@c8y/ng1-modules 1021.31.4 → 1021.34.2

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -3,7 +3,6 @@ msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: c8y-cumulocity-ui\n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2025-01-13 18:13\n"
7
6
  "Last-Translator: \n"
8
7
  "Language: de\n"
9
8
  "Language-Team: German\n"
@@ -581,7 +580,7 @@ msgid "AUTH_PRIV"
581
580
  msgstr "AUTH_PRIV"
582
581
 
583
582
  msgid "AUTO`plugin status`"
584
- msgstr "AUTO`Plugin Status`"
583
+ msgstr "AUTO"
585
584
 
586
585
  msgid "About community packages"
587
586
  msgstr "Weitere Informationen zu Community-Paketen"
@@ -1355,7 +1354,7 @@ msgid "After clicking \"Download\":<br>\n"
1355
1354
  " </ul>\n"
1356
1355
  " <p>The total number of data points that can be exported is: <strong>{{$totalExportableDatapointsCount}} out of {{$totalDatapointsSelectedForExportCount}}</strong>.\n"
1357
1356
  " <p><strong>Note:</strong> The file name convention of files within zip file is: <code>[source]_[fragment_series].[csv/xls]</code></p>"
1358
- msgstr "Nachdem Sie auf \"Herunterladen\"geklickt haben, werden folgende Aktionen ausgeführt:<br>\n"
1357
+ msgstr "Nachdem Sie auf \"Herunterladen\" geklickt haben, werden folgende Aktionen ausgeführt:<br>\n"
1359
1358
  " <ul>\n"
1360
1359
  " <li><strong>{{$browserDownloadableCount}}</strong> Datenpunkt(e)-Exporte werden direkt in einer Datei heruntergeladen: <em>exported_[csv/excel].zip</em></li>\n"
1361
1360
  " <li><strong>{{$emailDeliverableCount}}</strong> Datenpunkt(e)-Exporte müssen weiter verarbeitet werden. Die Dateien werden Ihnen nach Abschluss der Verarbeitung in einer separaten E-Mails gesendet. Dies kann einige Zeit in Anspruch nehmen.</li>\n"
@@ -3919,6 +3918,9 @@ msgstr "Mandant konnte nicht angelegt werden. Es gibt bereits einen Mandanten mi
3919
3918
  msgid "Could not create application."
3920
3919
  msgstr "Anwendung konnte nicht erstellt werden."
3921
3920
 
3921
+ msgid "Could not create operaion."
3922
+ msgstr "Operationen konnten nicht erstellt werden."
3923
+
3922
3924
  msgid "Could not create the device in the LoRa platform."
3923
3925
  msgstr "Das Gerät konnte nicht auf der LoRa-Plattform erstellt werden."
3924
3926
 
@@ -4395,6 +4397,9 @@ msgstr "Benutzerdefiniertes CSS"
4395
4397
  msgid "Custom action"
4396
4398
  msgstr "Benutzerdefiniertes Kommando"
4397
4399
 
4400
+ msgid "Custom alarm type"
4401
+ msgstr "Benutzerdefinierter Alarmtyp"
4402
+
4398
4403
  msgid "Custom applications"
4399
4404
  msgstr "Benutzerdefinierte Anwendungen"
4400
4405
 
@@ -4438,7 +4443,7 @@ msgid "Customer"
4438
4443
  msgstr "Kunde"
4439
4444
 
4440
4445
  msgid "Cycle data connection status"
4441
- msgstr "Datenverbindung neustarten"
4446
+ msgstr "Status des Datenverbindungszyklus"
4442
4447
 
4443
4448
  msgid "Cycle detected for route {{route}}."
4444
4449
  msgstr "Kreislauf in Route {{route}} festgestellt."
@@ -8144,9 +8149,6 @@ msgstr "Wenn kein Produktzertifikatsschlüssel angegeben wird, wird das Gerät a
8144
8149
  msgid "If not specified, LWM2M Agent generates the URL"
8145
8150
  msgstr "Falls nicht anders festgelegt wird die URL durch den LWM2M-Agenten generiert"
8146
8151
 
8147
- msgid "If selected, it ignores empty values on all resources below."
8148
- msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, werden leere Werte bei allen nachfolgenden Ressourcen ignoriert."
8149
-
8150
8152
  msgid "If selected, it will process the result of the request using response templates."
8151
8153
  msgstr "Wenn diese Option ausgewählt ist, wird das Ergebnis der Anfrage mithilfe von Antwort-Templates verarbeitet."
8152
8154
 
@@ -11450,6 +11452,9 @@ msgstr "Das Passwort muss die unten aufgeführten Anforderungen erfüllen:"
11450
11452
  msgid "Password only"
11451
11453
  msgstr "Nur Passwort"
11452
11454
 
11455
+ msgid "Password options"
11456
+ msgstr "Optionen für das Passwort"
11457
+
11453
11458
  msgid "Password reset"
11454
11459
  msgstr "Zurücksetzen des Passworts"
11455
11460
 
@@ -12684,9 +12689,6 @@ msgstr "Widgets zurücksetzen"
12684
12689
  msgid "Reset`dashboard`"
12685
12690
  msgstr "Zurücksetzen"
12686
12691
 
12687
- msgid "Resource update complete."
12688
- msgstr "Aktualisierung der Ressourcen abgeschlossen."
12689
-
12690
12692
  msgid "Resources"
12691
12693
  msgstr "Ressourcen"
12692
12694
 
@@ -14166,6 +14168,12 @@ msgstr "Operation auf ERFOLGREICH setzen"
14166
14168
  msgid "Set password"
14167
14169
  msgstr "Passwort festlegen"
14168
14170
 
14171
+ msgid "Set password for the user (no change required)"
14172
+ msgstr "Passwort für den Benutzer festlegen (keine Änderung erforderlich)"
14173
+
14174
+ msgid "Set password that must be changed on the first login"
14175
+ msgstr "Passwort festlegen, das bei der ersten Anmeldung geändert werden muss"
14176
+
14169
14177
  msgid "Set pullup voltage (in volts)"
14170
14178
  msgstr "Pull-up setzen (in Volt)"
14171
14179
 
@@ -15207,7 +15215,7 @@ msgid "Tag has been set."
15207
15215
  msgstr "Tag gesetzt."
15208
15216
 
15209
15217
  msgid "Tag`noun`"
15210
- msgstr "Tag`Nomen`"
15218
+ msgstr "Tag"
15211
15219
 
15212
15220
  msgid "Takes a value between -32768 and 32767 minutes (a negative value indicates that the device is under maintenance)."
15213
15221
  msgstr "Nimmt einen Wert zwischen -32768 und 32767 Minuten an (ein negativer Wert bedeutet, dass das Gerät in Wartung ist)."
@@ -16955,8 +16963,8 @@ msgstr "Zurücksetzen des Passworts"
16955
16963
  msgid "User menu"
16956
16964
  msgstr "Benutzermenü"
16957
16965
 
16958
- msgid "User must reset password on next login"
16959
- msgstr "Benutzer muss sein Passwort beim nächsten Anmelden zurücksetzen"
16966
+ msgid "User must change password on the next login"
16967
+ msgstr "Benutzer muss Passwort beim nächsten Anmelden ändern"
16960
16968
 
16961
16969
  msgid "User password update"
16962
16970
  msgstr "Benutzerpasswort aktualisieren"
@@ -17506,7 +17514,7 @@ msgstr "Jahr"
17506
17514
  msgid "Yearly: {{ month }}, {{ monthDay }} day of the month, at {{ hour }}:{{\n"
17507
17515
  " minutes\n"
17508
17516
  " }}."
17509
- msgstr "Yearly: {{ month }}, {{ monthDay }} day of the month, at {{ hour }}:{{\n"
17517
+ msgstr "Jährlich: {{ month }}, {{ monthDay }} Tag des Monats, an {{ hour }}:{{\n"
17510
17518
  " minutes\n"
17511
17519
  " }}."
17512
17520
 
@@ -19103,6 +19111,9 @@ msgstr "{{ intervalInSeconds }} s"
19103
19111
  msgid "{{ label }} properties"
19104
19112
  msgstr "{{ label }}-Attribute"
19105
19113
 
19114
+ msgid "{{ lastUpdated }} by {{ user }}"
19115
+ msgstr "{{ lastUpdated }} von {{ user }}"
19116
+
19106
19117
  msgid "{{ name }} (v. {{ version }}) is already installed on this device"
19107
19118
  msgstr "{{ name }} (v. {{ version }}) ist bereits auf Ihrem Gerät installiert"
19108
19119
 
@@ -3,7 +3,6 @@ msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: c8y-cumulocity-ui\n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2025-01-13 18:13\n"
7
6
  "Last-Translator: \n"
8
7
  "Language: es\n"
9
8
  "Language-Team: Spanish\n"
@@ -582,7 +581,7 @@ msgid "AUTH_PRIV"
582
581
  msgstr "AUTH_PRIV"
583
582
 
584
583
  msgid "AUTO`plugin status`"
585
- msgstr "AUTO`estado del plugin`"
584
+ msgstr "AUTO"
586
585
 
587
586
  msgid "About community packages"
588
587
  msgstr "Sobre paquetes de comunidad"
@@ -3925,6 +3924,9 @@ msgstr "El tenant no ha podido crearse. El tenant con el dominio y URL indicados
3925
3924
  msgid "Could not create application."
3926
3925
  msgstr "La aplicación no ha podido crearse."
3927
3926
 
3927
+ msgid "Could not create operaion."
3928
+ msgstr "No se ha podido crear la operación."
3929
+
3928
3930
  msgid "Could not create the device in the LoRa platform."
3929
3931
  msgstr "No ha podido crearse el dispositivo en la plataforma LoRa."
3930
3932
 
@@ -4401,6 +4403,9 @@ msgstr "CSS personalizado"
4401
4403
  msgid "Custom action"
4402
4404
  msgstr "Acción personalizada"
4403
4405
 
4406
+ msgid "Custom alarm type"
4407
+ msgstr "Tipo de Alarma Personalizada"
4408
+
4404
4409
  msgid "Custom applications"
4405
4410
  msgstr "Aplicaciones personalizadas"
4406
4411
 
@@ -8162,9 +8167,6 @@ msgstr "Si no se ha indicado ninguna clave de certificado, se considera que el d
8162
8167
  msgid "If not specified, LWM2M Agent generates the URL"
8163
8168
  msgstr "Si no se especifica de otro modo, el agente LWM2M genera la dirección URL"
8164
8169
 
8165
- msgid "If selected, it ignores empty values on all resources below."
8166
- msgstr "Si se selecciona, los valores vacíos se ignorarán en todos los recursos a continuación."
8167
-
8168
8170
  msgid "If selected, it will process the result of the request using response templates."
8169
8171
  msgstr "Si se ha seleccionado, procesará el resultado de la solicitud utilizando las plantillas de respuesta."
8170
8172
 
@@ -11470,6 +11472,9 @@ msgstr "La contraseña debe cumplir los requisitos siguientes:"
11470
11472
  msgid "Password only"
11471
11473
  msgstr "Sólo contraseña"
11472
11474
 
11475
+ msgid "Password options"
11476
+ msgstr "Opciones de contraseña"
11477
+
11473
11478
  msgid "Password reset"
11474
11479
  msgstr "Restablecer contraseña"
11475
11480
 
@@ -12705,9 +12710,6 @@ msgstr "Restablecer widgets"
12705
12710
  msgid "Reset`dashboard`"
12706
12711
  msgstr "Restablecer"
12707
12712
 
12708
- msgid "Resource update complete."
12709
- msgstr "Actualización de recursos completa."
12710
-
12711
12713
  msgid "Resources"
12712
12714
  msgstr "Recursos"
12713
12715
 
@@ -14187,6 +14189,12 @@ msgstr "Establecer operación para ÉXITO"
14187
14189
  msgid "Set password"
14188
14190
  msgstr "Establecer contraseña"
14189
14191
 
14192
+ msgid "Set password for the user (no change required)"
14193
+ msgstr "Definir contraseña para el usuario (no es obligatorio cambiarla)"
14194
+
14195
+ msgid "Set password that must be changed on the first login"
14196
+ msgstr "Definir contraseña que debe cambiarse en el primer Inicio de Sesiòn"
14197
+
14190
14198
  msgid "Set pullup voltage (in volts)"
14191
14199
  msgstr "Establecer subida de voltaje (en voltios)"
14192
14200
 
@@ -15228,7 +15236,7 @@ msgid "Tag has been set."
15228
15236
  msgstr "Se ha aplicado una etiqueta."
15229
15237
 
15230
15238
  msgid "Tag`noun`"
15231
- msgstr "Etiqueta`signo`"
15239
+ msgstr "Etiqueta"
15232
15240
 
15233
15241
  msgid "Takes a value between -32768 and 32767 minutes (a negative value indicates that the device is under maintenance)."
15234
15242
  msgstr "Utiliza un valor entre -32768 y 32767 minutos (un valor negativo indica que el dispositivo está en mantenimiento)."
@@ -16976,8 +16984,8 @@ msgstr "Restablecimiento de contraseña de administración de usuario"
16976
16984
  msgid "User menu"
16977
16985
  msgstr "Menú de usuario"
16978
16986
 
16979
- msgid "User must reset password on next login"
16980
- msgstr "El usuario debe restablecer la contraseña en el próximo inicio de sesión"
16987
+ msgid "User must change password on the next login"
16988
+ msgstr "El usuario debe Cambiar contraseña en el siguiente inicio de sesión."
16981
16989
 
16982
16990
  msgid "User password update"
16983
16991
  msgstr "Actualización de contraseña de usuario"
@@ -19124,6 +19132,9 @@ msgstr "{{ intervalInSeconds }} seg"
19124
19132
  msgid "{{ label }} properties"
19125
19133
  msgstr "Propiedades de {{ label }}"
19126
19134
 
19135
+ msgid "{{ lastUpdated }} by {{ user }}"
19136
+ msgstr "{{ lastUpdated }} por {{ user }}"
19137
+
19127
19138
  msgid "{{ name }} (v. {{ version }}) is already installed on this device"
19128
19139
  msgstr "{{ name }} (v. {{ version }}) ya se ha instalado en este dispositivo"
19129
19140
 
@@ -3,7 +3,6 @@ msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: c8y-cumulocity-ui\n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2025-01-13 18:13\n"
7
6
  "Last-Translator: \n"
8
7
  "Language: fr\n"
9
8
  "Language-Team: French\n"
@@ -582,7 +581,7 @@ msgid "AUTH_PRIV"
582
581
  msgstr "AUTH_PRIV"
583
582
 
584
583
  msgid "AUTO`plugin status`"
585
- msgstr "AUTO`situation du plugin`"
584
+ msgstr "AUTO"
586
585
 
587
586
  msgid "About community packages"
588
587
  msgstr "À propos des packages de communauté"
@@ -3925,6 +3924,9 @@ msgstr "Impossible de créer un gérant. Le gérant avec le domaine/l'URL indiqu
3925
3924
  msgid "Could not create application."
3926
3925
  msgstr "Impossible de créer l'application."
3927
3926
 
3927
+ msgid "Could not create operaion."
3928
+ msgstr "Impossible de créer une opération."
3929
+
3928
3930
  msgid "Could not create the device in the LoRa platform."
3929
3931
  msgstr "Impossible de créer l'appareil dans la plateforme LoRa."
3930
3932
 
@@ -4401,6 +4403,9 @@ msgstr "CSS Personnalisé"
4401
4403
  msgid "Custom action"
4402
4404
  msgstr "Action personnalisée"
4403
4405
 
4406
+ msgid "Custom alarm type"
4407
+ msgstr "Type d'Alarme Personnalisé"
4408
+
4404
4409
  msgid "Custom applications"
4405
4410
  msgstr "Applications personnalisées"
4406
4411
 
@@ -8162,9 +8167,6 @@ msgstr "Si aucune clé du certificat du produit n'est indiquée, l'appareil est
8162
8167
  msgid "If not specified, LWM2M Agent generates the URL"
8163
8168
  msgstr "Si rien n'est indiqué, l'agent LWM2M génère l'URL"
8164
8169
 
8165
- msgid "If selected, it ignores empty values on all resources below."
8166
- msgstr "Si cette option est sélectionnée, les valeurs vides de toutes les ressources ci-dessous sont ignorées."
8167
-
8168
8170
  msgid "If selected, it will process the result of the request using response templates."
8169
8171
  msgstr "Si cette option est sélectionnée, le résultat de la requête sera traité avec des modèles de réponse."
8170
8172
 
@@ -11470,6 +11472,9 @@ msgstr "Le mot de passe doit répondre aux exigences ci-dessous :"
11470
11472
  msgid "Password only"
11471
11473
  msgstr "Mot de passe uniquement"
11472
11474
 
11475
+ msgid "Password options"
11476
+ msgstr "Options du mot de passe"
11477
+
11473
11478
  msgid "Password reset"
11474
11479
  msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
11475
11480
 
@@ -12705,9 +12710,6 @@ msgstr "Réinitialiser les widgets"
12705
12710
  msgid "Reset`dashboard`"
12706
12711
  msgstr "Réinitialiser"
12707
12712
 
12708
- msgid "Resource update complete."
12709
- msgstr "Mise à jour des ressources terminée."
12710
-
12711
12713
  msgid "Resources"
12712
12714
  msgstr "Ressources"
12713
12715
 
@@ -14187,6 +14189,12 @@ msgstr "Définir l'opération comme RÉUSSIE"
14187
14189
  msgid "Set password"
14188
14190
  msgstr "Définir le mot de passe"
14189
14191
 
14192
+ msgid "Set password for the user (no change required)"
14193
+ msgstr "Modifier le mot de passe de l'utilisateur (Aucun mot requis)."
14194
+
14195
+ msgid "Set password that must be changed on the first login"
14196
+ msgstr "Modifier le mot de passe qui doit être changé lors de la première connexion."
14197
+
14190
14198
  msgid "Set pullup voltage (in volts)"
14191
14199
  msgstr "Définir la tension pullup (volts)"
14192
14200
 
@@ -15228,7 +15236,7 @@ msgid "Tag has been set."
15228
15236
  msgstr "L'onglet a été défini."
15229
15237
 
15230
15238
  msgid "Tag`noun`"
15231
- msgstr "Tag`noun`"
15239
+ msgstr "Tag"
15232
15240
 
15233
15241
  msgid "Takes a value between -32768 and 32767 minutes (a negative value indicates that the device is under maintenance)."
15234
15242
  msgstr "Prend une valeur comprise entre -32768 et 32767 minutes (une valeur négative indique que le dispositif est en maintenance)."
@@ -16976,8 +16984,8 @@ msgstr "Réinitialisation de mot de passe de la gestion des utilisateurs"
16976
16984
  msgid "User menu"
16977
16985
  msgstr "Menu utilisateur"
16978
16986
 
16979
- msgid "User must reset password on next login"
16980
- msgstr "L'utilisateur doit réinitialiser son mot de passe à la prochaine connexion"
16987
+ msgid "User must change password on the next login"
16988
+ msgstr "L'utilisateur doit modifier son mot de passe lors de la Connexion suivante."
16981
16989
 
16982
16990
  msgid "User password update"
16983
16991
  msgstr "Mise à jour du mot de passe utilisateur"
@@ -19124,6 +19132,9 @@ msgstr "{{ intervalInSeconds }} s."
19124
19132
  msgid "{{ label }} properties"
19125
19133
  msgstr "Propriétés {{ label }}"
19126
19134
 
19135
+ msgid "{{ lastUpdated }} by {{ user }}"
19136
+ msgstr "{{ lastUpdated }} par {{ user }}"
19137
+
19127
19138
  msgid "{{ name }} (v. {{ version }}) is already installed on this device"
19128
19139
  msgstr "{{ name }} (v. {{ version }}) est déjà installé sur cet appareil"
19129
19140
 
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: c8y-cumulocity-ui\n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2025-01-13 18:13\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2025-01-24 12:12\n"
7
7
  "Last-Translator: \n"
8
8
  "Language: ja_JP\n"
9
9
  "Language-Team: Japanese\n"
@@ -3849,6 +3849,9 @@ msgstr "テナントを作成できませんでした。指定されたドメイ
3849
3849
  msgid "Could not create application."
3850
3850
  msgstr "アプリケーションを作成できませんでした。"
3851
3851
 
3852
+ msgid "Could not create operaion."
3853
+ msgstr ""
3854
+
3852
3855
  msgid "Could not create the device in the LoRa platform."
3853
3856
  msgstr "デバイスを LoRa プラットフォームに作成できませんでした。"
3854
3857
 
@@ -4323,6 +4326,9 @@ msgstr "カスタム CSS"
4323
4326
  msgid "Custom action"
4324
4327
  msgstr "カスタム アクション"
4325
4328
 
4329
+ msgid "Custom alarm type"
4330
+ msgstr ""
4331
+
4326
4332
  msgid "Custom applications"
4327
4333
  msgstr "カスタム アプリケーション"
4328
4334
 
@@ -8077,9 +8083,6 @@ msgstr "製品の証明書キーが指定されていない場合、デバイス
8077
8083
  msgid "If not specified, LWM2M Agent generates the URL"
8078
8084
  msgstr "指定されていない場合は、LWM2M エージェントにより URL が生成されます"
8079
8085
 
8080
- msgid "If selected, it ignores empty values on all resources below."
8081
- msgstr "選択されている場合は、下のすべてのリソースの空の値は無視されます。"
8082
-
8083
8086
  msgid "If selected, it will process the result of the request using response templates."
8084
8087
  msgstr "選択された場合は、レスポンス テンプレートを使用してリクエストの結果を処理します。"
8085
8088
 
@@ -11382,6 +11385,9 @@ msgstr "パスワードは下の要件を満たす必要があります:"
11382
11385
  msgid "Password only"
11383
11386
  msgstr "パスワードのみ"
11384
11387
 
11388
+ msgid "Password options"
11389
+ msgstr ""
11390
+
11385
11391
  msgid "Password reset"
11386
11392
  msgstr "パスワード リセット"
11387
11393
 
@@ -12617,9 +12623,6 @@ msgstr "ウィジェットのリセット"
12617
12623
  msgid "Reset`dashboard`"
12618
12624
  msgstr "リセット"
12619
12625
 
12620
- msgid "Resource update complete."
12621
- msgstr "リソースの更新が完了しました。"
12622
-
12623
12626
  msgid "Resources"
12624
12627
  msgstr "リソース"
12625
12628
 
@@ -14099,6 +14102,12 @@ msgstr "操作を「成功」に設定"
14099
14102
  msgid "Set password"
14100
14103
  msgstr "パスワードを設定"
14101
14104
 
14105
+ msgid "Set password for the user (no change required)"
14106
+ msgstr ""
14107
+
14108
+ msgid "Set password that must be changed on the first login"
14109
+ msgstr ""
14110
+
14102
14111
  msgid "Set pullup voltage (in volts)"
14103
14112
  msgstr "プルアップ電圧を設定 (ボルト)"
14104
14113
 
@@ -16886,8 +16895,8 @@ msgstr "ユーザー管理パスワードのリセット"
16886
16895
  msgid "User menu"
16887
16896
  msgstr "ユーザー メニュー"
16888
16897
 
16889
- msgid "User must reset password on next login"
16890
- msgstr "次回ログイン時にパスワード リセットを強制する"
16898
+ msgid "User must change password on the next login"
16899
+ msgstr ""
16891
16900
 
16892
16901
  msgid "User password update"
16893
16902
  msgstr "ユーザー パスワードの更新"
@@ -19030,6 +19039,9 @@ msgstr "{{ intervalInSeconds }} 秒"
19030
19039
  msgid "{{ label }} properties"
19031
19040
  msgstr "{{ label }} プロパティ"
19032
19041
 
19042
+ msgid "{{ lastUpdated }} by {{ user }}"
19043
+ msgstr ""
19044
+
19033
19045
  msgid "{{ name }} (v. {{ version }}) is already installed on this device"
19034
19046
  msgstr "{{ name }} (v. {{ version }}) はすでにこのデバイスにインストールされています"
19035
19047
 
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: c8y-cumulocity-ui\n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2025-01-13 18:13\n"
6
+ "PO-Revision-Date: 2025-01-24 12:12\n"
7
7
  "Last-Translator: \n"
8
8
  "Language: ko\n"
9
9
  "Language-Team: Korean\n"
@@ -3826,6 +3826,9 @@ msgstr "테넌트를 생성할 수 없습니다. 해당 도메인/URL의 테넌
3826
3826
  msgid "Could not create application."
3827
3827
  msgstr "애플리케이션을 생성할 수 없습니다."
3828
3828
 
3829
+ msgid "Could not create operaion."
3830
+ msgstr ""
3831
+
3829
3832
  msgid "Could not create the device in the LoRa platform."
3830
3833
  msgstr "LoRa 플랫폼에서 디바이스를 생성할 수 없습니다."
3831
3834
 
@@ -4300,6 +4303,9 @@ msgstr "사용자 지정 CSS"
4300
4303
  msgid "Custom action"
4301
4304
  msgstr "사용자 지정 작업"
4302
4305
 
4306
+ msgid "Custom alarm type"
4307
+ msgstr ""
4308
+
4303
4309
  msgid "Custom applications"
4304
4310
  msgstr "사용자 지정 애플리케이션"
4305
4311
 
@@ -8054,9 +8060,6 @@ msgstr "지정된 제품 인증 키가 없는 경우 디바이스는 프로토
8054
8060
  msgid "If not specified, LWM2M Agent generates the URL"
8055
8061
  msgstr "지정하지 않으면 LWM2M 에이전트가 URL을 생성합니다."
8056
8062
 
8057
- msgid "If selected, it ignores empty values on all resources below."
8058
- msgstr "선택하면, 아래의 모든 리소스에 대한 빈 값을 무시합니다."
8059
-
8060
8063
  msgid "If selected, it will process the result of the request using response templates."
8061
8064
  msgstr "선택한 경우 응답 템플릿을 사용하여 요청의 결과를 처리합니다."
8062
8065
 
@@ -11359,6 +11362,9 @@ msgstr "비밀번호는 아래의 요구 사항을 충족해야 합니다."
11359
11362
  msgid "Password only"
11360
11363
  msgstr "비밀번호만"
11361
11364
 
11365
+ msgid "Password options"
11366
+ msgstr ""
11367
+
11362
11368
  msgid "Password reset"
11363
11369
  msgstr "비밀번호가 재설정됨"
11364
11370
 
@@ -12594,9 +12600,6 @@ msgstr "위젯 재설정"
12594
12600
  msgid "Reset`dashboard`"
12595
12601
  msgstr "재설정"
12596
12602
 
12597
- msgid "Resource update complete."
12598
- msgstr "리소스 업데이트가 완료되었습니다."
12599
-
12600
12603
  msgid "Resources"
12601
12604
  msgstr "리소스"
12602
12605
 
@@ -14076,6 +14079,12 @@ msgstr "작업을 성공으로 설정"
14076
14079
  msgid "Set password"
14077
14080
  msgstr "비밀번호 설정"
14078
14081
 
14082
+ msgid "Set password for the user (no change required)"
14083
+ msgstr ""
14084
+
14085
+ msgid "Set password that must be changed on the first login"
14086
+ msgstr ""
14087
+
14079
14088
  msgid "Set pullup voltage (in volts)"
14080
14089
  msgstr "풀업 전압 설정(V)"
14081
14090
 
@@ -16863,8 +16872,8 @@ msgstr "사용자 관리 비밀번호 재설정"
16863
16872
  msgid "User menu"
16864
16873
  msgstr "사용자 메뉴"
16865
16874
 
16866
- msgid "User must reset password on next login"
16867
- msgstr "사용자가 다음 번 로그인 시 비밀번호를 재설정해야 함"
16875
+ msgid "User must change password on the next login"
16876
+ msgstr ""
16868
16877
 
16869
16878
  msgid "User password update"
16870
16879
  msgstr "사용자 비밀번호 업데이트"
@@ -19007,6 +19016,9 @@ msgstr "{{ intervalInSeconds }}초"
19007
19016
  msgid "{{ label }} properties"
19008
19017
  msgstr "{{ label }} 속성"
19009
19018
 
19019
+ msgid "{{ lastUpdated }} by {{ user }}"
19020
+ msgstr ""
19021
+
19010
19022
  msgid "{{ name }} (v. {{ version }}) is already installed on this device"
19011
19023
  msgstr "{{ name }} (v. {{ version }})이(가) 이 디바이스에 이미 설치되어 있습니다"
19012
19024
 
@@ -3,7 +3,6 @@ msgstr ""
3
3
  "Project-Id-Version: c8y-cumulocity-ui\n"
4
4
  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5
5
  "POT-Creation-Date: \n"
6
- "PO-Revision-Date: 2025-01-13 18:13\n"
7
6
  "Last-Translator: \n"
8
7
  "Language: nl\n"
9
8
  "Language-Team: Dutch\n"
@@ -582,7 +581,7 @@ msgid "AUTH_PRIV"
582
581
  msgstr "AUTH_PRIV"
583
582
 
584
583
  msgid "AUTO`plugin status`"
585
- msgstr "AUTO`plugin status`"
584
+ msgstr "AUTO"
586
585
 
587
586
  msgid "About community packages"
588
587
  msgstr "Over communitypakketten"
@@ -3925,6 +3924,9 @@ msgstr "Kan een tenant niet maken. Tenant met opgegeven domein/URL bestaat al."
3925
3924
  msgid "Could not create application."
3926
3925
  msgstr "Kan geen applicatie maken."
3927
3926
 
3927
+ msgid "Could not create operaion."
3928
+ msgstr "Kon geen opera maken."
3929
+
3928
3930
  msgid "Could not create the device in the LoRa platform."
3929
3931
  msgstr "Kan het apparaat niet maken in het LoRa-platform."
3930
3932
 
@@ -4401,6 +4403,9 @@ msgstr "Aangepaste CSS"
4401
4403
  msgid "Custom action"
4402
4404
  msgstr "Aangepaste actie"
4403
4405
 
4406
+ msgid "Custom alarm type"
4407
+ msgstr "Aangepast alarmtype"
4408
+
4404
4409
  msgid "Custom applications"
4405
4410
  msgstr "Aangepaste applicaties"
4406
4411
 
@@ -8161,9 +8166,6 @@ msgstr "Als geen productcertificaatsleutel wordt gespecificeerd, wordt het appar
8161
8166
  msgid "If not specified, LWM2M Agent generates the URL"
8162
8167
  msgstr "Als dit niet is opgegeven, wordt de URL gegenereerd door LWM2M-agent"
8163
8168
 
8164
- msgid "If selected, it ignores empty values on all resources below."
8165
- msgstr "Als dit is ingeschakeld, worden lege waarden genegeerd voor alle onderstaande resources."
8166
-
8167
8169
  msgid "If selected, it will process the result of the request using response templates."
8168
8170
  msgstr "Indien geselecteerd, zal het resultaat van het verzoek met behulp van antwoordsjablonen worden verwerkt."
8169
8171
 
@@ -11469,6 +11471,9 @@ msgstr "Het wachtwoord moet aan de onderstaande vereisten voldoen:"
11469
11471
  msgid "Password only"
11470
11472
  msgstr "Alleen wachtwoord"
11471
11473
 
11474
+ msgid "Password options"
11475
+ msgstr "Opties voor wachtwoorden"
11476
+
11472
11477
  msgid "Password reset"
11473
11478
  msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
11474
11479
 
@@ -12704,9 +12709,6 @@ msgstr "Widgets resetten"
12704
12709
  msgid "Reset`dashboard`"
12705
12710
  msgstr "Resetten"
12706
12711
 
12707
- msgid "Resource update complete."
12708
- msgstr "Resource-update voltooid."
12709
-
12710
12712
  msgid "Resources"
12711
12713
  msgstr "Resources"
12712
12714
 
@@ -14186,6 +14188,12 @@ msgstr "Bewerking op GESLAAGD zetten"
14186
14188
  msgid "Set password"
14187
14189
  msgstr "Wachtwoord instellen"
14188
14190
 
14191
+ msgid "Set password for the user (no change required)"
14192
+ msgstr "Wachtwoord instellen voor de gebruiker (geen wijziging vereist)"
14193
+
14194
+ msgid "Set password that must be changed on the first login"
14195
+ msgstr "Wachtwoord instellen dat moet worden gewijzigd bij de eerste keer inloggen"
14196
+
14189
14197
  msgid "Set pullup voltage (in volts)"
14190
14198
  msgstr "Pull-up spanning (in volts) instellen"
14191
14199
 
@@ -15227,7 +15235,7 @@ msgid "Tag has been set."
15227
15235
  msgstr "Tag is ingesteld."
15228
15236
 
15229
15237
  msgid "Tag`noun`"
15230
- msgstr "Tag`naamwoord`"
15238
+ msgstr "Tag"
15231
15239
 
15232
15240
  msgid "Takes a value between -32768 and 32767 minutes (a negative value indicates that the device is under maintenance)."
15233
15241
  msgstr "Neemt een waarde tussen -32768 en 32767 minuten (een negatieve waarde geeft aan dat het apparaat in onderhoud is)."
@@ -16975,8 +16983,8 @@ msgstr "Reset wachtwoord gebruikersbeheer"
16975
16983
  msgid "User menu"
16976
16984
  msgstr "Gebruikersmenu"
16977
16985
 
16978
- msgid "User must reset password on next login"
16979
- msgstr "Gebruiker moet wachtwoord resetten bij volgende login"
16986
+ msgid "User must change password on the next login"
16987
+ msgstr "Gebruiker moet Wachtwoord wijzigen bij de volgende aanmelding"
16980
16988
 
16981
16989
  msgid "User password update"
16982
16990
  msgstr "Gebruikerswachtwoord bijwerken"
@@ -19123,6 +19131,9 @@ msgstr "{{ intervalInSeconds }} s"
19123
19131
  msgid "{{ label }} properties"
19124
19132
  msgstr "{{ label }}-eigenschappen"
19125
19133
 
19134
+ msgid "{{ lastUpdated }} by {{ user }}"
19135
+ msgstr "{{ lastUpdated }} door {{ user }}"
19136
+
19126
19137
  msgid "{{ name }} (v. {{ version }}) is already installed on this device"
19127
19138
  msgstr "{{ name }} (v. {{ version }}) is al geïnstalleerd op dit apparaat"
19128
19139