@c8y/ng1-modules 1023.0.2 → 1023.4.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +15 -15
- package/core/locales/es.po +15 -15
- package/core/locales/fr.po +14 -15
- package/core/locales/ja_JP.po +12 -12
- package/core/locales/ko.po +14 -15
- package/core/locales/nl.po +15 -15
- package/core/locales/pl.po +14 -14
- package/core/locales/pt_BR.po +14 -15
- package/core/locales/zh_CN.po +14 -14
- package/core/locales/zh_TW.po +13 -13
- package/core/ui/services/docs.js +1 -1
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -10759,6 +10759,9 @@ msgstr "Keine Lizenzen anzuzeigen."
|
|
|
10759
10759
|
msgid "No limit"
|
|
10760
10760
|
msgstr "Unbegrenzt"
|
|
10761
10761
|
|
|
10762
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10763
|
+
msgstr "Keine verknüpften Widgets"
|
|
10764
|
+
|
|
10762
10765
|
msgid "No location available"
|
|
10763
10766
|
msgstr "Standort nicht bekannt."
|
|
10764
10767
|
|
|
@@ -11570,8 +11573,8 @@ msgstr "Öffnen Sie die Details zur Anwendung"
|
|
|
11570
11573
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11571
11574
|
msgstr "Link in neuem Browser-Tab öffnen"
|
|
11572
11575
|
|
|
11573
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11574
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11576
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11577
|
+
msgstr "OpenAPI-Spezifikation"
|
|
11575
11578
|
|
|
11576
11579
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11577
11580
|
msgstr "Relais {{number}} wird geöffnet."
|
|
@@ -16370,10 +16373,10 @@ msgstr "Die Einstellung wird auf Plattformebene erzwungen."
|
|
|
16370
16373
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16371
16374
|
msgstr "Die dynamische Gruppe wird auf Grundlage der aktuell in der Geräteliste angewendeten Filter erstellt."
|
|
16372
16375
|
|
|
16373
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16374
|
-
"
|
|
16375
|
-
msgstr "
|
|
16376
|
-
"
|
|
16376
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16377
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16378
|
+
msgstr "\n"
|
|
16379
|
+
" Die erfolgreich registrierten Geräte können nun signierte Zertifikate anfordern und diese verwenden, um sich über eine zertifikatsbasierte Authentifizierung mit der Plattform zu verbinden und zu authentifizieren."
|
|
16377
16380
|
|
|
16378
16381
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16379
16382
|
msgstr "Die Ziel-URL hat die Verbindung noch nicht bestätigt."
|
|
@@ -16444,9 +16447,6 @@ msgstr "Das Widget ist an den globalen Zeitkontext gebunden."
|
|
|
16444
16447
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16445
16448
|
msgstr "Das Widget verwendet die Haupt-Branding-Farbe."
|
|
16446
16449
|
|
|
16447
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16448
|
-
msgstr "Die Widgets wurden nicht verbunden."
|
|
16449
|
-
|
|
16450
16450
|
msgid "Theme"
|
|
16451
16451
|
msgstr "Design"
|
|
16452
16452
|
|
|
@@ -17044,12 +17044,12 @@ msgstr "Ausschalten"
|
|
|
17044
17044
|
msgid "Turn on"
|
|
17045
17045
|
msgstr "Einschalten"
|
|
17046
17046
|
|
|
17047
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17048
|
-
"
|
|
17049
|
-
"
|
|
17050
|
-
msgstr "Schalten Sie die registrierten Geräte ein und warten Sie, bis die Verbindungen hergestellt
|
|
17051
|
-
"
|
|
17052
|
-
"
|
|
17047
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17048
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17049
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17050
|
+
msgstr "Schalten Sie die registrierten Geräte ein und warten Sie, bis die Verbindungen hergestellt sind. Sobald ein Gerät verbunden ist,\n"
|
|
17051
|
+
" ändert sich dessen Status zu „Ausstehende Annahme“. Sie müssen\n"
|
|
17052
|
+
" es genehmigen, indem Sie auf die Schaltfläche „Akzeptieren“ klicken."
|
|
17053
17053
|
|
|
17054
17054
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17055
17055
|
msgstr "Zwei-Faktor-Authentifizierung"
|
package/core/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -10769,6 +10769,9 @@ msgstr "Ninguna licencia que pueda mostrarse."
|
|
|
10769
10769
|
msgid "No limit"
|
|
10770
10770
|
msgstr "Ningún límite"
|
|
10771
10771
|
|
|
10772
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10773
|
+
msgstr "No hay widgets vinculados."
|
|
10774
|
+
|
|
10772
10775
|
msgid "No location available"
|
|
10773
10776
|
msgstr "No hay ubicación disponible"
|
|
10774
10777
|
|
|
@@ -11580,8 +11583,8 @@ msgstr "Abrir detalles de aplicación"
|
|
|
11580
11583
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11581
11584
|
msgstr "Abre el enlace en una nueva pestaña del navegador."
|
|
11582
11585
|
|
|
11583
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11584
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11586
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11587
|
+
msgstr "Especificación OpenAPI"
|
|
11585
11588
|
|
|
11586
11589
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11587
11590
|
msgstr "Abriendo retransmisión {{number}}."
|
|
@@ -16383,10 +16386,10 @@ msgstr "La configuración se ha exigido a nivel de plataforma."
|
|
|
16383
16386
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16384
16387
|
msgstr "El Grupo inteligente se creará en función de los filtros aplicados (actual) en la Lista de Dispositivos."
|
|
16385
16388
|
|
|
16386
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16387
|
-
"
|
|
16388
|
-
msgstr "Los dispositivos correctamente
|
|
16389
|
-
"
|
|
16389
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16390
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16391
|
+
msgstr "Los dispositivos inscritos correctamente ahora pueden solicitar certificados firmados y utilizarlos\n"
|
|
16392
|
+
" para conectarse y autenticarse en la plataforma mediante autenticación basada en certificados."
|
|
16390
16393
|
|
|
16391
16394
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16392
16395
|
msgstr "La URL de destino no ha aceptado todavía la conexión."
|
|
@@ -16457,9 +16460,6 @@ msgstr "El widget está vinculado al contexto temporal global."
|
|
|
16457
16460
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16458
16461
|
msgstr "El widget presenta el color de la marca principal."
|
|
16459
16462
|
|
|
16460
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16461
|
-
msgstr "Los widgets no se han conectado."
|
|
16462
|
-
|
|
16463
16463
|
msgid "Theme"
|
|
16464
16464
|
msgstr "Tema"
|
|
16465
16465
|
|
|
@@ -17057,12 +17057,12 @@ msgstr "Desactivar"
|
|
|
17057
17057
|
msgid "Turn on"
|
|
17058
17058
|
msgstr "Activar"
|
|
17059
17059
|
|
|
17060
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17061
|
-
"
|
|
17062
|
-
"
|
|
17063
|
-
msgstr "
|
|
17064
|
-
"
|
|
17065
|
-
"
|
|
17060
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17061
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17062
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17063
|
+
msgstr "Encienda los dispositivos registrados y espere a que se establezcan las conexiones. Una vez que un dispositivo\n"
|
|
17064
|
+
" esté conectado, su estado cambiará a «Pendiente de aceptación». Deberá\n"
|
|
17065
|
+
" aprobarlo haciendo clic en el botón «Aceptar»."
|
|
17066
17066
|
|
|
17067
17067
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17068
17068
|
msgstr "Autenticación de dos factores"
|
package/core/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -10770,6 +10770,9 @@ msgstr "Aucune licence à afficher."
|
|
|
10770
10770
|
msgid "No limit"
|
|
10771
10771
|
msgstr "Aucune limite"
|
|
10772
10772
|
|
|
10773
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10774
|
+
msgstr "Aucun widget lié"
|
|
10775
|
+
|
|
10773
10776
|
msgid "No location available"
|
|
10774
10777
|
msgstr "Aucun emplacement disponible"
|
|
10775
10778
|
|
|
@@ -11582,8 +11585,8 @@ msgstr "Ouvrir les détails de l'application"
|
|
|
11582
11585
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11583
11586
|
msgstr "Ouvrir le lien dans un nouvel onglet du navigateur"
|
|
11584
11587
|
|
|
11585
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11586
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11588
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11589
|
+
msgstr "Spécification OpenAPI"
|
|
11587
11590
|
|
|
11588
11591
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11589
11592
|
msgstr "Ouverture du relais {{number}}."
|
|
@@ -16385,10 +16388,10 @@ msgstr "Le paramètre est appliqué au niveau de la plate-forme."
|
|
|
16385
16388
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16386
16389
|
msgstr "Le Groupe Smart est créé sur la base des filtres actuellement appliqués dans la liste des appareils."
|
|
16387
16390
|
|
|
16388
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16389
|
-
"
|
|
16390
|
-
msgstr "Les appareils
|
|
16391
|
-
"
|
|
16391
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16392
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16393
|
+
msgstr "Les appareils correctement enregistrés peuvent désormais demander des certificats signés et les utiliser\n"
|
|
16394
|
+
" pour se connecter et s'authentifier sur la plateforme via une authentification basée sur des certificats."
|
|
16392
16395
|
|
|
16393
16396
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16394
16397
|
msgstr "L'URL cible n'a pas encore accepté la connexion."
|
|
@@ -16459,9 +16462,6 @@ msgstr "Le widget est lié au contexte temporel global."
|
|
|
16459
16462
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16460
16463
|
msgstr "Le widget utilise la couleur principale de la marque."
|
|
16461
16464
|
|
|
16462
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16463
|
-
msgstr "Les widgets n'ont pas été connectés."
|
|
16464
|
-
|
|
16465
16465
|
msgid "Theme"
|
|
16466
16466
|
msgstr "Thème"
|
|
16467
16467
|
|
|
@@ -17059,12 +17059,11 @@ msgstr "Désactiver"
|
|
|
17059
17059
|
msgid "Turn on"
|
|
17060
17060
|
msgstr "Activer"
|
|
17061
17061
|
|
|
17062
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17063
|
-
"
|
|
17064
|
-
"
|
|
17065
|
-
msgstr "
|
|
17066
|
-
"
|
|
17067
|
-
" en cliquant sur le bouton « Accepter »."
|
|
17062
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17063
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17064
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17065
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
17066
|
+
" Allumez les appareils enregistrés et attendez que les connexions soient établies. Une fois qu'un appareil est connecté, son statut passe à « En attente d'acceptation ». Vous devrez l'approuver en cliquant sur le bouton « Accepter »."
|
|
17068
17067
|
|
|
17069
17068
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17070
17069
|
msgstr "Authentification à deux facteurs"
|
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -10726,6 +10726,9 @@ msgstr "表示できるライセンスはありません。"
|
|
|
10726
10726
|
msgid "No limit"
|
|
10727
10727
|
msgstr "制限なし"
|
|
10728
10728
|
|
|
10729
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10730
|
+
msgstr ""
|
|
10731
|
+
|
|
10729
10732
|
msgid "No location available"
|
|
10730
10733
|
msgstr "利用可能な位置はありません"
|
|
10731
10734
|
|
|
@@ -11537,8 +11540,8 @@ msgstr "アプリケーションの詳細を開いてください"
|
|
|
11537
11540
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11538
11541
|
msgstr "リンクを新しいブラウザー タブで開く"
|
|
11539
11542
|
|
|
11540
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11541
|
-
msgstr "
|
|
11543
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11544
|
+
msgstr ""
|
|
11542
11545
|
|
|
11543
11546
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11544
11547
|
msgstr "リレー {{number}} を開いています。"
|
|
@@ -16337,9 +16340,9 @@ msgstr "設定はプラットフォーム レベルで強制されます。"
|
|
|
16337
16340
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16338
16341
|
msgstr "スマート グループはデバイス リストで適用されているフィルターに基づいて作成されます。"
|
|
16339
16342
|
|
|
16340
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16341
|
-
"
|
|
16342
|
-
msgstr "
|
|
16343
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16344
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16345
|
+
msgstr ""
|
|
16343
16346
|
|
|
16344
16347
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16345
16348
|
msgstr "対象 URL はまだ接続を承認していません。"
|
|
@@ -16410,9 +16413,6 @@ msgstr "このウィジェットはグローバルな時間コンテキスト用
|
|
|
16410
16413
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16411
16414
|
msgstr "ウィジェットはメインのブランド色でスタイル設定されています。"
|
|
16412
16415
|
|
|
16413
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16414
|
-
msgstr "ウィジェットは接続されていません"
|
|
16415
|
-
|
|
16416
16416
|
msgid "Theme"
|
|
16417
16417
|
msgstr "テーマ"
|
|
16418
16418
|
|
|
@@ -17008,10 +17008,10 @@ msgstr "オフにする"
|
|
|
17008
17008
|
msgid "Turn on"
|
|
17009
17009
|
msgstr "オンにする"
|
|
17010
17010
|
|
|
17011
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17012
|
-
"
|
|
17013
|
-
"
|
|
17014
|
-
msgstr "
|
|
17011
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17012
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17013
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17014
|
+
msgstr ""
|
|
17015
17015
|
|
|
17016
17016
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17017
17017
|
msgstr "二要素認証"
|
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -10748,6 +10748,9 @@ msgstr "표시할 라이선스가 없습니다."
|
|
|
10748
10748
|
msgid "No limit"
|
|
10749
10749
|
msgstr "제한 없음"
|
|
10750
10750
|
|
|
10751
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10752
|
+
msgstr "연결된 위젯 없음"
|
|
10753
|
+
|
|
10751
10754
|
msgid "No location available"
|
|
10752
10755
|
msgstr "사용 가능한 위치 없음"
|
|
10753
10756
|
|
|
@@ -11560,8 +11563,8 @@ msgstr "애플리케이션 세부 정보 열기"
|
|
|
11560
11563
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11561
11564
|
msgstr "링크를 새 브라우저 탭에서 열기"
|
|
11562
11565
|
|
|
11563
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11564
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11566
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11567
|
+
msgstr "OpenAPI 사양"
|
|
11565
11568
|
|
|
11566
11569
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11567
11570
|
msgstr "릴레이 {{number}} 여는 중."
|
|
@@ -16362,10 +16365,10 @@ msgstr "설정이 플랫폼 수준에서 실행됩니다."
|
|
|
16362
16365
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16363
16366
|
msgstr "스마트 그룹은 현재 디바이스 목록에 적용된 필터에 따라 생성됩니다."
|
|
16364
16367
|
|
|
16365
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16366
|
-
"
|
|
16367
|
-
msgstr "성공적으로 등록된
|
|
16368
|
-
"
|
|
16368
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16369
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16370
|
+
msgstr "성공적으로 등록된 기기는 이제 서명된 인증서를 요청하고 이를 사용하여\n"
|
|
16371
|
+
" 인증서 기반 인증을 통해 플랫폼에 연결 및 인증할 수 있습니다."
|
|
16369
16372
|
|
|
16370
16373
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16371
16374
|
msgstr "대상 URL에서 아직 연결을 수락하지 않았습니다."
|
|
@@ -16436,9 +16439,6 @@ msgstr "위젯은 글로벌 시간 컨텍스트에 바인딩됩니다."
|
|
|
16436
16439
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16437
16440
|
msgstr "이 위젯의 스타일이 메인 브랜드 색상으로 설정되었습니다."
|
|
16438
16441
|
|
|
16439
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16440
|
-
msgstr "위젯이 연결되지 않았습니다"
|
|
16441
|
-
|
|
16442
16442
|
msgid "Theme"
|
|
16443
16443
|
msgstr "테마"
|
|
16444
16444
|
|
|
@@ -17035,12 +17035,11 @@ msgstr "끄기"
|
|
|
17035
17035
|
msgid "Turn on"
|
|
17036
17036
|
msgstr "켜기"
|
|
17037
17037
|
|
|
17038
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17039
|
-
"
|
|
17040
|
-
"
|
|
17041
|
-
msgstr "
|
|
17042
|
-
"
|
|
17043
|
-
" 를 승인해야 합니다."
|
|
17038
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17039
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17040
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17041
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
17042
|
+
" 등록된 기기를 켜고 연결이 설정될 때까지 기다리십시오. 기기가 연결되면 상태가 \"승인 대기 중\"으로 변경됩니다. \"승인\" 버튼을 클릭하여 승인해야 합니다."
|
|
17044
17043
|
|
|
17045
17044
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17046
17045
|
msgstr "2단계 인증"
|
package/core/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -10769,6 +10769,9 @@ msgstr "Er kunnen geen licenties worden weergegeven."
|
|
|
10769
10769
|
msgid "No limit"
|
|
10770
10770
|
msgstr "Geen limiet"
|
|
10771
10771
|
|
|
10772
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10773
|
+
msgstr "Geen gekoppelde widgets"
|
|
10774
|
+
|
|
10772
10775
|
msgid "No location available"
|
|
10773
10776
|
msgstr "Geen locatie beschikbaar"
|
|
10774
10777
|
|
|
@@ -11580,8 +11583,8 @@ msgstr "Applicatiedetails openen"
|
|
|
11580
11583
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11581
11584
|
msgstr "Open de link in een nieuw browsertabblad"
|
|
11582
11585
|
|
|
11583
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11584
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11586
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11587
|
+
msgstr "OpenAPI-specificatie"
|
|
11585
11588
|
|
|
11586
11589
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11587
11590
|
msgstr "Relais openen {{number}}."
|
|
@@ -16383,10 +16386,10 @@ msgstr "De instelling is afgedwongen op het platformniveau."
|
|
|
16383
16386
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16384
16387
|
msgstr "De slimme groep wordt gemaakt op basis van de filters die momenteel worden toegepast in de apparaat-lijst."
|
|
16385
16388
|
|
|
16386
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16387
|
-
"
|
|
16388
|
-
msgstr "De succesvol geregistreerde apparaten kunnen nu ondertekende certificaten aanvragen en deze gebruiken
|
|
16389
|
-
"
|
|
16389
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16390
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16391
|
+
msgstr "De succesvol geregistreerde apparaten kunnen nu ondertekende certificaten aanvragen en deze gebruiken\n"
|
|
16392
|
+
" om verbinding te maken met het platform en zich te authenticeren via certificatengebaseerde authenticatie."
|
|
16390
16393
|
|
|
16391
16394
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16392
16395
|
msgstr "De doel-URL heeft de verbinding nog niet geaccepteerd."
|
|
@@ -16457,9 +16460,6 @@ msgstr "De widget is gekoppeld aan de algemene tijdcontext."
|
|
|
16457
16460
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16458
16461
|
msgstr "De widget is vormgegeven met de hoofdmerkkleur."
|
|
16459
16462
|
|
|
16460
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16461
|
-
msgstr "De widgets zijn niet verbonden."
|
|
16462
|
-
|
|
16463
16463
|
msgid "Theme"
|
|
16464
16464
|
msgstr "Thema"
|
|
16465
16465
|
|
|
@@ -17057,12 +17057,12 @@ msgstr "Uitschakelen"
|
|
|
17057
17057
|
msgid "Turn on"
|
|
17058
17058
|
msgstr "Inschakelen"
|
|
17059
17059
|
|
|
17060
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17061
|
-
"
|
|
17062
|
-
"
|
|
17063
|
-
msgstr "Schakel de geregistreerde apparaten in en wacht
|
|
17064
|
-
"
|
|
17065
|
-
"
|
|
17060
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17061
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17062
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17063
|
+
msgstr "Schakel de geregistreerde apparaten in en wacht tot de verbindingen tot stand zijn gebracht. Zodra een\n"
|
|
17064
|
+
" apparaat is verbonden, verandert de status ervan in \"In afwachting van acceptatie\". U moet\n"
|
|
17065
|
+
" het goedkeuren door op de knop \"Accepteren\" te klikken."
|
|
17066
17066
|
|
|
17067
17067
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17068
17068
|
msgstr "Tweeledige verificatiemethode"
|
package/core/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -10815,6 +10815,9 @@ msgstr "Brak licencji do wyświetlenia."
|
|
|
10815
10815
|
msgid "No limit"
|
|
10816
10816
|
msgstr "Brak limitu"
|
|
10817
10817
|
|
|
10818
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10819
|
+
msgstr "Brak powiązanych widżetów"
|
|
10820
|
+
|
|
10818
10821
|
msgid "No location available"
|
|
10819
10822
|
msgstr "Brak dostępnej lokalizacji"
|
|
10820
10823
|
|
|
@@ -11626,8 +11629,8 @@ msgstr "Otwórz szczegóły aplikacji"
|
|
|
11626
11629
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11627
11630
|
msgstr "Otwórz link w nowej karcie przeglądarki."
|
|
11628
11631
|
|
|
11629
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11630
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11632
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11633
|
+
msgstr "Specyfikacja OpenAPI"
|
|
11631
11634
|
|
|
11632
11635
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11633
11636
|
msgstr "Otwieranie przekaźnika {{number}}."
|
|
@@ -16431,10 +16434,10 @@ msgstr "To ustawienie jest wymuszane na poziomie platformy."
|
|
|
16431
16434
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16432
16435
|
msgstr "Grupa inteligentna zostanie utworzona na podstawie filtrów, które są obecnie zastosowane na liście urządzeń."
|
|
16433
16436
|
|
|
16434
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16435
|
-
"
|
|
16436
|
-
msgstr "Urządzenia, które zostały pomyślnie zarejestrowane, mogą teraz żądać podpisanych certyfikatów i używać ich
|
|
16437
|
-
"
|
|
16437
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16438
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16439
|
+
msgstr "Urządzenia, które zostały pomyślnie zarejestrowane, mogą teraz żądać podpisanych certyfikatów i używać ich\n"
|
|
16440
|
+
" do łączenia się i uwierzytelniania na platformie za pomocą uwierzytelniania opartego na certyfikatach."
|
|
16438
16441
|
|
|
16439
16442
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16440
16443
|
msgstr "Docelowy adres URL nie zaakceptował jeszcze połączenia."
|
|
@@ -16505,9 +16508,6 @@ msgstr "Widżet jest powiązany z globalnym kontekstem czasu."
|
|
|
16505
16508
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16506
16509
|
msgstr "Styl widżetu uwzględnia główny kolor marki."
|
|
16507
16510
|
|
|
16508
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16509
|
-
msgstr "Widżety nie zostały połączone."
|
|
16510
|
-
|
|
16511
16511
|
msgid "Theme"
|
|
16512
16512
|
msgstr "Motyw"
|
|
16513
16513
|
|
|
@@ -17104,12 +17104,12 @@ msgstr "Wyłącz"
|
|
|
17104
17104
|
msgid "Turn on"
|
|
17105
17105
|
msgstr "Włącz"
|
|
17106
17106
|
|
|
17107
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17108
|
-
"
|
|
17109
|
-
"
|
|
17107
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17108
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17109
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17110
17110
|
msgstr "Włącz zarejestrowane urządzenia i poczekaj na nawiązanie połączeń. Po podłączeniu urządzenia\n"
|
|
17111
|
-
"
|
|
17112
|
-
"
|
|
17111
|
+
" jego status zmieni się na „Oczekujące na akceptację”. Aby je zatwierdzić, należy kliknąć przycisk „Akceptuj”\n"
|
|
17112
|
+
" ."
|
|
17113
17113
|
|
|
17114
17114
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17115
17115
|
msgstr "Uwierzytelnianie dwuetapowe"
|
package/core/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -10768,6 +10768,9 @@ msgstr "Nenhuma licença para exibição."
|
|
|
10768
10768
|
msgid "No limit"
|
|
10769
10769
|
msgstr "Sem limite"
|
|
10770
10770
|
|
|
10771
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10772
|
+
msgstr "Sem widgets vinculados"
|
|
10773
|
+
|
|
10771
10774
|
msgid "No location available"
|
|
10772
10775
|
msgstr "Nenhuma localização disponível"
|
|
10773
10776
|
|
|
@@ -11579,8 +11582,8 @@ msgstr "Abra os detalhes da aplicação"
|
|
|
11579
11582
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11580
11583
|
msgstr "Abra o link em uma nova guia do navegador"
|
|
11581
11584
|
|
|
11582
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11583
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11585
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11586
|
+
msgstr "Especificação OpenAPI"
|
|
11584
11587
|
|
|
11585
11588
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11586
11589
|
msgstr "Abrindo relé {{number}}."
|
|
@@ -16382,10 +16385,10 @@ msgstr "A configuração é imposta no nível da plataforma."
|
|
|
16382
16385
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16383
16386
|
msgstr "O Grupo inteligente será criado com base nos filtros atualmente aplicados na lista de Dispositivos."
|
|
16384
16387
|
|
|
16385
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16386
|
-
"
|
|
16387
|
-
msgstr "Os dispositivos inscritos com sucesso agora podem solicitar certificados assinados e usá-los
|
|
16388
|
-
"
|
|
16388
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16389
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16390
|
+
msgstr "Os dispositivos inscritos com sucesso agora podem solicitar certificados assinados e usá-los\n"
|
|
16391
|
+
" para se conectar e autenticar na plataforma por meio da autenticação baseada em certificado."
|
|
16389
16392
|
|
|
16390
16393
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16391
16394
|
msgstr "A URL de destino ainda não aceitou a conexão."
|
|
@@ -16456,9 +16459,6 @@ msgstr "O widget está vinculado ao contexto de tempo global."
|
|
|
16456
16459
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16457
16460
|
msgstr "O widget é estilizado com a cor principal da marca."
|
|
16458
16461
|
|
|
16459
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16460
|
-
msgstr "Os widgets não foram conectados"
|
|
16461
|
-
|
|
16462
16462
|
msgid "Theme"
|
|
16463
16463
|
msgstr "Tema"
|
|
16464
16464
|
|
|
@@ -17056,12 +17056,11 @@ msgstr "Desligar"
|
|
|
17056
17056
|
msgid "Turn on"
|
|
17057
17057
|
msgstr "Ligar"
|
|
17058
17058
|
|
|
17059
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17060
|
-
"
|
|
17061
|
-
"
|
|
17062
|
-
msgstr "\n"
|
|
17063
|
-
"
|
|
17064
|
-
" estiver conectado, seu status mudará para \"Aguardando aceitação\". Você precisará aprová-lo clicando no botão \"Aceitar\"."
|
|
17059
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17060
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17061
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17062
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
17063
|
+
" Ligue os dispositivos registrados e aguarde até que as conexões sejam estabelecidas. Quando um dispositivo estiver conectado, seu status mudará para “Aguardando aceitação”. Você precisará aprová-lo clicando no botão “Aceitar”."
|
|
17065
17064
|
|
|
17066
17065
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17067
17066
|
msgstr "Autenticação de dois fatores"
|
package/core/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -10751,6 +10751,9 @@ msgstr "没有可供显示的许可。"
|
|
|
10751
10751
|
msgid "No limit"
|
|
10752
10752
|
msgstr "无限制"
|
|
10753
10753
|
|
|
10754
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10755
|
+
msgstr "未关联的小部件"
|
|
10756
|
+
|
|
10754
10757
|
msgid "No location available"
|
|
10755
10758
|
msgstr "没有位置"
|
|
10756
10759
|
|
|
@@ -11563,8 +11566,8 @@ msgstr "打开应用程序详细信息"
|
|
|
11563
11566
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11564
11567
|
msgstr "在新的浏览器标签页中打开链接"
|
|
11565
11568
|
|
|
11566
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11567
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11569
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11570
|
+
msgstr "OpenAPI规范"
|
|
11568
11571
|
|
|
11569
11572
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11570
11573
|
msgstr "正在打开中继 {{number}}。"
|
|
@@ -16365,9 +16368,10 @@ msgstr "已在平台级别强制实施此设置。"
|
|
|
16365
16368
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16366
16369
|
msgstr "智能组将根据设备列表中当前应用的筛选条件创建。"
|
|
16367
16370
|
|
|
16368
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16369
|
-
"
|
|
16370
|
-
msgstr "
|
|
16371
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16372
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16373
|
+
msgstr "\n"
|
|
16374
|
+
" 成功注册的设备现可请求签名证书,并通过基于证书的身份验证机制使用这些证书连接平台并完成身份验证。"
|
|
16371
16375
|
|
|
16372
16376
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16373
16377
|
msgstr "目标 URL 尚未接受连接。"
|
|
@@ -16438,9 +16442,6 @@ msgstr "该小部件绑定到全局时间上下文。"
|
|
|
16438
16442
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16439
16443
|
msgstr "小组件的样式采用主要品牌颜色。"
|
|
16440
16444
|
|
|
16441
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16442
|
-
msgstr "小部件尚未连接"
|
|
16443
|
-
|
|
16444
16445
|
msgid "Theme"
|
|
16445
16446
|
msgstr "主题"
|
|
16446
16447
|
|
|
@@ -17037,12 +17038,11 @@ msgstr "关闭"
|
|
|
17037
17038
|
msgid "Turn on"
|
|
17038
17039
|
msgstr "打开"
|
|
17039
17040
|
|
|
17040
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17041
|
-
"
|
|
17042
|
-
"
|
|
17043
|
-
msgstr "
|
|
17044
|
-
"
|
|
17045
|
-
" 。"
|
|
17041
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17042
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17043
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17044
|
+
msgstr "\n\n"
|
|
17045
|
+
" 打开已注册的设备并等待连接建立。当设备连接成功后,其状态将变为\"待接受\"。您需要点击\"接受\"按钮来批准该连接。"
|
|
17046
17046
|
|
|
17047
17047
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17048
17048
|
msgstr "双重身份验证"
|
package/core/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -10750,6 +10750,9 @@ msgstr "没有可供显示的许可。"
|
|
|
10750
10750
|
msgid "No limit"
|
|
10751
10751
|
msgstr "无限制"
|
|
10752
10752
|
|
|
10753
|
+
msgid "No linked widgets"
|
|
10754
|
+
msgstr "無關聯小工具"
|
|
10755
|
+
|
|
10753
10756
|
msgid "No location available"
|
|
10754
10757
|
msgstr "没有位置"
|
|
10755
10758
|
|
|
@@ -11562,8 +11565,8 @@ msgstr "打開應用程式詳細資訊"
|
|
|
11562
11565
|
msgid "Open the link in a new browser tab"
|
|
11563
11566
|
msgstr "在新瀏覽器分頁中開啟連結"
|
|
11564
11567
|
|
|
11565
|
-
msgid "OpenAPI specification
|
|
11566
|
-
msgstr "OpenAPI
|
|
11568
|
+
msgid "OpenAPI specification"
|
|
11569
|
+
msgstr "OpenAPI 規範"
|
|
11567
11570
|
|
|
11568
11571
|
msgid "Opening relay {{number}}."
|
|
11569
11572
|
msgstr "正在打开中继 {{number}}。"
|
|
@@ -16364,10 +16367,10 @@ msgstr "已在平台级别强制实施此设置。"
|
|
|
16364
16367
|
msgid "The smart group will be created based on the filters currently applied in the device list."
|
|
16365
16368
|
msgstr "智能組將會根據設備列表中當前應用的篩選條件來创建。"
|
|
16366
16369
|
|
|
16367
|
-
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them
|
|
16368
|
-
"
|
|
16369
|
-
msgstr "
|
|
16370
|
-
"
|
|
16370
|
+
msgid "The successfully enrolled devices can now request signed certificates and use them\n"
|
|
16371
|
+
" to connect and authenticate to the platform via certificate-based authentication."
|
|
16372
|
+
msgstr "\n"
|
|
16373
|
+
" 成功註冊的裝置現可請求簽署憑證,並透過憑證驗證機制使用這些憑證連線至平台並進行身份驗證。"
|
|
16371
16374
|
|
|
16372
16375
|
msgid "The target URL did not accept the connection yet."
|
|
16373
16376
|
msgstr "目标 URL 尚未接受连接。"
|
|
@@ -16438,9 +16441,6 @@ msgstr "此小工具綁定於全域時間上下文。"
|
|
|
16438
16441
|
msgid "The widget is styled with the main brand color."
|
|
16439
16442
|
msgstr "小组件的样式采用主要品牌颜色。"
|
|
16440
16443
|
|
|
16441
|
-
msgid "The widgets have not been connected"
|
|
16442
|
-
msgstr "小工具尚未連接"
|
|
16443
|
-
|
|
16444
16444
|
msgid "Theme"
|
|
16445
16445
|
msgstr "主题"
|
|
16446
16446
|
|
|
@@ -17037,11 +17037,11 @@ msgstr "关闭"
|
|
|
17037
17037
|
msgid "Turn on"
|
|
17038
17038
|
msgstr "打开"
|
|
17039
17039
|
|
|
17040
|
-
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a
|
|
17041
|
-
"
|
|
17042
|
-
"
|
|
17040
|
+
msgid "Turn on the registered devices and wait for connections to be established. Once a\n"
|
|
17041
|
+
" device is connected, its status will change to \"Pending acceptance\". You will need\n"
|
|
17042
|
+
" to approve it by clicking on the \"Accept\" button."
|
|
17043
17043
|
msgstr "\n\n"
|
|
17044
|
-
"
|
|
17044
|
+
" 開啟已註冊的裝置並等待連線建立。當裝置連線成功後,其狀態將變更為「待接受」。您需點擊「接受」按鈕以核准該裝置。"
|
|
17045
17045
|
|
|
17046
17046
|
msgid "Two-factor authentication"
|
|
17047
17047
|
msgstr "双重身份验证"
|
package/core/ui/services/docs.js
CHANGED
|
@@ -1 +1 @@
|
|
|
1
|
-
(()=>{function e(a,i,c,l){return{list:function(){var e,t=i.appOption("target"),n=[{icon:"c8y-c8y-data",label:l("Concepts`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/concepts/introduction")},{icon:"c8y-user",label:l("Getting started`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/section/getting_started")},{icon:"c8y-administration",label:l("Platform administration`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/section/platform_administration")},{icon:"c8y-device-management",label:l("Device Management"),url:o("/docs/section/device_management")},{icon:"c8y-cockpit",label:l("Application enablement`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/section/app_enablement")},{icon:"c8y-book",label:l("Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/edge/edge-introduction")},{icon:"c8y-data-explorer",label:l("Streaming analytics`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/streaming-analytics/overview-analytics")},{icon:"rest-api",label:l("OpenAPI specification
|
|
1
|
+
(()=>{function e(a,i,c,l){return{list:function(){var e,t=i.appOption("target"),n=[{icon:"c8y-c8y-data",label:l("Concepts`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/concepts/introduction")},{icon:"c8y-user",label:l("Getting started`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/section/getting_started")},{icon:"c8y-administration",label:l("Platform administration`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/section/platform_administration")},{icon:"c8y-device-management",label:l("Device Management"),url:o("/docs/section/device_management")},{icon:"c8y-cockpit",label:l("Application enablement`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/section/app_enablement")},{icon:"c8y-book",label:l("Cumulocity IoT Edge`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/edge/edge-introduction")},{icon:"c8y-data-explorer",label:l("Streaming analytics`KEEP_ORIGINAL`"),url:o("/docs/streaming-analytics/overview-analytics")},{icon:"rest-api",label:l("OpenAPI specification"),url:o("/api")},{icon:"gavel",label:l("Legal notices"),url:"https://documentation.softwareag.com/legal"}];switch(t){case"dt":e=a.resolve([{icon:"comments",label:l("Help & Service"),url:l("https://support.ram.m2m.telekom.com/apps/HelpAndService/index.html")}]);break;case"quarktech":e=a.resolve(n);break;default:e=c.getSupportUrl().then(function(e){return!1!==e&&n.push({icon:"comments",label:l("Forum support"),url:e}),n})}return e.then(function(e){return _.filter(e,"url")})},getBaseUrl:n,getUserGuideLink:o};function n(){return i.appOption("docsBaseUrl")}function o(e){var t;return _.isNull(n())?null:(t=i.appOption("guideHrefTemplate"),e=e,_.isNull(t)||_.isUndefined(t)||0===t.length?void 0:t.replace(/\${docsBaseUrl}/,n()).replace(/\${partialUrl}/,(e=>(_.isEmpty(e)||_.startsWith(e,"/")?"":"/")+e)(e)))}}e.$inject=["$q","c8yBase","c8ySettings","gettext"],angular.module("c8y.ui").factory("c8yDocs",e)})();
|