@bigbinary/neeto-integrations-frontend 4.0.33 → 4.0.35

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (69) hide show
  1. package/app/javascript/src/translations/ar.json +24 -3
  2. package/app/javascript/src/translations/bg.json +24 -3
  3. package/app/javascript/src/translations/ca.json +24 -3
  4. package/app/javascript/src/translations/cs.json +24 -3
  5. package/app/javascript/src/translations/da.json +24 -3
  6. package/app/javascript/src/translations/de.json +24 -3
  7. package/app/javascript/src/translations/es-MX.json +24 -3
  8. package/app/javascript/src/translations/es.json +24 -3
  9. package/app/javascript/src/translations/et.json +24 -3
  10. package/app/javascript/src/translations/fi.json +24 -3
  11. package/app/javascript/src/translations/fil.json +24 -3
  12. package/app/javascript/src/translations/fr.json +24 -3
  13. package/app/javascript/src/translations/he.json +24 -3
  14. package/app/javascript/src/translations/hi.json +24 -3
  15. package/app/javascript/src/translations/hr.json +24 -3
  16. package/app/javascript/src/translations/hu.json +24 -3
  17. package/app/javascript/src/translations/id.json +24 -3
  18. package/app/javascript/src/translations/it.json +24 -3
  19. package/app/javascript/src/translations/ja.json +24 -3
  20. package/app/javascript/src/translations/ko.json +24 -3
  21. package/app/javascript/src/translations/nl.json +24 -3
  22. package/app/javascript/src/translations/pl.json +24 -3
  23. package/app/javascript/src/translations/pt-BR.json +24 -3
  24. package/app/javascript/src/translations/pt.json +24 -3
  25. package/app/javascript/src/translations/ro.json +24 -3
  26. package/app/javascript/src/translations/ru.json +24 -3
  27. package/app/javascript/src/translations/sk.json +24 -3
  28. package/app/javascript/src/translations/sl.json +24 -3
  29. package/app/javascript/src/translations/sv.json +24 -3
  30. package/app/javascript/src/translations/th.json +24 -3
  31. package/app/javascript/src/translations/tr.json +24 -3
  32. package/app/javascript/src/translations/uk.json +24 -3
  33. package/app/javascript/src/translations/vi.json +24 -3
  34. package/app/javascript/src/translations/zh-CN.json +24 -3
  35. package/app/javascript/src/translations/zh-TW.json +24 -3
  36. package/dist/.ready +1 -1
  37. package/dist/cjs/v2/Daily.js +1 -1
  38. package/dist/cjs/v2/Daily.js.map +1 -1
  39. package/dist/cjs/v2/Demo.js +1 -1
  40. package/dist/cjs/v2/Demo.js.map +1 -1
  41. package/dist/cjs/v2/GoogleCalendar.js +1 -1
  42. package/dist/cjs/v2/GoogleCalendar.js.map +1 -1
  43. package/dist/cjs/v2/Manage.js +2 -2
  44. package/dist/cjs/v2/Manage.js.map +1 -1
  45. package/dist/cjs/v2/Modal.js +2 -2
  46. package/dist/cjs/v2/Modal.js.map +1 -1
  47. package/dist/cjs/v2/Twilio.js +3 -3
  48. package/dist/cjs/v2/Twilio.js.map +1 -1
  49. package/dist/cjs/v2/WalkthroughModal.js +1 -1
  50. package/dist/cjs/v2/WalkthroughModal.js.map +1 -1
  51. package/dist/cjs/v2/ZapierForm.js +1 -1
  52. package/dist/cjs/v2/ZapierForm.js.map +1 -1
  53. package/dist/v2/Daily.js +1 -1
  54. package/dist/v2/Daily.js.map +1 -1
  55. package/dist/v2/Demo.js +1 -1
  56. package/dist/v2/Demo.js.map +1 -1
  57. package/dist/v2/GoogleCalendar.js +1 -1
  58. package/dist/v2/GoogleCalendar.js.map +1 -1
  59. package/dist/v2/Manage.js +2 -2
  60. package/dist/v2/Manage.js.map +1 -1
  61. package/dist/v2/Modal.js +2 -2
  62. package/dist/v2/Modal.js.map +1 -1
  63. package/dist/v2/Twilio.js +3 -3
  64. package/dist/v2/Twilio.js.map +1 -1
  65. package/dist/v2/WalkthroughModal.js +1 -1
  66. package/dist/v2/WalkthroughModal.js.map +1 -1
  67. package/dist/v2/ZapierForm.js +1 -1
  68. package/dist/v2/ZapierForm.js.map +1 -1
  69. package/package.json +3 -3
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "A SID szükséges",
70
70
  "authTokenReq": "Az azonosító kulcs szükséges",
71
- "phNumReq": "A telefonszám szükséges"
71
+ "phNumReq": "A telefonszám szükséges",
72
+ "messagingServiceReq": "Üzenetküldő szolgáltatás kötelező"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "A Twilio hitelesítő adatok érvénytelenek",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "A Twilio telefonszám érvénytelen"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "A Twilio telefonszám érvénytelen",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "A Twilio üzenetküldő szolgáltatás érvénytelen"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "SMS küldési mód",
81
+ "subtitle": "Válassza ki, hogyan kell SMS üzeneteket küldeni a Twilio-n keresztül."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Twilio telefonszám",
86
+ "description": "SMS küldése egyetlen Twilio telefonszámmal. Legjobb egyszerű beállításokhoz, egy telefonszámmal, és amikor az ügyfelei főleg egy régióban találhatók."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Twilio üzenetküldő szolgáltatás",
90
+ "description": "SMS küldése Twilio üzenetküldő szolgáltatáson keresztül. Legjobb olyan vállalatok számára, amelyeknek több számra van szükségük, amelyek több országban vagy régióban működnek, és javítani akarják a kézbesítést és a skálázást.",
91
+ "recommendedBadge": "Ajánlott"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Twilio üzenetküldő szolgáltatás",
96
+ "placeholder": "Válasszon üzenetküldő szolgáltatást..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "telnyx": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "A(z) <integrations/> integrációid leválasztva lettek egy jogosultsági probléma miatt. Csatlakoztasd őket most."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID diperlukan",
70
70
  "authTokenReq": "Token otentikasi diperlukan",
71
- "phNumReq": "Nomor telepon diperlukan"
71
+ "phNumReq": "Nomor telepon diperlukan",
72
+ "messagingServiceReq": "Layanan pesan diperlukan"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Kredensial Twilio tidak valid",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Nomor telepon Twilio tidak valid"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Nomor telepon Twilio tidak valid",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Layanan pesan Twilio tidak valid"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "Metode pengiriman SMS",
81
+ "subtitle": "Pilih cara SMS harus dikirim melalui Twilio."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Nomor telepon Twilio",
86
+ "description": "Kirim SMS menggunakan satu nomor telepon Twilio. Terbaik untuk pengaturan sederhana dengan satu nomor telepon dan ketika klien Anda sebagian besar berada di satu wilayah."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Layanan pesan Twilio",
90
+ "description": "Kirim SMS menggunakan layanan pesan Twilio. Terbaik untuk bisnis yang membutuhkan beberapa nomor yang beroperasi di beberapa negara atau wilayah dan ingin meningkatkan pengiriman serta skala.",
91
+ "recommendedBadge": "Disarankan"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Layanan pesan Twilio",
96
+ "placeholder": "Pilih layanan pesan..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Integrasi <integrations/> Anda telah terputus karena masalah izin. Hubungkan mereka sekarang."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID è richiesto",
70
70
  "authTokenReq": "Il token di autenticazione è richiesto",
71
- "phNumReq": "Il numero di telefono è richiesto"
71
+ "phNumReq": "Il numero di telefono è richiesto",
72
+ "messagingServiceReq": "Il servizio di messaggistica è obbligatorio"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Le credenziali di Twilio non sono valide",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Il numero di telefono di Twilio non è valido"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Il numero di telefono di Twilio non è valido",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Il servizio di messaggistica Twilio non è valido"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "Metodo di invio SMS",
81
+ "subtitle": "Scegli come i messaggi SMS devono essere inviati tramite Twilio."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Numero di telefono Twilio",
86
+ "description": "Invia SMS utilizzando un singolo numero di telefono Twilio. Ideale per impostazioni semplici con un numero di telefono e quando i tuoi clienti sono principalmente in una regione."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Servizio di messaggistica Twilio",
90
+ "description": "Invia SMS utilizzando un servizio di messaggistica Twilio. Ideale per le aziende che necessitano di numeri multipli operanti in più paesi o regioni e vogliono migliorare la consegna e scalare.",
91
+ "recommendedBadge": "Raccomandato"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Servizio di messaggistica Twilio",
96
+ "placeholder": "Seleziona un servizio di messaggistica..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Le tue integrazioni <integrations/> sono state disconnesse a causa di un problema di autorizzazione. Connettile ora."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID は必須です",
70
70
  "authTokenReq": "認証トークンは必須です",
71
- "phNumReq": "電話番号は必須です"
71
+ "phNumReq": "電話番号は必須です",
72
+ "messagingServiceReq": "メッセージサービスは必須です"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Twilio の資格情報が無効です",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio の電話番号が無効です"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio の電話番号が無効です",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Twilioメッセージサービスが無効です"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "SMS送信方法",
81
+ "subtitle": "Twilioを通じてSMSメッセージをどのように送信するかを選択してください。"
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Twilio電話番号",
86
+ "description": "1つのTwilio電話番号を使用してSMSを送信します。1つの電話番号のみのシンプルな設定や、顧客が主に1つの地域にいる場合に最適です。"
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Twilioメッセージサービス",
90
+ "description": "Twilioメッセージサービスを使用してSMSを送信します。複数の国や地域で複数の番号を操作する必要がある企業や、配信率を向上させ、スケールを望む企業に最適です。",
91
+ "recommendedBadge": "推奨"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Twilioメッセージサービス",
96
+ "placeholder": "メッセージサービスを選択..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "あなたの<integrations/>統合は、権限の問題により切断されました。今すぐ接続してください。"
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID는 필수입니다",
70
70
  "authTokenReq": "인증 토큰은 필수입니다",
71
- "phNumReq": "전화번호는 필수입니다"
71
+ "phNumReq": "전화번호는 필수입니다",
72
+ "messagingServiceReq": "메시징 서비스가 필요합니다"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Twilio 자격 증명이 유효하지 않습니다",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio 전화번호가 유효하지 않습니다"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio 전화번호가 유효하지 않습니다",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Twilio 메시징 서비스가 유효하지 않습니다"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "SMS 전송 방법",
81
+ "subtitle": "Twilio를 통해 SMS 메시지가 전송되는 방법을 선택하세요."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Twilio 전화번호",
86
+ "description": "단일 Twilio 전화번호를 사용하여 SMS를 전송합니다. 하나의 전화번호로 간단한 설정에 가장 적합하며, 고객이 주로 한 지역에 있을 때 유용합니다."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Twilio 메시징 서비스",
90
+ "description": "Twilio 메시징 서비스를 사용하여 SMS를 전송합니다. 여러 국가 또는 지역에서 여러 번호를 운영해야 하는 비즈니스에 가장 적합하며, 배달 가능성과 확장성을 향상시킵니다.",
91
+ "recommendedBadge": "추천"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Twilio 메시징 서비스",
96
+ "placeholder": "메시징 서비스를 선택하세요..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "당신의 <integrations/> 통합들이 권한 문제로 인해 연결이 끊어졌습니다. 지금 연결하세요."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID is vereist",
70
70
  "authTokenReq": "Auth-token is vereist",
71
- "phNumReq": "Telefoonnummer is vereist"
71
+ "phNumReq": "Telefoonnummer is vereist",
72
+ "messagingServiceReq": "Berichtgeving service is vereist"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Twilio-referenties zijn ongeldig",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio-telefoonnummer is ongeldig"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio-telefoonnummer is ongeldig",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Twilio berichtgeving service is ongeldig"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "SMS verzendmethode",
81
+ "subtitle": "Kies hoe SMS-berichten via Twilio moeten worden verzonden."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Twilio telefoonnummer",
86
+ "description": "Verstuur SMS met een enkel Twilio telefoonnummer. Het beste voor eenvoudige instellingen met één telefoonnummer en wanneer uw klanten zich voornamelijk in één regio bevinden."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Twilio berichtgeving service",
90
+ "description": "Verstuur SMS met een Twilio berichtgeving service. Het beste voor bedrijven die meerdere nummers nodig hebben die in meerdere landen of regio's opereren en de bezorgbaarheid en schaal willen verbeteren.",
91
+ "recommendedBadge": "Aanbevolen"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Twilio berichtgeving service",
96
+ "placeholder": "Selecteer een berichtgeving service..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Uw <integrations/> integraties zijn losgekoppeld vanwege een machtigingsprobleem. Verbind ze nu."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID jest wymagane",
70
70
  "authTokenReq": "Token uwierzytelniający jest wymagany",
71
- "phNumReq": "Numer telefonu jest wymagany"
71
+ "phNumReq": "Numer telefonu jest wymagany",
72
+ "messagingServiceReq": "Usługa wiadomości jest wymagana"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Dane uwierzytelniające Twilio są nieprawidłowe",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Numer telefonu Twilio jest nieprawidłowy"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Numer telefonu Twilio jest nieprawidłowy",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Usługa wiadomości Twilio jest nieprawidłowa"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "Metoda wysyłania SMS",
81
+ "subtitle": "Wybierz, w jaki sposób wiadomości SMS powinny być wysyłane za pomocą Twilio."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Numer telefonu Twilio",
86
+ "description": "Wysyłaj SMS-y za pomocą pojedynczego numeru telefonu Twilio. Najlepsze w przypadku prostych konfiguracji z jednym numerem telefonu, gdy Twoi klienci znajdują się głównie w jednym regionie."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Usługa wiadomości Twilio",
90
+ "description": "Wysyłaj SMS-y za pomocą usługi wiadomości Twilio. Najlepsze dla firm, które potrzebują wielu numerów działających w różnych krajach lub regionach i chcą poprawić dostarczalność oraz skalę.",
91
+ "recommendedBadge": "Zalecane"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Usługa wiadomości Twilio",
96
+ "placeholder": "Wybierz usługę wiadomości..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Twoje integracje <integrations/> zostały rozłączone z powodu problemu z uprawnieniami. Połącz je teraz."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID é obrigatório",
70
70
  "authTokenReq": "Token de autenticação é obrigatório",
71
- "phNumReq": "Número de telefone é obrigatório"
71
+ "phNumReq": "Número de telefone é obrigatório",
72
+ "messagingServiceReq": "O serviço de mensagens é obrigatório"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "As credenciais do Twilio são inválidas",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "O número de telefone do Twilio é inválido"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "O número de telefone do Twilio é inválido",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "O serviço de mensagens Twilio é inválido"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "Método de envio de SMS",
81
+ "subtitle": "Escolha como as mensagens SMS devem ser enviadas via Twilio."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Número de telefone Twilio",
86
+ "description": "Envie SMS usando um único número de telefone Twilio. Melhor para configurações simples com um número de telefone e quando seus clientes estão principalmente em uma região."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Serviço de mensagens Twilio",
90
+ "description": "Envie SMS usando um serviço de mensagens Twilio. Melhor para empresas que precisam de múltiplos números operando em vários países ou regiões e desejam melhorar a entrega e escalar.",
91
+ "recommendedBadge": "Recomendado"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Serviço de mensagens Twilio",
96
+ "placeholder": "Selecione um serviço de mensagens..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Suas integrações <integrations/> foram desconectadas devido a um problema de permissão. Conecte-as agora."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID é obrigatório",
70
70
  "authTokenReq": "Token de autorização é obrigatório",
71
- "phNumReq": "Número de telefone é obrigatório"
71
+ "phNumReq": "Número de telefone é obrigatório",
72
+ "messagingServiceReq": "O serviço de mensagens é obrigatório"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "As credenciais do Twilio são inválidas",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "O número de telefone do Twilio é inválido"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "O número de telefone do Twilio é inválido",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "O serviço de mensagens Twilio é inválido"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "Método de envio de SMS",
81
+ "subtitle": "Escolha como as mensagens SMS devem ser enviadas via Twilio."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Número de telefone Twilio",
86
+ "description": "Envie SMS usando um único número de telefone Twilio. Melhor para configurações simples com um número de telefone e quando seus clientes estão principalmente em uma região."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Serviço de mensagens Twilio",
90
+ "description": "Envie SMS usando um serviço de mensagens Twilio. Melhor para empresas que precisam de múltiplos números operando em vários países ou regiões e desejam melhorar a entregabilidade e a escalabilidade.",
91
+ "recommendedBadge": "Recomendado"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Serviço de mensagens Twilio",
96
+ "placeholder": "Selecione um serviço de mensagens..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Suas integrações <integrations/> foram desconectadas devido a um problema de permissão. Conecte-as agora."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID este necesar",
70
70
  "authTokenReq": "Token-ul de autentificare este necesar",
71
- "phNumReq": "Numărul de telefon este necesar"
71
+ "phNumReq": "Numărul de telefon este necesar",
72
+ "messagingServiceReq": "Serviciul de mesagerie este necesar"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Credențialele Twilio sunt invalide",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Numărul de telefon Twilio este invalid"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Numărul de telefon Twilio este invalid",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Serviciul de mesagerie Twilio este invalid"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "Metoda de trimitere SMS",
81
+ "subtitle": "Alegeți cum ar trebui trimise mesajele SMS prin Twilio."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Număr de telefon Twilio",
86
+ "description": "Trimiteți SMS folosind un singur număr de telefon Twilio. Cel mai bine pentru configurații simple cu un singur număr de telefon și când clienții dumneavoastră sunt în principal într-o singură regiune."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Serviciu de mesagerie Twilio",
90
+ "description": "Trimiteți SMS folosind un serviciu de mesagerie Twilio. Cel mai bine pentru afaceri care au nevoie de mai multe numere care funcționează în mai multe țări sau regiuni și doresc să îmbunătățească livrabilitatea și scalabilitatea.",
91
+ "recommendedBadge": "Recomandat"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Serviciu de mesagerie Twilio",
96
+ "placeholder": "Selectați un serviciu de mesagerie..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Integrările dumneavoastră <integrations/> au fost deconectate din cauza unei probleme de permisiune. Conectați-le acum."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID обязателен",
70
70
  "authTokenReq": "Токен авторизации обязателен",
71
- "phNumReq": "Номер телефона обязателен"
71
+ "phNumReq": "Номер телефона обязателен",
72
+ "messagingServiceReq": "Служба сообщений обязательна"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Данные Twilio неверны",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Номер телефона Twilio неверен"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Номер телефона Twilio неверен",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Служба сообщений Twilio недействительна"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "Метод отправки SMS",
81
+ "subtitle": "Выберите, как SMS-сообщения должны отправляться через Twilio."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Номер телефона Twilio",
86
+ "description": "Отправляйте SMS, используя один номер телефона Twilio. Лучше всего для простых настроек с одним номером телефона и когда ваши клиенты в основном находятся в одном регионе."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Служба сообщений Twilio",
90
+ "description": "Отправляйте SMS, используя службу сообщений Twilio. Лучше всего для бизнеса, которому нужно несколько номеров, работающих в разных странах или регионах, и который хочет улучшить доставляемость и масштабируемость.",
91
+ "recommendedBadge": "Рекомендуется"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Служба сообщений Twilio",
96
+ "placeholder": "Выберите службу сообщений..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Ваши интеграции <integrations/> были отключены из-за проблемы с разрешениями. Подключите их сейчас."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID je povinné",
70
70
  "authTokenReq": "Auth token je povinný",
71
- "phNumReq": "Tel. číslo je povinné"
71
+ "phNumReq": "Tel. číslo je povinné",
72
+ "messagingServiceReq": "Služba pre zasielanie správ je povinná"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Twilio prístupové údaje sú neplatné",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio telefónne číslo je neplatné"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio telefónne číslo je neplatné",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Twilio služba pre zasielanie správ je neplatná"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "Metóda odosielania SMS",
81
+ "subtitle": "Vyberte, ako by sa mali SMS správy odosielať prostredníctvom Twilio."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Twilio telefónne číslo",
86
+ "description": "Odosielajte SMS pomocou jedného Twilio telefónneho čísla. Najlepšie pre jednoduché nastavenia s jedným telefónnym číslom a keď sú vaši klienti prevažne z jedného regiónu."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Twilio služba pre zasielanie správ",
90
+ "description": "Odosielajte SMS pomocou Twilio služby pre zasielanie správ. Najlepšie pre podniky, ktoré potrebujú viaceré čísla fungujúce v rôznych krajinách alebo regiónoch a chcú zlepšiť doručiteľnosť a škálovateľnosť.",
91
+ "recommendedBadge": "Odporúčané"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Twilio služba pre zasielanie správ",
96
+ "placeholder": "Vyberte službu pre zasielanie správ..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Vaše <integrations/> integrácie boli odpojené z dôvodu problému s povolením. Pripojte ich teraz."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID je obvezno",
70
70
  "authTokenReq": "Avtentikacijski ključ je obvezno",
71
- "phNumReq": "Telefonska številka je obvezna"
71
+ "phNumReq": "Telefonska številka je obvezna",
72
+ "messagingServiceReq": "Storitev sporočanja je obvezna"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Twilio poverilnice so neveljavne",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio telefonska številka je neveljavna"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio telefonska številka je neveljavna",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Twilio storitev sporočanja je neveljavna"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "Metoda pošiljanja SMS-ov",
81
+ "subtitle": "Izberite, kako naj se SMS sporočila pošiljajo prek Twilio."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Twilio telefonska številka",
86
+ "description": "Pošljite SMS z uporabo ene same Twilio telefonske številke. Najboljša izbira za preproste nastavitve z eno telefonsko številko in kadar so vaši klienti predvsem v eni regiji."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Twilio storitev sporočanja",
90
+ "description": "Pošljite SMS z uporabo Twilio storitve sporočanja. Najboljša izbira za podjetja, ki potrebujejo več številk, delujočih v več državah ali regijah in želijo izboljšati dostopnost in obsežnost.",
91
+ "recommendedBadge": "Priporočeno"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Twilio storitev sporočanja",
96
+ "placeholder": "Izberite storitev sporočanja..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Vaše <integrations/> integracije so bile odklopljene zaradi težave z dovoljenji. Povežite jih zdaj."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID är nödvändig",
70
70
  "authTokenReq": "Autentiseringstoken är nödvändig",
71
- "phNumReq": "Telefonnummer är nödvändigt"
71
+ "phNumReq": "Telefonnummer är nödvändigt",
72
+ "messagingServiceReq": "Meddelandetjänst krävs"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "Twilio-referenserna är ogiltiga",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio telefonnummer är ogiltigt"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "Twilio telefonnummer är ogiltigt",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "Twilio meddelandetjänst är ogiltig"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "SMS-skickningsmetod",
81
+ "subtitle": "Välj hur SMS-meddelanden ska skickas via Twilio."
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "Twilio telefonnummer",
86
+ "description": "Skicka SMS med ett enda Twilio-telefonnummer. Bäst för enkla installationer med ett telefonnummer och när dina kunder främst är i en region."
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "Twilio meddelandetjänst",
90
+ "description": "Skicka SMS med en Twilio-meddelandetjänst. Bäst för företag som behöver flera nummer som fungerar i flera länder eller regioner och vill förbättra leveransförmågan och skala.",
91
+ "recommendedBadge": "Rekommenderad"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "Twilio meddelandetjänst",
96
+ "placeholder": "Välj en meddelandetjänst..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "Dina <integrations/>-integrationer har kopplats bort på grund av ett behörighetsproblem. Anslut dem nu."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }
@@ -68,11 +68,32 @@
68
68
  "validations": {
69
69
  "sidReq": "SID จำเป็นต้องใช้",
70
70
  "authTokenReq": "โทเค็นการรับรองความถูกต้องจำเป็นต้องใช้",
71
- "phNumReq": "หมายเลขโทรศัพท์จำเป็นต้องใช้"
71
+ "phNumReq": "หมายเลขโทรศัพท์จำเป็นต้องใช้",
72
+ "messagingServiceReq": "บริการส่งข้อความจำเป็นต้องระบุ"
72
73
  },
73
74
  "smsConfiguration": {
74
75
  "invalidCredentials": "ข้อมูลรับรอง Twilio ไม่ถูกต้อง",
75
- "invalidPhoneNumberConfig": "หมายเลขโทรศัพท์ของ Twilio ไม่ถูกต้อง"
76
+ "invalidPhoneNumberConfig": "หมายเลขโทรศัพท์ของ Twilio ไม่ถูกต้อง",
77
+ "invalidMessagingServiceConfig": "บริการส่งข้อความ Twilio ไม่ถูกต้อง"
78
+ },
79
+ "smsSendingMethod": {
80
+ "title": "วิธีการส่งข้อความ SMS",
81
+ "subtitle": "เลือกวิธีการส่งข้อความ SMS ผ่าน Twilio"
82
+ },
83
+ "connectionType": {
84
+ "phoneNumber": {
85
+ "label": "หมายเลขโทรศัพท์ Twilio",
86
+ "description": "ส่ง SMS โดยใช้หมายเลขโทรศัพท์ Twilio หมายเลขเดียว เหมาะสำหรับการตั้งค่าแบบง่ายที่ใช้หมายเลขเดียว และเมื่อผู้ใช้ของคุณส่วนใหญ่ตั้งอยู่ในภูมิภาคเดียว"
87
+ },
88
+ "messagingService": {
89
+ "label": "บริการส่งข้อความ Twilio",
90
+ "description": "ส่ง SMS โดยใช้บริการส่งข้อความ Twilio เหมาะสำหรับธุรกิจที่ต้องการหมายเลขหลายหมายเลขที่ทำงานในหลายประเทศหรือภูมิภาค และต้องการปรับปรุงการส่งและขยายขนาด",
91
+ "recommendedBadge": "แนะนำ"
92
+ }
93
+ },
94
+ "messagingService": {
95
+ "label": "บริการส่งข้อความ Twilio",
96
+ "placeholder": "เลือกบริการส่งข้อความ..."
76
97
  }
77
98
  },
78
99
  "steps": {
@@ -139,4 +160,4 @@
139
160
  "message_other": "การเชื่อมต่อ <integrations/> ของคุณถูกตัดการเชื่อมต่อเนื่องจากปัญหาสิทธิ์ เชื่อมต่อใหม่ตอนนี้."
140
161
  }
141
162
  }
142
- }
163
+ }