@ailaw/venus 1.128.0 → 1.130.0

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
package/dist/sw3.js ADDED
@@ -0,0 +1,980 @@
1
+ var sw3 = {
2
+ i589Employee1: "Taarifa za Msingi",
3
+ i589Employee2: "Taarifa za ziada",
4
+ i589Employee3: "Taarifa Kuhusu Mandharinyuma Yako",
5
+ i589Employee4: "Maswali ya Ziada",
6
+ i589Employee5: "Maswali ya Ziada",
7
+ i589OtherNamespouse: "Je, mwenzi wako ametumia majina mengine tangu kuzaliwa?",
8
+ i589OtherNamechild: "Je, mtoto wako ametumia majina mengine tangu kuzaliwa?",
9
+ i589OtherName: "Je, umetumia majina mengine tangu kuzaliwa?",
10
+ i589OhterNameHint: "Majina mengine yanayotumiwa yanaweza kujumuisha lakabu, lakabu, na majina ya wasichana",
11
+ i589AllOthreName: "Majina mengine yote",
12
+ i589Add: "Ongeza",
13
+ i589Del: "Futa",
14
+ i589ContactInfo: "Maelezo ya Mawasiliano",
15
+ i589Ethnic: "Rangi, Kabila, au Kikundi cha Kikabila",
16
+ i589religion: "Dini",
17
+ i589PhyAddress: "Anwani ya Mahali ulipo (Anwani ya Nyumbani)",
18
+ i589PhyAddress5Years: "Anwani Iliyopita ya Mahali Katika Miaka Mitano Iliyopita",
19
+ i589ProAllAddress: "Tafadhali toa anwani yote ya mahali ulipo",
20
+ i589From: "Kutoka",
21
+ i589To: "Kwa",
22
+ i589MailAdress: "Anwani ya Barua (ikiwa ni nyingine isipokuwa anwani ya Nyumbani)",
23
+ i589sameadd: "Sawa na anwani yangu ya mahali",
24
+ i589address: "Anwani",
25
+ i589whenleave: "Mara ya mwisho uliondoka lini katika nchi yako?",
26
+ i589i94number: "Nambari ya I-94",
27
+ i589placelast: "Mahali pa kuingia kwako mara ya mwisho U.S",
28
+ i589placelastchild: "Mahali pa mtoto wako alipoingia Marekani mara ya mwisho",
29
+ i589placelastspouse: "Mahali pa mwenzi wako alipoingia Marekani mara ya mwisho",
30
+ i589citytown: "Mji au Mji",
31
+ i589lastdateinus: "Tarehe ya mwisho ya kuingia U.S.",
32
+ i589datestayexpire: "Tarehe Iliyoidhinishwa Kukaa kuisha",
33
+ i589ds: "D/S",
34
+ i589immstatelast: "Hali ya Uhamiaji Ilipokubaliwa Mara ya Mwisho",
35
+ i589immstate: "Hali ya Sasa ya Uhamiaji (kwa mfano, mwanafunzi wa F-1, mtalii wa B-2, aliingia bila kukaguliwa)",
36
+ i589sameabove: "Sawa na hapo juu",
37
+ i589countrynow: "Nchi ya Sasa ya Uraia au Utaifa",
38
+ i589countrybirth: "Nchi ya Uraia au Uraia Wakati wa Kuzaliwa",
39
+ i589pasnumber: "Nambari ya Pasipoti",
40
+ i589trvlnumber: "Nambari ya Hati ya Kusafiri",
41
+ i589countrydoc: "Nchi ya Utoaji wa Pasipoti au Hati ya Kusafiri",
42
+ i589expiredate: "Tarehe ya kumalizika kwa Pasipoti au Hati ya Kusafiri",
43
+ i589listentryspouse: "Tafadhali orodhesha kila ingizo nchini Marekani ukianza na mwenzi wako aliyeingia hivi karibuni",
44
+ i589listentrychild: "Tafadhali orodhesha kila ingizo nchini Marekani ukianza na mtoto wako aliyeingia hivi majuzi",
45
+ i589listentry: "Tafadhali orodhesha kila ingizo nchini Marekani ukianza na ingizo lako la 2 la hivi majuzi zaidi",
46
+ i589placeinus: "Mahali pa kuingia U.S.",
47
+ i589stateentry: "Hali Wakati wa Kuingia (kwa mfano, mwanafunzi wa F-1, mtalii wa B-2, aliingia bila ukaguzi)",
48
+ i589dateentry: "Tarehe ya Kuingia",
49
+ i589dateexpire: "Muda wa Muda wa Sanamu",
50
+ i589nativelang: "Lugha yako ya asili ni ipi (pamoja na lahaja, ikiwa inatumika)?",
51
+ i589fluenten: "Je, unajua Kiingereza vizuri?",
52
+ i589otherlang: "Je, unazungumza lugha gani nyingine kwa ufasaha?",
53
+ i589checkapplyyou: "Chagua kisanduku, a hadi c, ambacho kinatumika kwako",
54
+ i589checkboxa: "a. Sijawahi kuwa katika kesi za Mahakama ya Uhamiaji",
55
+ i589checkboxb: "b. Sasa niko kwenye kesi za Mahakama ya Uhamiaji",
56
+ i589checkboxc: "c. Sasa siko kwenye kesi za Mahakama ya Uhamiaji, lakini nimekuwa hapo zamani",
57
+ i589lastliveaddr: "Orodhesha anwani yako ya mwisho ulipoishi kabla ya kuja Marekani",
58
+ i589lastaddrfear: "Anwani ya mwisho katika nchi ambapo unaogopa kuteswa",
59
+ i589schoollist: "Orodhesha shule ulizosoma (kuanzia na ya hivi punde zaidi)",
60
+ i589schoolname: "Jina la Shule",
61
+ i589schooltype: "Aina ya Shule",
62
+ i589school: "Shule",
63
+ i589employment: "Ajira",
64
+ i589schooladdr: "Mahali (anwani)",
65
+ i589employlists: "Orodhesha ajira yako katika kipindi cha miaka 5 iliyopita (kuanzia na hii ya sasa)",
66
+ i589employername: "Jina la mwajiri (kampuni)",
67
+ i589employeraddr: "Anwani ya mwajiri (kampuni)",
68
+ i589occupaltion: "Kazi yako",
69
+ i589infosiblings: "Taarifa kuhusu wazazi na ndugu zako (kaka na dada)",
70
+ i589mothername: "Jina Kamili la Mama",
71
+ i589currentaddr: "Anuani ya sasa",
72
+ i589birthpalce: "Mahali pa kuzaliwa",
73
+ i589citytown2: "Mji/Mji wa Kuzaliwa",
74
+ i589fathername: "Jina Kamili la Baba",
75
+ i589siblingname: "Jina Kamili la Ndugu",
76
+ i589Deceased: "Marehemu",
77
+ i589addsibling: "Ongeza ndugu",
78
+ i589maritalstate: "Hali Yako ya Ndoa",
79
+ i589Single: "Mtu mmoja",
80
+ i589Married: "Ndoa",
81
+ i589Divorced: "Wameachwa",
82
+ i589Widowed: "Mjane",
83
+ i589spouseinus: "Je, mwenzi wako yuko Marekani?",
84
+ i589childinus: "Je, mtoto wako yuko Marekani?",
85
+ i589sayloction: "Bainisha eneo",
86
+ i589spouseinimmirg: "Je, mwenzi wako yuko katika Kesi za Mahakama ya Uhamiaji?",
87
+ i589childinimmirg: "Je, mtoto wako yuko katika Kesi za Mahakama ya Uhamiaji?",
88
+ i589spouseinapply: "Je, mwenzi wako atajumuishwa katika maombi haya (kuomba hifadhi nawe)?",
89
+ i589havechild: "Je, una watoto wowote?",
90
+ i589childnumber: "Jumla ya idadi ya watoto",
91
+ i589childmaritalstate: "Hali ya Ndoa ya Mtoto Wako",
92
+ i589chilinapply: "Je, mtoto huyu atajumuishwa katika maombi haya (anaomba hifadhi nawe)?",
93
+ i589addchild: "ongeza mtoto",
94
+ i589child: "Mtoto",
95
+ i589familyaccuse: "Je, wewe au wanafamilia wako mmewahi kushtakiwa, kushtakiwa, kukamatwa, kuwekwa kizuizini, kuhojiwa, kuhukumiwa na kuhukumiwa, au kufungwa katika nchi yoyote isipokuwa Marekani (ikiwa ni pamoja na ukiukaji wa sheria ya uhamiaji)?",
96
+ i589familyaccuseexplain: "Tafadhali eleza mazingira na sababu za hatua hiyo",
97
+ i589familypoliticalgroup: "Je, wewe au wanafamilia wako umewahi kuwa au kuhusishwa na mashirika au vikundi vyovyote katika nchi yako ya asili, kama vile, lakini sio tu, chama cha kisiasa, kikundi cha wanafunzi, chama cha wafanyikazi, shirika la kidini, jeshi au kikundi cha wanajeshi, doria ya raia , shirika la waasi, kabila, kikundi cha haki za binadamu, au vyombo vya habari au vyombo vya habari?",
98
+ i589familypoliticalgroupexplain: "Tafadhali eleza kwa kila mtu kiwango cha ushiriki, uongozi wowote au nyadhifa nyingine alizoshikilia, na muda ambao wewe au wanafamilia yako mlihusika katika kila shirika au shughuli.",
99
+ i589familydoorg: "Je, wewe au wanafamilia wako mnaendelea kushiriki kwa njia yoyote katika mashirika au vikundi hivi?",
100
+ i589familydoorgexplain: "eleza kwa kila mtu kiwango cha sasa cha ushiriki wako au wa wanafamilia wako, uongozi wowote au nyadhifa zingine ulizonazo kwa sasa, na muda ambao wewe au wanafamilia yako mmehusika katika kila shirika au kikundi.",
101
+ i589familyrefugee: "Je, wewe, mwenzi wako, mtoto/watoto wako, wazazi wako au ndugu zako wamewahi kutuma maombi kwa Serikali ya Marekani ili kupata hadhi ya ukimbizi, hifadhi, au zuio la kuondolewa?",
102
+ i589familyrefugeeexplain: "Tafadhali eleza uamuzi huo na kilichotokea kwa hali yoyote ambayo wewe, mwenzi wako, mtoto/wazazi wako, au ndugu zako mlipokea kutokana na uamuzi huo. Onyesha ikiwa ulijumuishwa au la katika ombi la mzazi au mwenzi. Ikiwa ndivyo, jumuisha nambari A ya mzazi au mwenzi wako katika jibu lako. Ikiwa umenyimwa hifadhi na jaji wa uhamiaji au Bodi ya Rufaa ya Uhamiaji, eleza mabadiliko yoyote katika hali katika nchi yako au hali yako ya kibinafsi tangu tarehe ya kukataliwa ambayo inaweza kuathiri ustahiki wako wa kupata hifadhi.",
103
+ i589claimasylum: "Baada ya kuondoka katika nchi ambayo unadai hifadhi, je, wewe au mwenzi wako au mtoto/watoto wako ambao sasa wako Marekani walipitia au kuishi katika nchi nyingine yoyote kabla ya kuingia Marekani?",
104
+ i589familylawful: "Je, wewe, mwenzi wako, mtoto/watoto wako, au wanafamilia wengine, kama vile wazazi au ndugu zako, mmewahi kuomba au kupokea hadhi yoyote halali katika nchi yoyote isipokuwa ile ambayo sasa mnadai hifadhi?",
105
+ i589providecountryexplain: "Tafadhali toa kwa kila mtu yafuatayo: jina la kila nchi na muda wa kukaa, hali ya mtu akiwa huko, sababu za kuondoka, ikiwa mtu huyo ana haki ya kurudi kwa madhumuni ya makazi halali, na kama mtu huyo alituma maombi. hadhi ya ukimbizi au hifadhi akiwa huko, na kama sivyo, kwa nini hakufanya hivyo",
106
+ i589spouseorde: "Je, wewe, mwenzi wako au mtoto/watoto wako umewahi kuamuru, kuchochea, kusaidia au kushiriki vinginevyo katika kusababisha madhara au mateso kwa mtu yeyote kwa sababu ya rangi yake, dini, taifa, uanachama katika kikundi fulani cha kijamii au imani katika jambo fulani. maoni ya kisiasa?",
107
+ i589spouseordeexplain: "Tafadhali eleza kwa kina kila tukio kama hilo na uhusika wako, mwenzi wako au wa mtoto/watoto wako",
108
+ i589leftwillback: "Baada ya kuondoka katika nchi ambayo ulidhurika au kuogopa madhara, ulirudi katika nchi hiyo?",
109
+ i589leftwillbackexplain: "Tafadhali eleza kwa kina mazingira ya ziara zako (kwa mfano, tarehe za safari), madhumuni ya (za) safari, na urefu wa muda uliobaki katika nchi hiyo. kwa (za) ziara)",
110
+ i589fillmore1year: "Je, unatuma ombi hili zaidi ya mwaka 1 baada ya kuwasili Marekani mara ya mwisho?",
111
+ i589fillmore1yearexplain: "Tafadhali eleza kwa nini hukuwasilisha ndani ya mwaka wa kwanza baada ya kufika",
112
+ i589membercommited: "Je, wewe au mwanafamilia wako aliyejumuishwa katika maombi amewahi kufanya uhalifu wowote na/au kukamatwa, kushtakiwa, kuhukumiwa, au kuhukumiwa kwa uhalifu wowote nchini Marekani (ikiwa ni pamoja na ukiukaji wa sheria ya uhamiaji)?",
113
+ i589membercommitedexplain: "kwa kila tukio, taja katika jibu lako: nini kilitokea na mazingira, tarehe, urefu wa hukumu iliyopokelewa, eneo, muda wa kuzuiliwa au kifungo, sababu ya kuwekwa kizuizini au kutiwa hatiani, mashtaka yoyote rasmi ambayo yaliwasilishwa dhidi yako. au jamaa zako waliojumuishwa katika ombi lako, na sababu (za) za kuachiliwa",
114
+ i589attorneycheckbox: "Weka alama kwenye kisanduku hiki ikiwa unataka pia kutuma maombi ya kuzuiliwa kuondolewa chini ya Mkataba Dhidi ya Mateso.",
115
+ i589whyapply: "Kwa nini mwombaji anaomba hifadhi au kuzuiliwa kuondolewa chini ya kifungu cha 241(b)(3) cha INA, au kuzuiliwa kuondolewa chini ya Mkataba Dhidi ya Mateso?",
116
+ i589Race: "Mbio",
117
+ i589Religion: "Dini",
118
+ i589Nationality: "Utaifa",
119
+ i589Political: "Maoni ya Kisiasa",
120
+ i589Membership: "Uanachama katika Kikundi Maalum cha Kijamii",
121
+ i589Torture: "Mkutano wa Mateso",
122
+ i589mistreatment: "Je, mwombaji, familia ya mwombaji, au marafiki wa karibu au wafanyakazi wenzake wamewahi kupata madhara au kudhulumiwa au vitisho huko nyuma na mtu yeyote?",
123
+ i589explaindetail: "Tafadhali fafanua kwa undani",
124
+ i589mistreatmentbackhome: "Je, mwombaji anaogopa madhara au kutendewa vibaya ikiwa atarudi katika nchi yake?",
125
+ i589yourspouseinfo: "Habari za Mwenzi wako",
126
+ i589yourchildinfo: "Taarifa za Mtoto Wako",
127
+ i589areyouafraid: "Je, unaogopa kuteswa katika nchi yako au nchi nyingine yoyote ambayo unaweza kurudishwa?",
128
+ i589areyouafraidexplain: "Eleza kwa nini unaogopa na ueleze asili ya mateso unayoogopa, na nani, na kwa nini yangefanywa.",
129
+ deleteClient: "Futa Mteja",
130
+ deleteIndividual: "Futa Mtu Binafsi",
131
+ o1aindividualPetitionerEmployer1: "Wasifu-1",
132
+ o1aindividualPetitionerEmployer2: "Wasifu-2",
133
+ o1aindividualPetitionerEmployer3: "Taarifa za Nafasi",
134
+ o1aindividualPetitionerEmployer4: "Taarifa za Mtia saini",
135
+ o1aindividualPetitionerEmployee1: "Wasifu-1",
136
+ o1aindividualPetitionerEmployee2: "Rekodi ya Kusafiri",
137
+ o1aindividualPetitionerEmployee3: "Maswali ya Ziada",
138
+ o1aindividualPetitionerEmployee4: "Taarifa za Elimu na Ajira",
139
+ o1aindividualPetitionerEmployee5: "Manufaa ya Umma",
140
+ g28address: "Anwani ya Sasa ya Mahali ulipo",
141
+ g28currentMallingAddress: "Anwani ya Sasa ya Uuzaji",
142
+ g28TelephoneNumber: "Nambari ya simu",
143
+ g28immigrationMatters: "Muonekano huu unahusiana na masuala ya uhamiaji hapo awali",
144
+ g28immigrationMattersNum1: "Orodhesha nambari za fomu au jambo maalum ambalo mwonekano umeingizwa",
145
+ g28immigrationMattersNum2: "Orodhesha jambo maalum ambalo mwonekano umeingizwa",
146
+ g28noticeOfAppearanceUSCIS: "Huduma za Uraia na Uhamiaji wa Marekani (USCIS)",
147
+ g28noticeOfAppearanceICE: "Utekelezaji wa Uhamiaji na Wateja wa Marekani (ICE)",
148
+ g28noticeOfAppearanceCBP: "Wateja wa Marekani na Ulinzi wa Mipaka (CBP)",
149
+ g28receiptNumber: "Nambari ya Stakabadhi (kama ipo)",
150
+ g28appearance: "Ninaweka mwonekano wangu kama wakili au mwakilishi aliyeidhinishwa kwa ombi la",
151
+ selectADay: "Chagua Siku",
152
+ unavailable: "haipatikani",
153
+ thisWeek: "Wiki hii",
154
+ nextWeek: "Wiki ijayo",
155
+ weeksOut: "Wiki Nje",
156
+ before: "Kabla",
157
+ after: "Baada ya",
158
+ selectATime: "Chagua Wakati",
159
+ scheduleEvent: "Panga Tukio",
160
+ available: "inapatikana",
161
+ nameOnCard: "Jina kwa kadi",
162
+ billingAddress: "Mahali deni litakapotumwa",
163
+ creditCardInfo: "Taarifa ya Kadi ya Mkopo",
164
+ creditCardNumber: "Nambari ya Kadi ya Mkopo",
165
+ creditCardExpDate: "Tarehe ya Kuisha kwa Kadi ya Mkopo",
166
+ creditCardType: "Aina ya Kadi ya Mkopo",
167
+ authorizedPaymentAmount: "Kiasi cha Malipo kilichoidhinishwa",
168
+ numbersOnly: "Tafadhali Weka Nambari Pekee",
169
+ billingInfo: "Taarifa ya Malipo ya Kadi ya Mkopo",
170
+ g1450Employee1: "Taarifa za Kibinafsi",
171
+ g1450Employee2: "Taarifa ya Malipo ya Kadi ya Mkopo",
172
+ visa_cardType: "Visa",
173
+ masterCard_cardType: "MasterCard",
174
+ americanExpress_cardType: "American Express",
175
+ discover_cardType: "Gundua",
176
+ cardNumberAlert: "Tafadhali weka tarakimu 16",
177
+ i360Employee1: "Taarifa za Msingi",
178
+ i360Employee2: "Taarifa ya Maombi",
179
+ i360Employee3: "Taarifa za ziada",
180
+ i360Employee4: "Familia na Ajira",
181
+ i360Employee5: "Maelezo ya Usuli",
182
+ i360Employee6: "Habari za Usafiri",
183
+ i360_isFilingWithOtherPetition: "Je, mwombaji anawasilisha maombi au maombi mengine yoyote kwa kutumia Fomu hii I-360?",
184
+ i360_isAttachedToThisPetition: "Je, maombi ya marekebisho ya hali yameambatanishwa na ombi hili?",
185
+ i360_organizationName: "Jina la Shirika (ikiwa linatumika)",
186
+ i360_statusExpirationDate: "Tarehe ya hali ya sasa kuisha, au itaisha muda wake, kama inavyoonyeshwa kwenye Fomu I-94 au I-95 (mm/dd/yyyy)",
187
+ i360_classificationRequested: "Uainishaji Umeombwa (Chagua moja pekee.)",
188
+ i360_classification_choice_A: "Kiamerasi",
189
+ i360_classification_choice_B: "Mjane wa raia wa U.S",
190
+ i360_classification_choice_C: "Mhamiaji Maalum Vijana",
191
+ i360_classification_choice_D: "Mfanyakazi Maalum wa Kidini Mhamiaji",
192
+ i360_classification_choice_E: "Mhamiaji Maalum kulingana na ajira na Kampuni ya Panama Canal, Serikali ya Eneo la Mfereji, au Serikali ya Marekani katika Eneo la Mfereji.",
193
+ i360_classification_choice_F: "Daktari Maalum wa Wahamiaji",
194
+ i360_classification_choice_G: "Mhamiaji Maalum wa Shirika la Kimataifa la G-4 Mfanyakazi au Mwanafamilia au Mfanyakazi wa NATO-6 au Mwanafamilia",
195
+ i360_classification_choice_H: "Mwanachama wa Kikosi Maalum cha Wahamiaji",
196
+ i360_classification_choice_I: "Mwenzi wa Kujiomba Mwenyewe wa Raia wa Marekani Mnyanyasaji au Mkazi halali wa Kudumu",
197
+ i360_classification_choice_J: "Mtoto Anayejituma Mwenye Ukatili wa Raia wa Marekani au Mkazi wa Kudumu halali",
198
+ i360_classification_choice_K: "VAWA Mzazi Anayejiomba Mwenyewe wa mwana au binti raia wa U.S",
199
+ i360_classification_choice_L: "Mhamiaji Maalum wa Afghanistan au Raia wa Iraq aliyefanya kazi na Jeshi la Marekani kama mfasiri",
200
+ i360_classification_choice_M: "Mhamiaji Maalum wa Kitaifa wa Iraq ambaye aliajiriwa na au kwa niaba ya Serikali ya Marekani",
201
+ i360_classification_choice_N: "Mhamiaji Maalum wa Kitaifa wa Afghanistan ambaye aliajiriwa na au kwa niaba ya Serikali ya Marekani au Jeshi la Kimataifa la Usaidizi wa Usalama (ISAF) nchini Afghanistan.",
202
+ i360_classification_choice_O: "Watangazaji",
203
+ i360_classification_choice_P: "Nyingine",
204
+ i360_work_without_permission: "Je, umewahi kufanya kazi Marekani bila ruhusa?",
205
+ i360_children_file_seperately: "Je, kuna yeyote kati ya watoto wako aliyewasilisha maombi tofauti ya kibinafsi?",
206
+ i360_work_as_minister: "Je, utafanya kazi kama waziri?",
207
+ i360_choiceP_nameOfClassification: "Toa jina la uainishaji hapa chini.",
208
+ i360_father_daytimePhone: "Nambari ya Simu ya Baba yako ya Mchana (ikiwa ipo)",
209
+ i360_father_worktimePhone: "Nambari ya Simu ya Kazi ya Baba yako (ikiwa ipo)",
210
+ i360_conceivedAmerasian: "Wakati Waamerasi alizaliwa:",
211
+ i360_fatherInMilitary: "Baba yako alikuwa jeshini (onyesha tawi la huduma hapa chini).",
212
+ i360_army: "Jeshi",
213
+ i360_airForce: "Jeshi la anga",
214
+ i360_navy: "Navy",
215
+ i360_marineCorps: "Kikosi cha Wanamaji",
216
+ i360_coastGuard: "Walinzi wa Pwani",
217
+ i360_fatherServiceNum: "Toa nambari ya huduma ya baba yako:",
218
+ i360_fatherNotInMilitary: "Baba yako hakuwa katika jeshi na hakuwa raia aliyeajiriwa nje ya nchi.",
219
+ i360_fatherNotInMilitary_explain: "Tafadhali eleza kikamilifu hali hizo.",
220
+ i360_selfPetitioningChildOrParent: "Tia alama kwenye kisanduku hiki ikiwa wewe ni mtoto mwenye maombi binafsi au mzazi anayejituma",
221
+ i360_marriageDateWithAbuser: "Wewe na mnyanyasaji wako mlifunga ndoa lini? (mm/dd/yyyy)",
222
+ i360_marriagePlaceWithAbuser: "Wewe na mnyanyasaji wako mlioana wapi?",
223
+ i360_diedSpouseFullName: "Jina Kamili la Mume au Mke Raia wa Marekani Aliyefariki",
224
+ i360_dateOfDeath: "Tarehe ya kifo (mm/dd/yyyy)",
225
+ i360_diedSpouse_marriageDatePlace: "Tarehe na Mahali pa Ndoa kwa Mke aliyefariki",
226
+ i360_diedSpouse_deathStatus: "Wakati wa kifo, mwenzi wako alikuwa (Chagua mmoja tu)",
227
+ i360_status_choiceA: "Raia wa Marekani aliyezaliwa Marekani",
228
+ i360_status_choiceB: "Raia wa Marekani aliyezaliwa nje ya nchi kwa wazazi raia wa Marekani",
229
+ i360_status_choiceC: "Raia wa Marekani kupitia uraia",
230
+ i360_status_choiceD: "Mkazi wa Kudumu halali wa U.S",
231
+ i360_diedSpouse_howManyMarriage: "Mwenzi wako aliolewa mara ngapi?",
232
+ i360_diedSpouse_whetherRemarryAfterDeath: "Je, uliolewa tena baada ya kifo cha mwenzi wako?",
233
+ i360_diedSpouse_remarryDate: "Toa tarehe uliyooa tena (mm/dd/yyyy)",
234
+ i360_diedSpouse_whetherLegallySeperated: "Ikiwa unawasilisha maombi kama mjane, je, ulitenganishwa kisheria wakati wa kifo cha raia huyo wa Marekani?",
235
+ i360_juvenile_declaredDependent: "Je, umetangazwa kuwa mtegemezi wa mahakama ya watoto nchini Marekani AU mahakama ya watoto imekukabidhi kisheria, au imekuweka chini ya ulinzi wa, wakala, idara ya serikali, au mtu binafsi au shirika?",
236
+ i360_juvenile_placedName: "Toa jina la wakala wa serikali, idara, au shirika lililoteuliwa na mahakama au mtu ambaye umewekwa naye hapa chini.",
237
+ i360_juvenile_currentlyUnderJurisdiction: "Je, kwa sasa uko chini ya mamlaka ya mahakama ya watoto ambayo ilifanya uamuzi wa kuwekwa au kizuizini kutambuliwa katika swali lililo hapo juu?",
238
+ i360_juvenile_currentlyResiding: "Je, kwa sasa unaishi katika eneo lako lililoagizwa na mahakama?",
239
+ i360_juvenile_noJurisdictionReason: "Chagua sababu yako hapa chini",
240
+ i360_juvenile_noJurisdictionReason_1: "Ulichukuliwa au kuwekwa katika ulezi wa kudumu au mpango mwingine wa kudumu wa kuishi (mbali na kuunganishwa tena na wazazi wanyanyasaji).",
241
+ i360_juvenile_noJurisdictionReason_2: "Wewe uliye nje ya mamlaka ya mahakama ya watoto na amri ilikatishwa kulingana na umri.",
242
+ i360_juvenile_determinedReunification: "Mahakama ya watoto imeamua kwamba kuunganishwa tena na",
243
+ i360_juvenile_determinedReunification_oneOr: "moja au",
244
+ i360_juvenile_determinedReunification_both: "wazazi wangu wote wawili",
245
+ i360_juvenile_determinedReunification_reason: "haitumiki, kwa sababu ya:",
246
+ i360_juvenile_determinedReunification_reason_1: "Unyanyasaji",
247
+ i360_juvenile_determinedReunification_reason_2: "Kupuuza",
248
+ i360_juvenile_determinedReunification_reason_3: "Kuachwa",
249
+ i360_juvenile_determinedReunification_reason_4: "Msingi sawa chini ya sheria ya serikali",
250
+ i360_juvenile_determinedReunification_parentName: "Toa jina la mzazi huyo hapa chini",
251
+ i360_juvenile_beenDeterminedInJudicial: "Je, imeamuliwa katika kesi za mahakama au za kiutawala kwamba haitakuwa faida kwako kurudishwa katika nchi yako au ya mzazi wako ya uraia au utaifa au makazi ya mwisho ya kawaida?",
252
+ i360_juvenile_everInCustody: "Je, kwa sasa au hapo awali ulikuwa chini ya ulinzi wa Idara ya Afya na Huduma za Kibinadamu ya Marekani (HHS)?",
253
+ i360_juvenile_inHHSCustody: "Ikiwa uko chini ya ulinzi wa HHS, je, amri ya mahakama ya watoto iliamua au kubadilisha hali yako ya ulezi au nafasi yako?",
254
+ i360_VAWA_note: "KUMBUKA: Kwa usalama na ulinzi wa waombaji binafsi wa VAWA, maelezo kuhusu kuwasilisha maombi yatatolewa kwa mwombaji binafsi au wakili aliyeteuliwa au mwakilishi aliye na Fomu halali ya G-28, Notisi ya Kuingia kama Wakili au Aliyeidhinishwa. Mwakilishi.",
255
+ i360_VAWA_fullName: "Jina Kamili la Raia wa Marekani au Mnyanyasaji Mkaazi wa Kudumu halali",
256
+ i360_VAWA_abuserStatus: "Mnyanyasaji wako sasa ni, au alikuwa, (Chagua)",
257
+ i360_VAWA_howManyMarriage: "Je, mnyanyasaji wako aliolewa mara ngapi?",
258
+ i360_VAWA_whenLivedTogether: "Uliishi lini na mnyanyasaji wako?",
259
+ i360_VAWA_lastaddress: "Toa anwani ya mwisho ambayo uliishi pamoja na mnyanyasaji wako.",
260
+ i360_VAWA_lastDateAtTheAddress: "Toa tarehe ya mwisho ambayo uliishi pamoja na mnyanyasaji wako kwenye anwani hii.",
261
+ i360_currently: "Kwa sasa",
262
+ i360_dhsName: "Jina la ofisi ya DHS",
263
+ i360_parentAlive: "Je, mzazi wako bado yuko hai?",
264
+ i360_alterAddress_noUS: "Anwani Mbadala na/au Salama ya Barua",
265
+ i360_passport_most_recent: "Hivi Karibuni",
266
+ i360_passport_last_arrival: "kutumika wakati wa kuwasili mwisho",
267
+ i360_same_with_most_recent: "Sawa na maelezo ya hivi majuzi ya hati ya kusafiria/ya kusafiri kutoka Taarifa ya Msingi ya Part1",
268
+ i192_inadmissibleUS: "Je, unaamini kuwa huwezi kuruhusiwa kwenda Marekani?",
269
+ i192_inadmissibleUSReason: "Tafadhali eleza sababu za kwa nini unaamini, kwa kadri ya ufahamu wako, kwamba unaweza kuwa mtu asiyeruhusiwa, na ikiwa umeambiwa kuwa haukubaliki, toa sababu uliyopewa. (aya)",
270
+ i192_previousAdvancePermission: "Je, hapo awali umetuma maombi ya ruhusa ya mapema ya kuingia Marekani kama mtu ambaye si mhamiaji?",
271
+ i192_locationApplication: "Mahali ulipotuma maombi yako (kwa mfano, Ofisi ya USCIS au Mlango wa Kuingia).",
272
+ i192_uscisOffice: "Ofisi ya USCIS au Bandari ya Kuingia",
273
+ i192_dateFiled: "Tarehe ya Kutuma Maombi (mm/dd/yyyy)",
274
+ i192_receiptNumber: "Nambari ya risiti (ikiwa inapatikana)",
275
+ i192_USSixMonth: "JE, UMEWAHI kuwa nchini Marekani kwa kipindi cha miezi sita au zaidi?",
276
+ i192_USSixMonthDetail: "Tafadhali, toa tarehe ulizokuwa Marekani (kutoka na kwenda) na hali yako ya uhamiaji wakati wa kuingia Marekani.",
277
+ i192_immigrationBenefit: "JE, UMEWAHI kuwasilisha ombi au ombi la manufaa ya uhamiaji kwa Serikali ya Marekani, au je, moja limewahi kuwasilishwa kwa niaba yako?",
278
+ i192_applicationType: "Aina ya Ombi au Ombi Lililowasilishwa",
279
+ i192_applicationLocation: "Mahali Ambapo Wewe (au Mtu Mwingine) Uliwasilisha Ombi au Ombi (kwa mfano, ofisi ya USCIS au Mlango wa Kuingia);",
280
+ i192_applicationOutcome: "Matokeo ya Ombi au Ombi (kwa mfano, kupitishwa, kukataliwa, au inasubiri).",
281
+ i192_immigrationDenied: "JE, UMEWAHI kunyimwa au kukataliwa faida ya uhamiaji na Serikali ya Marekani, au kupata faida iliyobatilishwa au kukatishwa (ikiwa ni pamoja na visa lakini si tu)?",
282
+ i192_immigrationDeniedReason: "Tafadhali eleza sababu kwa nini umekataliwa au kukataliwa",
283
+ i192_arrested: "JE, UMEWAHI, ndani au nje ya Marekani, kukamatwa, kutajwa, kushtakiwa, kufunguliwa mashtaka, kutozwa faini, kutiwa hatiani, au kufungwa kwa kuvunja au kukiuka sheria au kanuni yoyote, bila kujumuisha ukiukaji mdogo wa trafiki?",
284
+ i192_arrestedReason: "Tafadhali eleza matukio kwa undani na ujumuishe makosa yote ambapo uendeshaji ulioharibika unaweza kuwa suala",
285
+ i192_applicationTypeClient: "Mteja anatafuta ruhusa hii ili apate (chagua kisanduku kimoja pekee):",
286
+ i192_applicationTypeClient1: "Kuandikishwa kama mtu asiye mhamiaji (isipokuwa T au Mhamiaji)",
287
+ i192_applicationTypeClient2: "Hali kama mhasiriwa wa usafirishaji haramu wa binadamu (T nonimmigrantstatus) au mwathirika wa uhalifu (Hali ya U kutokuwa mhamiaji).",
288
+ i192_entry: "Jina la Bandari ya Kuingia",
289
+ i192_interpreterInformation: "Taarifa ya Mwombaji na Taarifa ya Mkalimani",
290
+ i192_locationEnterUS: "Eneo kwenye mteja wako linapanga Kuingia Marekani (Mlango wa Kuingilia unaohitajika)",
291
+ i192_travelUSMethod: "Je, mteja wako ana mpango gani wa kuingia Marekani? (Kwa mfano, kwa ndege, meli, gari)",
292
+ i192_travelUSDate: "Je, mteja wako anapanga kuingia Marekani lini? (mm/dd/yyyy)",
293
+ i192_stayLengthUS: "Takriban Urefu wa Kukaa Marekani",
294
+ i192_stayPurposeUS: "Je, mteja wako ana madhumuni gani ya kukaa Marekani? Eleza kikamilifu hapa chini.",
295
+ i192Employee1: "Taarifa za Msingi",
296
+ i192Employee2: "Maelezo ya Anwani",
297
+ i192Employee3: "Familia na Ajira",
298
+ i192Employee4: "Uhamiaji na Historia ya Jinai",
299
+ i192_petition: "Ombi",
300
+ k3Employer1: "Taarifa za Msingi za Mwombaji",
301
+ k3Employer2: "Anwani",
302
+ k3Employer3: "Familia na ajira",
303
+ k3Employer4: "Taarifa za ziada",
304
+ k3Employee1: "Taarifa za Msingi",
305
+ k3Employee2: "Anwani",
306
+ k3Employee3: "Habari za Usafiri",
307
+ k3Employee4: "Familia na ajira",
308
+ k3Employee5: "Taarifa za ziada",
309
+ adjustmentOfStatus: "Utatumia marekebisho ya hali katika ofisi ya USCIS",
310
+ previousEmploymentK3: "Mbali na ajira ya sasa, historia ya awali ya ajira katika miaka mitano iliyopita",
311
+ otherRelative: "Jamaa Mwingine",
312
+ o2Employee1: "Wasifu - 1",
313
+ o2Employee2: "Rekodi ya Kusafiri",
314
+ o2Employee3: "Maswali ya Ziada",
315
+ o2Employee4: "Manufaa ya Umma",
316
+ o2Employer1: "Wasifu - 1",
317
+ o2Employer2: "Wasifu - 2",
318
+ o2Employer3: "Taarifa za Nafasi",
319
+ o2Employer4: "Taarifa za Mtia saini",
320
+ O2_listDatesBeneficiaryWorkExperience: "Orodhesha tarehe za uzoefu wa awali wa kazi wa mnufaika chini ya mgeni mkuu wa O-1",
321
+ i129_O2_extraordinaryAbility: "O-2 mgeni",
322
+ i129O2AdditionQ1: "Je, unatuma maombi kwa ajili ya familia zako? (Je, mwenzi wako au mtoto wako anahitaji kuomba visa ya mtu ambaye si mhamiaji?)",
323
+ i129O2AdditionQ2: "Je, uko kwenye taratibu za uondoaji? (Kesi za uondoaji ni taratibu za kiutawala za kubainisha uondoaji wa mgeni kutoka Marekani na kustahiki kwake kupata nafuu chini ya Sheria ya Uhamiaji na Uraia.)",
324
+ i129O2AdditionQ3: "Je, umewahi kuwasilisha maombi ya uhamiaji (Mf.: Green Card) kwa yeyote kati ya hawa/wafanyakazi hawa?",
325
+ i129O2AdditionQ3ExplainNote: 'Toa aina ya ombi la uhamiaji, tarehe ya kuwasilisha ombi, na matokeo ya ombi. K.m. "Mwajiri aliwasilisha ombi la I140 kwa mnufaika mnamo tarehe 1/1/2016. Ombi hilo liliidhinishwa."',
326
+ i129O2AdditionQ4: "Je, umewahi kuwasilisha maombi yasiyo ya uhamiaji (Mf: L-1, H-1B) kwa yeyote kati ya hawa/wafanyakazi hawa?",
327
+ i129O2AdditionQ4ExplainNote: 'Toa aina ya ombi lisilo la uhamiaji, tarehe ya kuwasilisha ombi, matokeo ya ombi, na muda uliotolewa wa hali hiyo. K.m. "Mwajiri aliwasilisha ombi la H-1B kwa mnufaika mnamo tarehe 4/1/2016. Ombi hilo liliidhinishwa na hali ni halali hadi tarehe 9/10/2019."',
328
+ i129O2AdditionQ5: "Je, umewahi kuwa na visa ya O-2 katika miaka 7 iliyopita?",
329
+ i129O2AdditionQ5Note: "Kama ndiyo, tafadhali ingiza taarifa ifuatayo inayopatikana kwenye Notisi yako ya Idhini ya I797.",
330
+ i129O2AdditionQ6: "Je, umewahi kunyimwa hadhi ya O-2 katika miaka 7 iliyopita?",
331
+ i129O2AdditionQ6Note: 'Kama Ndiyo, tafadhali eleza. Toa jina la mwombaji, aina ya ombi lisilo la uhamiaji, tarehe ya kuwasilisha. K.m. "ABC, Inc. iliwasilisha ombi la O-2 kwa mnufaika mnamo 4/1/2016. Ombi hilo lilikataliwa."',
332
+ i129O2AdditionQ7: "Umewahi kuwa mgeni wa kubadilishana wa J-1 au mtegemezi wa J-2?",
333
+ i129O2AdditionQ7Note: "Tafadhali orodhesha tarehe ambazo mfaidika alidumishwa kama mgeni wa kubadilishana wa J-1 au tegemezi la J-2.",
334
+ i129O2EmployPeriod: "Muda uliokusudiwa wa ajira",
335
+ i129_O2_classification: "Msingi wa uainishaji",
336
+ i129_O2_classification1: "Ajira mpya",
337
+ i129_O2_classification2: "Muendelezo wa ajira iliyoidhinishwa awali bila mabadiliko na mwajiri huyo huyo",
338
+ i129_O2_classification3: "Badilisha katika ajira iliyoidhinishwa hapo awali",
339
+ i129_O2_classification4: "Ajira mpya ya wakati mmoja",
340
+ i129_O2_classification5: "Mabadiliko ya mwajiri",
341
+ i129_O2_classification6: "Ombi lililorekebishwa",
342
+ i129_O2_requestedAction: "Kitendo Kimeombwa",
343
+ i129_O2_requestedAction1: "Iarifu ofisi ya Ubalozi mdogo wa Marekani au kituo cha ukaguzi, ili kila mnufaika apate visa au akubaliwe. (KUMBUKA: Ombi halihitajiki kwa wanufaika wa visa vya E-1, E-2, E-3, H-1B1 Chile/Singapore, au TN.)",
344
+ i129_O2_requestedAction1_first: "Iarifu ofisi ya Ubalozi mdogo wa Marekani au kituo cha ukaguzi, ili kila mnufaika apate visa au akubaliwe.",
345
+ i129_O2_requestedAction1_second: "(KUMBUKA: Ombi halihitajiki kwa wanufaika wa visa vya E-1, E-2, E-3, H-1B1 Chile/Singapore, au TN.)",
346
+ i129_O2_requestedAction2_first: "Badilisha hali na uongeze muda wa kukaa kwa kila mnufaika kwa sababu walengwa sasa wako/wako Marekani katika hali nyingine (angalia maagizo kwa vikwazo).",
347
+ i129_O2_requestedAction2_second: 'Hii inapatikana tu unapoangalia "Ajira Mpya" katika swali hapo juu.',
348
+ i129_O2_requestedAction2: 'Badilisha hali na uongeze muda wa kukaa kwa kila mnufaika kwa sababu walengwa sasa wako/wako Marekani katika hali nyingine (angalia maagizo kwa vikwazo). Hii inapatikana tu unapoangalia "Ajira Mpya" katika swali hapo juu.',
349
+ i129_O2_requestedAction3: "Ongeza muda wa kukaa kwa kila mnufaika kwa sababu mnufaika anashikilia hadhi hii.",
350
+ i129_O2_requestedAction4: "Rekebisha kukaa kwa kila mnufaika kwa sababu walengwa sasa wanashikilia hadhi hii.",
351
+ i129_O2_requestedAction5: "Ongeza hali ya uainishaji wa watu wasio wahamiaji kwa msingi wa makubaliano ya biashara huria. (Angalia Nyongeza ya Makubaliano ya Biashara kwa Fomu I-129 kwa TN na H-1B1.)",
352
+ i129_O2_requestedAction6: "Badilisha hali kuwa uainishaji usio wa wahamiaji kulingana na makubaliano ya biashara huria. (Angalia Nyongeza ya Makubaliano ya Biashara kwa Fomu I-129 kwa TN na H-1B1.)",
353
+ i129_O2_totalNumOfWorker: "Jumla ya idadi ya wafanyikazi",
354
+ i129_O2_totalNumOfWorker1: "Jumla ya idadi ya wafanyikazi waliojumuishwa katika ombi hili",
355
+ i129_O2_processingInfo: "Inachakata Taarifa",
356
+ i129_O2_typeOfOffice: "Aina ya ofisi",
357
+ i129_O2_typeOfOffice1: "Ubalozi mdogo",
358
+ i129_O2_typeOfOffice2: "Ukaguzi wa kabla ya ndege",
359
+ i129_O2_typeOfOffice3: "Bandari ya Kuingia",
360
+ i129_O2_officeAddress: "Anwani ya Ofisi",
361
+ i129_O2_processingQ1: "Je, kila mtu katika ombi hili ana pasipoti halali?",
362
+ i129_O2_processingQ2: "Je, unawasilisha maombi mengine yoyote kwa hili?",
363
+ i129_O2_processingQ3: "Je, unatuma maombi yoyote ya kubadilisha/ya awali I-94, Rekodi za Kuwasili-Kuondoka na ombi hili? Kumbuka kwamba ikiwa mnufaika alipewa Fomu ya kielektroniki ya I-94 na CBP alipolazwa Marekani kwenye bandari ya anga au baharini, anaweza kupata Fomu I-94 kutoka kwa Tovuti ya CBP kwa www.cbp.gov/i94 badala ya kuwasilisha ombi la uingizwaji/awali I-94",
364
+ i129_O2_processingQ4: "Je, ulionyesha kuwa ulikuwa unawasilisha ombi jipya?",
365
+ i129_O2_processingQ4a: "Je, kuna mnufaika yeyote katika ombi hili aliyewahi kupewa uainishaji unaoomba sasa ndani ya miaka saba iliyopita?",
366
+ i129_O2_processingQ4b: "Je, kuna mnufaika yeyote katika ombi hili aliyewahi kukataliwa uainishaji unaoomba sasa ndani ya miaka saba iliyopita?",
367
+ i129_O2_processingQ5: "Ikiwa unaandikisha kikundi cha burudani, je kuna mnufaika yeyote katika ombi hili ambaye hajakaa na kikundi kwa angalau mwaka mmoja?",
368
+ i129_O2_processingQ6: "Taarifa za Ajira",
369
+ i129_O2_processingQ6EmployerType: "Mwajiri ni",
370
+ i129_O2_processingQ6EmployerType1: "Mwajiri wa U.S",
371
+ i129_O2_processingQ6EmployerType2: "Mwajiri wa kigeni",
372
+ i129_O2_processingQ6CaseNum: "Nambari ya kesi ya LCA au ETA",
373
+ i129_O2_processingQ7: "Je, ulijumuisha ratiba ya ombi?",
374
+ i129_O2_laborOrgName: "Jina la Shirika la Kazi",
375
+ i129_O2_howManyForYes: "Kama ndiyo, ngapi?",
376
+ i129_tn_tade_status: "Hili ni ombi la hali ya Biashara Huria kulingana na (chagua kisanduku kimoja tu)",
377
+ i102Employee1: "Taarifa za Kibinafsi",
378
+ i102Employee2: "Habari za Usafiri",
379
+ i102Employee3: "Inachakata taarifa",
380
+ i102_ReasonForApplication: "Sababu ya Maombi",
381
+ i102_chooseOne: "Chagua kisanduku kinachoelezea vyema sababu ya mteja ya kuomba hati ya kwanza au ya kubadilisha. (Chagua kisanduku kimoja tu)",
382
+ i102_ReasonForApplication_a: "Mteja anayetuma ombi la kubadilisha Fomu ya I-94 iliyopotea au iliyoibiwa ya mteja au Fomu I-94W.",
383
+ i102_ReasonForApplication_b: "Mteja anayetuma maombi ya kubadilisha Fomu ya I-95 iliyopotea au kuibiwa ya mteja.",
384
+ i102_ReasonForApplication_c: "Mteja anayetuma ombi la kubadilisha Fomu ya mteja I-94 au Fomu I-94W kwa sababu ilikatwa. Mteja ameambatisha Fomu yake halisi ya I-94 au Fomu I-94W.",
385
+ i102_ReasonForApplication_d: "Mteja anayeomba kubadilisha Fomu ya I-95 ya mteja kwa sababu ilikatwa. Mteja ameambatanisha Fomu yake halisi ya I-95.",
386
+ i102_ReasonForApplication_e: "Mteja hakutolewa Fomu I-94 alipolazwa na CBP kwenye bandari ya kuingia nchini Marekani (iwe kwenye mpaka wa nchi kavu, uwanja wa ndege, au bandari).",
387
+ i102_ReasonForApplication_f: "Mteja alitolewa Fomu I-94, Fomu I-94W, au Fomu I-95 na USCIS ikiwa na hitilafu au taarifa isiyo sahihi, na mteja anaomba USCIS irekebishe hati. Mteja ameambatisha Fomu yangu halisi ya I-94, Fomu I-94W, au Fomu I-95.",
388
+ i102_ReasonForApplication_f_explain: "Toa maelezo ya kosa au taarifa isiyo sahihi iliyoingizwa kwenye Fomu I-94, Fomu I-94W, au Fomu I-95 wakati wa utoaji.",
389
+ i102_ReasonForApplication_g: "Mteja hakutolewa Fomu I-94 mteja alipoingia kama mwanajeshi ambaye si mhamiaji, na mteja anawasilisha ombi hili kwa Fomu ya kwanza ya I-94.",
390
+ i102_USCISFormNumandName: "Nambari ya Fomu ya USCIS na Jina",
391
+ i102_placeLastEntry: "Mahali pa Kuingia kwa Mwisho Marekani (Jiji na Jimbo)",
392
+ i102_portOfEntry: "Onyesha aina ya Mlango wa Kuingia ambapo uliingia Marekani mara ya mwisho",
393
+ i102_landBorder: "Mpaka wa ardhi",
394
+ i102_airport: "Uwanja wa ndege",
395
+ i102_seaport: "bandari",
396
+ i102_noI94: "Sina I94",
397
+ i102_areYouinImmigrationProceedings: "Je, sasa uko kwenye taratibu za uondoaji?",
398
+ i102_DHSName: "Jina la ofisi ya DHS",
399
+ i102_ImmigrationProceedings: "Uondoaji Unaendelea",
400
+ i102_explain: "Tafadhali toa nambari ya kesi, eneo la ofisi, tarehe ya uamuzi, na uamuzi wa uamuzi (ikiwa upo).",
401
+ i102_toBeDecided: "Ili kuamuliwa",
402
+ i102_fillingOtherForm: "Je, mwombaji anajaza maombi au maombi mengine yoyote na Fomu hii I-102",
403
+ reminderNoNotificationTitle: "Vidokezo",
404
+ reminderNoNotificationContent: "Arifa haiwezi kuundwa kwa kuwa tarehe ni sawa au mapema kuliko leo.",
405
+ i730Employee1: "Taarifa za Msingi",
406
+ i730Employee2: "Historia ya Ndoa",
407
+ i730Employee3: "Taarifa za ziada",
408
+ i730Employer1: "Taarifa za Msingi",
409
+ i730Employer2: "Historia ya Ndoa",
410
+ i730Employer3: "Taarifa ya Maombi",
411
+ i730mailingSameAsPhysical: "Sawa na anwani yako ya mahali",
412
+ i730fluentEnglish: "Je, unajua Kiingereza vizuri?",
413
+ i730nativeLanguage: "Lugha ya Asili:",
414
+ i730fluentOtherLanguage: "Je, unafahamu lugha nyingine yoyote?",
415
+ i730otherLanguage: "Lugha nyingine",
416
+ i730travelRecord: "Rekodi ya Kusafiri",
417
+ i730applyTravelAuth: "Utaenda kuomba idhini ya kusafiri katika Ubalozi wa Marekani au ubalozi katika:",
418
+ i730everToUS: "Umewahi kwenda U.S.?",
419
+ i730lastArrival: "Ingizo la Hivi Karibuni",
420
+ i730listEntry: "Tafadhali orodhesha kila ingizo nchini Marekani ukianza na ingizo lako la 2 la hivi majuzi zaidi:",
421
+ i730immigrationProceeds: "Kesi za Uhamiaji",
422
+ i730immigrationProceedsOption1: "Hujawahi kuwa Marekani.",
423
+ i730immigrationProceedsOption2: "Sasa uko katika kesi za mahakama ya uhamiaji nchini Marekani. Wapi?",
424
+ i730immigrationProceedsOption3: "Hujawahi kuwa katika kesi za mahakama ya uhamiaji nchini Marekani.",
425
+ i730immigrationProceedsOption4: "Kwa sasa hauko katika kesi za mahakama ya uhamiaji nchini Marekani, lakini umekuwa hapo awali. Wapi?",
426
+ i730beneficiaryStatement2: "Kwa ombi la mfadhiliwa, mtayarishaji alitayarisha ombi hili kwa mwombaji kulingana na habari tu ambayo mwombaji alitoa au kuidhinishwa.",
427
+ i730indicateImmigrationProceedPlace: "Onyesha maeneo ya kesi:",
428
+ i730immigrationProceedPlace: "Mahali pa Kuendelea",
429
+ i730numOfRelativesClientFiling: "Idadi ya jamaa ambao mteja anawaandikia Fomu I-730 tofauti",
430
+ i730totalNumber: "Jumla ya nambari:",
431
+ i730numOfPetition: "Idadi ya ombi hili:",
432
+ i730admittedAsRefugee: "Je, mwombaji anawasilisha ombi hili zaidi ya miaka miwili baada ya tarehe aliyokubaliwa Marekani kama mkimbizi au kupewa hadhi ya kuwa wakimbizi?",
433
+ i730admittedAsRefugee_explain: "Tafadhali eleza kuchelewa kuwasilisha:",
434
+ i730petitionerCurrentStatus: "Hali Yako ya Sasa:",
435
+ i730petitionerCurrentStatus_a: "Mkimbizi",
436
+ i730petitionerCurrentStatus_b: "Asylee",
437
+ i730petitionerCurrentStatus_c: "Mkazi wa Kudumu halali kulingana na hali ya awali ya Mkimbizi",
438
+ i730petitionerCurrentStatus_d: "Mkazi wa Kudumu halali kulingana na hali ya awali ya Asylee",
439
+ i730petitionerRefugeeApproveDate: "Tarehe ya kupokea kibali chako cha Hali ya Mkimbizi:",
440
+ i730petitionerRefugeeApprovePlace: "Mahali pa kupokea kibali chako cha Hali ya Mkimbizi:",
441
+ i730petitionerRefugeeEntry: "Kuingia kwako kwa mara ya kwanza Marekani kama Mkimbizi",
442
+ i730petitionerAsyleeGrantedDate: "Tarehe ya hali yako ya Asylee ilitolewa",
443
+ i730petitionerAsyleeGrantedPlace: "Mahali pa hadhi yako ya Asylee imetolewa",
444
+ i730petitionerRelationship: "Anayefaidika ni wako:",
445
+ i730petitionerRelationship_a: "Mwenzi",
446
+ i730petitionerRelationship_b: "Mtoto ambaye hajaolewa ambaye ni a(n):",
447
+ i730petitionerRelationship_b_1: "Mtoto wa kibaolojia",
448
+ i730petitionerRelationship_b_2: "Mtoto wa kambo",
449
+ i730petitionerRelationship_b_3: "Mtoto wa Kuasili",
450
+ i730beneficiaryNotInUS: "Mfaidika kwa sasa hayuko Marekani.",
451
+ i730beneficiaryYounger: "Anayefaidika ni chini ya miaka 14.",
452
+ i730isEnglishOfficialLang: "Je, Kiingereza ni lugha ya kawaida katika nchi unayoishi sasa?",
453
+ i730enterInResidenceLang: "Tafadhali weka jina na anwani yako katika lugha ya nchi unayoishi sasa.",
454
+ dacaEmployee1: "Taarifa za Msingi za Mwombaji",
455
+ dacaEmployee2: "Anwani",
456
+ dacaEmployee3: "Taarifa ya Maombi",
457
+ dacaEmployee4: "Taratibu za Kusafiri na Kuondoa",
458
+ dacaEmployee5: "Familia na Ajira",
459
+ dacaEmployee6: "Taarifa za ziada",
460
+ daca_clientStatement1_a: "Mteja anaweza kusoma na kuelewa Kiingereza, na amesoma na kuelewa kila swali na maelekezo juu ya ombi hili na jibu lao kwa kila swali.",
461
+ daca_clientStatement1_b: "Mkalimani amemsomea mteja kila swali na maelekezo juu ya ombi hili na jibu lao kwa kila swali katika lugha anayoijua vizuri. Mteja alielewa maelezo haya yote kama yalivyotafsiriwa.",
462
+ daca_clientStatement2: "Kwa ombi la mteja, mtayarishaji alitayarisha ombi hili kwa mteja kulingana na habari tu ambayo mteja alitoa au kuidhinishwa.",
463
+ daca_i821d: "I-821D:",
464
+ daca_qualificationStatement: "Taarifa ya Sifa",
465
+ daca_residingUS: "Mteja amekuwa akiishi Marekani tangu angalau Juni 15, 2007, hadi sasa.",
466
+ daca_i765information: "Taarifa ya I-765:",
467
+ daca_reasonApplying: "Sababu ya Kutuma Maombi",
468
+ daca_reasonApplying_a: "Ruhusa ya awali ya kukubali kazi.",
469
+ daca_reasonApplying_b: "Ubadilishaji wa hati ya uidhinishaji wa ajira iliyopotea, iliyoibiwa, au iliyoharibika, au urekebishaji wa hati yangu ya uidhinishaji wa ajira SI KUTOKANA na kosa la Uraia na Huduma za Uhamiaji za Marekani(USCIS).",
470
+ daca_reasonApplying_c: "Kufanywa upya kwa ruhusa yangu ya kukubali kuajiriwa.",
471
+ daca_eligibilityCategory: "Kitengo cha Kustahiki",
472
+ daca_eligibilityCategory_c33: "(C)(33) Mgeni ambaye amepewa Hatua Iliyoahirishwa kwa Kuwasili kwa Utoto(DACA)",
473
+ daca_financialSituation: "Hali ya kifedha ya mwombaji:",
474
+ daca_financialSituation_explain: "Maelezo ya mwombaji wa habari zao za sasa za kifedha au hitaji la kiuchumi la idhini ya ajira",
475
+ daca_salvadoranOrGuatemalan: "Mimi ni raia wa Salvador au Guatemala",
476
+ daca_everApplySSN: "Je, umewahi kutuma maombi ya nambari ya Usalama wa Jamii (au umewahi kuwasilisha fomu I-765)?",
477
+ daca_consentForDisclosure: "Idhini ya Ufumbuzi: Ninaidhinisha ufichuzi wa maelezo kutoka kwa programu hii kwa SSA kama inavyohitajika kwa madhumuni ya kunipa SSN na kunipa Kadi ya Usalama wa Jamii.",
478
+ daca_alienNumber: "Nambari ya Usajili ya Mgeni/A-Nambari (ikiwa ipo)",
479
+ daca_enterNameNative: "Tafadhali ingiza jina lako katika lugha yako ya asili iliyoandikwa",
480
+ daca_type: "IF Aina:",
481
+ daca_type_a: "Ninatuma ombi la kusasisha DACA yangu ya sasa.",
482
+ daca_type_b: "Hapo awali nilipokea DACA na kipindi changu cha hivi majuzi zaidi cha DACA kiliisha SI ZAIDI YA mwaka mmoja.",
483
+ daca_type_c: "Hapo awali nilipokea DACA na kipindi changu cha hivi majuzi zaidi cha DACA kiliisha ZAIDI ya mwaka mmoja uliopita.",
484
+ daca_type_d: "Hapo awali nilipokea DACA na DACA yangu ya hivi majuzi ilikatishwa.",
485
+ daca_type_e: "Ninatuma ombi la DACA kwa mara ya kwanza.",
486
+ daca_expire: "Kipindi changu cha hivi majuzi zaidi cha DACA kinaisha tarehe",
487
+ daca_eligibility: "Kustahiki:",
488
+ daca_residenceInUS: "Hapo awali nilifika na kuanzisha makazi huko U.S. kabla ya umri wa miaka 16.",
489
+ daca_initialEntryDate: "Tarehe ya INITIAL ya kuingia Marekani (tarehe au karibu)",
490
+ daca_initialEntryPlace: "Mahali pa kuingia kwanza U.S.",
491
+ daca_immigrationStatus: "Hali ya Uhamiaji tarehe 15 Juni 2012 (k.m., Hakuna Hadhi Halali, Hali Imeisha Muda, Parole Imeisha)",
492
+ daca_immigrationStatus_a: "Hakuna Hali halali",
493
+ daca_immigrationStatus_b: "Hali Imekwisha Muda",
494
+ daca_immigrationStatus_c: "Parole Imeisha",
495
+ daca_everIssuedADR: "Je, ULIWAHI kutoa Rekodi ya Idara ya Kuwasili (Fomu I-94, Fomu I-94W, au I-95)?",
496
+ daca_ADRNumber: "Nambari yako ya Fomu I-94, Fomu I-94W, au I-95 ni ipi?",
497
+ daca_ADRExpireDate: "Muda wako wa kukaa ulioidhinishwa uliisha lini kama inavyoonyeshwa kwenye Fomu I-94, Fomu I-94W, au I-95.",
498
+ daca_educationInfo: "Taarifa za Elimu:",
499
+ daca_howMeetEducationGuideline: "Onyesha jinsi unavyotimiza mwongozo wa elimu (k.m., Aliyehitimu shule ya upili, Alipokea cheti cha maendeleo ya elimu ya jumla (GED) au mtihani sawa na ulioidhinishwa na serikali, Kwa sasa yuko shuleni)",
500
+ daca_schoolInfo: "Jina, Jiji na Jimbo la Shule Unaohudhuria Kwa Sasa au Mahali Elimu Imepokelewa",
501
+ daca_graduationDate: "Tarehe ya Kuhitimu (k.m., Kupokea Cheti cha Kukamilisha, cheti cha GED, mtihani mwingine sawa na ulioidhinishwa na serikali) au, ikiwa ni shuleni sasa, tarehe ya mahudhurio ya mwisho.",
502
+ daca_militaryInfo: "Taarifa za Huduma za Kijeshi:",
503
+ daca_wereMemberOfUSArmy: "Je, ulikuwa mwanachama wa Jeshi la Marekani au Walinzi wa Pwani ya Marekani?",
504
+ daca_militaryBranch: "Tawi la Jeshi",
505
+ daca_militaryBranch_a: "Jeshi",
506
+ daca_militaryBranch_b: "Kikosi cha Wanamaji",
507
+ daca_militaryBranch_c: "Navy",
508
+ daca_militaryBranch_d: "Jeshi la anga",
509
+ daca_militaryBranch_e: "Walinzi wa Taifa",
510
+ daca_militaryBranch_f: "Walinzi wa Pwani",
511
+ daca_serviceStartDate: "Tarehe ya Kuanza kwa Huduma",
512
+ daca_dischargeDate: "Tarehe ya Kutolewa",
513
+ daca_dischargeType: "Aina ya Utoaji",
514
+ daca_dischargeType_a: "Mwenendo Mbaya (BCD)",
515
+ daca_dischargeType_b: "Utoaji wa Rehema",
516
+ daca_dischargeType_c: "Haina heshima",
517
+ daca_dischargeType_d: "Mgawanyiko wa kiwango cha kuingia (ELS)",
518
+ daca_dischargeType_e: "Mkuu",
519
+ daca_dischargeType_f: "Mtukufu",
520
+ daca_dischargeType_g: "Nyingine Zaidi ya Kuheshimiwa (OTH)",
521
+ daca_dischargeType_h: "Haitumiki",
522
+ daca_financialInfo: "Taarifa za fedha",
523
+ daca_annualIncome: "Mapato yangu ya sasa ya mwaka ni:",
524
+ daca_annualExpenses: "Gharama zangu za sasa za kila mwaka ni:",
525
+ daca_totalAssets: "Jumla ya thamani ya sasa ya mali yangu ni:",
526
+ daca_lastArrival: "Kuwasili kwa Mwisho",
527
+ daca_broaderNumber: "Nambari ya kadi ya kuvuka pana (ikiwa ipo)",
528
+ daca_leftWithoutAP: "Je, umeondoka Marekani bila msamaha wa mapema mnamo au baada ya tarehe 15 Agosti 2012?",
529
+ daca_lastArrivalDate: "Tarehe ya Kuwasili Kwako Mara ya Mwisho Marekani, Karibu au Karibu",
530
+ daca_lastArrivalPlace: "Mahali Ulipowasili Mara ya Mwisho Marekani",
531
+ daca_lastArrivalStatus: "Hali ya Uhamiaji Unapowasili Mara ya Mwisho (kwa mfano, mgeni wa B-2, mwanafunzi wa F-1, au hali hakuna)",
532
+ daca_currentStatus: "Hali au Kitengo chako cha Uhamiaji (kwa mfano, mgeni wa B-2, mwanafunzi wa F-1, aliyesamehewa, hatua iliyoahirishwa, au hakuna hali au kitengo)",
533
+ daca_departureHistory: "Historia ya Kuondoka",
534
+ daca_departureDate: "Tarehe ya kuondoka:",
535
+ daca_returnDate: "Tarehe ya Kurudi:",
536
+ daca_departureReason: "Sababu ya kuondoka:",
537
+ daca_inRemovalProceedings: "Je, uko sasa hivi au UMEWAHI kuwa katika taratibu za uondoaji, au una agizo la kuondolewa lililotolewa katika muktadha mwingine wowote (kwa mfano, mpakani au ndani ya Marekani na wakala wa uhamiaji)?",
538
+ daca_statusOrOutcome: "Hali au matokeo:",
539
+ daca_statusOrOutcome_a: "Kwa Sasa Inaendeshwa (Inayotumika)",
540
+ daca_statusOrOutcome_b: "Kwa Sasa Inaendeshwa (Imefungwa Kiutawala)",
541
+ daca_statusOrOutcome_c: "Kuachishwa",
542
+ daca_statusOrOutcome_d: "Chini ya Agizo la Mwisho",
543
+ daca_statusOrOutcome_e: "Nyingine",
544
+ daca_proceedingsDate: "Tarehe ya Hivi Punde ya Kesi",
545
+ daca_proceedingsPlace: "Mahali pa Mchakato",
546
+ daca_maidenName: "Jina la Mwisho (Jina la Msichana)",
547
+ daca_fatherName: "Jina la Kisheria la Baba",
548
+ daca_motherName: "Jina la kuzaliwa la mama",
549
+ daca_sameAsMaiden: "Sawa na Jina la Msichana",
550
+ daca_fatherBirthName: "Jina la Baba Wakati wa Kuzaliwa",
551
+ daca_motherBirthName: "Jina la Mama Wakati wa Kuzaliwa",
552
+ daca_residenceInfo: "Habari za Makazi",
553
+ daca_additionalQuestion1: "JE, UMEWAHI kukamatwa, kushtakiwa, au kutiwa hatiani kwa kosa la jinai au kosa, kutia ndani matukio yaliyoshughulikiwa katika mahakama ya watoto nchini Marekani? Usijumuishe ukiukaji mdogo wa trafiki isipokuwa kama unahusiana na pombe au dawa za kulevya.",
554
+ daca_additionalQuestion1_explain: "Tafadhali eleza (Kifurushi chako cha maombi lazima kijumuishe hali ya mahakama iliyoidhinishwa, rekodi ya kukamatwa, hati ya kutoza, rekodi ya hukumu, n.k., kwa kila kukamatwa, isipokuwa ufichuzi umepigwa marufuku chini ya sheria ya serikali.):",
555
+ daca_additionalQuestion2: "JE, UMEWAHI kukamatwa kwa, kushtakiwa, au kuhukumiwa kwa uhalifu katika nchi yoyote isipokuwa Marekani?",
556
+ daca_additionalQuestion2_explain: "Tafadhali eleza (Kifurushi chako cha maombi lazima kijumuishe hali ya mahakama iliyoidhinishwa, rekodi ya kukamatwa, hati ya kutoza, rekodi ya hukumu, n.k., kwa kila kukamatwa.",
557
+ daca_additionalQuestion3: "JE, UMEWAHI kujihusisha, unaendelea kujihusisha, au kupanga kujihusisha na vitendo vya kigaidi?",
558
+ daca_additionalQuestion4: "Je, wewe ni sasa au umewahi kuwa mwanachama wa genge?",
559
+ daca_additionalQuestion5: "JE, UMEWAHI kushiriki, kuamuru, kuchochea, kusaidia, au kushiriki katika vitendo vingine vinavyohusisha mateso, mauaji ya halaiki au biashara haramu ya binadamu?",
560
+ daca_additionalQuestion6: "JE, UMEWAHI kushiriki, kuamuru, kuchochea, kusaidia, au vinginevyo kushiriki katika kuua mtu yeyote?",
561
+ daca_additionalQuestion7: "JE, UMEWAHI kushiriki, kuamuru, kuchochea, kusaidia, au vinginevyo kushiriki katika kumjeruhi vibaya mtu yeyote?",
562
+ daca_additionalQuestion8: "JE, UMEWAHI kushiriki, kuamuru, kuchochea, kusaidia, au vinginevyo kushiriki katika aina yoyote ya mawasiliano ya ngono au mahusiano na mtu yeyote ambaye alikuwa analazimishwa au kutishiwa?",
563
+ daca_additionalQuestion9: "JE, UMEWAHI kuajiri, kuandikisha, kuandikisha, au kutumia mtu yeyote kutumika katika au kusaidia jeshi au kikundi wakati mtu kama huyo alikuwa chini ya umri wa miaka 15?",
564
+ daca_additionalQuestion10: "JE, UMEWAHI kumtumia mtu yeyote aliye chini ya umri wa miaka 15 kushiriki katika uhasama, au kusaidia au kutoa huduma kwa watu wanaopigana?",
565
+ i290b_clientStatement1: "Taarifa ya Mteja",
566
+ i290b_clientStatement1_a: "Mteja anaweza kusoma na kuelewa Kiingereza, na amesoma na kuelewa kila swali na maelekezo juu ya ombi hili na jibu lao kwa kila swali.",
567
+ i290b_clientStatement1_b: "Mkalimani amemsomea mteja kila swali na maelekezo juu ya ombi hilo na jibu lao kwa kila swali katika lugha ninayoifahamu kwa ufasaha. Mteja alielewa maelezo haya yote kama yalivyotafsiriwa.",
568
+ i290b_clientStatement2: "Kwa ombi la mteja, mtayarishaji alitayarisha ombi hili kwa ajili yao kwa kuzingatia tu habari waliyotoa au kuidhinisha.",
569
+ i290b_appealInfo: "Taarifa kuhusu Rufaa au Hoja",
570
+ i290b_ifFilingAppealToAAO: "Tafadhali onyesha ikiwa mteja anawasilisha rufaa kwa Ofisi ya Rufaa ya Utawala(AAO) au hoja.",
571
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_a: "Mteja anawasilisha rufaa kwa AAO. Ushahidi wao mfupi na/au wa ziada umeambatanishwa.",
572
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_b: "Mteja anawasilisha rufaa kwa AAO. Watawasilisha ushahidi wao mfupi na/au wa ziada kwa AAO ndani ya siku 30 za kalenda baada ya kuwasilisha rufaa.",
573
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_c: "Mteja anawasilisha rufaa kwa AAO. Hawatakuwa wakiwasilisha ushahidi mfupi na/au wa ziada.",
574
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_d: "Mteja anawasilisha ombi la kufungua tena. Ushahidi wao mfupi na/au wa ziada umeambatanishwa.",
575
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_e: "Mteja anawasilisha ombi la kufungua tena. Ufupi wao umeambatanishwa.",
576
+ i290b_ifFilingAppealToAAO_f: "Mteja anawasilisha hoja ya kufunguliwa upya na hoja ya kufikiria upya. Ushahidi wao mfupi na/au wa ziada umeambatanishwa.",
577
+ i290b_formForPetition: "Fomu ya USCIS ya Maombi au Ombi Ambayo ni Mada ya Rufaa hii au Hoja (kwa mfano, Fomu I-140, I-360, I-129, I-485, I-601)",
578
+ i290b_receiptNumber: "Nambari ya Stakabadhi ya Ombi au Ombi",
579
+ i290b_requestedClassification: "Ulioomba Uainishaji Wasio Mhamiaji au Mhamiaji (kwa mfano, H-1B, R-1, O-1, EB-1, EB-2, inapotumika)",
580
+ i290b_adverseDecisionDate: "Tarehe ya Uamuzi Mbaya",
581
+ i290b_adverseDecisionIssueOffice: "Ofisi Iliyotoa Uamuzi Mbaya",
582
+ i290b_authorizedSignatoryPerson: "Mtu aliyeidhinishwa kutia saini",
583
+ i290b_clientType: "Mteja ni (a)",
584
+ i290b_clientType_a: "Mwombaji",
585
+ i290b_clientType_b: "Muombaji",
586
+ i290b_clientType_c: "Muombaji",
587
+ i290b_clientType_d: "Mnufaika/Nyetokana",
588
+ i290b_clientType_e: "Mjibu(ICE, CBP)",
589
+ i821Employee1: "Taarifa za Kibinafsi",
590
+ i821Employee2: "Maelezo ya Anwani",
591
+ i821Employee3: "Historia ya Usafiri",
592
+ i821Employee4: "Taarifa za Familia",
593
+ i821Employee5: "Kustahiki na Taarifa ya Jinai",
594
+ i821_applicationInfo: "Taarifa ya Maombi",
595
+ i821_clientType: "Mteja anatafuta a(an):",
596
+ i821_clientType_a: "Ombi la awali (mara ya kwanza) la Hali Iliyolindwa kwa Muda (TPS). Mteja kwa sasa hana TPS.",
597
+ i821_clientType_b: "Maombi ya kujiandikisha upya kwa TPS. Kwa sasa mteja ana TPS, na anatuma ombi la kujisajili upya.",
598
+ i821_clientType_option_a: "Mteja ana ombi ambalo halijashughulikiwa lililotumika hapo awali kwa TPS",
599
+ i821_clientType_option_b: "TPS ilitolewa na:",
600
+ i821_clientType_b_a: "USCIS",
601
+ i821_clientType_b_b: "Jaji wa Uhamiaji/Bodi ya Rufaa ya Uhamiaji",
602
+ i821_prevApp: "Programu Iliyotangulia",
603
+ i821_pendingApp: "Hii ni maombi ambayo hayajashughulikiwa",
604
+ i821_outcome: "Matokeo",
605
+ i821_filingDate: "Muda wa kuwasilisha",
606
+ i821_filling_employment_authorization_together: "Mteja pia anawasilisha ombi la idhini ya kuajiriwa pamoja na I-821",
607
+ i821_designated_TPS_country_under_client_apply: "Jina la nchi maalum ya TPS ambayo mteja anatuma ombi",
608
+ i821_this_is_late_application: "Hii ni maombi ya awali ya marehemu",
609
+ i821_eadType: "Aina ya Maombi ya I-765",
610
+ i821_eadType_a: "Ruhusa ya awali ya kukubali kazi.",
611
+ i821_eadType_c: "Kufanywa upya kwa ruhusa yangu ya kukubali kuajiriwa.",
612
+ i821_eligibilityCategory: "Kitengo cha Kustahiki",
613
+ i821_eligibilityCategory_a12: "(a)(12)-Hali ya Kulindwa kwa Muda imetolewa",
614
+ i821_eligibilityCategory_c9: "(c)(9)- Inasubiri marekebisho ya hali chini ya Kifungu cha 245 cha Sheria",
615
+ i821_other_date_of_birth: "Tarehe Nyingine ya Kuzaliwa",
616
+ i821_salvadoranOrGuatemalan: "Mimi ni raia wa Salvador au Guatemala",
617
+ i821_USSSN: "Je, Utawala wa Hifadhi ya Jamii (SSA) umewahi kukupa Kadi ya Hifadhi ya Jamii rasmi?",
618
+ i821_everApplySSN: "Je, umewahi kutuma maombi ya nambari ya Usalama wa Jamii (au umewahi kuwasilisha fomu I-765)?",
619
+ i821_want_to_apply_SSN: "Je, unataka kutumia Kadi ya Usalama wa Jamii",
620
+ i821_CitizenshipAndNationlity: "Uraia na Utaifa",
621
+ i821_Residence_title: "Nchi za Makazi (Kabla ya kuingia U.S.)",
622
+ i821_Residence: "Nchi za Makazi",
623
+ i821_entryInfo: "Taarifa za Kuingia za U.S",
624
+ i821_entryPort: "Bandari ya Kuingia ya U.S",
625
+ i821_stayExpirationDate: "Tarehe ya Kipindi Chako Kilichoidhinishwa cha Kukaa nchini Marekani Imeisha au Muda wake Utaisha",
626
+ i821_immstatelast: "Hali ya Uhamiaji Mara ya Mwisho Ilipowasili U.S.",
627
+ i821_additionalPassportTravelInfo: "Maelezo ya Ziada ya Pasipoti na Hati ya Kusafiri",
628
+ i821_Additional_Passport_Travel: "Pasipoti ya ziada au Hati ya Kusafiri",
629
+ i821_haveNationality: "Mimi ni raia wa (au mtu asiye na utaifa ambaye mara ya mwisho niliishi katika nchi ya):",
630
+ i821_have_resided_in_us_since: "Niliingia Marekani na nimeishi Marekani tangu:",
631
+ i821_entered_and_have_resided_in_us_since: "Niliingia Marekani na nimeishi Marekani tangu:",
632
+ i821_Traveled_to_and_entered_another_country: 'Nilisafiri hadi na kuingia nchi nyingine, tofauti na ile iliyoorodheshwa "Mimi ni raia wa" kabla ya kuingia kwangu kwa mara ya mwisho Marekani?',
633
+ i821_immgrationStatusOffer: "Taarifa ya Toleo la Hali ya Uhamiaji",
634
+ i821_offer: "Toa",
635
+ i821_wereInProceedings: "Je, wewe sasa au ULIWAHI katika kesi za uhamiaji?",
636
+ i821_other_country_traveled: "Nchi Nyingine Zilizosafirishwa",
637
+ i821_otherCountry: "Nchi Nyingine",
638
+ i821_other_country_traveled_immigration_status: "Hali ya Uhamiaji katika Nchi hii (kwa mfano, raia, mkazi wa kudumu wa kudumu, mkimbizi, asiye na makazi, mgeni, mwanafunzi, mkazi wa muda au asiye na hadhi)",
639
+ i821_been_offer_immigration_status_by_other_country: "JE, UMEWAHI kupewa hadhi yoyote ya uhamiaji na nchi nyingine ambayo hukuikubali?",
640
+ i821_offerDate: "Tarehe Iliyotolewa",
641
+ i821_notAcceptReason: "Sababu ya kutokubali hali hii ya uhamiaji",
642
+ i821_proceedingType: "Aina ya Kesi (Chagua visanduku vyote vinavyotumika):",
643
+ i821_proceedingType_a: "Mahakama ya Uhamiaji (mbele ya Jaji wa Uhamiaji)",
644
+ i821_proceedingType_b: "Bodi ya Rufaa ya Uhamiaji (BIA)",
645
+ i821_proceedingType_c: "Siko tena katika kesi za uhamiaji za Idara ya Haki(DOJ) au Idara ya Usalama wa Nchi (DHS), lakini niko au nilikuwa katika kesi za mahakama ya Shirikisho kuhusu masuala ya uhamiaji.",
646
+ i821_proceedingLocation_1: "Maeneo Ambapo Shughuli Zako za DOJ na/au DHS Zilifanyika (au zinafanyika kwa sasa)(ikiwa inatumika)",
647
+ i821_proceedingLocation_2: "Maeneo Ambapo Kesi Yako ya Mahakama ya Shirikisho Kuhusu Masuala ya Uhamiaji ilifanywa (au inashikiliwa kwa sasa) (ikiwa inatumika)",
648
+ i821_proceedingDates: "Tarehe za Mashauri yako",
649
+ i821_curtMarriageInfo: "Taarifa Kuhusu Ndoa Yako ya Sasa",
650
+ i821_prevMarriageInfo: "Taarifa Kuhusu Ndoa Yako Iliyotangulia",
651
+ i821_childrenInfo: "Taarifa Kuhusu Watoto Wako",
652
+ i821_curtSpouseMailing: "Anwani ya Sasa ya Barua ya Mwenzi",
653
+ i821_childMailing: "Anwani ya Barua ya Mtoto",
654
+ i821_placeCurMarriage: "Mahali pa Kufunga Ndoa na Mwenzi Wako wa Sasa",
655
+ i821_ifCurtSpouseHasTPS: "Je, mwenzi wako wa sasa AMEWAHI kuwa na TPS?",
656
+ i821_datesOfTPS: "Tarehe za TPS zake:",
657
+ i821_datesOfTPSUnknown: "sijui tarehe",
658
+ i821_isTPSValid: "Je, TPS ya mwenzi wako bado ni halali?",
659
+ i821_idk: "Sijui",
660
+ i821_prevSpouse: "Mke Aliyetangulia",
661
+ i821_prevSpouseDeathDate: "Tarehe ya Kifo ikiwa Mwenzi wa Zamani Amefariki",
662
+ i821_prevSpouseNationality: "Raia wa Mke wa Awali",
663
+ i821_prevSpouseANumber: "Nambari ya A-Nambari ya Mke wa Awali (ikiwa ipo na ikiwa inajulikana)",
664
+ i821_prevSpouseHowMarriageEnd: "Jinsi Ndoa Iliisha (kwa mfano, talaka, mjane, kubatilishwa)",
665
+ i821_prevSpouseHasTPS: "Je, mwenzi huyu wa zamani alikuwa na TPS (kama inajulikana)?",
666
+ i821_prevSpouseApplyingTPS: "Je, mwenzi huyu wa zamani anatuma ombi kwa sasa au anajisajili upya kwa TPS(ikiwa inajulikana)?",
667
+ i821_howManyChildren: "Una watoto wangapi?",
668
+ i821_childHasTPS: "Je, mtoto huyu AMEWAHI kuwa na TPS?",
669
+ i821_childApplyTPS: "Ikiwa unajua, je, mtoto huyu anatuma ombi kwa sasa au anajisajili upya kwa TPS(kama inajulikana)?",
670
+ i821_fatherBirthName: "Jina la Baba Wakati wa Kuzaliwa",
671
+ i821_motherBirthName: "Jina la Mama Wakati wa Kuzaliwa",
672
+ i821_Explanation: "Tafadhali toa maelezo kuhusu matukio, ikiwa ni pamoja na mahali na tarehe, na maelezo ya tukio bila kujali nchi ambako matukio yalitokea.",
673
+ i821_chriminal_information_Q1: "JE, UMEWAHI kuhukumiwa kwa uhalifu wowote uliofanywa nchini Marekani?",
674
+ i821_chriminal_information_Q2: "Je, UMEWAHI kuhukumiwa kwa kosa lolote lililofanywa Marekani??",
675
+ i821_chriminal_information_Q3: "JE, UMEWAHI kuhukumiwa kwa uhalifu wowote mbaya uliotendwa ama ndani au nje ya Marekani?",
676
+ i821_chriminal_information_Q4: "JE, UMEWAHI kuamuru, kuchochea, kusaidia, au kushiriki katika mateso ya mtu yeyote kwa sababu ya rangi, dini, utaifa, uanachama katika kikundi fulani cha kijamii, au maoni ya kisiasa?",
677
+ i821_chriminal_information_Q5: "JE, UMEWAHI kufanya uhalifu mkubwa usio wa kisiasa nje ya Marekani kabla ya kuwasili Marekani?",
678
+ i821_chriminal_information_Q6: "JE, UMEWAHI au sasa unajishughulisha na shughuli ambazo zinaweza kuwa sababu nzuri za kuhitimisha kuwa wewe ni hatari kwa usalama wa Marekani?",
679
+ i821_chriminal_information_Q7: "JE, UMEWAHI kuhukumiwa au UMEWAHI kufanya vitendo ambavyo vinajumuisha vipengele muhimu vya uhalifu (mbali na kosa la kisiasa tu)?",
680
+ i821_chriminal_information_Q8: "JE, UMEWAHI kuhukumiwa au UMEWAHI kufanya vitendo ambavyo vinajumuisha vipengele muhimu vya ukiukaji wa sheria yoyote inayohusiana na dutu inayodhibitiwa kama inavyofafanuliwa katika kifungu cha 102 cha Sheria ya Dawa Zilizodhibitiwa?",
681
+ i821_chriminal_information_Q9: "JE, UMEWAHI kuhukumiwa au UMEWAHI kutenda vitendo vinavyojumuisha vipengele muhimu vya njama ya kukiuka sheria yoyote inayohusiana na dutu inayodhibitiwa kama inavyofafanuliwa katika kifungu cha 102 cha Sheria ya Dawa Zilizodhibitiwa?",
682
+ i821_chriminal_information_Q10: "JE, UMEWAHI kutiwa hatiani kwa makosa mawili au zaidi ya jinai (isipokuwa tu ya kisiasa) ambayo ulipokea hukumu za kifungo ambazo, zikiunganishwa, jumla ya miaka mitano au zaidi?",
683
+ i821_chriminal_information_Q11: "JE, UMEWAHI kusafirisha au sasa unasafirisha bidhaa zozote zinazodhibitiwa?",
684
+ i821_chriminal_information_Q12: "Je, wewe SASA au UMEWAHI kusaidia, kushawishi, kula njama, au kushirikiana na wengine kwa makusudi katika usafirishaji haramu wa kitu chochote kinachodhibitiwa?",
685
+ i821_chriminal_information_Q13: "Je, wewe ni mwenzi au mtoto wa mgeni ambaye kinyume cha sheria alisafirisha kitu chochote kinachodhibitiwa?",
686
+ i821_chriminal_information_Q14: "Je, wewe ni mwenzi au mtoto wa mgeni ambaye alisaidia, kushawishi, kula njama, au kushirikiana na wengine katika usafirishaji haramu wa dutu yoyote inayodhibitiwa?",
687
+ i821_chriminal_information_Q15: "Ndani ya miaka mitano iliyopita, UMEWAHI kupata faida yoyote ya kifedha au nyingine kutokana na shughuli isiyo halali ya mwenzi wako (ikiwa ni pamoja na wenzi wa zamani) au wazazi, na ulijua, au kwa sababu ulipaswa kujua, kwamba faida ya kifedha au nyingine ilikuwa zao la shughuli hiyo haramu?",
688
+ i821_chriminal_information_Q16: "JE, UMEWAHI kushiriki, au unapanga kujihusisha, pekee, kimsingi, au kwa bahati mbaya, katika shughuli yoyote ya kukiuka sheria yoyote ya Marekani inayohusu ujasusi au hujuma?",
689
+ i821_chriminal_information_Q17: "JE, UMEWAHI kushiriki, au unapanga kujihusisha, pekee, kimsingi, au kwa bahati mbaya, katika shughuli yoyote ya kukiuka au kukwepa sheria yoyote inayopiga marufuku usafirishaji wa bidhaa, teknolojia au taarifa nyeti kutoka Marekani?",
690
+ i821_chriminal_information_Q18: "JE, UMEWAHI kushiriki, au unapanga kujihusisha, pekee, hasa, au kwa bahati mbaya, katika shughuli nyingine yoyote isiyo halali nchini Marekani?",
691
+ i821_chriminal_information_Q19: "JE, UMEWAHI kushiriki, au unapanga kujihusisha, pekee, kimsingi, au kwa bahati mbaya, katika shughuli yoyote ambayo madhumuni yake ni kupinga, kudhibiti, au kupindua Serikali ya Marekani kwa nguvu, vurugu, au njia nyingine zisizo halali, ikiwa ni pamoja na lakini si tu kushiriki katika shughuli hizo, kutoa msaada kwa wengine wanaohusika katika shughuli hizo, au kuwa mwanachama au mwakilishi wa shirika la kigaidi?",
692
+ i821_chriminal_information_Q20: "Je, UMEWAHI au sasa unajihusisha na shughuli za kigaidi?",
693
+ i821_chriminal_information_Q21: "Je, UMEWAHI au sasa unajihusisha au unapanga kujihusisha katika shughuli nchini Marekani ambazo zinaweza kuwa na matokeo mabaya ya sera za kigeni kwa Marekani?",
694
+ i821_chriminal_information_Q22: "JE, UMEWAHI kuwa au sasa wewe ni mwanachama wa Kikomunisti au chama kingine cha kiimla, isipokuwa wakati uanachama haukuwa wa hiari?",
695
+ i821_chriminal_information_Q23: "JE, UMEWAHI kushiriki katika mateso ya Wanazi au mauaji ya halaiki?",
696
+ i821_chriminal_information_Q24: "JE, UMEWAHI, iwe Marekani au nchi nyingine yoyote kukamatwa, kwa kuvunja au kukiuka sheria yoyote au amri, bila kujumuisha ukiukaji mdogo wa trafiki?",
697
+ i821_chriminal_information_Q25: "JE, UMEWAHI, iwe nchini Marekani au nchi nyingine yoyote kutajwa, kushtakiwa, au kufunguliwa mashtaka, kwa kuvunja au kukiuka sheria au kanuni yoyote, bila kujumuisha ukiukaji mdogo wa trafiki?",
698
+ i821_chriminal_information_Q26: "JE, UMEWAHI, iwe Marekani au nchi nyingine yoyote kuhukumiwa, kutozwa faini, kufungwa, kuwekwa chini ya uangalizi, kupokea hukumu iliyosimamishwa au kuahirishwa kwa hukumu kwa kuvunja au kukiuka sheria au amri yoyote, bila kujumuisha ukiukaji mdogo wa trafiki?",
699
+ i821_chriminal_information_Q27: "JE, UMEWAHI kuwa mnufaika wa msamaha, msamaha, amri ya urekebishaji, kitendo kingine cha huruma, au hatua kama hiyo?",
700
+ i821_chriminal_information_Q28: "JE, UMEWAHI kutenda kosa kubwa la jinai nchini Marekani na kudai kinga ya kutoshtakiwa?",
701
+ i821_chriminal_information_Q29: "JE, UMEWAHI, ndani ya miaka 10 iliyopita, au sasa unajihusisha na ukahaba au ununuzi wa ukahaba?",
702
+ i821_chriminal_information_Q30: "JE, UMEWAHI, ndani ya miaka 10 iliyopita (moja kwa moja au kwa njia isiyo ya moja kwa moja) kununua au kujaribu kununua au kuagiza nje makahaba au watu kwa madhumuni ya ukahaba?",
703
+ i821_chriminal_information_Q31: "JE, UMEWAHI, ndani ya miaka 10 iliyopita, kupokea, kwa ujumla au sehemu, mapato ya ukahaba?",
704
+ i821_chriminal_information_Q32: "JE, UMEWAHI kuhusika au unakusudia kuhusika katika maovu mengine yoyote ya kibiashara?",
705
+ i821_chriminal_information_Q33_a: "JE, UMEWAHI kuagizwa kuondolewa, na kufukuzwa kutoka Marekani?",
706
+ i821_chriminal_information_Q33_b: "JE, UMEWAHI kuondoka Marekani kwa hiari chini ya amri ya kuondolewa?",
707
+ i821_chriminal_information_Q33_c: 'Ikiwa ulijibu "Ndiyo" kwa Kipengee Nambari 33.a au 33.b hapo juu, je, umeingia Marekani tena kinyume cha sheria wakati wowote baada ya kufukuzwa nchini au kuondoka kwa hiari?',
708
+ i821_chriminal_information_Q33_d: 'Ikiwa ulijibu "Ndiyo" kwa Nambari ya Kipengee 33.c hapo juu, je DHS imerejesha agizo lako la awali la kuondolewa?',
709
+ i821_chriminal_information_Q34: "JE, UMEWAHI kushindwa kuhudhuria au kubaki katika mahudhurio ya taratibu zozote za uhamiaji ili kubaini kukubalika kwako au kufukuzwa?",
710
+ i821_chriminal_information_Q35: "JE, UMEWAHI, kwa ulaghai au kupotosha ukweli wa kimakusudi, kutafuta visa au hati nyingine, kuandikishwa kwa Marekani, au manufaa yoyote ya uhamiaji?",
711
+ i821_chriminal_information_Q36: "JE, UMEWAHI kumsaidia mtu mwingine yeyote kuingia Marekani kwa kukiuka sheria?",
712
+ i821_chriminal_information_Q37: "Je, sasa una ugonjwa wa kuambukiza wenye umuhimu wa afya ya umma?",
713
+ i821_chriminal_information_Q38: "Je, SASA UNA au UMEWAHI kuwa na ugonjwa wa kimwili au kiakili na tabia (au historia ya tabia ambayo ina uwezekano wa kujirudia) inayohusishwa na ugonjwa huo ambao umesababisha au unaweza kuleta tishio kwa mali, usalama, au ustawi wako mwenyewe. au wengine?",
714
+ i821_chriminal_information_Q39: "Je, wewe ni sasa au UMEWAHI kuwa mtumizi wa madawa ya kulevya au madawa ya kulevya?",
715
+ i821_chriminal_information_Q40: "Je, UMEWAHI kuingia Marekani kama kibaraka?",
716
+ i821_chriminal_information_Q41: "Je, iliyokuwa Huduma ya Uhamiaji na Uraia (INS) ILIWAHI kukutoza, au DHS IMEWAHI kukutoza, adhabu za pesa za kiraia kwa kuzalisha au kutumia hati za uongo ili kupata manufaa ya uhamiaji?",
717
+ i821_chriminal_information_Q42: "Je, SASA uko chini ya amri ya mwisho kwa ukiukaji wa kifungu cha 274C (kuzalisha na/au kutumia hati za uwongo ili kukidhi kinyume cha sheria matakwa ya Sheria ya Uhamiaji na Uraia)?",
718
+ i821_chriminal_information_Q43: "Je, sasa unakuwa na wake wengi?",
719
+ i821_chriminal_information_Q44: "Je, SASA wewe ni mlezi wa, na unaambatana na mtu mwingine ambaye ameonekana kuwa haruhusiwi na ambaye amethibitishwa na mtaalamu wa uchunguzi kuwa hana msaada kutokana na ugonjwa, ulemavu wa kimwili au kiakili, au uchanga?",
720
+ i821_chriminal_information_Q45: "JE, UMEWAHI kuweka kizuizini, kuhifadhi, au kuzuia malezi ya mtoto aliye na dai halali la uraia wa Marekani, nje ya Marekani, kutoka kwa raia wa U.S. aliyepewa haki ya kumlea?",
721
+ i821_chriminal_information_Q46: "JE, UMEWAHI kuamuru, kuchochea, kuitisha, kujitolea, kusaidia, kusaidia au vinginevyo kushiriki katika vitendo vinavyohusisha mateso au mauaji ya halaiki?",
722
+ i821_chriminal_information_Q47: "JE, UMEWAHI kuamuru, kuchochea, kuita, kujitolea, kusaidia, kusaidia au vinginevyo kushiriki katika kuua mtu yeyote?",
723
+ i821_chriminal_information_Q48: "JE, UMEWAHI kuamuru, kuchochea, kuita, kujitolea, kusaidia, kusaidiwa, au vinginevyo kushiriki katika kumjeruhi mtu yeyote kwa makusudi na vikali?",
724
+ i821_chriminal_information_Q49: "JE, UMEWAHI kuamuru, kuchochea, kuita, kujitolea, kusaidia, kusaidiwa, au kwa njia nyingine kushiriki kushiriki katika aina yoyote ya mawasiliano ya ngono au mahusiano na mtu yeyote ambaye alikuwa analazimishwa au kutishiwa?",
725
+ i821_chriminal_information_Q50: "JE, UMEWAHI kuamuru, kuchochea, kuita, kujitolea, kusaidia, kusaidia, au kwa njia nyingine kushiriki katika kuzuia au kukataa uwezo wa mtu yeyote wa kutekeleza imani ya kidini?",
726
+ i821_chriminal_information_Q51: "JE, UMEWAHI kutumika katika, kuwa mwanachama wa, kusaidia katika, au kushiriki katika kitengo chochote cha kijeshi, kitengo cha kijeshi, kitengo cha polisi, kitengo cha kujilinda, kitengo cha ulinzi, kikundi cha waasi, kikundi cha wapiganaji, wanamgambo, au shirika la waasi?",
727
+ i821_chriminal_information_Q52: "JE, UMEWAHI kutumikia au kufanya kazi katika gereza lolote, jela, kambi ya gereza, kizuizini, kambi ya kazi ngumu, au hali nyingine yoyote iliyohusisha kuwaweka watu kizuizini?",
728
+ i821_chriminal_information_Q53: "JE, UMEWAHI kuwa mwanachama wa, kusaidiwa, au kushiriki katika kikundi chochote, kitengo, au shirika la aina yoyote ambapo wewe au watu wengine walitumia aina yoyote ya silaha dhidi ya mtu yeyote au kutishia kufanya hivyo?",
729
+ i821_chriminal_information_Q54: "JE, UMEWAHI kusaidia au kushiriki katika kuuza au kutoa silaha kwa mtu yeyote ambaye kwa ufahamu wako alizitumia dhidi ya mtu mwingine, au katika kusafirisha silaha kwa mtu yeyote ambaye kwa ufahamu wako alizitumia dhidi ya mtu mwingine?",
730
+ i821_chriminal_information_Q55: "JE, UMEWAHI kupokea aina yoyote ya mafunzo ya kijeshi, ya kijeshi au ya silaha?",
731
+ i821_chriminal_information_Q56: "JE, UMEWAHI kupiga kura kinyume cha sheria katika uchaguzi wa Shirikisho, jimbo, au eneo la Marekani?",
732
+ i821_chriminal_information_Q57: "JE, UMEWAHI kudai kuwa raia wa U.S. (kwa maandishi au kwa njia nyingine yoyote)?",
733
+ i821_chriminal_information_Q58: "JE, UMEWAHI kuajiri, kuandikisha, kuandikisha, au kutumia mtu yeyote chini ya umri wa miaka 15 kutumika katika au kusaidia jeshi au kikundi?",
734
+ i821_chriminal_information_Q59: "JE, UMEWAHI kumtumia mtu yeyote aliye chini ya umri wa miaka 15 kushiriki katika uhasama au kusaidia au kutoa huduma kwa watu wanaopigana?",
735
+ i821_chriminal_information_Q60: "JE, UMEWAHI kutenda au kula njama ya kutenda makosa ya usafirishaji haramu wa binadamu, kama inavyofafanuliwa katika kifungu cha 103 cha Sheria ya Kulinda Wahanga wa Usafirishaji Haramu wa Binadamu na Unyanyasaji ya mwaka 2000, nchini Marekani au nje ya Marekani?",
736
+ i821_chriminal_information_Q61: "JE, UMEWAHI kusaidia, kusaidia, kusaidia, kula njama, au kushirikiana na mlanguzi wa binadamu kwa kujua?",
737
+ i821_chriminal_information_Q62: "Je, sasa wewe ni mwenzi au mtoto wa mgeni aliyefanya au kula njama ya kutenda makosa ya usafirishaji haramu wa binadamu?",
738
+ i821_chriminal_information_Q63: "Je, SASA wewe ni mwenzi au mtoto wa, au wewe mwenyewe, ni mgeni ambaye kwa kujua ulisaidia, kufadhiliwa, kusaidiwa, kula njama, au kula njama na mlanguzi wa binadamu?",
739
+ i821_chriminal_information_Q64: "Ndani ya miaka mitano iliyopita, UMEWAHI kupata faida yoyote ya kifedha au nyingine kutokana na shughuli ya biashara haramu ya binadamu ya mwenzi wako (pamoja na wenzi wa ndoa wa zamani) au wazazi, na ulijua, au kwa sababu ulipaswa kujua, kwamba faida ya kifedha au nyingine uliyopokea. ulitokana na biashara hiyo ya binadamu?",
740
+ i821_chriminal_information_Q65: "Je, wewe sasa hivi au UMEWAHI kushiriki katika utakatishaji fedha kama ilivyoelezwa katika kifungu cha 1956 au 1957 cha Kichwa cha 18, Kanuni za Marekani?",
741
+ i821_chriminal_information_Q66: "Je, wewe ni sasa au UMEWAHI kuwa msaidizi anayejua, msaidizi, msaidizi, njama, au kushirikiana na wengine katika utapeli wa pesa?",
742
+ i821_chriminal_information_Q67: "JE, UMEWAHI kuwajibika kwa au kutekeleza moja kwa moja ukiukaji mkubwa sana wa uhuru wa kidini, kama inavyofafanuliwa katika sehemu ya 3 ya Sheria ya Kimataifa ya Uhuru wa Kidini ya 1998 (22 U.S.C. kifungu cha 6402) ukiwa afisa wa serikali ya kigeni?",
743
+ i821_chriminal_information_Q68: "Je, jaji wa uhamiaji au Bodi ya Rufaa ya Uhamiaji IMEWAHI kubaini kuwa uliwasilisha ombi la kipuuzi la hifadhi hapo awali?",
744
+ wiki_where_a_number: "Ninaweza kupata wapi nambari ya mgeni?",
745
+ wiki_where_i_94: "Ninaweza kupata wapi habari ya I-94?",
746
+ wiki_where_visa_num: "Ninaweza kupata wapi Nambari ya Visa?",
747
+ wiki_what_is_beneficiary: "Anayefaidika ni nini?",
748
+ wiki_where_uscis_online_account: "Ninaweza kupata wapi Nambari ya Akaunti ya Mtandaoni ya USCIS?",
749
+ wiki_where_ssn: "Ninaweza kupata wapi SSN?",
750
+ wiki_where_current_immigration_status: "Je, ninaweza kupata wapi Hali ya Sasa ya Uhamiaji?",
751
+ wiki_where_admission_class: "Ninaweza kupata wapi Daraja la Kuandikishwa?",
752
+ wiki_where_sevis: "Ninaweza kupata wapi nambari ya SEVIS?",
753
+ wiki_why_provide_embassy: "Kwa nini ninahitaji kutoa eneo la Ubalozi wa Marekani/Ubalozi?",
754
+ wiki_diff_cos_cp: "Je, nipate H-1B yangu Marekani au nje ya U.S.?",
755
+ wiki_diff_imm_nonimm_visa: "Kuna tofauti gani kati ya Visa za Uhamiaji na Visa zisizo za uhamiaji?",
756
+ wiki_diff_aos_cp: "Je, nipate kadi yangu ya kijani nchini Marekani au nje ya Marekani?",
757
+ wiki_family_diff_aos_cp: "Je, mwanafamilia wako anapaswa kupata kadi yake ya kijani nchini Marekani au nje ya Marekani?",
758
+ wiki_immigration_removal_proceeding: "Utaratibu wa uhamiaji (kuondoa) ni nini?",
759
+ wiki_ownership_interest: "Nia ya umiliki ni nini?",
760
+ wiki_what_is_status_exp_date: "Tarehe ya mwisho wa matumizi ni nini?",
761
+ wiki_when_receive_green_card_interview_date: "Je, ni lini nitapokea tarehe yangu ya mahojiano ya kadi ya kijani?",
762
+ wiki_what_is_reentry_permit: "Kibali cha Kuingia tena ni nini?",
763
+ wiki_what_is_advanced_parole: "Parole ya Advance ni nini?",
764
+ wiki_what_is_i94: "I-94 ni nini?",
765
+ wiki_apvrp_can_i_travel_internationally_while_485: "Je, ninaweza kusafiri kimataifa wakati I-485 inasubiri?",
766
+ wiki_cor_nationality: "Nchi ya Makazi dhidi ya Utaifa",
767
+ wiki_what_is_vawa: "VAWA ni nini?",
768
+ ds160_parent_birthday_earlier_than: "Tarehe ya Kuzaliwa ya Mzazi lazima iwe mapema kuliko Tarehe yako ya Kuzaliwa.",
769
+ contractor_permission_denied: "Ruhusa imekataliwa. Wasiliana na msimamizi wako.",
770
+ account_create_customer: "Fungua akaunti ya mteja",
771
+ account_detail_customer: "Maelezo ya akaunti ya mteja",
772
+ account_create_staff: "Unda akaunti ya wafanyikazi",
773
+ account_detail_staff: "Maelezo ya akaunti ya wafanyikazi",
774
+ account_deactivate: "Zima",
775
+ account_back: "Rudi kwenye Orodha",
776
+ account_basicInfo: "Maelezo ya msingi",
777
+ account_linkedProfiles: "Wasifu uliounganishwa",
778
+ account_relatedCases: "Kesi zinazohusiana",
779
+ account_notes: "Vidokezo",
780
+ account_name: "Jina la akaunti",
781
+ account_email: "Barua pepe ya akaunti",
782
+ account_type: "Aina ya Akaunti",
783
+ account_alert_name: "Tafadhali weka jina la akaunti",
784
+ account_alert_email: "Barua pepe ya akaunti si sahihi",
785
+ account_alert_type: "Tafadhali chagua aina ya akaunti",
786
+ account_no_permission: "Huna ruhusa.",
787
+ account_create_new: "Fungua akaunti mpya",
788
+ account_create_success: "Akaunti imeundwa!",
789
+ profile_create: "Unda wasifu mpya",
790
+ profile_select: "Chagua wasifu uliopo",
791
+ profile_alert_type: "Tafadhali chagua aina ya wasifu",
792
+ profile_alert_name: "Tafadhali ingiza jina la wasifu",
793
+ profile_alert_select: "Tafadhali chagua wasifu",
794
+ I94ExpData: "Tarehe ya Kuisha ya I-94 ilifika mwisho",
795
+ ImmigrantVisaPriorityDate: "Tarehe ya Kipaumbele ya Visa ya Wahamiaji",
796
+ ImmigrationValidDate: "Tarehe Sahihi ya Uhamiaji",
797
+ EadExpirationDate: "Tarehe ya mwisho ya EAD",
798
+ PassportExpirationDate: "Tarehe ya Kumalizika kwa Pasipoti",
799
+ TravelDocumentExpirationDate: "Tarehe ya Kuisha ya Hati ya Kusafiria",
800
+ AdvanceParoleExpirationDate: "Tarehe ya Kumalizika kwa Parole ya Mapema",
801
+ defaultReport: "Ripoti Chaguomsingi",
802
+ dateRange: "Masafa ya Tarehe",
803
+ selectReport: "Chagua Ripoti",
804
+ profileName: "Jina la Wasifu",
805
+ immigrantVisaCategory: "Kitengo cha Visa cha Wahamiaji",
806
+ immigrationStatus: "Hali ya Uhamiaji",
807
+ eadCode: "Nambari ya EAD",
808
+ eadExpDate: "Tarehe ya kumalizika kwa EAD",
809
+ passportExpDate: "Tarehe ya Kuisha Muda wa Pasipoti",
810
+ advanceParoleExpirationDate: "Tarehe ya Kumalizika kwa Muda wa Parole Mapema",
811
+ default: "Chaguomsingi",
812
+ last: "Mwisho",
813
+ next: "Inayofuata",
814
+ days: "Siku",
815
+ allTime: "Muda wote",
816
+ moreActions: "Vitendo Zaidi",
817
+ copyEmailAddress: "Nakili Anwani ya Barua Pepe",
818
+ copySucceeded: "Kunakili imefaulu",
819
+ copySuccessfully: "Imefaulu kunakili",
820
+ selectedEmailAddresses: "barua pepe zimechaguliwa.",
821
+ StartDate: "Tarehe ya Kuanza",
822
+ caseTemplateManagement: "Usimamizi wa Kiolezo cha Kesi",
823
+ caseTemplate: "Kiolezo cha Kesi",
824
+ caseTemplates: "Violezo vya Kesi",
825
+ selectSourceTemplate: "Chagua Kiolezo Chanzo",
826
+ fromGallery: "Kutoka kwa Matunzio",
827
+ fromCustomTemplate: "Kutoka kwa Kiolezo Maalum",
828
+ fromACase: "Kutoka kwa Kesi",
829
+ forms: "Fomu",
830
+ createTemplate: "Unda Kiolezo Kipya",
831
+ editTemplate: "Badilisha Kiolezo",
832
+ saveAsNewTemplate: "Hifadhi kama kiolezo kipya",
833
+ templateNameLengthLimit: "Jina la kiolezo cha kesi haliwezi kuzidi vibambo 200. Tafadhali kagua.",
834
+ templateNameRequired: "Jina la kiolezo cha kesi linahitajika. Tafadhali kagua.",
835
+ saveChange: "Je, ungependa kuhifadhi mabadiliko yako?",
836
+ changeNotSave: "Je, ungependa kuondoka kwenye ukurasa huu? Mabadiliko yako hayatahifadhiwa.",
837
+ deleteCaseTemplate: "Je, unathibitisha kufuta kiolezo hiki cha kesi? Kitendo hiki ni cha kudumu na hakiwezi kutenduliwa.",
838
+ noTemplateSelected: "Chagua kiolezo/kesi ili kuhakiki",
839
+ smart: "Smart",
840
+ classic: "Classic",
841
+ custom: "Desturi",
842
+ gallery: "Matunzio",
843
+ templates: "Violezo",
844
+ taskName: "Jina la Kazi",
845
+ taskTemplates: "Violezo vya Kazi",
846
+ assignee: "Mkabidhiwa",
847
+ descriptions: "Maelezo",
848
+ tags: "Lebo",
849
+ clientUpload: "Upakiaji wa mteja",
850
+ clientReview: "Ukaguzi wa mteja",
851
+ newTask: "Kazi Mpya",
852
+ editTask: "Hariri Kazi",
853
+ attachment: "Kiambatisho",
854
+ attachments: "Viambatisho",
855
+ selectFile: "Chagua faili",
856
+ addToTaskList: "Ongeza kwenye orodha ya kazi",
857
+ allowSubmitWithoutFile: "Ruhusu uwasilishaji bila faili ikiwa N/A",
858
+ required: "Inahitajika",
859
+ optional: "Hiari",
860
+ submit: "Wasilisha",
861
+ cancel: "Ghairi",
862
+ beneficiary: "Anayefaidika",
863
+ petitioner: "Muombaji",
864
+ attorney: "Mwanasheria",
865
+ type: "Aina",
866
+ sendEmail: "Kutuma barua pepe",
867
+ addTask: "Ongeza Majukumu",
868
+ clickToEdit: "Bofya ili kuhariri",
869
+ tag: "Lebo",
870
+ reviewTasks: "Kagua na uongeze kwenye kiolezo",
871
+ reviewTasksTitle: "Kazi zitakazoongezwa",
872
+ add: "Ongeza",
873
+ remove: "Ondoa",
874
+ success: "Imefaulu",
875
+ tasks: "Kazi",
876
+ sendTaskEmail: "Tuma barua pepe ya arifa",
877
+ none: "Hakuna",
878
+ taskSetting: "Mpangilio wa kazi",
879
+ lastUpdatedTime: "Saa Iliyosasishwa Mwisho",
880
+ lastUpdatedBy: "Ilisasishwa Mwisho Na",
881
+ searchTaskPlaceholder: "Tafuta jina la Kazi/Lebo",
882
+ taskManagement: "Usimamizi wa Kazi",
883
+ addFromList: "Ongeza kutoka kwenye orodha",
884
+ addTasksFromCaseTemplate: "Ongeza Majukumu kutoka kwa Kiolezo cha Kesi",
885
+ createANewTask: "Unda jukumu jipya",
886
+ moreThan150: "Haipaswi kuwa zaidi ya herufi 150.",
887
+ confirmDeleteTask: "Jukumu hili litafutwa kabisa. Kesi zilizopo hazitaathiriwa.",
888
+ updateTaskConfirm: "Mabadiliko yatahifadhiwa. Kesi zilizopo hazitaathiriwa.",
889
+ reviewAndAddToCase: "Kagua na uongeze kwenye kesi",
890
+ choosePreparer: "Chagua mtayarishaji",
891
+ choosePetitioner: "Chagua mwombaji",
892
+ chooseIndividual: "Chagua mtu binafsi",
893
+ All: "Wote",
894
+ moreReports: "Ripoti Zaidi",
895
+ invitationToComment: "Mwaliko wa kutoa maoni",
896
+ getData: "Pata Data",
897
+ downloadReady: "Pakua Tayari",
898
+ requestMoreReports: "Ili kuomba ripoti zaidi, tafadhali bofya hapa.",
899
+ beingProcessed: "Ombi lako linachakatwa. Bofya 'Pakua Tayari' ili kuangalia maendeleo na kupakua faili.",
900
+ intakeRecords: "Rekodi ya Uingizaji",
901
+ intakeSendHistory: "Intake Tuma Historia",
902
+ intakeTemplate: "Kigezo cha Kuingiza",
903
+ intakeTemplates: "Violezo vya Kuingiza",
904
+ intakeSteadyLinks: "Intake steady Links",
905
+ intakeTemplateName: "Jina la Kiolezo cha Intake",
906
+ customQuestionList: "Maswali ya Ziada",
907
+ customQuestion: "Swali la Ziada",
908
+ questionType: "Aina ya Swali",
909
+ questionText: "Nakala ya Swali",
910
+ createIntakeTemplate: "Unda Kiolezo Kipya",
911
+ addQuestion: "Ongeza swali",
912
+ addQuestionAfter: "Ongeza swali baada ya swali hili",
913
+ deleteIntakeTemplateConfirm: "Je, unathibitisha kufuta kiolezo hiki cha ulaji?",
914
+ actionCannotUndone: "Kitendo hiki ni cha kudumu na hakiwezi kutenduliwa.",
915
+ intakeForms: "Fomu za Uingizaji",
916
+ editIntakeTemplate: "Hariri Kiolezo cha Kuingiza",
917
+ intakeTemplateSetting: "Mpangilio wa Kiolezo cha Intake",
918
+ chooseProfile: "Chagua Wasifu",
919
+ newIntake: "Uingizaji Mpya",
920
+ intakeCreated: "Ulaji umeundwa!",
921
+ intakePleaseAware: "Tafadhali fahamu kiungo hiki kitaisha muda wake",
922
+ intakeLink: "Kiungo cha Kuingiza",
923
+ templateManagement: "Usimamizi wa Kiolezo",
924
+ noIntakeTemplateSelected: "Chagua kiolezo cha kukagua",
925
+ intakeRecordDetail: "Maelezo ya Uingizaji",
926
+ copyLink: "Nakili kiungo",
927
+ intake: "Uingizaji",
928
+ intakes: "Uingizaji",
929
+ intakeTemplateManagement: "Usimamizi wa Kiolezo cha Uingizaji",
930
+ submittedDate: "Tarehe ya kuwasilisha",
931
+ pleaseCreateIntakeTemplate: 'Bofya kitufe cha "Unda" ili kuongeza kiolezo',
932
+ addReceipt: "Ongeza Risiti",
933
+ form: "Fomu",
934
+ addForm: "Ongeza Fomu",
935
+ addForms: "Ongeza Fomu",
936
+ addFormsFromCaseTemplate: "Ongeza Fomu kutoka kwa Kiolezo cha Kesi",
937
+ latestEdition: "Toleo la Hivi Punde",
938
+ formUpdateWarningTitle: "Fomu zifuatazo katika kesi hii zilikuwa zimesasishwa hadi toleo jipya zaidi. Tafadhali angalia toleo unapotumia fomu/za fomu.",
939
+ formUpdateWarningCheckDesc: "Nikumbushe wakati ujao katika kesi hii",
940
+ progressBar: "Baa ya Maendeleo",
941
+ progressTemplates: "Violezo vya Maendeleo",
942
+ progressName: "Jina la Maendeleo",
943
+ durationInDays: "Muda katika Siku",
944
+ createProgressTemplate: "Unda Kiolezo cha Maendeleo",
945
+ editProgressTemplate: "Hariri Kiolezo cha Maendeleo",
946
+ addCheckpoint: "Ongeza kituo cha ukaguzi",
947
+ detailProgress: "Maelezo ya Maendeleo",
948
+ editProgress: "Hariri Maendeleo",
949
+ newProgress: "Maendeleo Mpya",
950
+ editStage: "Hariri Hatua",
951
+ confirmToDeleteProgress: "Je, una uhakika wa kufuta hatua hii?",
952
+ confirmToDeleteProgressTemplate: "Je, una uhakika wa kufuta kiolezo hiki cha maendeleo?",
953
+ saveToProgressTemplates: "Hifadhi kwa Violezo vya Maendeleo",
954
+ selectOrCreateChecklist: "Chagua kazi iliyopo au Unda kazi mpya",
955
+ isCompleted: "Imekamilika",
956
+ estimateDate: "Tarehe ya makadirio",
957
+ completeDate: "Tarehe ya kukamilisha",
958
+ bills: "Bili",
959
+ docTemplates: "Violezo vya Hati",
960
+ addDocTemplate: "Ongeza Kiolezo cha Hati",
961
+ generateDoc: "Tengeneza Hati",
962
+ templateName: "Jina la Kiolezo",
963
+ fileName: "Jina la faili",
964
+ addDocumentTemplate: "Ongeza Kiolezo cha Hati",
965
+ uploadDocument: "Pakia Hati",
966
+ documentTemplate: "Kiolezo cha Hati",
967
+ docTemplateName: "Jina la Kiolezo cha Hati",
968
+ optionalDescription: "Maelezo (Si lazima)",
969
+ describeTemplate: "Eleza Kiolezo",
970
+ deleteDocTemplate: "Futa Kiolezo cha Hati",
971
+ confirmToDeleteDocTemplate: "Je, una uhakika wa kufuta kiolezo hiki cha hati?",
972
+ generateDocFromTemplate: "Tengeneza hati kutoka kwa kiolezo",
973
+ generate: "Tengeneza",
974
+ selectBeneficiary: "Chagua Mnufaikaji",
975
+ docs: "Hati",
976
+ goToDocTemplateSetting: "Nenda kwa Mipangilio ya Kiolezo cha Hati",
977
+ youCanChangeFormVersion: "Unaweza kubadilisha toleo la fomu zifuatazo:",
978
+ formUpdate: "Usasishaji wa Fomu"
979
+ };
980
+ export { sw3 as default };