@c8y/ng1-modules 1022.45.2 → 1022.46.1
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/core/locales/de.po +6 -0
- package/core/locales/es.po +8 -2
- package/core/locales/fr.po +6 -0
- package/core/locales/ja_JP.po +6 -0
- package/core/locales/ko.po +8 -2
- package/core/locales/nl.po +8 -2
- package/core/locales/pl.po +12 -6
- package/core/locales/pt_BR.po +6 -0
- package/core/locales/zh_CN.po +8 -2
- package/core/locales/zh_TW.po +8 -2
- package/package.json +1 -1
package/core/locales/de.po
CHANGED
|
@@ -16624,6 +16624,12 @@ msgstr "Dieser Parameter hat eine maximale Länge von {{param.warnMaxLength}} Ze
|
|
|
16624
16624
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16625
16625
|
msgstr "Das Passwort wurde bereits früher verwendet. Wählen Sie ein anderes Passwort."
|
|
16626
16626
|
|
|
16627
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16628
|
+
msgstr "Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen. Um fortzufahren, fordern Sie bitte einen neuen an."
|
|
16629
|
+
|
|
16630
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16631
|
+
msgstr "Dieser Link zum Zurücksetzen des Passworts ist ungültig. Um fortzufahren, fordern Sie bitte einen neuen an."
|
|
16632
|
+
|
|
16627
16633
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16628
16634
|
msgstr "In dieser Rolle gibt es eine allgemeinere Berechtigung, die diese Berechtigung überschreibt."
|
|
16629
16635
|
|
package/core/locales/es.po
CHANGED
|
@@ -16643,6 +16643,12 @@ msgstr "Este parámetro tiene una longitud máxima de {{param.warnMaxLength}}."
|
|
|
16643
16643
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16644
16644
|
msgstr "Esta contraseña ya se ha utilizado anteriormente. Utilice otra."
|
|
16645
16645
|
|
|
16646
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16647
|
+
msgstr "Este enlace para restablecer la contraseña ha caducado. Para continuar, solicite uno nuevo."
|
|
16648
|
+
|
|
16649
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16650
|
+
msgstr "Este enlace para restablecer la contraseña no es válido. Para continuar, solicite uno nuevo."
|
|
16651
|
+
|
|
16646
16652
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16647
16653
|
msgstr "Este permiso se reemplaza por uno más genérico en este papel."
|
|
16648
16654
|
|
|
@@ -17236,10 +17242,10 @@ msgid "Unknown`package-type`"
|
|
|
17236
17242
|
msgstr "Desconocido"
|
|
17237
17243
|
|
|
17238
17244
|
msgid "Unlimited` backlog quota`"
|
|
17239
|
-
msgstr "
|
|
17245
|
+
msgstr "Ilimitada"
|
|
17240
17246
|
|
|
17241
17247
|
msgid "Unlimited` time-to-live period`"
|
|
17242
|
-
msgstr "
|
|
17248
|
+
msgstr "Ilimitada"
|
|
17243
17249
|
|
|
17244
17250
|
msgid "Unlink data point template"
|
|
17245
17251
|
msgstr "Desenlazar plantilla de punto de datos"
|
package/core/locales/fr.po
CHANGED
|
@@ -16644,6 +16644,12 @@ msgstr "Ce paramètre a une longueur maximum de {{param.warnMaxLength}}."
|
|
|
16644
16644
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16645
16645
|
msgstr "Ce mot de passe a déjà été utilisé plus tôt. Veuillez en choisir un autre."
|
|
16646
16646
|
|
|
16647
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16648
|
+
msgstr "Ce lien de réinitialisation du mot de passe a expiré. Pour continuer, demandez-en un nouveau."
|
|
16649
|
+
|
|
16650
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16651
|
+
msgstr "Ce lien de réinitialisation du mot de passe n'est pas valide. Pour continuer, demandez-en un nouveau."
|
|
16652
|
+
|
|
16647
16653
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16648
16654
|
msgstr "Cette autorisation est remplacée par une autorisation plus générique dans ce rôle."
|
|
16649
16655
|
|
package/core/locales/ja_JP.po
CHANGED
|
@@ -16605,6 +16605,12 @@ msgstr "このパラメーターの最大長は {{param.warnMaxLength}} です
|
|
|
16605
16605
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16606
16606
|
msgstr "このパスワードは以前に既に使用しています。別のパスワードを使用してください。"
|
|
16607
16607
|
|
|
16608
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16609
|
+
msgstr ""
|
|
16610
|
+
|
|
16611
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16612
|
+
msgstr ""
|
|
16613
|
+
|
|
16608
16614
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16609
16615
|
msgstr "このアクセス権限は、このロールのより汎用的なアクセス権限によって上書きされます。"
|
|
16610
16616
|
|
package/core/locales/ko.po
CHANGED
|
@@ -16621,6 +16621,12 @@ msgstr "이 파라미터의 최대 길이는 {{param.warnMaxLength}}입니다."
|
|
|
16621
16621
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16622
16622
|
msgstr "이 비밀번호는 예전에 사용되었습니다. 다른 비밀번호를 사용하십시오."
|
|
16623
16623
|
|
|
16624
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16625
|
+
msgstr "이 비밀번호 재설정 링크는 만료되었습니다. 계속하려면 새 링크를 요청하세요."
|
|
16626
|
+
|
|
16627
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16628
|
+
msgstr "이 비밀번호 재설정 링크는 유효하지 않습니다. 계속하려면 새 링크를 요청하세요."
|
|
16629
|
+
|
|
16624
16630
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16625
16631
|
msgstr "이 권한은 이 역할의 더욱 일반적인 권한으로 재정의됩니다."
|
|
16626
16632
|
|
|
@@ -17213,10 +17219,10 @@ msgid "Unknown`package-type`"
|
|
|
17213
17219
|
msgstr "알 수 없음"
|
|
17214
17220
|
|
|
17215
17221
|
msgid "Unlimited` backlog quota`"
|
|
17216
|
-
msgstr "
|
|
17222
|
+
msgstr "무제한"
|
|
17217
17223
|
|
|
17218
17224
|
msgid "Unlimited` time-to-live period`"
|
|
17219
|
-
msgstr "
|
|
17225
|
+
msgstr "무제한"
|
|
17220
17226
|
|
|
17221
17227
|
msgid "Unlink data point template"
|
|
17222
17228
|
msgstr "데이터 포인트 템플릿 연결 해제"
|
package/core/locales/nl.po
CHANGED
|
@@ -16642,6 +16642,12 @@ msgstr "Deze parameter heeft een max. lengte van{{param.warnMaxLength}}."
|
|
|
16642
16642
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16643
16643
|
msgstr "Het wachtwoord is eerder al gebruikt. Gebruik een ander wachtwoord."
|
|
16644
16644
|
|
|
16645
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16646
|
+
msgstr "Deze link voor het opnieuw instellen van uw wachtwoord is verlopen. Vraag een nieuwe aan om door te gaan."
|
|
16647
|
+
|
|
16648
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16649
|
+
msgstr "Deze link voor het opnieuw instellen van het wachtwoord is ongeldig. Vraag een nieuwe aan om door te gaan."
|
|
16650
|
+
|
|
16645
16651
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16646
16652
|
msgstr "Deze machtiging wordt vervangen door een meer generieke in deze rol."
|
|
16647
16653
|
|
|
@@ -17235,10 +17241,10 @@ msgid "Unknown`package-type`"
|
|
|
17235
17241
|
msgstr "Onbekend"
|
|
17236
17242
|
|
|
17237
17243
|
msgid "Unlimited` backlog quota`"
|
|
17238
|
-
msgstr "Onbeperkt
|
|
17244
|
+
msgstr "Onbeperkt"
|
|
17239
17245
|
|
|
17240
17246
|
msgid "Unlimited` time-to-live period`"
|
|
17241
|
-
msgstr "Onbeperkt
|
|
17247
|
+
msgstr "Onbeperkt"
|
|
17242
17248
|
|
|
17243
17249
|
msgid "Unlink data point template"
|
|
17244
17250
|
msgstr "Gegevenspuntsjabloon loskoppelen"
|
package/core/locales/pl.po
CHANGED
|
@@ -8610,7 +8610,7 @@ msgid "Import variant"
|
|
|
8610
8610
|
msgstr "Importuj wariant"
|
|
8611
8611
|
|
|
8612
8612
|
msgid "Importing translation from available Web SDK based applications. This may take a while..."
|
|
8613
|
-
msgstr "
|
|
8613
|
+
msgstr "Importowanie tłumaczeń z dostępnych aplikacji opartych na Web SDK. Może to trochę potrwać…"
|
|
8614
8614
|
|
|
8615
8615
|
msgid "Importing, please wait."
|
|
8616
8616
|
msgstr "Importowanie, czekaj."
|
|
@@ -13331,7 +13331,7 @@ msgid "Retrieve {{configurationType}} configuration snapshot from device {{devic
|
|
|
13331
13331
|
msgstr "Pobierz migawkę konfiguracji {{configurationType}} z urządzenia {{deviceName}}"
|
|
13332
13332
|
|
|
13333
13333
|
msgid "Retrieved {{ numberOfRetrievedKeys }} keys from available applications. {{ numberOfNewKeys }} new translation keys were added."
|
|
13334
|
-
msgstr "Pobrano
|
|
13334
|
+
msgstr "Pobrano {{ numberOfRetrievedKeys }} kluczy z dostępnych aplikacji. Dodano {{ numberOfNewKeys }} nowych kluczy do tłumaczenia."
|
|
13335
13335
|
|
|
13336
13336
|
msgid "Retrieving alarms…"
|
|
13337
13337
|
msgstr "Pobieranie alarmów…"
|
|
@@ -16690,6 +16690,12 @@ msgstr "Ten parametr ma maksymalną długość równą {{param.warnMaxLength}}."
|
|
|
16690
16690
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16691
16691
|
msgstr "To hasło było już używane wcześniej. Użyj innego."
|
|
16692
16692
|
|
|
16693
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16694
|
+
msgstr "Link do resetowania hasła wygasł. Aby kontynuować, poproś o nowy."
|
|
16695
|
+
|
|
16696
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16697
|
+
msgstr "Ten link do resetowania hasła jest nieprawidłowy. Aby kontynuować, poproś o nowy."
|
|
16698
|
+
|
|
16693
16699
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16694
16700
|
msgstr "To uprawnienie jest przesłaniane przez bardziej ogólne w tej roli."
|
|
16695
16701
|
|
|
@@ -17283,10 +17289,10 @@ msgid "Unknown`package-type`"
|
|
|
17283
17289
|
msgstr "Nieznany"
|
|
17284
17290
|
|
|
17285
17291
|
msgid "Unlimited` backlog quota`"
|
|
17286
|
-
msgstr "Nieograniczony
|
|
17292
|
+
msgstr "Nieograniczony"
|
|
17287
17293
|
|
|
17288
17294
|
msgid "Unlimited` time-to-live period`"
|
|
17289
|
-
msgstr "Nieograniczony
|
|
17295
|
+
msgstr "Nieograniczony"
|
|
17290
17296
|
|
|
17291
17297
|
msgid "Unlink data point template"
|
|
17292
17298
|
msgstr "Odłącz szablon punktu danych"
|
|
@@ -18117,7 +18123,7 @@ msgid "We value your feedback."
|
|
|
18117
18123
|
msgstr "Cenimy Państwa opinie."
|
|
18118
18124
|
|
|
18119
18125
|
msgid "We want to hear from you. Share your feedback on the <strong>{{featurePreviewName}}</strong> feature preview to help us improve Cumulocity."
|
|
18120
|
-
msgstr "Chcemy poznać Twoją opinię. Podziel się swoimi uwagami na temat <strong>{{featurePreviewName}}</strong
|
|
18126
|
+
msgstr "Chcemy poznać Twoją opinię. Podziel się swoimi uwagami na temat funkcji <strong>{{featurePreviewName}}</strong>, aby pomóc nam ulepszyć Cumulocity."
|
|
18121
18127
|
|
|
18122
18128
|
msgid "We will now log you out and redirect to your new domain {{vm.redirectUrl}} in <b>1</b> second."
|
|
18123
18129
|
msgid_plural "We will now log you out and redirect to your new domain {{vm.redirectUrl}} in <b>{{$count}}</b> seconds."
|
|
@@ -19934,7 +19940,7 @@ msgid "{{ pageFirstItemIdx }} - {{ pageLastItemIdx }} of {{ itemsTotal }}"
|
|
|
19934
19940
|
msgstr "{{ pageFirstItemIdx }}–{{ pageLastItemIdx }} z {{ itemsTotal }}"
|
|
19935
19941
|
|
|
19936
19942
|
msgid "{{ percentageOfQuota }} used"
|
|
19937
|
-
msgstr "{{ percentageOfQuota }}
|
|
19943
|
+
msgstr "{{ percentageOfQuota }} w użyciu"
|
|
19938
19944
|
|
|
19939
19945
|
msgid "{{ seconds }} s"
|
|
19940
19946
|
msgstr "{{ seconds }} s"
|
package/core/locales/pt_BR.po
CHANGED
|
@@ -16643,6 +16643,12 @@ msgstr "Esse parâmetro tem um comprimento máximo de {{param.warnMaxLength}}."
|
|
|
16643
16643
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16644
16644
|
msgstr "Esta senha já foi usada anteriormente. Escolha uma diferente."
|
|
16645
16645
|
|
|
16646
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16647
|
+
msgstr "Este link para redefinir a senha expirou. Para continuar, solicite um novo."
|
|
16648
|
+
|
|
16649
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16650
|
+
msgstr "Este link para redefinir a senha é inválido. Para continuar, solicite um novo."
|
|
16651
|
+
|
|
16646
16652
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16647
16653
|
msgstr "Essa permissão é substituída por uma mais genérica nesse papel."
|
|
16648
16654
|
|
package/core/locales/zh_CN.po
CHANGED
|
@@ -16622,6 +16622,12 @@ msgstr "此参数的最大长度为 {{param.warnMaxLength}}。"
|
|
|
16622
16622
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16623
16623
|
msgstr "此密码之前已使用过。请另选一个。"
|
|
16624
16624
|
|
|
16625
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16626
|
+
msgstr "此密码重置链接已过期。请重新申请一个新链接。"
|
|
16627
|
+
|
|
16628
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16629
|
+
msgstr "此密码重置链接已失效。请重新申请一个新链接以继续操作。"
|
|
16630
|
+
|
|
16625
16631
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16626
16632
|
msgstr "此角色中一个更通用的权限会替代此权限。"
|
|
16627
16633
|
|
|
@@ -17214,10 +17220,10 @@ msgid "Unknown`package-type`"
|
|
|
17214
17220
|
msgstr "未知"
|
|
17215
17221
|
|
|
17216
17222
|
msgid "Unlimited` backlog quota`"
|
|
17217
|
-
msgstr "无限
|
|
17223
|
+
msgstr "无限"
|
|
17218
17224
|
|
|
17219
17225
|
msgid "Unlimited` time-to-live period`"
|
|
17220
|
-
msgstr "无限
|
|
17226
|
+
msgstr "无限"
|
|
17221
17227
|
|
|
17222
17228
|
msgid "Unlink data point template"
|
|
17223
17229
|
msgstr "取消链接数据点模板"
|
package/core/locales/zh_TW.po
CHANGED
|
@@ -16623,6 +16623,12 @@ msgstr "此参数的最大长度为 {{param.warnMaxLength}}。"
|
|
|
16623
16623
|
msgid "This password has already been used earlier. Use a different one."
|
|
16624
16624
|
msgstr "此密码之前已使用过。请另选一个。"
|
|
16625
16625
|
|
|
16626
|
+
msgid "This password reset link expired. To continue, request a new one."
|
|
16627
|
+
msgstr "此密碼重設連結已過期。請重新申請新的連結以繼續操作。"
|
|
16628
|
+
|
|
16629
|
+
msgid "This password reset link is invalid. To continue, request a new one."
|
|
16630
|
+
msgstr "此密碼重設連結已失效。請重新申請新的連結以繼續操作。"
|
|
16631
|
+
|
|
16626
16632
|
msgid "This permission is overridden by a more generic one in this role."
|
|
16627
16633
|
msgstr "此角色中一个更通用的权限会替代此权限。"
|
|
16628
16634
|
|
|
@@ -17214,10 +17220,10 @@ msgid "Unknown`package-type`"
|
|
|
17214
17220
|
msgstr "未知"
|
|
17215
17221
|
|
|
17216
17222
|
msgid "Unlimited` backlog quota`"
|
|
17217
|
-
msgstr "
|
|
17223
|
+
msgstr "無限制"
|
|
17218
17224
|
|
|
17219
17225
|
msgid "Unlimited` time-to-live period`"
|
|
17220
|
-
msgstr "
|
|
17226
|
+
msgstr "無限制"
|
|
17221
17227
|
|
|
17222
17228
|
msgid "Unlink data point template"
|
|
17223
17229
|
msgstr "取消链接数据点模板"
|