@azure/communication-react 1.24.0-alpha-202502010017 → 1.24.0-alpha-202502040016

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (59) hide show
  1. package/dist/communication-react.d.ts +25 -2
  2. package/dist/dist-cjs/communication-react/{ChatMessageComponentAsRichTextEditBox-B69n5di0.js → ChatMessageComponentAsRichTextEditBox-AkTSmAsd.js} +2 -2
  3. package/dist/dist-cjs/communication-react/{ChatMessageComponentAsRichTextEditBox-B69n5di0.js.map → ChatMessageComponentAsRichTextEditBox-AkTSmAsd.js.map} +1 -1
  4. package/dist/dist-cjs/communication-react/{RichTextSendBoxWrapper-CAzmoL1D.js → RichTextSendBoxWrapper-B3Xe7mdR.js} +2 -2
  5. package/dist/dist-cjs/communication-react/{RichTextSendBoxWrapper-CAzmoL1D.js.map → RichTextSendBoxWrapper-B3Xe7mdR.js.map} +1 -1
  6. package/dist/dist-cjs/communication-react/{index--34qf-o2.js → index-CNpitKVB.js} +53 -53
  7. package/dist/dist-cjs/communication-react/{index--34qf-o2.js.map → index-CNpitKVB.js.map} +1 -1
  8. package/dist/dist-cjs/communication-react/index.js +1 -1
  9. package/dist/dist-esm/acs-ui-common/src/telemetryVersion.js +1 -1
  10. package/dist/dist-esm/acs-ui-common/src/telemetryVersion.js.map +1 -1
  11. package/dist/dist-esm/react-components/src/components/VideoGallery.d.ts +26 -3
  12. package/dist/dist-esm/react-components/src/components/VideoGallery.js.map +1 -1
  13. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/ar-SA/strings.json +45 -22
  14. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/cs-CZ/strings.json +45 -22
  15. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/cy-GB/strings.json +44 -21
  16. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/de-DE/strings.json +44 -21
  17. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/en-GB/strings.json +43 -20
  18. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/es-ES/strings.json +44 -21
  19. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/es-MX/strings.json +44 -21
  20. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/fi-FI/strings.json +44 -21
  21. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/fr-CA/strings.json +44 -21
  22. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/fr-FR/strings.json +45 -22
  23. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/he-IL/strings.json +44 -21
  24. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/it-IT/strings.json +44 -21
  25. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/ja-JP/strings.json +44 -21
  26. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/ko-KR/strings.json +44 -21
  27. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/nb-NO/strings.json +45 -22
  28. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/nl-NL/strings.json +44 -21
  29. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/pl-PL/strings.json +44 -21
  30. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/pt-BR/strings.json +44 -21
  31. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/ru-RU/strings.json +44 -21
  32. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/sv-SE/strings.json +44 -21
  33. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/tr-TR/strings.json +44 -21
  34. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/zh-CN/strings.json +44 -21
  35. package/dist/dist-esm/react-components/src/localization/locales/zh-TW/strings.json +44 -21
  36. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ar-SA/strings.json +19 -0
  37. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/cs-CZ/strings.json +19 -0
  38. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/cy-GB/strings.json +19 -0
  39. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/de-DE/strings.json +19 -0
  40. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/en-GB/strings.json +19 -0
  41. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/es-ES/strings.json +19 -0
  42. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/es-MX/strings.json +19 -0
  43. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/fi-FI/strings.json +19 -0
  44. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/fr-CA/strings.json +19 -0
  45. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/fr-FR/strings.json +19 -0
  46. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/he-IL/strings.json +19 -0
  47. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/it-IT/strings.json +19 -0
  48. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ja-JP/strings.json +19 -0
  49. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ko-KR/strings.json +19 -0
  50. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/nb-NO/strings.json +19 -0
  51. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/nl-NL/strings.json +19 -0
  52. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/pl-PL/strings.json +19 -0
  53. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/pt-BR/strings.json +19 -0
  54. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/ru-RU/strings.json +19 -0
  55. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/sv-SE/strings.json +19 -0
  56. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/tr-TR/strings.json +19 -0
  57. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/zh-CN/strings.json +19 -0
  58. package/dist/dist-esm/react-composites/src/composites/localization/locales/zh-TW/strings.json +19 -0
  59. package/package.json +1 -1
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Einstellung „Untertitel“ schließen",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Mehr",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Weitere Optionen",
128
+ "realTimeTextLabel": "Echtzeittext (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "RTT für diesen Anruf aktivieren",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT ist zurzeit aktiviert und kann nicht ausgeschaltet werden.",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Lokales Bild und Remotebild. Drücken Sie die EINGABETASTE, um zum Anruf zurückzukehren.",
129
132
  "callRejectedTitle": "Der Anruf konnte nicht ausgeführt werden.",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "Die Person, die Sie erreichen möchten, ist nicht verfügbar. Versuchen Sie es später noch mal.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Slowakisch"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Untertitel werden gestartet...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Nachricht in Echtzeit eingeben",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Die Nachricht darf 2000 Zeichen nicht überschreiten.",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (Echtzeittext) ist für alle Teilnehmer für die gesamte Dauer der Besprechung aktiviert.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Weitere Informationen",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "RTT Modal aktivieren",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "RTT aktivieren?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Echtzeittext (RTT) wird für alle Teilnehmer der Besprechung aktiviert.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Aktivieren",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Abbrechen",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "RTT Modal schließen",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Untertitel",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Echtzeittext",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Untertitel und Echtzeittext",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Erweitern",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Reduzieren",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Übertragung...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Verbindung wird hergestellt...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Unbekannt",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Close Captions Setting",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "More",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "More options",
128
+ "realTimeTextLabel": "Real-time text (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Turn on RTT for this call",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT is currently turned on, it cannot be turned off",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Local and remote picture and picture, press enter to return to call",
129
132
  "callRejectedTitle": "The call could not be completed",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "The person you are trying to reach is unavailable. Please try again later.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Slovak"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Starting captions...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Type message in real-time",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Message cannot exceed 2000 characters",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (real-time text) is enabled for all participants for the entire duration of the meeting.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Learn more",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Turn on RTT Modal",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "Turn on RTT?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Real-time text (RTT) will be turned on for everyone in the meeting.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Turn on",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Cancel",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Close RTT Modal",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Captions",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Real-Time Text",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Captions and Real-Time Text",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Expand",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Collapse",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Transferring...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Connecting...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Unknown",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar configuración de subtítulos",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Más",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Más opciones",
128
+ "realTimeTextLabel": "Texto en tiempo real (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Activar RTT para esta llamada",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT está activado actualmente, no se puede desactivar",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Imagen e imagen local y remota, presiona Entrar para volver a la llamada",
129
132
  "callRejectedTitle": "No se pudo completar la llamada",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "La persona con la que quieres contactarte no está disponible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Eslovaco"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Iniciando subtítulos...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Escribir un mensaje en tiempo real",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "El mensaje no puede exceder los 2000 caracteres",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RtT (texto en tiempo real) está habilitado para todos los participantes durante toda la reunión.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Más información",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Activar modal RTT",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "¿Activar RTT?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Se activará el texto en tiempo real (RTT) para todos los participantes de la reunión.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Activar",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Cancelar",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar modal RTT",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Subtítulos",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texto en tiempo real",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Subtítulos y texto en tiempo real",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Expandir",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Contraer",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Transfiriendo...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Conectando...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Desconocido",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar configuración de subtítulos",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Más",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Más opciones",
128
+ "realTimeTextLabel": "Escritura en tiempo real (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Activar RTT para esta llamada",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT está activado actualmente, no se puede desactivar",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Imagen e imagen local y remota, presiona Entrar para volver a la llamada",
129
132
  "callRejectedTitle": "No se pudo completar la llamada",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "La persona con la que quieres contactarte no está disponible. Inténtalo de nuevo más tarde.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Eslovaco"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Iniciando subtítulos...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Escribir un mensaje en tiempo real",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "El mensaje no puede exceder los 2000 caracteres",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RtT (texto en tiempo real) está habilitado para todos los participantes durante toda la reunión.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Más información",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Activar modal RTT",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "¿Activar RTT?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Se activará el texto en tiempo real (RTT) para todos los participantes de la reunión.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Activar",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Cancelar",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Cerrar modal RTT",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Subtítulos",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texto en tiempo real",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Subtítulos y texto en tiempo real",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Expandir",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Contraer",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Transfiriendo...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Conectando...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Desconocido",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Sulje tekstitysasetus",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Lisää",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Lisää vaihtoehtoja",
128
+ "realTimeTextLabel": "Reaaliaikainen teksti (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Ota reaaliaikainen kirjoitus käyttöön tässä puhelussa",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT on tällä hetkellä käytössä, sitä ei voi poistaa käytöstä",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Paikallinen kuva ja etäkuva, palaa puheluun painamalla Enter-näppäintä",
129
132
  "callRejectedTitle": "Puhelua ei voitu soittaa",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "Henkilö, jota yrität tavoittaa, ei ole tavoitettavissa. Yritä myöhemmin uudelleen.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "slovakki"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Aloitetaan tekstitystä...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Kirjoita viesti reaaliaikaisesti",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Viestissä voi olla enintään 2 000 merkkiä",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "Reaaliaikainen kirjoitus",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (reaaliaikainen teksti) on käytössä kaikille osallistujille koko kokouksen keston ajan.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Lue lisää",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Ota modaalinen RTT-valintaikkuna käyttöön",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "Otetaanko RTT käyttöön?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Reaaliaikainen teksti (RTT) otetaan käyttöön kaikille kokouksen osallistuville.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Ota käyttöön",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Peruuta",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Sulje modaalinen RTT-valintaikkuna",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Tekstitykset",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Reaaliaikainen teksti",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Tekstitykset ja reaaliaikainen teksti",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Laajenna",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Kutista",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Siirretään...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Yhdistetään...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Tuntematon",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Paramètres de fermeture des sous-titres",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Plus",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Autres options",
128
+ "realTimeTextLabel": "Texte en temps réel (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Activer RTT pour cet appel",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "La RTT est actuellement activée, elle ne peut pas être désactivée",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Images locales et distantes, appuyez sur entrée pour revenir à l'appel",
129
132
  "callRejectedTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "La personne que vous essayez de rejoindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Slovaque"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Démarrage des sous-titres...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Tapez votre message en temps réel.",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Le message ne peut pas dépasser 2000 caractères",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (texte en temps réel) est activé pour tous les participants pendant toute la durée de la réunion.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "En savoir plus",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Activer la boîte de dialogue modale RTT",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "Activation de la RTT?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Le texte en temps réel (RTT) sera activé pour tous les participants à la réunion.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Activer",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Annuler",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer la boîte de dialogue modale RTT",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Sous-titres en direct",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texte en temps réel",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Sous-titres en direct et texte en temps réel",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Étendre",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Réduire",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Transfert en cours...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Connexion en cours...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Inconnu",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Paramètres de fermeture des sous-titres",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Plus",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Autres options",
128
+ "realTimeTextLabel": "Texte en temps réel (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Activer RTT pour cet appel",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT est actuellement activé, il ne peut pas être désactivé",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Image et image locales et distantes, appuyez sur entrée pour revenir à l'appel",
129
132
  "callRejectedTitle": "Nous n’avons pas pu effectuer l’appel",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "La personne que vous essayez de rejoindre n’est pas disponible. Veuillez réessayer plus tard.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Slovaque"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Démarrage des sous-titres...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Tapez votre message en temps réel",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Le message ne peut pas dépasser 2 000 caractères",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (texte en temps réel) est activé pour tous les participants pendant toute la durée de la réunion.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "En savoir plus",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Activer la boîte de dialogue modale RTT",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "Activer la RTT ?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Le texte en temps réel (RTT) sera activé pour tous les participants à la réunion.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Activer",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Annuler",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Fermer la boîte de dialogue modale RTT",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Sous-titres",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texte en temps réel",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Légendes et texte en temps réel",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Développer",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Réduire",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Transfert en cours...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Connexion en cours...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Inconnu",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "סגור הגדרת כתוביות",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "עוד",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "אפשרויות נוספות",
128
+ "realTimeTextLabel": "טקסט בזמן אמת (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "הפעל RTT עבור שיחה זו",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT מופעל כעת, לא ניתן לבטל אותו",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "תמונה מקומית ותמונה מרוחקת, הקש על Enter כדי לחזור לשיחה.",
129
132
  "callRejectedTitle": "לא הייתה אפשרות להשלים את השיחה.",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "האדם שאליו אתה מנסה להגיע אינו זמין. נסה שוב מאוחר יותר.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "סלובקית"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "מאתחל כתוביות...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "הקלד הודעה בזמן אמת",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "ההודעה אינה יכולה לחרוג מ- 2,000 תווים",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (טקסט בזמן אמת) זמין עבור כל המשתתפים למשך הזמן כולו של הפגישה.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "מידע נוסף",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "הפעל תיבת דו-שיח מודאלית של RTT",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "להפעיל RTT?",
229
+ "realTimeTextModalText": "טקסט בזמן אמת (RTT) יופעל עבור כל האנשים בפגישה.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "הפעל",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "ביטול",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "סגור תיבת דו-שיח מודאלית של RTT",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "כתוביות",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "טקסט בזמן אמת",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "כתוביות וטקסט בזמן אמת",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "הרחב",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "כווץ",
219
238
  "transferPageTransferorText": "מעביר...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "מתחבר...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "לא ידוע",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Chiudi impostazione sottotitoli",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Altro",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Altre opzioni",
128
+ "realTimeTextLabel": "Scrittura in tempo reale (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Attiva la scrittura in tempo reale per questa chiamata",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT è attualmente attivato, non può essere disattivato",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Immagine e immagine locale e remota, premi INVIO per tornare alla chiamata",
129
132
  "callRejectedTitle": "Non è stato possibile completare la chiamata",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "La persona che stai tentando di raggiungere non è disponibile. Riprovare più tardi.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Slovacco"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Avvio dei sottotitoli in corso...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Digita messaggio in tempo reale",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Il messaggio non può superare i 2000 caratteri",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "Scrittura in tempo reale",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (testo in tempo reale) è abilitato per tutti i partecipanti per l'intera durata della riunione.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Scopri di più",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Abilita finestra modale scrittura in tempo reale",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "Abilitare la scrittura in tempo reale?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Il testo in tempo reale verrà attivato per tutti gli utenti della riunione.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Abilita",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Annulla",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Chiudi finestra modale scrittura in tempo reale",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Sottotitoli",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Testo in tempo reale",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Sottotitoli e testo in tempo reale",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Espandi",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Comprimi",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Trasferimento in corso...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Connessione in corso...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Sconosciuto",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "字幕設定を閉じる",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "その他",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "その他のオプション",
128
+ "realTimeTextLabel": "リアルタイム テキスト (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "この呼び出しの RTT を有効にする",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT は現在オンになっています。オフにすることはできません",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "ローカルとリモートの画像と画像。通話に戻るには Enter キーを押します",
129
132
  "callRejectedTitle": "通話を完了できませんでした",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "連絡を取ろうとしているユーザーは利用できません。後でもう一度お試しください。",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "スロバキア語"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "キャプションを開始しています...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "リアルタイムにメッセージを入力",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "メッセージは 2,000 文字以下にする必要があります",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (リアルタイム テキスト) は、会議の全期間のすべての参加者に対して有効になっています。",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "詳細情報",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "RTT モーダルを有効にする",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "RTT を有効にしますか?",
229
+ "realTimeTextModalText": "会議の全員に対してリアルタイム テキスト (RTT) が有効になります。",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "有効にする",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "キャンセル",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "RTT モーダルを閉じる",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "キャプション",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "リアルタイム テキスト",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "キャプションとリアルタイム テキスト",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "展開",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "折りたたむ",
219
238
  "transferPageTransferorText": "転送しています...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "接続中...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "不明",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "캡션 설정 닫기",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "기타",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "기타 옵션",
128
+ "realTimeTextLabel": "실시간 텍스트(RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "이 통화에 대한 RTT 켜기",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT가 현재 켜져 있으므로 끌 수 없습니다.",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "로컬 및 원격 사진 및 그림, Enter 키를 눌러 통화로 돌아가기",
129
132
  "callRejectedTitle": "통화를 완료할 수 없습니다.",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "연결하려는 사용자와 지금 대화할 수 없습니다. 나중에 다시 시도하세요.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "슬로바키아어"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "캡션을 시작하는 중...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "실시간으로 메시지 입력",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "메시지는 2000자를 초과할 수 없음",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "실시간 입력",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "전체 모임 기간 동안 모든 참가자에 대해 RTT(실시간 텍스트)를 사용할 수 있습니다.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "자세한 정보",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "실시간 입력 모달 사용",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "실시간 입력을 사용하시겠습니까?",
229
+ "realTimeTextModalText": "모임의 모든 사용자에 대해 RTT(실시간 텍스트)가 켜집니다.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "사용",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "취소",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "실시간 입력 모달 닫기",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "캡션",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "실시간 텍스트",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "캡션 및 실시간 텍스트",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "펼치기",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "접기",
219
238
  "transferPageTransferorText": "전송 중...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "연결 중...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "알 수 없음",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk innstilling for undertekster",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Mer",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Flere alternativer",
128
+ "realTimeTextLabel": "Skriving i sanntid (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Aktiver RTT for denne samtalen",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT er slått på for øyeblikket, den kan ikke deaktiveres",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Lokalt og eksternt bilde og bilde, trykk på Enter for å gå tilbake til samtalen",
129
132
  "callRejectedTitle": "Kan ikke fullføre samtalen",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "Personen du prøver å nå, er ikke tilgjengelig. Prøv på nytt senere.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Slovakisk"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Starter teksting...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Skriv inn melding i sanntid",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Meldingen kan ikke overskride 2000 tegn",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "Skriving i sanntid",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (sanntidstekst) er aktivert for alle deltakere hele varigheten for møtet.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Mer informasjon",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Aktiver sperrende dialogboks for skriving i sanntid",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "Aktiver skriving i sanntid?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Sanntidstekst (RTT) aktiveres for alle i møtet.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Aktiver",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Avbryt",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Lukk sperrende dialogboks for skriving i sanntid",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Undertekster",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Tekst i sanntid",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Teksting og sanntidstekst",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Utvid",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Skjul",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Overfører...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Kobler til...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Ukjent",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Instelling voor ondertiteling sluiten",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Meer",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Meer opties",
128
+ "realTimeTextLabel": "Typen in real time (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "RTT inschakelen voor dit gesprek",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT is momenteel ingeschakeld en kan niet worden uitgeschakeld",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Lokale en externe afbeelding en afbeelding, druk op Enter om terug te keren naar het gesprek",
129
132
  "callRejectedTitle": "De aanroep kan niet worden voltooid",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "De persoon die u probeert te bereiken, is niet beschikbaar. Probeer het later opnieuw.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Slowaaks"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Ondertitels starten...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Bericht in realtime typen",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Het bericht mag niet langer zijn dan 2000 tekens",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (realtime-tekst) is ingeschakeld voor alle deelnemers gedurende de hele duur van de vergadering.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Meer informatie",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "RTT Modal inschakelen",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "RTT inschakelen?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Tekst in realtime (RTT) wordt ingeschakeld voor iedereen in de vergadering.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Inschakelen",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Annuleren",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "RTT Modaal sluiten",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Ondertitels",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Real-time tekst",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Ondertitels en realtime tekst",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Uitvouwen",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Samenvouwen",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Doorverbinden...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Verbinding maken...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Onbekend",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Ustawienie podpisów",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Więcej",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Więcej opcji",
128
+ "realTimeTextLabel": "Pisanie w czasie rzeczywistym (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Włącz funkcję Pisanie w czasie rzeczywistym dla tego połączenia",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "Funkcja RTT jest obecnie włączona, nie można jej wyłączyć",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Lokalny i zdalny obraz i obraz, naciśnij klawisz Enter, aby powrócić do rozmowy",
129
132
  "callRejectedTitle": "Nie można zakończyć rozmowy",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "Osoba, z którą próbujesz się skontaktować, jest niedostępna. Spróbuj ponownie później.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "słowacki"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Trwa uruchamianie napisów...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Pisanie wiadomości w czasie rzeczywistym",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Wiadomość nie może przekraczać 2000 znaków",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "Pisanie w czasie rzeczywistym",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "Funkcja RTT (tekst w czasie rzeczywistym) jest włączona dla wszystkich uczestników przez cały czas trwania spotkania.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Dowiedz się więcej",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Włącz modalne okno dialogowe pisania w czasie rzeczywistym",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "Włączyć pisanie w czasie rzeczywistym?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Tekst w czasie rzeczywistym zostanie włączony dla wszystkich uczestników spotkania.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Włącz",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Anuluj",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Zamknij modalne okno dialogowe pisania w czasie rzeczywistym",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Napisy",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Pisanie w czasie rzeczywistym",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Napisy i pisanie w czasie rzeczywistym",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Rozwiń",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Zwiń",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Trwa przełączanie...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Trwa łączenie...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Nieznany",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Fechar Configuração de Legendas",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Mais",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Mais opções",
128
+ "realTimeTextLabel": "Digitação em tempo real (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Habilitar a RTT para esta chamada",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "O RTT está ativado no momento, não pode ser desativado",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Imagem e imagem local e remota, pressione Enter para retornar à chamada",
129
132
  "callRejectedTitle": "Não foi possível concluir a chamada",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "A pessoa que você está tentando acessar não está disponível. Tente novamente mais tarde.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Eslovaco"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Iniciando legendas...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Digitar mensagem em tempo real",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "A mensagem não pode ter mais de 2000 caracteres",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "O RTT (texto em tempo real) está habilitado para todos os participantes durante toda a reunião.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Saiba mais",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Ativar Modal RTT",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "Ativar a RTT?",
229
+ "realTimeTextModalText": "O texto em tempo real (RTT) será ativado para todos na reunião.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Ativar",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Cancelar",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Fechar Modal RTT",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Legendas",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Texto em Tempo Real",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Legendas e Texto em Tempo Real",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Expandir",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Recolher",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Transferindo...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Conectando...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Desconhecido",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть параметры субтитров",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Дополнительно",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Дополнительные параметры",
128
+ "realTimeTextLabel": "Текст в реальном времени (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Включить ввод в режиме реального времени для этого звонка",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "Ввод в режиме реального времени в настоящее время включен, его нельзя отключить",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Локальное и удаленное изображение. Нажмите клавишу ВВОД, чтобы вернуться к звонку.",
129
132
  "callRejectedTitle": "Не удалось совершить звонок",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "Пользователь, с которым вы пытаетесь связаться, недоступен. Повторите попытку позже.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Словацкий"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Запуск субтитров...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Введите сообщение в режиме реального времени",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Длина сообщения не может превышать 2000 символов",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "Ввод в режиме реального времени",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "Ввод в режиме реального времени включен для всех участников в течение всего собрания.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Подробнее",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Модальное окно включения ввода в режиме реального времени",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "Включить ввод в режиме реального времени?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Текст в режиме реального времени (RTT) будет включен для всех участников собрания.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Включить",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Отмена",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Закрыть модальное окно ввода в режиме реального времени",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Субтитры",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Текст в режиме реального времени",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Субтитры и текст в режиме реального времени",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Развернуть",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Свернуть",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Идет переключение...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Подключение...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Неизвестно",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Stäng inställningar för undertexter",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Mer",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Fler alternativ",
128
+ "realTimeTextLabel": "Skrift i realtid",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Aktivera RTT för det här samtalet",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT är för närvarande aktiverat och kan inte stängas av",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Lokal bild och fjärrbild och bild, tryck på Retur för att återgå till samtalet",
129
132
  "callRejectedTitle": "Det gick inte att slutföra samtalet",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "Personen du försöker nå är inte tillgänglig. Försök igen senare.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Slovakiska"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Startar undertexter ...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "Skriv meddelande i realtid",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "Meddelandet får inte överstiga 2 000 tecken",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (realtidstext) är aktiverat för alla deltagare under hela mötets varaktighet.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Mer information",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "Aktivera RTT-modal",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "Aktivera RTT?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Realtidstext (RTT) aktiveras för alla i mötet.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Aktivera",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "Avbryt",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "Stäng RTT-modal",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Bildtexter",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Skrift i realtid",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Undertexter och text i realtid",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Visa",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Dölj",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Överför...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Ansluter...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Okänd",
@@ -125,6 +125,9 @@
125
125
  "captionsSettingsCloseModalButtonAriaLabel": "Açıklamalı Alt Yazı Ayarını Kapat",
126
126
  "captionsBannerMoreButtonCallingLabel": "Diğer",
127
127
  "captionsBannerMoreButtonTooltip": "Diğer seçenekler",
128
+ "realTimeTextLabel": "Gerçek zamanlı metin (RTT)",
129
+ "startRealTimeTextLabel": "Bu arama için RTT'yi aç",
130
+ "disabledStartRealTimeTextLabel": "RTT şu anda açık, kapatılamaz",
128
131
  "dismissModalAriaLabel": "Yerel ve uzak resim ve resim, aramaya geri dönmek için Enter tuşuna basın",
129
132
  "callRejectedTitle": "Arama tamamlanamadı",
130
133
  "callRejectedMoreDetails": "Ulaşmaya çalıştığınız kişi kullanılamıyor. Lütfen daha sonra yeniden deneyin.",
@@ -216,6 +219,22 @@
216
219
  "sk": "Slovakça"
217
220
  },
218
221
  "captionsBannerSpinnerText": "Alt yazılar başlatılıyor...",
222
+ "realTimeTextInputBoxDefaultText": "İletiyi gerçek zamanlı yazın",
223
+ "realTimeTextInputErrorMessage": "İleti 2000 karakteri geçemez",
224
+ "realTimeTextBannerTitle": "RTT",
225
+ "realTimeTextBannerContent": "RTT (gerçek zamanlı metin) toplantı süresi boyunca tüm katılımcılar için etkindir.",
226
+ "realTimeTextBannerLinkLabel": "Daha fazla bilgi edinin",
227
+ "realTimeTextModalAriaLabel": "RTT Kalıcı İletişim Kutusunu Aç",
228
+ "realTimeTextModalTitle": "RTT açılsın mı?",
229
+ "realTimeTextModalText": "Gerçek zamanlı metin (RTT) toplantıdaki herkes için açılır.",
230
+ "realTimeTextConfirmButtonLabel": "Aç",
231
+ "realTimeTextCancelButtonLabel": "İptal",
232
+ "realTimeTextCloseModalButtonAriaLabel": "RTT Kalıcı İletişim Kutusunu Kapat",
233
+ "captionsOnlyContainerTitle": "Alt yazılar",
234
+ "realTimeTextOnlyContainerTitle": "Gerçek Zamanlı Metin",
235
+ "captionsAndRealTimeTextContainerTitle": "Altyazılar ve Gerçek Zamanlı Metin",
236
+ "expandButtonAriaLabel": "Genişlet",
237
+ "minimizeButtonAriaLabel": "Daralt",
219
238
  "transferPageTransferorText": "Aktarılıyor...",
220
239
  "transferPageTransferTargetText": "Bağlanıyor...",
221
240
  "transferPageUnknownTransferorDisplayName": "Bilinmiyor",