
|
10765
10763
|
|
|
@@ -13556,6 +13554,9 @@ msgstr "保存"
|
|
|
13556
13554
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13557
13555
|
msgstr "保存(SMS)"
|
|
13558
13556
|
|
|
13557
|
+
msgid "Save SSO configuration?"
|
|
13558
|
+
msgstr ""
|
|
13559
|
+
|
|
13559
13560
|
msgid "Save access control"
|
|
13560
13561
|
msgstr "アクセス制御を保存"
|
|
13561
13562
|
|
|
@@ -14541,6 +14542,9 @@ msgstr "変数バスを設定"
|
|
|
14541
14542
|
msgid "Set Variable PV"
|
|
14542
14543
|
msgstr "PV 変数を設定"
|
|
14543
14544
|
|
|
14545
|
+
msgid "Set Y-axis start to 0"
|
|
14546
|
+
msgstr ""
|
|
14547
|
+
|
|
14544
14548
|
msgid "Set a parameter"
|
|
14545
14549
|
msgstr "パラメーターを設定"
|
|
14546
14550
|
|
|
@@ -14841,6 +14845,9 @@ msgstr "同じコンテキスト パス \"{{ contextPath }}\" を使用して、
|
|
|
14841
14845
|
msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
|
|
14842
14846
|
msgstr "現在時間と相対的なローリング時間ウィンドウを設定します。時間が進むに連れて枠が移り、選択されている期間が維持され、常に最新のデータが表示されます。"
|
|
14843
14847
|
|
|
14848
|
+
msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
|
|
14849
|
+
msgstr ""
|
|
14850
|
+
|
|
14844
14851
|
msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
|
|
14845
14852
|
msgstr "プロバイダーからの情報をキャッシュに保存する期間を秒単位で設定します。"
|
|
14846
14853
|
|
|
@@ -17138,6 +17145,9 @@ msgstr "信頼できる証明書"
|
|
|
17138
17145
|
msgid "Trusted user agents"
|
|
17139
17146
|
msgstr "信頼できるユーザー エージェント"
|
|
17140
17147
|
|
|
17148
|
+
msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
|
|
17149
|
+
msgstr ""
|
|
17150
|
+
|
|
17141
17151
|
msgid "Try another search term."
|
|
17142
17152
|
msgstr "他の検索語を試してください。"
|
|
17143
17153
|
|
|
@@ -17462,9 +17472,6 @@ msgstr "値が変更されるたびに管理対象オブジェクトのフラグ
|
|
|
17462
17472
|
msgid "Update and log out user"
|
|
17463
17473
|
msgstr "更新してユーザーをログアウト"
|
|
17464
17474
|
|
|
17465
|
-
msgid "Update and log out users"
|
|
17466
|
-
msgstr "更新してユーザーをログアウト"
|
|
17467
|
-
|
|
17468
17475
|
msgid "Update application"
|
|
17469
17476
|
msgstr "アプリケーションの更新"
|
|
17470
17477
|
|
|
@@ -17549,9 +17556,6 @@ msgstr "更新済みのパッケージの利用可能範囲。"
|
|
|
17549
17556
|
msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
|
|
17550
17557
|
msgstr "更新されたウィジェット: {{ widgetList }}。"
|
|
17551
17558
|
|
|
17552
|
-
msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
|
|
17553
|
-
msgstr "SSO 構成の更新を実行すると、\"OAI-Secure\" または \"シングル サインオン リダイレクト\" でログインしたすべてのユーザーがログアウトされます。続行しますか?"
|
|
17554
|
-
|
|
17555
17559
|
msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
|
|
17556
17560
|
msgstr "グローバル ロールを更新すると強制的にログ アウトになります。続行してもよろしいですか?"
|
|
17557
17561
|
|
|
@@ -18654,6 +18658,9 @@ msgstr "プロビジョニングされた証明書: {{ serialNumbers }} を取
|
|
|
18654
18658
|
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
|
|
18655
18659
|
msgstr "セキュリティに影響を与える可能性のあるグローバル ロールの変更を保存しようとしています。これらの変更をすぐに適用するには、このロールを持つすべてのユーザーのセッションを終了する必要があります。"
|
|
18656
18660
|
|
|
18661
|
+
msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
|
|
18662
|
+
msgstr ""
|
|
18663
|
+
|
|
18657
18664
|
msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
|
|
18658
18665
|
msgstr "すべてのデバイスに対して一括操作の実行をスケジュールしようとしています。続行しますか?"
|
|
18659
18666
|
|
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -7197,12 +7197,30 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7197
7197
|
msgstr "자세한 내용은\n"
|
|
7198
7198
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">사용자 설명서</a> 에서 확인하세요.\n"
|
|
7199
7199
|
|
|
7200
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7201
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7202
|
+
" User guide\n"
|
|
7203
|
+
" </a>\n"
|
|
7204
|
+
" ."
|
|
7205
|
+
msgstr "자세한 내용은 <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> 사용자 가이드에서 </a> 확인하세요.\n"
|
|
7206
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n\n"
|
|
7207
|
+
" </a>\n"
|
|
7208
|
+
|
|
7200
7209
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7201
7210
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
|
|
7202
7211
|
" ."
|
|
7203
7212
|
msgstr "자세한 내용은\n"
|
|
7204
7213
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">사용자 설명서</a> 에서 확인하세요.\n"
|
|
7205
7214
|
|
|
7215
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7216
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7217
|
+
" user documentation\n"
|
|
7218
|
+
" </a>\n"
|
|
7219
|
+
" ."
|
|
7220
|
+
msgstr "자세한 내용은 <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> 사용자 설명서에서 </a> 확인하세요.\n"
|
|
7221
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
|
|
7222
|
+
" </a>\n"
|
|
7223
|
+
|
|
7206
7224
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7207
7225
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7208
7226
|
" ."
|
|
@@ -7225,17 +7243,6 @@ msgstr "\n"
|
|
|
7225
7243
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">사용자 문서</a>에서\n"
|
|
7226
7244
|
" 자세히 알아보십시오."
|
|
7227
7245
|
|
|
7228
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7229
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7230
|
-
" User guide\n"
|
|
7231
|
-
" </a>\n"
|
|
7232
|
-
" ."
|
|
7233
|
-
msgstr "자세한 내용은\n"
|
|
7234
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7235
|
-
" 사용자 가이드\n"
|
|
7236
|
-
" </a>\n"
|
|
7237
|
-
" 에서 확인하세요."
|
|
7238
|
-
|
|
7239
7246
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7240
7247
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7241
7248
|
" ."
|
|
@@ -7279,17 +7286,6 @@ msgstr "자세한 내용은 <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection
|
|
|
7279
7286
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-graph\">\n\n"
|
|
7280
7287
|
" </a>\n"
|
|
7281
7288
|
|
|
7282
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7283
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7284
|
-
" user documentation\n"
|
|
7285
|
-
" </a>\n"
|
|
7286
|
-
" ."
|
|
7287
|
-
msgstr "\n"
|
|
7288
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7289
|
-
" 사용자 문서\n"
|
|
7290
|
-
" </a>에서\n"
|
|
7291
|
-
" 자세히 알아보십시오."
|
|
7292
|
-
|
|
7293
7289
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7294
7290
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7295
7291
|
" ."
|
|
@@ -7584,9 +7580,6 @@ msgstr "모든 데이터 포인트를 단일 축으로 강제 병합"
|
|
|
7584
7580
|
msgid "Force user to log out"
|
|
7585
7581
|
msgstr "사용자 강제 로그아웃"
|
|
7586
7582
|
|
|
7587
|
-
msgid "Force users to log out"
|
|
7588
|
-
msgstr "사용자 강제 로그아웃"
|
|
7589
|
-
|
|
7590
7583
|
msgid "Forgot password?"
|
|
7591
7584
|
msgstr "비밀번호를 잊으셨습니까?"
|
|
7592
7585
|
|
|
@@ -9525,6 +9518,12 @@ msgstr "로그아웃"
|
|
|
9525
9518
|
msgid "Log out all users"
|
|
9526
9519
|
msgstr "모든 사용자 로그아웃"
|
|
9527
9520
|
|
|
9521
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
|
|
9522
|
+
msgstr "\"OAI-Secure\" 또는 \"Single sign-on redirect\"로 로그인한 모든 사용자를 로그아웃합니다(귀하는 해당 사용자가 아니므로 로그아웃되지 않습니다)."
|
|
9523
|
+
|
|
9524
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
|
|
9525
|
+
msgstr "\"OAI-Secure\" 또는 \"Single sign-on redirect\"로 로그인한 모든 사용자를 로그아웃합니다(귀하도 해당 사용자이므로 로그아웃됩니다)."
|
|
9526
|
+
|
|
9528
9527
|
msgid "Log out immediately"
|
|
9529
9528
|
msgstr "즉시 로그아웃"
|
|
9530
9529
|
|
|
@@ -10782,6 +10781,9 @@ msgstr "사용 가능한 홀딩 레지스터가 없습니다."
|
|
|
10782
10781
|
msgid "No holding registers defined."
|
|
10783
10782
|
msgstr "정의된 홀딩 레지스터가 없습니다."
|
|
10784
10783
|
|
|
10784
|
+
msgid "No icons found"
|
|
10785
|
+
msgstr "아이콘을 찾을 수 없습니다"
|
|
10786
|
+
|
|
10785
10787
|
msgid "No image to display."
|
|
10786
10788
|
msgstr "표시할 이미지가 없습니다."
|
|
10787
10789
|
|
|
@@ -13579,6 +13581,9 @@ msgstr "저장"
|
|
|
13579
13581
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13580
13582
|
msgstr "저장(SMS)"
|
|
13581
13583
|
|
|
13584
|
+
msgid "Save SSO configuration?"
|
|
13585
|
+
msgstr "SSO 구성을 저장하시겠습니까?"
|
|
13586
|
+
|
|
13582
13587
|
msgid "Save access control"
|
|
13583
13588
|
msgstr "액세스 제어 저장"
|
|
13584
13589
|
|
|
@@ -14565,6 +14570,9 @@ msgstr "가변 버스 설정"
|
|
|
14565
14570
|
msgid "Set Variable PV"
|
|
14566
14571
|
msgstr "변수 PV 설정"
|
|
14567
14572
|
|
|
14573
|
+
msgid "Set Y-axis start to 0"
|
|
14574
|
+
msgstr "Y축 시작점을 0으로 설정"
|
|
14575
|
+
|
|
14568
14576
|
msgid "Set a parameter"
|
|
14569
14577
|
msgstr "파라미터 설정"
|
|
14570
14578
|
|
|
@@ -14865,6 +14873,9 @@ msgstr "같은 컨텍스트 경로 \"{{ contextPath }}\"을(를) 사용하는
|
|
|
14865
14873
|
msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
|
|
14866
14874
|
msgstr "현재 시간을 기준으로 이동식 시간 창을 설정합니다. 시간이 경과함에 따라 창은 선택한 기간을 유지하도록 자동으로 이동하며, 항상 가장 최근 데이터를 표시합니다."
|
|
14867
14875
|
|
|
14876
|
+
msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
|
|
14877
|
+
msgstr "모든 양수 데이터 포인트에 대해 Y축 최소값을 0으로 설정합니다. 음수 값을 포함하는 데이터 포인트가 있는 경우, 축이 여전히 0 아래로 확장될 수 있습니다. 명시적으로 구성된 최소값 및 최대값이 이 옵션보다 우선합니다."
|
|
14878
|
+
|
|
14868
14879
|
msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
|
|
14869
14880
|
msgstr "공급자로부터의 정보를 캐싱할 기간을 초 단위로 설정합니다."
|
|
14870
14881
|
|
|
@@ -17165,6 +17176,9 @@ msgstr "신뢰할 수 있는 인증서"
|
|
|
17165
17176
|
msgid "Trusted user agents"
|
|
17166
17177
|
msgstr "신뢰할 수 있는 사용자 에이전트"
|
|
17167
17178
|
|
|
17179
|
+
msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
|
|
17180
|
+
msgstr "원하는 내용을 찾으려면 검색어나 필터를 조정해 보세요."
|
|
17181
|
+
|
|
17168
17182
|
msgid "Try another search term."
|
|
17169
17183
|
msgstr "다른 검색 용어를 시도해 보십시오."
|
|
17170
17184
|
|
|
@@ -17490,9 +17504,6 @@ msgstr "값이 변경될 때마다 관리형 개체의 조각을 업데이트합
|
|
|
17490
17504
|
msgid "Update and log out user"
|
|
17491
17505
|
msgstr "업데이트 및 사용자 로그아웃"
|
|
17492
17506
|
|
|
17493
|
-
msgid "Update and log out users"
|
|
17494
|
-
msgstr "업데이트 및 사용자 로그아웃"
|
|
17495
|
-
|
|
17496
17507
|
msgid "Update application"
|
|
17497
17508
|
msgstr "애플리케이션 업데이트"
|
|
17498
17509
|
|
|
@@ -17577,9 +17588,6 @@ msgstr "패키지 가용성 업데이트됨."
|
|
|
17577
17588
|
msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
|
|
17578
17589
|
msgstr "업데이트된 위젯: {{ widgetList }}."
|
|
17579
17590
|
|
|
17580
|
-
msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
|
|
17581
|
-
msgstr "SSO 구성을 업데이트하면 \"OAI-Secure\" 또는 \"Single sign-on redirect\"를 이용해 로그인한 모든 사용자가 로그아웃됩니다. 계속하시겠습니까?"
|
|
17582
|
-
|
|
17583
17591
|
msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
|
|
17584
17592
|
msgstr "전역 역할을 업데이트하면 강제로 로그아웃됩니다. 계속 진행하시겠습니까?"
|
|
17585
17593
|
|
|
@@ -18683,6 +18691,9 @@ msgstr "프로비저닝된 인증서를 철회하려고 합니다: {{ serialNumb
|
|
|
18683
18691
|
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
|
|
18684
18692
|
msgstr "보안에 영향을 줄 수 있는 변경 사항을 전역 역할에 저장하려고 합니다. 이러한 변경 사항을 즉시 적용하려면 이 역할이 있는 모든 사용자의 세션을 종료해야 합니다."
|
|
18685
18693
|
|
|
18694
|
+
msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
|
|
18695
|
+
msgstr "SSO 구성 변경 사항을 저장하려고 합니다. 변경 사항을 즉시 적용하려면 영향을 받는 모든 사용자를 로그아웃하는 것이 좋습니다. 원하신다면 아래 확인란의 선택을 해제하여 로그아웃을 건너뛸 수 있습니다."
|
|
18696
|
+
|
|
18686
18697
|
msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
|
|
18687
18698
|
msgstr "모든 디바이스에서 실행할 대량 작업을 예약합니다. 계속하시겠습니까?"
|
|
18688
18699
|
|
package/core/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -7218,12 +7218,33 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7218
7218
|
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
|
|
7219
7219
|
" ."
|
|
7220
7220
|
|
|
7221
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7222
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7223
|
+
" User guide\n"
|
|
7224
|
+
" </a>\n"
|
|
7225
|
+
" ."
|
|
7226
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
|
|
7227
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7228
|
+
" Gebruikershandleiding\n"
|
|
7229
|
+
" </a>\n"
|
|
7230
|
+
" ."
|
|
7231
|
+
|
|
7221
7232
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7222
7233
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
|
|
7223
7234
|
" ."
|
|
7224
7235
|
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">gebruikersdocumentatie</a>\n\n"
|
|
7225
7236
|
" ."
|
|
7226
7237
|
|
|
7238
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7239
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7240
|
+
" user documentation\n"
|
|
7241
|
+
" </a>\n"
|
|
7242
|
+
" ."
|
|
7243
|
+
msgstr "Meer informatie vindt u in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie van </a>\n"
|
|
7244
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
|
|
7245
|
+
" </a>\n"
|
|
7246
|
+
" ."
|
|
7247
|
+
|
|
7227
7248
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7228
7249
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7229
7250
|
" ."
|
|
@@ -7247,16 +7268,6 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
|
|
|
7247
7268
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">gebruikersdocumentatie</a>\n"
|
|
7248
7269
|
" ."
|
|
7249
7270
|
|
|
7250
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7251
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7252
|
-
" User guide\n"
|
|
7253
|
-
" </a>\n"
|
|
7254
|
-
" ."
|
|
7255
|
-
msgstr "Lees meer in de <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> gebruikershandleiding </a>\n"
|
|
7256
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n\n"
|
|
7257
|
-
" </a>\n"
|
|
7258
|
-
"."
|
|
7259
|
-
|
|
7260
7271
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7261
7272
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7262
7273
|
" ."
|
|
@@ -7303,14 +7314,6 @@ msgstr "Meer informatie vindt u in de\n"
|
|
|
7303
7314
|
" </a>\n"
|
|
7304
7315
|
" ."
|
|
7305
7316
|
|
|
7306
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7307
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7308
|
-
" user documentation\n"
|
|
7309
|
-
" </a>\n"
|
|
7310
|
-
" ."
|
|
7311
|
-
msgstr "Lees meer in de <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> gebruikersdocumentatie </a>\n"
|
|
7312
|
-
"."
|
|
7313
|
-
|
|
7314
7317
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7315
7318
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7316
7319
|
" ."
|
|
@@ -7605,9 +7608,6 @@ msgstr "Forceer het samenvoegen van alle datapunten in één as"
|
|
|
7605
7608
|
msgid "Force user to log out"
|
|
7606
7609
|
msgstr "Dwing gebruiker om zich af te melden"
|
|
7607
7610
|
|
|
7608
|
-
msgid "Force users to log out"
|
|
7609
|
-
msgstr "Dwing gebruikers om zich af te melden"
|
|
7610
|
-
|
|
7611
7611
|
msgid "Forgot password?"
|
|
7612
7612
|
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
|
|
7613
7613
|
|
|
@@ -9547,6 +9547,12 @@ msgstr "Uitloggen"
|
|
|
9547
9547
|
msgid "Log out all users"
|
|
9548
9548
|
msgstr "Alle gebruikers uitloggen"
|
|
9549
9549
|
|
|
9550
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
|
|
9551
|
+
msgstr "Alle gebruikers die zijn ingelogd met \"OAI-Secure\" of \"Single sign-on redirect\" uitloggen (u bent geen van deze gebruikers, dus u wordt niet uitgelogd)"
|
|
9552
|
+
|
|
9553
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
|
|
9554
|
+
msgstr "Alle gebruikers die zijn ingelogd met \"OAI-Secure\" of \"Single sign-on redirect\" uitloggen (u bent een van deze gebruikers, dus u wordt ook uitgelogd)"
|
|
9555
|
+
|
|
9550
9556
|
msgid "Log out immediately"
|
|
9551
9557
|
msgstr "Onmiddellijk uitloggen"
|
|
9552
9558
|
|
|
@@ -10806,6 +10812,9 @@ msgstr "Geen bedrijfsregisters beschikbaar."
|
|
|
10806
10812
|
msgid "No holding registers defined."
|
|
10807
10813
|
msgstr "Geen bedrijfsregisters gedefinieerd."
|
|
10808
10814
|
|
|
10815
|
+
msgid "No icons found"
|
|
10816
|
+
msgstr "Geen pictogrammen gevonden"
|
|
10817
|
+
|
|
10809
10818
|
msgid "No image to display."
|
|
10810
10819
|
msgstr "Geen afbeeldingen om weer te geven."
|
|
10811
10820
|
|
|
@@ -13602,6 +13611,9 @@ msgstr "Opslaan"
|
|
|
13602
13611
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13603
13612
|
msgstr "Opslaan (SMS)"
|
|
13604
13613
|
|
|
13614
|
+
msgid "Save SSO configuration?"
|
|
13615
|
+
msgstr "SSO-configuratie opslaan?"
|
|
13616
|
+
|
|
13605
13617
|
msgid "Save access control"
|
|
13606
13618
|
msgstr "Toegangscontrole opslaan"
|
|
13607
13619
|
|
|
@@ -14588,6 +14600,9 @@ msgstr "Variabele bus instellen"
|
|
|
14588
14600
|
msgid "Set Variable PV"
|
|
14589
14601
|
msgstr "Variabele PV instellen"
|
|
14590
14602
|
|
|
14603
|
+
msgid "Set Y-axis start to 0"
|
|
14604
|
+
msgstr "Stel de beginwaarde van de Y-as in op 0"
|
|
14605
|
+
|
|
14591
14606
|
msgid "Set a parameter"
|
|
14592
14607
|
msgstr "Een parameter instellen"
|
|
14593
14608
|
|
|
@@ -14888,6 +14903,9 @@ msgstr "Stel de versie in voor alle plug-ins die hetzelfde contextpad \"{{ conte
|
|
|
14888
14903
|
msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
|
|
14889
14904
|
msgstr "Stelt een voortschrijdend tijdvenster in ten opzichte van de huidige tijd. Naarmate de tijd verstrijkt, verschuift het venster automatisch om de geselecteerde duur te behouden, waarbij altijd de meest recente gegevens worden weergegeven."
|
|
14890
14905
|
|
|
14906
|
+
msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
|
|
14907
|
+
msgstr "Stelt de minimumwaarde van de Y-as in op 0 voor alle gegevenspunten met positieve waarden. Als een gegevenspunt negatieve waarden bevat, kan de as nog steeds onder 0 uitkomen. Expliciet geconfigureerde minimum- en maximumwaarden hebben voorrang op deze optie."
|
|
14908
|
+
|
|
14891
14909
|
msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
|
|
14892
14910
|
msgstr "Stelt in seconden in hoe lang de informatie van de provider in het cachegeheugen mag worden bewaard."
|
|
14893
14911
|
|
|
@@ -17190,6 +17208,9 @@ msgstr "Vertrouwde certificaten"
|
|
|
17190
17208
|
msgid "Trusted user agents"
|
|
17191
17209
|
msgstr "Vertrouwde user-agents"
|
|
17192
17210
|
|
|
17211
|
+
msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
|
|
17212
|
+
msgstr "Probeer uw zoekopdracht of filter aan te passen om te vinden wat u zoekt."
|
|
17213
|
+
|
|
17193
17214
|
msgid "Try another search term."
|
|
17194
17215
|
msgstr "Probeer een andere zoekterm."
|
|
17195
17216
|
|
|
@@ -17516,9 +17537,6 @@ msgstr "Een fragment in een beheerd object telkens als de waarde wordt gewijzigd
|
|
|
17516
17537
|
msgid "Update and log out user"
|
|
17517
17538
|
msgstr "Gebruiker bijwerken en afmelden"
|
|
17518
17539
|
|
|
17519
|
-
msgid "Update and log out users"
|
|
17520
|
-
msgstr "Gebruikers bijwerken en afmelden"
|
|
17521
|
-
|
|
17522
17540
|
msgid "Update application"
|
|
17523
17541
|
msgstr "Applicatie bijwerken"
|
|
17524
17542
|
|
|
@@ -17603,9 +17621,6 @@ msgstr "Beschikbaarheid van pakket bijgewerkt."
|
|
|
17603
17621
|
msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
|
|
17604
17622
|
msgstr "Bijgewerkte widgets: {{ widgetList }}."
|
|
17605
17623
|
|
|
17606
|
-
msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
|
|
17607
|
-
msgstr "Als u de SSO-configuratie bijwerkt, worden alle gebruikers afgemeld die zijn aangemeld met \"OAI-Secure\" of \"Eenmalige aanmelding omleiden\". Wilt u doorgaan?"
|
|
17608
|
-
|
|
17609
17624
|
msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
|
|
17610
17625
|
msgstr "Bij het bijwerken van globale rollen wordt u gedwongen afgemeld. Wilt u doorgaan?"
|
|
17611
17626
|
|
|
@@ -18710,6 +18725,9 @@ msgstr "U staat op het punt om de volgende certificaten in te trekken: {{ serial
|
|
|
18710
18725
|
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
|
|
18711
18726
|
msgstr "U staat op het punt om wijzigingen in de globale rol op te slaan die de beveiliging kunnen beïnvloeden. Om deze wijzigingen onmiddellijk toe te passen, moet u de sessies van alle gebruikers met deze rol beëindigen."
|
|
18712
18727
|
|
|
18728
|
+
msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
|
|
18729
|
+
msgstr "U staat op het punt om wijzigingen in de SSO-configuratie op te slaan. Om deze wijzigingen onmiddellijk van kracht te laten worden, wordt aanbevolen om alle betrokken gebruikers uit te loggen. Als u dat wilt, kunt u het uitloggen overslaan door het onderstaande vakje uit te vinken."
|
|
18730
|
+
|
|
18713
18731
|
msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
|
|
18714
18732
|
msgstr "U staat op het punt de bulkbewerking te plannen die voor alle apparaten moet worden uitgevoerd. Wilt u doorgaan?"
|
|
18715
18733
|
|
package/core/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -7258,12 +7258,32 @@ msgid "Find out more in the\n"
|
|
|
7258
7258
|
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/working-with-dashboards\">dokumentacji użytkownika</a>\n\n"
|
|
7259
7259
|
" ."
|
|
7260
7260
|
|
|
7261
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7262
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7263
|
+
" User guide\n"
|
|
7264
|
+
" </a>\n"
|
|
7265
|
+
" ."
|
|
7266
|
+
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> przewodniku użytkownika </a> „\n"
|
|
7267
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\"> ” (Przewodnik użytkownika „ ”)\n\n"
|
|
7268
|
+
" </a>\n"
|
|
7269
|
+
"."
|
|
7270
|
+
|
|
7261
7271
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7262
7272
|
" <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">user documentation</a>\n"
|
|
7263
7273
|
" ."
|
|
7264
7274
|
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"{{ docsUrl }}\">dokumentacji użytkownika</a>\n\n"
|
|
7265
7275
|
" ."
|
|
7266
7276
|
|
|
7277
|
+
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7278
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7279
|
+
" user documentation\n"
|
|
7280
|
+
" </a>\n"
|
|
7281
|
+
" ."
|
|
7282
|
+
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> dokumentacji użytkownika </a>\n"
|
|
7283
|
+
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n\n"
|
|
7284
|
+
" </a>\n"
|
|
7285
|
+
" ."
|
|
7286
|
+
|
|
7267
7287
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7268
7288
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#kpi\">user documentation</a>\n"
|
|
7269
7289
|
" ."
|
|
@@ -7287,17 +7307,6 @@ msgstr "Więcej informacji zawiera\n"
|
|
|
7287
7307
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants\">dokumentacja użytkownika</a>\n"
|
|
7288
7308
|
" ."
|
|
7289
7309
|
|
|
7290
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7291
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7292
|
-
" User guide\n"
|
|
7293
|
-
" </a>\n"
|
|
7294
|
-
" ."
|
|
7295
|
-
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w\n"
|
|
7296
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/enterprise-tenant/managing-tenants/#custom-properties\">\n"
|
|
7297
|
-
" dokumentacji użytkownika\n"
|
|
7298
|
-
" </a>\n"
|
|
7299
|
-
"."
|
|
7300
|
-
|
|
7301
7310
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7302
7311
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/smart-rules\">user documentation</a>\n"
|
|
7303
7312
|
" ."
|
|
@@ -7342,14 +7351,6 @@ msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/
|
|
|
7342
7351
|
" </a>\n"
|
|
7343
7352
|
" ."
|
|
7344
7353
|
|
|
7345
|
-
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7346
|
-
" <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\">\n"
|
|
7347
|
-
" user documentation\n"
|
|
7348
|
-
" </a>\n"
|
|
7349
|
-
" ."
|
|
7350
|
-
msgstr "Więcej informacji można znaleźć w <a c8y-guide-href=\"/docs/cockpit/widgets-collection/#data-point-table\"> dokumentacji użytkownika </a>\n"
|
|
7351
|
-
"."
|
|
7352
|
-
|
|
7353
7354
|
msgid "Find out more in the\n"
|
|
7354
7355
|
" <a c8y-guide-href=\"/docs/concepts/applications\">user documentation</a>\n"
|
|
7355
7356
|
" ."
|
|
@@ -7644,9 +7645,6 @@ msgstr "Wymuszaj połączenie wszystkich punktów danych w jedną oś"
|
|
|
7644
7645
|
msgid "Force user to log out"
|
|
7645
7646
|
msgstr "Wymuś wylogowanie użytkownika"
|
|
7646
7647
|
|
|
7647
|
-
msgid "Force users to log out"
|
|
7648
|
-
msgstr "Wymuś wylogowanie użytkowników"
|
|
7649
|
-
|
|
7650
7648
|
msgid "Forgot password?"
|
|
7651
7649
|
msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
|
|
7652
7650
|
|
|
@@ -9588,6 +9586,12 @@ msgstr "Wyloguj się"
|
|
|
9588
9586
|
msgid "Log out all users"
|
|
9589
9587
|
msgstr "Wyloguj wszystkich użytkowników"
|
|
9590
9588
|
|
|
9589
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are not one of these users, so you won't be logged out)"
|
|
9590
|
+
msgstr "Wyloguj wszystkich użytkowników zalogowanych za pomocą „OAI-Secure” lub „Single sign-on redirect” (nie jesteś jednym z tych użytkowników, więc nie zostaniesz wylogowany)."
|
|
9591
|
+
|
|
9592
|
+
msgid "Log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\" (you are one of these users, so you will be logged out, too)"
|
|
9593
|
+
msgstr "Wyloguj wszystkich użytkowników zalogowanych za pomocą „OAI-Secure” lub „Single sign-on redirect” (jesteś jednym z tych użytkowników, więc również zostaniesz wylogowany)."
|
|
9594
|
+
|
|
9591
9595
|
msgid "Log out immediately"
|
|
9592
9596
|
msgstr "Wyloguj się niezwłocznie"
|
|
9593
9597
|
|
|
@@ -10851,6 +10855,9 @@ msgstr "Brak rejestrów przechowujących."
|
|
|
10851
10855
|
msgid "No holding registers defined."
|
|
10852
10856
|
msgstr "Nie zdefiniowano rejestrów przechowujących."
|
|
10853
10857
|
|
|
10858
|
+
msgid "No icons found"
|
|
10859
|
+
msgstr "Nie znaleziono ikon"
|
|
10860
|
+
|
|
10854
10861
|
msgid "No image to display."
|
|
10855
10862
|
msgstr "Brak obrazu do wyświetlenia."
|
|
10856
10863
|
|
|
@@ -13647,6 +13654,9 @@ msgstr "Zapisz"
|
|
|
13647
13654
|
msgid "Save (SMS)"
|
|
13648
13655
|
msgstr "Zapisz (SMS)"
|
|
13649
13656
|
|
|
13657
|
+
msgid "Save SSO configuration?"
|
|
13658
|
+
msgstr "Zapisać konfigurację SSO?"
|
|
13659
|
+
|
|
13650
13660
|
msgid "Save access control"
|
|
13651
13661
|
msgstr "Zapisz kontrolę dostępu"
|
|
13652
13662
|
|
|
@@ -14633,6 +14643,9 @@ msgstr "Ustaw zmienną magistralę"
|
|
|
14633
14643
|
msgid "Set Variable PV"
|
|
14634
14644
|
msgstr "Ustaw zmienną PV"
|
|
14635
14645
|
|
|
14646
|
+
msgid "Set Y-axis start to 0"
|
|
14647
|
+
msgstr "Ustaw początek osi Y na 0"
|
|
14648
|
+
|
|
14636
14649
|
msgid "Set a parameter"
|
|
14637
14650
|
msgstr "Ustaw parametr"
|
|
14638
14651
|
|
|
@@ -14933,6 +14946,9 @@ msgstr "Ustaw wersję dla wszystkich wtyczek korzystających z tej samej ścież
|
|
|
14933
14946
|
msgid "Sets a rolling time window relative to the current time. As time progresses, the window automatically shifts to maintain the selected duration, always showing the most recent data."
|
|
14934
14947
|
msgstr "Ustawia ruchome okno czasowe względem bieżącego czasu. W miarę upływu czasu okno automatycznie przesuwa się, aby zachować wybrany czas trwania, zawsze pokazując najnowsze dane."
|
|
14935
14948
|
|
|
14949
|
+
msgid "Sets the Y-axis minimum to 0 for all data points with positive values. If any data point includes negative values, the axis may still extend below 0. Explicitly configured minimum and maximum values take precedence over this option."
|
|
14950
|
+
msgstr "Ustawia minimalną wartość osi Y na 0 dla wszystkich punktów danych o wartościach dodatnich. Jeśli którykolwiek punkt danych zawiera wartości ujemne, oś może nadal rozciągać się poniżej 0. Wyraźnie skonfigurowane wartości minimalne i maksymalne mają pierwszeństwo przed tą opcją."
|
|
14951
|
+
|
|
14936
14952
|
msgid "Sets the duration in seconds how long the information from the provider may be cached."
|
|
14937
14953
|
msgstr "Ustawia przedział czasu (w sekundach), przez jaki informacje od dostawcy mogą być przechowywane w pamięci podręcznej."
|
|
14938
14954
|
|
|
@@ -17236,6 +17252,9 @@ msgstr "Zaufane certyfikaty"
|
|
|
17236
17252
|
msgid "Trusted user agents"
|
|
17237
17253
|
msgstr "Zaufane agenty użytkownika"
|
|
17238
17254
|
|
|
17255
|
+
msgid "Try adjusting your search or filter to find what you're looking for."
|
|
17256
|
+
msgstr "Spróbuj dostosować wyszukiwanie lub filtr, aby znaleźć to, czego szukasz."
|
|
17257
|
+
|
|
17239
17258
|
msgid "Try another search term."
|
|
17240
17259
|
msgstr "Spróbuj użyć innego wyszukiwanego terminu."
|
|
17241
17260
|
|
|
@@ -17562,9 +17581,6 @@ msgstr "Aktualizuj fragment w obiekcie zarządzanym za każdym razem, gdy warto
|
|
|
17562
17581
|
msgid "Update and log out user"
|
|
17563
17582
|
msgstr "Zaktualizuj i wyloguj użytkownika"
|
|
17564
17583
|
|
|
17565
|
-
msgid "Update and log out users"
|
|
17566
|
-
msgstr "Zaktualizuj i wyloguj użytkowników"
|
|
17567
|
-
|
|
17568
17584
|
msgid "Update application"
|
|
17569
17585
|
msgstr "Aktualizuj aplikację"
|
|
17570
17586
|
|
|
@@ -17649,9 +17665,6 @@ msgstr "Zaktualizowano dostępność pakietu."
|
|
|
17649
17665
|
msgid "Updated widgets: {{ widgetList }}."
|
|
17650
17666
|
msgstr "Zaktualizowano widżety: {{ widgetList }}."
|
|
17651
17667
|
|
|
17652
|
-
msgid "Updating SSO configuration will log out all users logged with \"OAI-Secure\" or \"Single sign-on redirect\". Do you want to proceed?"
|
|
17653
|
-
msgstr "Aktualizacja konfiguracji SSO spowoduje wylogowanie wszystkich użytkowników z uwierzytelnianiem „OAI-Secure” lub „Przekierowanie pojedynczego logowania”. Czy chcesz kontynuować?"
|
|
17654
|
-
|
|
17655
17668
|
msgid "Updating global roles will force you to log out. Do you want to proceed?"
|
|
17656
17669
|
msgstr "Aktualizacja ról globalnych wymusi Twoje wylogowanie. Czy chcesz kontynuować?"
|
|
17657
17670
|
|
|
@@ -18758,6 +18771,9 @@ msgstr "Zamierzasz odebrać certyfikaty: {{ serialNumbers }}. Czy chcesz kontynu
|
|
|
18758
18771
|
msgid "You are about to save changes in the global role which might affect security. To apply these changes immediately, you'll need to terminate the sessions of all users with this role."
|
|
18759
18772
|
msgstr "Zamierzasz zapisać zmiany w roli globalnej, które mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo. Aby natychmiast zastosować te zmiany, należy zakończyć sesje wszystkich użytkowników z przypisaną tą rolą."
|
|
18760
18773
|
|
|
18774
|
+
msgid "You are about to save changes to the SSO configuration. For these changes to take effect immediately, it is recommended to log out all affected users. If you prefer, you may skip the logout by unchecking the box below."
|
|
18775
|
+
msgstr "Zamierzasz zapisać zmiany w konfiguracji SSO. Aby zmiany te zaczęły obowiązywać natychmiast, zaleca się wylogowanie wszystkich użytkowników, których dotyczą. Jeśli wolisz, możesz pominąć wylogowanie, odznaczając poniższe pole."
|
|
18776
|
+
|
|
18761
18777
|
msgid "You are about to schedule the bulk operation to be executed for all devices. Do you want to proceed?"
|
|
18762
18778
|
msgstr "Zamierzasz zaplanować wykonanie operacji zbiorczej dla wszystkich urządzeń. Czy chcesz kontynuować?"
|
|
18763
18779
|
|