@c8y/ng1-modules 1022.30.0 → 1022.33.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -3230,6 +3230,9 @@ msgstr "Gerätezugangsdaten zurücksetzen"
3230
3230
  msgid "Clear existing alarm"
3231
3231
  msgstr "Bestehenden Alarm aufheben"
3232
3232
 
3233
+ msgid "Clear filter"
3234
+ msgstr "Filter löschen"
3235
+
3233
3236
  msgid "Clear filters"
3234
3237
  msgstr "Filter aufheben"
3235
3238
 
@@ -3546,6 +3549,9 @@ msgstr "Berechnete Attribute konfigurieren"
3546
3549
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3547
3550
  msgstr "Berechnetes Attribut."
3548
3551
 
3552
+ msgid "Computed`properties`"
3553
+ msgstr "Berechnet"
3554
+
3549
3555
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3550
3556
  msgstr "Concepts"
3551
3557
 
@@ -11446,12 +11452,12 @@ msgstr "Öffnen Sie den <strong>Google Play Store</strong>\n"
11446
11452
  " <strong>Apple App Store</strong>\n"
11447
11453
  " auf Ihrem Smartphone."
11448
11454
 
11449
- msgid "Open dashboard"
11450
- msgstr "Dashboard öffnen"
11451
-
11452
11455
  msgid "Open details"
11453
11456
  msgstr "Details öffnen"
11454
11457
 
11458
+ msgid "Open device"
11459
+ msgstr "Gerät öffnen"
11460
+
11455
11461
  msgid "Open in Device Management"
11456
11462
  msgstr "Öffnen in Device Management"
11457
11463
 
@@ -12802,6 +12808,9 @@ msgstr "Registrierung fehlgeschlagen"
12802
12808
  msgid "Regular expression"
12803
12809
  msgstr "Regulärer Ausdruck"
12804
12810
 
12811
+ msgid "Regular`properties`"
12812
+ msgstr "Standard"
12813
+
12805
12814
  msgid "Regular`style`"
12806
12815
  msgstr "Standard"
12807
12816
 
@@ -13099,6 +13108,9 @@ msgstr "Zurücksetzen"
13099
13108
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13100
13109
  msgstr "Durch das Zurücksetzen der Links werden alle benutzerdefinierten Links entfernt und das Widget wird in seinen Standardzustand zurückgesetzt."
13101
13110
 
13111
+ msgid "Resize columns"
13112
+ msgstr "Spaltengröße ändern"
13113
+
13102
13114
  msgid "Resources"
13103
13115
  msgstr "Ressourcen"
13104
13116
 
@@ -13537,6 +13549,9 @@ msgstr "Nur suchen in"
13537
13549
  msgid "Search only within the current group or asset hierarchy"
13538
13550
  msgstr "Nur innerhalb der aktuellen Gruppe oder Asset-Hierarchie suchen"
13539
13551
 
13552
+ msgid "Search properties"
13553
+ msgstr "Immobilien suchen"
13554
+
13540
13555
  msgid "Search property"
13541
13556
  msgstr "Attribut suchen"
13542
13557
 
@@ -15999,6 +16014,9 @@ msgstr "Das Dashboard hat ein helles Design, d. h. dunkler Text auf hellem Hinte
15999
16014
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
16000
16015
  msgstr "Das Dashboard-Design orientiert sich an der Farbpalette der Marke."
16001
16016
 
16017
+ msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16018
+ msgstr "Die Daten können nicht abgerufen werden, da die Kombination aus Fragment und Serie <code>{{ seriesParam }}</code> ein ungültiges Format aufweist. Bitte überprüfen Sie Ihre Fragment- und Serie in der Datenpunktkonfiguration. Das richtige Format sollte lauten <code>{{ validFormat }}</code>."
16019
+
16002
16020
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16003
16021
  msgstr "Die Daten für den/die ausgewählten Datenpunkt(e) überschreiten 1.000.000 Datensätze. Dies ist die Grenze für die Backend-Verarbeitung. Verringern Sie bitte den Datumsbereich, um diese Daten zu exportieren."
16004
16022
 
@@ -19714,6 +19732,11 @@ msgstr "{{ section.label }}"
19714
19732
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19715
19733
  msgstr "{{ successfulDevicesCount }} registrierte Geräte"
19716
19734
 
19735
+ msgid "{{assetPropertyType}}\n"
19736
+ "(temporary)"
19737
+ msgstr "{{assetPropertyType}}\n"
19738
+ "(vorübergehend)"
19739
+
19717
19740
  msgid "{{count}} version"
19718
19741
  msgstr "{{count}} Version"
19719
19742
 
@@ -3233,6 +3233,9 @@ msgstr "Borrar credenciales de dispositivo"
3233
3233
  msgid "Clear existing alarm"
3234
3234
  msgstr "Borrar la alarma existente"
3235
3235
 
3236
+ msgid "Clear filter"
3237
+ msgstr "Borrar filtro"
3238
+
3236
3239
  msgid "Clear filters"
3237
3240
  msgstr "Eliminar filtros"
3238
3241
 
@@ -3551,6 +3554,9 @@ msgstr "Configuración de propiedades calculadas"
3551
3554
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3552
3555
  msgstr "Propiedad calculada."
3553
3556
 
3557
+ msgid "Computed`properties`"
3558
+ msgstr "Calculado"
3559
+
3554
3560
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3555
3561
  msgstr "Concepts"
3556
3562
 
@@ -11462,12 +11468,12 @@ msgstr "Abra\n"
11462
11468
  " <strong>Apple App Store</strong>\n"
11463
11469
  " en su teléfono inteligente."
11464
11470
 
11465
- msgid "Open dashboard"
11466
- msgstr "Abrir cuadro de mando"
11467
-
11468
11471
  msgid "Open details"
11469
11472
  msgstr "Abrir detalles"
11470
11473
 
11474
+ msgid "Open device"
11475
+ msgstr "Abrir dispositivo"
11476
+
11471
11477
  msgid "Open in Device Management"
11472
11478
  msgstr "Abrir en la gestión de dispositivos"
11473
11479
 
@@ -12819,6 +12825,9 @@ msgstr "El registro no se realizó correctamente"
12819
12825
  msgid "Regular expression"
12820
12826
  msgstr "Expresión corriente"
12821
12827
 
12828
+ msgid "Regular`properties`"
12829
+ msgstr "Regular"
12830
+
12822
12831
  msgid "Regular`style`"
12823
12832
  msgstr "Regular"
12824
12833
 
@@ -13116,6 +13125,9 @@ msgstr "Restablecer"
13116
13125
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13117
13126
  msgstr "Al restablecer los enlaces, se eliminan todos los enlaces personalizados y se restablece el widget a su estado predeterminado."
13118
13127
 
13128
+ msgid "Resize columns"
13129
+ msgstr "Cambiar el tamaño de las columnas"
13130
+
13119
13131
  msgid "Resources"
13120
13132
  msgstr "Recursos"
13121
13133
 
@@ -13554,6 +13566,9 @@ msgstr "Buscar solo en"
13554
13566
  msgid "Search only within the current group or asset hierarchy"
13555
13567
  msgstr "Buscar solo dentro del grupo actual o la jerarquía de activos"
13556
13568
 
13569
+ msgid "Search properties"
13570
+ msgstr "Buscar propiedades"
13571
+
13557
13572
  msgid "Search property"
13558
13573
  msgstr "Buscar propiedad"
13559
13574
 
@@ -16018,6 +16033,9 @@ msgstr "El cuadro de mando tiene apariencia clara, es decir, texto oscuro sobre
16018
16033
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
16019
16034
  msgstr "El estilo del cuadro de mando se define mediante la paleta de marca."
16020
16035
 
16036
+ msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16037
+ msgstr "No se pueden recuperar los datos porque la combinación de fragmento y serie <code>{{ seriesParam }}</code> tiene un formato no válido. Por favor, verifique su selección de fragmentos y serie en la configuración de punto de datos. El formato correcto debe ser <code>{{ validFormat }}</code>."
16038
+
16021
16039
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16022
16040
  msgstr "Los datos de los puntos de datos seleccionados superan 1.000.000 de registros, que es el límite para el procesamiento backend. Para exportar estos Datos, reduzca el Rango de fechas."
16023
16041
 
@@ -19733,6 +19751,11 @@ msgstr "{{ section.label }}"
19733
19751
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19734
19752
  msgstr "{{ successfulDevicesCount }} dispositivos registrados"
19735
19753
 
19754
+ msgid "{{assetPropertyType}}\n"
19755
+ "(temporary)"
19756
+ msgstr "{{assetPropertyType}}\n"
19757
+ "(temporal)"
19758
+
19736
19759
  msgid "{{count}} version"
19737
19760
  msgstr "{{count}} versión"
19738
19761
 
@@ -3232,6 +3232,9 @@ msgstr "Effacer les identifiants de l'appareil"
3232
3232
  msgid "Clear existing alarm"
3233
3233
  msgstr "Effacer alarme existante"
3234
3234
 
3235
+ msgid "Clear filter"
3236
+ msgstr "Effacer le filtre"
3237
+
3235
3238
  msgid "Clear filters"
3236
3239
  msgstr "Effacer les filtres"
3237
3240
 
@@ -3550,6 +3553,9 @@ msgstr "Configuration de la propriété calculée"
3550
3553
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3551
3554
  msgstr "Propriété calculée."
3552
3555
 
3556
+ msgid "Computed`properties`"
3557
+ msgstr "Calculé"
3558
+
3553
3559
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3554
3560
  msgstr "Concepts"
3555
3561
 
@@ -11463,12 +11469,12 @@ msgstr "Ouvrez\n"
11463
11469
  " <strong>Apple App Store</strong>\n"
11464
11470
  " sur votre smartphone."
11465
11471
 
11466
- msgid "Open dashboard"
11467
- msgstr "Ouvrir le tableau de bord"
11468
-
11469
11472
  msgid "Open details"
11470
11473
  msgstr "Ouvrir les Détails"
11471
11474
 
11475
+ msgid "Open device"
11476
+ msgstr "Ouvrir l'appareil"
11477
+
11472
11478
  msgid "Open in Device Management"
11473
11479
  msgstr "Ouvrir dans la Gestion des appareils"
11474
11480
 
@@ -12820,6 +12826,9 @@ msgstr "Échec de l'enregistrement"
12820
12826
  msgid "Regular expression"
12821
12827
  msgstr "Expression régulière"
12822
12828
 
12829
+ msgid "Regular`properties`"
12830
+ msgstr "Standard"
12831
+
12823
12832
  msgid "Regular`style`"
12824
12833
  msgstr "Standard"
12825
12834
 
@@ -13117,6 +13126,9 @@ msgstr "Réinitialiser"
13117
13126
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13118
13127
  msgstr "La réinitialisation des liens supprime tous les liens personnalisés et restaure l'état par défaut du widget."
13119
13128
 
13129
+ msgid "Resize columns"
13130
+ msgstr "Redimensionner les colonnes"
13131
+
13120
13132
  msgid "Resources"
13121
13133
  msgstr "Ressources"
13122
13134
 
@@ -13555,6 +13567,9 @@ msgstr "Rechercher uniquement dans"
13555
13567
  msgid "Search only within the current group or asset hierarchy"
13556
13568
  msgstr "Rechercher uniquement dans le groupe ou la hiérarchie d'actifs actuel"
13557
13569
 
13570
+ msgid "Search properties"
13571
+ msgstr "Rechercher des propriétés"
13572
+
13558
13573
  msgid "Search property"
13559
13574
  msgstr "Rechercher la propriété"
13560
13575
 
@@ -16019,6 +16034,9 @@ msgstr "Le tableau de bord a une apparence claire, c'est-à-dire du texte foncé
16019
16034
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
16020
16035
  msgstr "Le tableau de bord est mis en page à l'aide de la palette de marque."
16021
16036
 
16037
+ msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16038
+ msgstr "Les données ne peuvent pas être récupérées car la combinaison fragment et séries <code>{{ seriesParam }}</code> a un format incorrect. Veuillez vérifier vos sélections de fragment et de série dans la configuration du point de données. Le format correct devrait être <code>{{ validFormat }}</code>."
16039
+
16022
16040
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16023
16041
  msgstr "Les données pour le(s) point(s) de données sélectionné(s) dépassent 1 000 000 d'enregistrements, ce qui constitue la limite pour le traitement backend. Pour exporter ces données, veuillez réduire la plage de dates."
16024
16042
 
@@ -19734,6 +19752,11 @@ msgstr "{{ section.label }}"
19734
19752
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19735
19753
  msgstr "{{ successfulDevicesCount }} appareils enregistrés"
19736
19754
 
19755
+ msgid "{{assetPropertyType}}\n"
19756
+ "(temporary)"
19757
+ msgstr "{{assetPropertyType}}\n"
19758
+ "(temporaire)"
19759
+
19737
19760
  msgid "{{count}} version"
19738
19761
  msgstr "{{count}} version"
19739
19762
 
@@ -3212,6 +3212,9 @@ msgstr "デバイス資格情報をクリア"
3212
3212
  msgid "Clear existing alarm"
3213
3213
  msgstr "既存のアラームをクリア"
3214
3214
 
3215
+ msgid "Clear filter"
3216
+ msgstr ""
3217
+
3215
3218
  msgid "Clear filters"
3216
3219
  msgstr "フィルターをクリア"
3217
3220
 
@@ -3529,6 +3532,9 @@ msgstr "計算されたプロパティ構成"
3529
3532
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3530
3533
  msgstr "計算されたプロパティ。"
3531
3534
 
3535
+ msgid "Computed`properties`"
3536
+ msgstr ""
3537
+
3532
3538
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3533
3539
  msgstr "Concepts"
3534
3540
 
@@ -11434,12 +11440,12 @@ msgstr "スマートフォンで \n"
11434
11440
  " <strong>Apple App Store</strong>\n"
11435
11441
  " を開いてください。"
11436
11442
 
11437
- msgid "Open dashboard"
11438
- msgstr "ダッシュボードを開く"
11439
-
11440
11443
  msgid "Open details"
11441
11444
  msgstr ""
11442
11445
 
11446
+ msgid "Open device"
11447
+ msgstr ""
11448
+
11443
11449
  msgid "Open in Device Management"
11444
11450
  msgstr "デバイス管理で開く"
11445
11451
 
@@ -12791,6 +12797,9 @@ msgstr "正常に登録されました"
12791
12797
  msgid "Regular expression"
12792
12798
  msgstr "正規表現"
12793
12799
 
12800
+ msgid "Regular`properties`"
12801
+ msgstr "標準"
12802
+
12794
12803
  msgid "Regular`style`"
12795
12804
  msgstr "標準"
12796
12805
 
@@ -13088,6 +13097,9 @@ msgstr "リセット"
13088
13097
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13089
13098
  msgstr "リンクをリセットするとすべてのカスタム リンクが削除され、ウィジェットはデフォルト状態にリセットされます。"
13090
13099
 
13100
+ msgid "Resize columns"
13101
+ msgstr ""
13102
+
13091
13103
  msgid "Resources"
13092
13104
  msgstr "リソース"
13093
13105
 
@@ -13526,6 +13538,9 @@ msgstr ""
13526
13538
  msgid "Search only within the current group or asset hierarchy"
13527
13539
  msgstr ""
13528
13540
 
13541
+ msgid "Search properties"
13542
+ msgstr ""
13543
+
13529
13544
  msgid "Search property"
13530
13545
  msgstr "プロパティを検索"
13531
13546
 
@@ -15988,6 +16003,9 @@ msgstr "ダッシュボードは、明るい背景にテキストが暗い色で
15988
16003
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
15989
16004
  msgstr "ダッシュボードは、ブランド パレットを使用してスタイル設定されます。"
15990
16005
 
16006
+ msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16007
+ msgstr ""
16008
+
15991
16009
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
15992
16010
  msgstr "選択済みのデータポイントのデータが、バックエンド処理の制限である 1,000,000 レコードを超えています。このデータをエクスポートするには、日付範囲を縮小してください。"
15993
16011
 
@@ -19694,6 +19712,10 @@ msgstr "{{ section.label }}"
19694
19712
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19695
19713
  msgstr "{{ successfulDevicesCount }} デバイスが登録されました"
19696
19714
 
19715
+ msgid "{{assetPropertyType}}\n"
19716
+ "(temporary)"
19717
+ msgstr ""
19718
+
19697
19719
  msgid "{{count}} version"
19698
19720
  msgstr "{{count}} バージョン"
19699
19721
 
@@ -3215,6 +3215,9 @@ msgstr "디바이스 자격 증명 지우기"
3215
3215
  msgid "Clear existing alarm"
3216
3216
  msgstr "기존 알람 지우기"
3217
3217
 
3218
+ msgid "Clear filter"
3219
+ msgstr "필터 지우기"
3220
+
3218
3221
  msgid "Clear filters"
3219
3222
  msgstr "필터 지우기"
3220
3223
 
@@ -3532,6 +3535,9 @@ msgstr "컴퓨팅된 속성 구성"
3532
3535
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3533
3536
  msgstr "컴퓨팅된 속성입니다."
3534
3537
 
3538
+ msgid "Computed`properties`"
3539
+ msgstr "계산된"
3540
+
3535
3541
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3536
3542
  msgstr "Concepts"
3537
3543
 
@@ -11442,12 +11448,12 @@ msgstr "스마트폰에서\n"
11442
11448
  " <strong>Apple App Store</strong>를\n"
11443
11449
  " 여십시오."
11444
11450
 
11445
- msgid "Open dashboard"
11446
- msgstr "대시보드 열기"
11447
-
11448
11451
  msgid "Open details"
11449
11452
  msgstr "상세 정보 열기"
11450
11453
 
11454
+ msgid "Open device"
11455
+ msgstr "디바이스 열기"
11456
+
11451
11457
  msgid "Open in Device Management"
11452
11458
  msgstr "Device Management에서 열기"
11453
11459
 
@@ -12799,6 +12805,9 @@ msgstr "등록 실패"
12799
12805
  msgid "Regular expression"
12800
12806
  msgstr "정규 표현식"
12801
12807
 
12808
+ msgid "Regular`properties`"
12809
+ msgstr "레귤러"
12810
+
12802
12811
  msgid "Regular`style`"
12803
12812
  msgstr "레귤러"
12804
12813
 
@@ -13096,6 +13105,9 @@ msgstr "재설정"
13096
13105
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13097
13106
  msgstr "링크를 재설정하면 모든 사용자 지정 링크가 제거되고 위젯이 기본값 상태로 재설정됩니다."
13098
13107
 
13108
+ msgid "Resize columns"
13109
+ msgstr "열 크기 조정"
13110
+
13099
13111
  msgid "Resources"
13100
13112
  msgstr "리소스"
13101
13113
 
@@ -13534,6 +13546,9 @@ msgstr "다음에서만 검색"
13534
13546
  msgid "Search only within the current group or asset hierarchy"
13535
13547
  msgstr "현재 그룹 또는 자산 계층 구조 내에서만 검색"
13536
13548
 
13549
+ msgid "Search properties"
13550
+ msgstr "속성 검색"
13551
+
13537
13552
  msgid "Search property"
13538
13553
  msgstr "속성 검색"
13539
13554
 
@@ -15997,6 +16012,9 @@ msgstr "대시보드가 밝은 모드입니다. 즉, 밝은 배경에 어두운
15997
16012
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
15998
16013
  msgstr "대시보드 스타일이 브랜드 색상표를 사용하여 설정되었습니다."
15999
16014
 
16015
+ msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16016
+ msgstr "데이터를 검색할 수 없습니다. 데이터 포인트 구성에서 선택한 조각(fragment)과 시리즈(series) 조합의 형식이 잘못되었습니다. <code>{{ seriesParam }}</code> 이 유효하지 않은 형식입니다. 데이터 포인트 구성에서 조각 및 시리즈 선택을 확인하십시오. 올바른 형식은 다음과 같아야 합니다. <code>{{ validFormat }}</code>입니다."
16017
+
16000
16018
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16001
16019
  msgstr "선택한 데이터포인트의 데이터가 백엔드 처리 한도인 1,000,000개를 초과합니다. 이 데이터를 내보내려면 날짜 범위를 줄이세요."
16002
16020
 
@@ -19708,6 +19726,11 @@ msgstr "{{ section.label }}"
19708
19726
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19709
19727
  msgstr "디바이스 {{ successfulDevicesCount }}개 등록됨"
19710
19728
 
19729
+ msgid "{{assetPropertyType}}\n"
19730
+ "(temporary)"
19731
+ msgstr "{{assetPropertyType}}\n"
19732
+ "(임시)"
19733
+
19711
19734
  msgid "{{count}} version"
19712
19735
  msgstr "버전 {{count}}개"
19713
19736
 
@@ -3233,6 +3233,9 @@ msgstr "Verificatiegegevens van apparaat wissen"
3233
3233
  msgid "Clear existing alarm"
3234
3234
  msgstr "Bestaand alarm wissen"
3235
3235
 
3236
+ msgid "Clear filter"
3237
+ msgstr "Filter wissen"
3238
+
3236
3239
  msgid "Clear filters"
3237
3240
  msgstr "Filters wissen"
3238
3241
 
@@ -3551,6 +3554,9 @@ msgstr "Configuratie berekende eigenschap"
3551
3554
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3552
3555
  msgstr "Berekende eigenschap."
3553
3556
 
3557
+ msgid "Computed`properties`"
3558
+ msgstr "Berekend"
3559
+
3554
3560
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3555
3561
  msgstr "Concepts"
3556
3562
 
@@ -11461,12 +11467,12 @@ msgstr "Open\n"
11461
11467
  " <strong>Apple App Store</strong>\n"
11462
11468
  " op uw smartphone."
11463
11469
 
11464
- msgid "Open dashboard"
11465
- msgstr "Dashboard openen"
11466
-
11467
11470
  msgid "Open details"
11468
11471
  msgstr "Details openen"
11469
11472
 
11473
+ msgid "Open device"
11474
+ msgstr "Apparaat openen"
11475
+
11470
11476
  msgid "Open in Device Management"
11471
11477
  msgstr "Openen in Apparaatbeheer"
11472
11478
 
@@ -12818,6 +12824,9 @@ msgstr "Registratie is niet geslaagd"
12818
12824
  msgid "Regular expression"
12819
12825
  msgstr "Reguliere expressie"
12820
12826
 
12827
+ msgid "Regular`properties`"
12828
+ msgstr "Regulier"
12829
+
12821
12830
  msgid "Regular`style`"
12822
12831
  msgstr "Regulier"
12823
12832
 
@@ -13115,6 +13124,9 @@ msgstr "Resetten"
13115
13124
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13116
13125
  msgstr "Door links te resetten worden alle aangepaste links verwijderd en wordt de widget teruggezet naar de standaard status."
13117
13126
 
13127
+ msgid "Resize columns"
13128
+ msgstr "Kolommen vergroten of verkleinen"
13129
+
13118
13130
  msgid "Resources"
13119
13131
  msgstr "Resources"
13120
13132
 
@@ -13553,6 +13565,9 @@ msgstr "Zoek alleen in"
13553
13565
  msgid "Search only within the current group or asset hierarchy"
13554
13566
  msgstr "Zoek alleen binnen de actuele groep of Asset-hiërarchie"
13555
13567
 
13568
+ msgid "Search properties"
13569
+ msgstr "Zoek eigenschappen"
13570
+
13556
13571
  msgid "Search property"
13557
13572
  msgstr "Eigenschap zoeken"
13558
13573
 
@@ -16017,6 +16032,9 @@ msgstr "Het dashboard is licht, dat wil zeggen: donkere tekst op een lichte acht
16017
16032
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
16018
16033
  msgstr "Het dashboard wordt gestyled met het merkpalet."
16019
16034
 
16035
+ msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16036
+ msgstr "De gegevens kunnen niet worden opgehaald omdat de combinatie van fragment en serie <code>{{ seriesParam }}</code> een ongeldig formaat heeft. Verifiëren uw fragment- en serie selecties in de configuratie van het gegevenspunt. Het juiste formaat moet <code>{{ validFormat }}</code>."
16037
+
16020
16038
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16021
16039
  msgstr "De gegevens voor de geselecteerde datapunten overschrijden 1.000.000 records, wat de limiet is voor back-end verwerking. Verklein het datumbereik om deze gegevens te exporteren."
16022
16040
 
@@ -19732,6 +19750,11 @@ msgstr "{{ section.label }}"
19732
19750
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19733
19751
  msgstr "{{ successfulDevicesCount }} apparaten geregistreerd"
19734
19752
 
19753
+ msgid "{{assetPropertyType}}\n"
19754
+ "(temporary)"
19755
+ msgstr "{{assetPropertyType}}\n"
19756
+ "(tijdelijk)"
19757
+
19735
19758
  msgid "{{count}} version"
19736
19759
  msgstr "{{count}} versie"
19737
19760
 
@@ -3272,6 +3272,9 @@ msgstr "Wyczyść dane do logowania urządzenia"
3272
3272
  msgid "Clear existing alarm"
3273
3273
  msgstr "Wyczyść istniejący alarm"
3274
3274
 
3275
+ msgid "Clear filter"
3276
+ msgstr "Wyczyść filtr"
3277
+
3275
3278
  msgid "Clear filters"
3276
3279
  msgstr "Wyczyść filtry"
3277
3280
 
@@ -3590,6 +3593,9 @@ msgstr "Konfiguracja właściwości obliczanej"
3590
3593
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3591
3594
  msgstr "Właściwość obliczana."
3592
3595
 
3596
+ msgid "Computed`properties`"
3597
+ msgstr "Obliczone"
3598
+
3593
3599
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3594
3600
  msgstr "Concepts"
3595
3601
 
@@ -11508,12 +11514,12 @@ msgstr "Otwórz sklep\n"
11508
11514
  " <strong>Apple App Store</strong>\n"
11509
11515
  " na swoim smartfonie."
11510
11516
 
11511
- msgid "Open dashboard"
11512
- msgstr "Otwórz pulpit"
11513
-
11514
11517
  msgid "Open details"
11515
11518
  msgstr "Otwórz Szczegóły"
11516
11519
 
11520
+ msgid "Open device"
11521
+ msgstr "Otwórz urządzenie"
11522
+
11517
11523
  msgid "Open in Device Management"
11518
11524
  msgstr "Otwórz w aplikacji Zarządzanie urządzeniami"
11519
11525
 
@@ -12865,6 +12871,9 @@ msgstr "Rejestracja nie powiodła się"
12865
12871
  msgid "Regular expression"
12866
12872
  msgstr "Wyrażenie regularne"
12867
12873
 
12874
+ msgid "Regular`properties`"
12875
+ msgstr "Zwykły"
12876
+
12868
12877
  msgid "Regular`style`"
12869
12878
  msgstr "Zwykły"
12870
12879
 
@@ -13162,6 +13171,9 @@ msgstr "Resetuj"
13162
13171
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13163
13172
  msgstr "Resetowanie linków powoduje usunięcie wszystkich niestandardowych linków i przywrócenie widżetu do stanu domyślnego."
13164
13173
 
13174
+ msgid "Resize columns"
13175
+ msgstr "Zmiana rozmiaru kolumn"
13176
+
13165
13177
  msgid "Resources"
13166
13178
  msgstr "Zasoby"
13167
13179
 
@@ -13600,6 +13612,9 @@ msgstr "Szukaj tylko w"
13600
13612
  msgid "Search only within the current group or asset hierarchy"
13601
13613
  msgstr "Wyszukuj tylko w bieżącej grupie lub hierarchii Zasób"
13602
13614
 
13615
+ msgid "Search properties"
13616
+ msgstr "Wyszukaj właściwości"
13617
+
13603
13618
  msgid "Search property"
13604
13619
  msgstr "Wyszukaj właściwość"
13605
13620
 
@@ -16066,6 +16081,9 @@ msgstr "Pulpit ma jasny wygląd, czyli ciemny tekst na jasnym tle."
16066
16081
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
16067
16082
  msgstr "Styl pulpitu został określony z użyciem palety marki."
16068
16083
 
16084
+ msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16085
+ msgstr "Nie można odzyskać danych, ponieważ fragment i kombinacja serii <code>{{ seriesParam }}</code> ma nieprawidłowy format. Proszę zweryfikować wybór fragmentu i serii w konfiguracji punktu danych. Prawidłowy format powinien być <code>{{ validFormat }}</code>."
16086
+
16069
16087
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16070
16088
  msgstr "Dane dla wybranych punktów danych przekraczają 1 000 000 rekordów, co stanowi limit dla przetwarzania Backend. Aby wyeksportować te dane, zmniejsz zakres dat."
16071
16089
 
@@ -19788,6 +19806,11 @@ msgstr "{{ section.label }}"
19788
19806
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19789
19807
  msgstr "Liczba zarejestrowanych urządzeń: {{ successfulDevicesCount }}"
19790
19808
 
19809
+ msgid "{{assetPropertyType}}\n"
19810
+ "(temporary)"
19811
+ msgstr "{{assetPropertyType}}\n"
19812
+ "(tymczasowo)"
19813
+
19791
19814
  msgid "{{count}} version"
19792
19815
  msgstr "Liczba wersji: {{count}}"
19793
19816
 
@@ -3233,6 +3233,9 @@ msgstr "Apagar credenciais do dispositivo"
3233
3233
  msgid "Clear existing alarm"
3234
3234
  msgstr "Apagar alarme existente"
3235
3235
 
3236
+ msgid "Clear filter"
3237
+ msgstr "Limpar filtro"
3238
+
3236
3239
  msgid "Clear filters"
3237
3240
  msgstr "Apagar filtros"
3238
3241
 
@@ -3551,6 +3554,9 @@ msgstr "Configuração da propriedade computada"
3551
3554
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3552
3555
  msgstr "Propriedade computada."
3553
3556
 
3557
+ msgid "Computed`properties`"
3558
+ msgstr "Calculado"
3559
+
3554
3560
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3555
3561
  msgstr "Concepts"
3556
3562
 
@@ -11462,12 +11468,12 @@ msgstr "Abra o\n"
11462
11468
  " <strong>Apple App Store</strong>\n"
11463
11469
  " no seu smartphone."
11464
11470
 
11465
- msgid "Open dashboard"
11466
- msgstr "Abrir painel"
11467
-
11468
11471
  msgid "Open details"
11469
11472
  msgstr "Abrir detalhes"
11470
11473
 
11474
+ msgid "Open device"
11475
+ msgstr "Abrir dispositivo"
11476
+
11471
11477
  msgid "Open in Device Management"
11472
11478
  msgstr "Abrir no gerenciamento de dispositivos"
11473
11479
 
@@ -12819,6 +12825,9 @@ msgstr "O registro não foi bem sucedido"
12819
12825
  msgid "Regular expression"
12820
12826
  msgstr "Expressão regular"
12821
12827
 
12828
+ msgid "Regular`properties`"
12829
+ msgstr "Regular"
12830
+
12822
12831
  msgid "Regular`style`"
12823
12832
  msgstr "Regular"
12824
12833
 
@@ -13116,6 +13125,9 @@ msgstr "Reinicializar"
13116
13125
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13117
13126
  msgstr "Reinicializar links remove todos os links personalizados e reinicializa o widget para seu estado padrão."
13118
13127
 
13128
+ msgid "Resize columns"
13129
+ msgstr "Redimensionar colunas"
13130
+
13119
13131
  msgid "Resources"
13120
13132
  msgstr "Recursos"
13121
13133
 
@@ -13554,6 +13566,9 @@ msgstr "Pesquisar apenas em"
13554
13566
  msgid "Search only within the current group or asset hierarchy"
13555
13567
  msgstr "Pesquisar apenas dentro do grupo atual ou hierarquia de ativos"
13556
13568
 
13569
+ msgid "Search properties"
13570
+ msgstr "Pesquisar propriedades"
13571
+
13557
13572
  msgid "Search property"
13558
13573
  msgstr "Pesquisar propriedade"
13559
13574
 
@@ -16018,6 +16033,9 @@ msgstr "O painel tem aparência clara, ou seja, texto escuro com fundo claro."
16018
16033
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
16019
16034
  msgstr "O painel é estilizado usando a paleta da marca."
16020
16035
 
16036
+ msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16037
+ msgstr "Os dados não podem ser recuperados porque a combinação de fragmento e série <code>{{ seriesParam }}</code> tem um formato inválido. Verifique suas seleções de fragmento e série na configuração do ponto de dados. O formato correto deve ser <code>{{ validFormat }}</code>."
16038
+
16021
16039
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16022
16040
  msgstr "Os dados do(s) ponto(s) de dados selecionado(s) excedem 1.000.000 de registros, que é o limite para o processamento backend. Para exportar esses dados, reduza o intervalo de datas."
16023
16041
 
@@ -19733,6 +19751,11 @@ msgstr "{{ section.label }}"
19733
19751
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19734
19752
  msgstr "{{ successfulDevicesCount }} dispositivos registrados"
19735
19753
 
19754
+ msgid "{{assetPropertyType}}\n"
19755
+ "(temporary)"
19756
+ msgstr "{{assetPropertyType}}\n"
19757
+ "(temporário)"
19758
+
19736
19759
  msgid "{{count}} version"
19737
19760
  msgstr "{{count}} versão"
19738
19761
 
@@ -3216,6 +3216,9 @@ msgstr "清除设备凭据"
3216
3216
  msgid "Clear existing alarm"
3217
3217
  msgstr "清除现有警报"
3218
3218
 
3219
+ msgid "Clear filter"
3220
+ msgstr "清除过滤器"
3221
+
3219
3222
  msgid "Clear filters"
3220
3223
  msgstr "清除过滤器"
3221
3224
 
@@ -3534,6 +3537,9 @@ msgstr "计算的属性配置"
3534
3537
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3535
3538
  msgstr "已计算属性。"
3536
3539
 
3540
+ msgid "Computed`properties`"
3541
+ msgstr "计算"
3542
+
3537
3543
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3538
3544
  msgstr "Concepts"
3539
3545
 
@@ -11444,12 +11450,12 @@ msgstr "打开您智能手机上的 \n"
11444
11450
  "<strong>Apple App Store</strong>\n"
11445
11451
  "。"
11446
11452
 
11447
- msgid "Open dashboard"
11448
- msgstr "打开面板"
11449
-
11450
11453
  msgid "Open details"
11451
11454
  msgstr "展开详细信息"
11452
11455
 
11456
+ msgid "Open device"
11457
+ msgstr "打开设备"
11458
+
11453
11459
  msgid "Open in Device Management"
11454
11460
  msgstr "在设备管理中打开"
11455
11461
 
@@ -12801,6 +12807,9 @@ msgstr "注册失败"
12801
12807
  msgid "Regular expression"
12802
12808
  msgstr "正则表达式"
12803
12809
 
12810
+ msgid "Regular`properties`"
12811
+ msgstr "普通"
12812
+
12804
12813
  msgid "Regular`style`"
12805
12814
  msgstr "普通"
12806
12815
 
@@ -13098,6 +13107,9 @@ msgstr "重置"
13098
13107
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13099
13108
  msgstr "重置链接将移除所有自定义链接,并将小组件重置为默认状态。"
13100
13109
 
13110
+ msgid "Resize columns"
13111
+ msgstr "调整列宽"
13112
+
13101
13113
  msgid "Resources"
13102
13114
  msgstr "资源"
13103
13115
 
@@ -13536,6 +13548,9 @@ msgstr "仅在以下位置搜索"
13536
13548
  msgid "Search only within the current group or asset hierarchy"
13537
13549
  msgstr "仅在当前组或资产层次结构内搜索"
13538
13550
 
13551
+ msgid "Search properties"
13552
+ msgstr "搜索属性"
13553
+
13539
13554
  msgid "Search property"
13540
13555
  msgstr "搜索属性"
13541
13556
 
@@ -15999,6 +16014,9 @@ msgstr "仪表板具有浅色外观,即浅色背景上的深色文本。"
15999
16014
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
16000
16015
  msgstr "此仪表板使用品牌调色板设置样式。"
16001
16016
 
16017
+ msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16018
+ msgstr "无法检索数据,因为数据点配置中的片段和系列组合 <code>{{ seriesParam }}</code>格式无效。请在数据点配置中验证片段与系列的选取。正确格式应为 <code>{{ validFormat }}</code>。"
16019
+
16002
16020
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16003
16021
  msgstr "所选数据点的数据超过 1,000,000 条记录,这是后台处理的限制。要导出这些数据,请缩小日期范围。"
16004
16022
 
@@ -19709,6 +19727,11 @@ msgstr "{{ section.label }}"
19709
19727
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19710
19728
  msgstr "{{ successfulDevicesCount }} 台设备已注册"
19711
19729
 
19730
+ msgid "{{assetPropertyType}}\n"
19731
+ "(temporary)"
19732
+ msgstr "{{assetPropertyType}}\n"
19733
+ "(临时)"
19734
+
19712
19735
  msgid "{{count}} version"
19713
19736
  msgstr "{{count}} 个版本"
19714
19737
 
@@ -3216,6 +3216,9 @@ msgstr "清除设备凭据"
3216
3216
  msgid "Clear existing alarm"
3217
3217
  msgstr "清除现有警报"
3218
3218
 
3219
+ msgid "Clear filter"
3220
+ msgstr "清除過濾器"
3221
+
3219
3222
  msgid "Clear filters"
3220
3223
  msgstr "清除过滤器"
3221
3224
 
@@ -3534,6 +3537,9 @@ msgstr "计算的属性配置"
3534
3537
  msgid "Computed property.`tooltip`"
3535
3538
  msgstr "已計算屬性。"
3536
3539
 
3540
+ msgid "Computed`properties`"
3541
+ msgstr "計算"
3542
+
3537
3543
  msgid "Concepts`KEEP_ORIGINAL`"
3538
3544
  msgstr "Concepts"
3539
3545
 
@@ -11444,12 +11450,12 @@ msgstr "開啟您智能手機上的 \n"
11444
11450
  "<strong>Apple App Store</strong>\n"
11445
11451
  "。"
11446
11452
 
11447
- msgid "Open dashboard"
11448
- msgstr "打开面板"
11449
-
11450
11453
  msgid "Open details"
11451
11454
  msgstr "開啟详细信息"
11452
11455
 
11456
+ msgid "Open device"
11457
+ msgstr "開啟設備"
11458
+
11453
11459
  msgid "Open in Device Management"
11454
11460
  msgstr "在設備管理中打開"
11455
11461
 
@@ -12801,6 +12807,9 @@ msgstr "註冊失敗"
12801
12807
  msgid "Regular expression"
12802
12808
  msgstr "正则表达式"
12803
12809
 
12810
+ msgid "Regular`properties`"
12811
+ msgstr "普通"
12812
+
12804
12813
  msgid "Regular`style`"
12805
12814
  msgstr "普通"
12806
12815
 
@@ -13098,6 +13107,9 @@ msgstr "重置"
13098
13107
  msgid "Resetting links removes all custom links and resets the widget to its default state."
13099
13108
  msgstr "重置链接将移除所有自定义链接,并将小组件重置为默认状态。"
13100
13109
 
13110
+ msgid "Resize columns"
13111
+ msgstr "調整欄位寬度"
13112
+
13101
13113
  msgid "Resources"
13102
13114
  msgstr "資源"
13103
13115
 
@@ -13536,6 +13548,9 @@ msgstr "僅在以下位置搜尋"
13536
13548
  msgid "Search only within the current group or asset hierarchy"
13537
13549
  msgstr "僅在当前群組或资产層級內搜尋"
13538
13550
 
13551
+ msgid "Search properties"
13552
+ msgstr "搜尋屬性"
13553
+
13539
13554
  msgid "Search property"
13540
13555
  msgstr "搜索属性"
13541
13556
 
@@ -15999,6 +16014,9 @@ msgstr "儀錶板具有淺色外觀,即淺色背景上的深色文字。"
15999
16014
  msgid "The dashboard is styled using the brand palette."
16000
16015
  msgstr "此儀錶板使用品牌調色板設置樣式。"
16001
16016
 
16017
+ msgid "The data cannot be retrieved because the fragment and series combination <code>{{ seriesParam }}</code> has an invalid format. Please verify your fragment and series selections in the data point configuration. The correct format should be <code>{{ validFormat }}</code>."
16018
+ msgstr "無法檢索數據,因為片段與系列的組合格式無效。 <code>{{ seriesParam }}</code>格式无效。请在数据点配置中验证您选择的片段与系列组合。正确格式应为 <code>{{ validFormat }}</code>。"
16019
+
16002
16020
  msgid "The data for selected datapoint(s) exceed 1,000,000 records, which is the limit for backend processing. To export this data, please reduce the date range."
16003
16021
  msgstr "選取資料點的資料超過 1,000,000 記錄,這是後端處理的限制。若要匯出此資料,請縮小日期範圍。"
16004
16022
 
@@ -19709,6 +19727,11 @@ msgstr "{{ section.label }}"
19709
19727
  msgid "{{ successfulDevicesCount }} devices registered"
19710
19728
  msgstr "{{ successfulDevicesCount }} 台设备已注册"
19711
19729
 
19730
+ msgid "{{assetPropertyType}}\n"
19731
+ "(temporary)"
19732
+ msgstr "{{assetPropertyType}}\n"
19733
+ "(臨時)"
19734
+
19712
19735
  msgid "{{count}} version"
19713
19736
  msgstr "{{count}} 个版本"
19714
19737
 
package/package.json CHANGED
@@ -1,6 +1,6 @@
1
1
  {
2
2
  "name": "@c8y/ng1-modules",
3
- "version": "1022.30.0",
3
+ "version": "1022.33.0",
4
4
  "license": "Apache-2.0",
5
5
  "author": "Cumulocity",
6
6
  "description": "AngularJS modules for Cumulocity IoT applications.",