@aigne/doc-smith 0.8.12-beta.3 → 0.8.12-beta.4

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
Files changed (169) hide show
  1. package/.aigne/doc-smith/config.yaml +9 -6
  2. package/.aigne/doc-smith/output/structure-plan.json +123 -109
  3. package/.aigne/doc-smith/upload-cache.yaml +48 -0
  4. package/.github/workflows/publish-docs.yml +4 -7
  5. package/.release-please-manifest.json +1 -1
  6. package/CHANGELOG.md +13 -0
  7. package/agents/clear/choose-contents.mjs +22 -5
  8. package/agents/clear/clear-auth-tokens.mjs +2 -4
  9. package/agents/clear/clear-deployment-config.mjs +49 -0
  10. package/agents/clear/clear-document-config.mjs +2 -5
  11. package/agents/clear/clear-document-structure.mjs +2 -6
  12. package/agents/clear/clear-generated-docs.mjs +0 -1
  13. package/agents/generate/check-need-generate-structure.mjs +15 -60
  14. package/agents/generate/document-structure-tools/generate-sub-structure.mjs +131 -0
  15. package/agents/generate/generate-structure-without-tools.yaml +65 -0
  16. package/agents/generate/generate-structure.yaml +7 -1
  17. package/agents/generate/index.yaml +0 -3
  18. package/agents/generate/update-document-structure.yaml +3 -0
  19. package/agents/generate/user-review-document-structure.mjs +7 -5
  20. package/agents/init/index.mjs +15 -15
  21. package/agents/publish/publish-docs.mjs +130 -111
  22. package/agents/translate/index.yaml +1 -1
  23. package/agents/update/batch-generate-document.yaml +1 -1
  24. package/agents/update/batch-update-document.yaml +1 -1
  25. package/agents/update/check-document.mjs +3 -19
  26. package/agents/update/user-review-document.mjs +4 -3
  27. package/agents/utils/load-sources.mjs +54 -151
  28. package/agents/utils/transform-detail-datasources.mjs +14 -18
  29. package/aigne.yaml +2 -0
  30. package/biome.json +1 -1
  31. package/docs/_sidebar.md +13 -15
  32. package/docs/configuration-initial-setup.ja.md +179 -0
  33. package/docs/configuration-initial-setup.md +179 -0
  34. package/docs/configuration-initial-setup.zh-TW.md +179 -0
  35. package/docs/configuration-initial-setup.zh.md +179 -0
  36. package/docs/configuration-managing-preferences.ja.md +100 -0
  37. package/docs/configuration-managing-preferences.md +100 -0
  38. package/docs/configuration-managing-preferences.zh-TW.md +100 -0
  39. package/docs/configuration-managing-preferences.zh.md +100 -0
  40. package/docs/configuration.ja.md +68 -184
  41. package/docs/configuration.md +62 -178
  42. package/docs/configuration.zh-TW.md +70 -186
  43. package/docs/configuration.zh.md +67 -183
  44. package/docs/getting-started.ja.md +46 -78
  45. package/docs/getting-started.md +46 -78
  46. package/docs/getting-started.zh-TW.md +47 -79
  47. package/docs/getting-started.zh.md +47 -79
  48. package/docs/guides-cleaning-up.ja.md +50 -0
  49. package/docs/guides-cleaning-up.md +50 -0
  50. package/docs/guides-cleaning-up.zh-TW.md +50 -0
  51. package/docs/guides-cleaning-up.zh.md +50 -0
  52. package/docs/guides-evaluating-documents.ja.md +66 -0
  53. package/docs/guides-evaluating-documents.md +66 -0
  54. package/docs/guides-evaluating-documents.zh-TW.md +66 -0
  55. package/docs/guides-evaluating-documents.zh.md +66 -0
  56. package/docs/guides-generating-documentation.ja.md +149 -0
  57. package/docs/guides-generating-documentation.md +149 -0
  58. package/docs/guides-generating-documentation.zh-TW.md +149 -0
  59. package/docs/guides-generating-documentation.zh.md +149 -0
  60. package/docs/guides-interactive-chat.ja.md +85 -0
  61. package/docs/guides-interactive-chat.md +85 -0
  62. package/docs/guides-interactive-chat.zh-TW.md +85 -0
  63. package/docs/guides-interactive-chat.zh.md +85 -0
  64. package/docs/guides-managing-history.ja.md +51 -0
  65. package/docs/guides-managing-history.md +51 -0
  66. package/docs/guides-managing-history.zh-TW.md +51 -0
  67. package/docs/guides-managing-history.zh.md +51 -0
  68. package/docs/guides-publishing-your-docs.ja.md +78 -0
  69. package/docs/guides-publishing-your-docs.md +78 -0
  70. package/docs/guides-publishing-your-docs.zh-TW.md +78 -0
  71. package/docs/guides-publishing-your-docs.zh.md +78 -0
  72. package/docs/guides-translating-documentation.ja.md +95 -0
  73. package/docs/guides-translating-documentation.md +95 -0
  74. package/docs/guides-translating-documentation.zh-TW.md +95 -0
  75. package/docs/guides-translating-documentation.zh.md +95 -0
  76. package/docs/guides-updating-documentation.ja.md +77 -0
  77. package/docs/guides-updating-documentation.md +77 -0
  78. package/docs/guides-updating-documentation.zh-TW.md +77 -0
  79. package/docs/guides-updating-documentation.zh.md +77 -0
  80. package/docs/guides.ja.md +32 -0
  81. package/docs/guides.md +32 -0
  82. package/docs/guides.zh-TW.md +32 -0
  83. package/docs/guides.zh.md +32 -0
  84. package/docs/overview.ja.md +39 -60
  85. package/docs/overview.md +39 -60
  86. package/docs/overview.zh-TW.md +39 -60
  87. package/docs/overview.zh.md +39 -60
  88. package/docs/release-notes.ja.md +255 -0
  89. package/docs/release-notes.md +255 -0
  90. package/docs/release-notes.zh-TW.md +255 -0
  91. package/docs/release-notes.zh.md +255 -0
  92. package/package.json +4 -2
  93. package/prompts/common/document/content-rules-core.md +1 -0
  94. package/prompts/common/document-structure/document-structure-rules.md +8 -9
  95. package/prompts/common/document-structure/output-constraints.md +1 -1
  96. package/prompts/structure/document-rules.md +8 -2
  97. package/prompts/structure/generate/system-prompt.md +27 -2
  98. package/prompts/structure/generate/user-prompt.md +18 -0
  99. package/prompts/structure/update/system-prompt.md +12 -0
  100. package/prompts/structure/update/user-prompt.md +3 -0
  101. package/tests/agents/clear/choose-contents.test.mjs +8 -4
  102. package/tests/agents/generate/check-need-generate-structure.test.mjs +53 -63
  103. package/tests/agents/generate/document-structure-tools/generate-sub-structure.test.mjs +277 -0
  104. package/tests/agents/init/init.test.mjs +18 -18
  105. package/tests/agents/publish/publish-docs.test.mjs +79 -0
  106. package/tests/agents/update/check-document.test.mjs +7 -67
  107. package/tests/agents/utils/load-sources.test.mjs +90 -90
  108. package/tests/agents/utils/transform-detail-datasources.test.mjs +153 -196
  109. package/tests/utils/file-utils.test.mjs +309 -1
  110. package/utils/auth-utils.mjs +9 -3
  111. package/utils/constants/index.mjs +3 -1
  112. package/utils/file-utils.mjs +315 -0
  113. package/utils/utils.mjs +89 -50
  114. package/docs/advanced-how-it-works.ja.md +0 -101
  115. package/docs/advanced-how-it-works.md +0 -101
  116. package/docs/advanced-how-it-works.zh-TW.md +0 -101
  117. package/docs/advanced-how-it-works.zh.md +0 -101
  118. package/docs/advanced-quality-assurance.ja.md +0 -92
  119. package/docs/advanced-quality-assurance.md +0 -92
  120. package/docs/advanced-quality-assurance.zh-TW.md +0 -92
  121. package/docs/advanced-quality-assurance.zh.md +0 -92
  122. package/docs/advanced.ja.md +0 -20
  123. package/docs/advanced.md +0 -20
  124. package/docs/advanced.zh-TW.md +0 -20
  125. package/docs/advanced.zh.md +0 -20
  126. package/docs/changelog.ja.md +0 -486
  127. package/docs/changelog.md +0 -486
  128. package/docs/changelog.zh-TW.md +0 -486
  129. package/docs/changelog.zh.md +0 -486
  130. package/docs/cli-reference.ja.md +0 -311
  131. package/docs/cli-reference.md +0 -311
  132. package/docs/cli-reference.zh-TW.md +0 -311
  133. package/docs/cli-reference.zh.md +0 -311
  134. package/docs/configuration-interactive-setup.ja.md +0 -138
  135. package/docs/configuration-interactive-setup.md +0 -138
  136. package/docs/configuration-interactive-setup.zh-TW.md +0 -138
  137. package/docs/configuration-interactive-setup.zh.md +0 -138
  138. package/docs/configuration-language-support.ja.md +0 -64
  139. package/docs/configuration-language-support.md +0 -64
  140. package/docs/configuration-language-support.zh-TW.md +0 -64
  141. package/docs/configuration-language-support.zh.md +0 -64
  142. package/docs/configuration-llm-setup.ja.md +0 -56
  143. package/docs/configuration-llm-setup.md +0 -56
  144. package/docs/configuration-llm-setup.zh-TW.md +0 -56
  145. package/docs/configuration-llm-setup.zh.md +0 -56
  146. package/docs/configuration-preferences.ja.md +0 -144
  147. package/docs/configuration-preferences.md +0 -144
  148. package/docs/configuration-preferences.zh-TW.md +0 -144
  149. package/docs/configuration-preferences.zh.md +0 -144
  150. package/docs/features-generate-documentation.ja.md +0 -95
  151. package/docs/features-generate-documentation.md +0 -95
  152. package/docs/features-generate-documentation.zh-TW.md +0 -95
  153. package/docs/features-generate-documentation.zh.md +0 -95
  154. package/docs/features-publish-your-docs.ja.md +0 -130
  155. package/docs/features-publish-your-docs.md +0 -130
  156. package/docs/features-publish-your-docs.zh-TW.md +0 -130
  157. package/docs/features-publish-your-docs.zh.md +0 -130
  158. package/docs/features-translate-documentation.ja.md +0 -90
  159. package/docs/features-translate-documentation.md +0 -90
  160. package/docs/features-translate-documentation.zh-TW.md +0 -90
  161. package/docs/features-translate-documentation.zh.md +0 -90
  162. package/docs/features-update-and-refine.ja.md +0 -142
  163. package/docs/features-update-and-refine.md +0 -142
  164. package/docs/features-update-and-refine.zh-TW.md +0 -143
  165. package/docs/features-update-and-refine.zh.md +0 -142
  166. package/docs/features.ja.md +0 -62
  167. package/docs/features.md +0 -62
  168. package/docs/features.zh-TW.md +0 -62
  169. package/docs/features.zh.md +0 -62
@@ -1,212 +1,96 @@
1
- # 設定指南
1
+ # 設定
2
2
 
3
- AIGNE DocSmith 的行為由一個中央設定檔 `.aigne/doc-smith/config.yaml` 控制。此檔案可讓您自訂文件的風格、目標受眾、語言和結構,以滿足您的特定需求。
3
+ 正確的設定對於根據專案的特定需求客製化文件產生過程至關重要。AIGNE DocSmith 使用一個主要設定檔和一個命令列介面來管理您的設定。這種設定方式確保產生的文件能準確反映您的專案目標、目標受眾和結構需求。
4
4
 
5
- 您可以透過執行 `aigne doc init`,使用互動式設定精靈來建立和管理此檔案。如需逐步說明,請參閱 [互動式設定](./configuration-interactive-setup.md) 指南。或者,您也可以直接編輯檔案以進行更精細的控制。
5
+ 本節概述了如何設定此工具。有關逐步說明,請參閱以下詳細指南:
6
6
 
7
- 下圖說明了設定工作流程:
8
-
9
- ```d2 設定工作流程
10
- direction: down
11
-
12
- User: {
13
- shape: person
14
- }
15
-
16
- CLI: {
17
- label: "執行命令\n'aigne doc init'"
18
- shape: rectangle
19
- }
20
-
21
- Setup-Wizard: {
22
- label: "互動式設定精靈"
23
- shape: rectangle
24
- }
25
-
26
- Config-File: {
27
- label: ".aigne/doc-smith/config.yaml"
28
- shape: rectangle
29
- }
30
-
31
- AIGNE-DocSmith-Engine: {
32
- label: "AIGNE DocSmith 引擎"
33
- }
34
-
35
- # 路徑 1:互動式設定(建議)
36
- User -> CLI: "建議路徑"
37
- CLI -> Setup-Wizard: "啟動"
38
- Setup-Wizard -> Config-File: "建立/修改"
39
-
40
- # 路徑 2:手動編輯
41
- User -> Config-File: "替代路徑:\n直接編輯"
42
-
43
- # 最後一步
44
- Config-File -> AIGNE-DocSmith-Engine: "設定"
45
- ```
46
-
47
- ## 核心設定區域
48
-
49
- 您的文件由幾個關鍵的設定區域構成。請探索這些指南,以了解如何微調生成過程的各個方面。
50
-
51
- <x-cards data-columns="2">
52
- <x-card data-title="互動式設定" data-icon="lucide:wand-2" data-href="/configuration/interactive-setup">
53
- 了解引導式精靈如何幫助您設定文件專案,包括設定建議和衝突偵測。
54
- </x-card>
55
- <x-card data-title="LLM 設定" data-icon="lucide:brain-circuit" data-href="/configuration/llm-setup">
56
- 探索如何連接不同的 AI 模型,包括使用內建的 AIGNE Hub,無需 API 金鑰。
57
- </x-card>
58
- <x-card data-title="語言支援" data-icon="lucide:languages" data-href="/configuration/language-support">
59
- 查看支援的語言完整列表,並了解如何設定主要語言和啟用自動翻譯。
60
- </x-card>
61
- <x-card data-title="管理偏好設定" data-icon="lucide:sliders-horizontal" data-href="/configuration/preferences">
62
- 了解 DocSmith 如何使用您的回饋來建立持續性規則,以及如何透過 CLI 管理它們。
63
- </x-card>
7
+ <x-cards>
8
+ <x-card data-title="初始設定" data-icon="lucide:settings-2" data-href="/configuration/initial-setup">了解如何執行互動式設定來建立您的 config.yaml 檔案。這是任何新專案的建議第一步。</x-card>
9
+ <x-card data-title="管理偏好設定" data-icon="lucide:list-checks" data-href="/configuration/managing-preferences">了解如何檢視、啟用、停用或刪除已儲存的偏好設定,以隨著時間的推移來完善文件產生過程。</x-card>
64
10
  </x-cards>
65
11
 
66
- ## 參數參考
67
-
68
- `config.yaml` 檔案包含數個控制文件輸出的鍵值對。以下是每個參數的詳細參考。
69
-
70
- ### 專案資訊
71
-
72
- 這些設定提供了關於您專案的基本情境,用於發布文件。
73
-
74
- | Parameter | Description |
75
- |---|---|
76
- | `projectName` | 您的專案名稱。如果 `package.json` 存在,則會從中偵測。 |
77
- | `projectDesc` | 您的專案簡短描述。從 `package.json` 偵測。 |
78
- | `projectLogo` | 您專案標誌圖片的路徑或 URL。 |
79
-
80
- ### 文件策略
81
-
82
- 這些參數定義了生成內容的語氣、風格和深度。
83
-
84
- #### `documentPurpose`
85
- 定義您希望讀者達成的最主要成果。此設定會影響文件的整體結構和重點。
86
-
87
- | Option | Name | Description |
88
- |---|---|---|
89
- | `getStarted` | 快速入門 | 幫助新使用者在 <30 分鐘內從零到上手。 |
90
- | `completeTasks` | 完成特定任務 | 引導使用者完成常見的工作流程和使用案例。 |
91
- | `findAnswers` | 快速尋找答案 | 為所有功能和 API 提供可搜尋的參考資料。 |
92
- | `understandSystem`| 了解系統 | 解釋其運作方式以及設計決策的原因。 |
93
- | `solveProblems` | 解決常見問題 | 幫助使用者排除故障並修復問題。 |
94
- | `mixedPurpose` | 服務多種目的 | 涵蓋多種需求的文件。 |
95
-
96
- #### `targetAudienceTypes`
97
- 定義最常閱讀此文件的對象。此選擇會影響寫作風格和範例。
12
+ ## `config.yaml` 檔案
98
13
 
99
- | Option | Name | Description |
100
- |---|---|---|
101
- | `endUsers` | 終端使用者(非技術人員) | 使用產品但不編寫程式的人員。 |
102
- | `developers` | 整合您產品/API 的開發人員 | 將此產品加入其專案的工程師。 |
103
- | `devops` | DevOps / SRE / 基礎架構團隊 | 部署、監控和維護系統的團隊。 |
104
- | `decisionMakers`| 技術決策者 | 評估或規劃實施的架構師或主管。 |
105
- | `supportTeams` | 支援團隊 | 協助他人使用產品的人員。 |
106
- | `mixedTechnical`| 混合技術受眾 | 開發人員、DevOps 和其他技術使用者。 |
14
+ 所有專案層級的設定都儲存在名為 `config.yaml` 的檔案中,該檔案位於您專案內的 `.aigne/doc-smith/` 目錄中。`aigne doc init` 指令會透過一個互動式過程為您建立此檔案。您也可以隨時使用文字編輯器手動修改此檔案以調整設定。
107
15
 
108
- #### `readerKnowledgeLevel`
109
- 定義讀者通常具備的知識水平。這會調整文件中假設的基礎知識多寡。
16
+ 以下是一個 `config.yaml` 檔案的範例,其中包含解釋每個區塊的註解。
110
17
 
111
- | Option | Name | Description |
112
- |---|---|---|
113
- | `completeBeginners` | 完全的初學者,從零開始 | 對此領域/技術完全陌生。 |
114
- | `domainFamiliar` | 曾使用過類似工具 | 了解問題領域,但對此特定解決方案不熟悉。 |
115
- | `experiencedUsers` | 是專家,想做特定的事情 | 需要參考資料或進階主題的常規使用者。 |
116
- | `emergencyTroubleshooting`| 緊急/故障排除 | 有東西壞了,需要快速修復。 |
117
- | `exploringEvaluating` | 正在評估此工具與其他工具的比較 | 試圖了解此工具是否符合他們的需求。 |
118
-
119
- #### `documentationDepth`
120
- 定義文件的全面程度。
121
-
122
- | Option | Name | Description |
123
- |---|---|---|
124
- | `essentialOnly` | 僅限必要內容 | 涵蓋 80% 的使用案例,保持簡潔。 |
125
- | `balancedCoverage`| 均衡涵蓋 | 具備良好深度和實用範例 [建議]。 |
126
- | `comprehensive` | 全面詳盡 | 涵蓋所有功能、邊界案例和進階情境。 |
127
- | `aiDecide` | 讓 AI 決定 | 分析程式碼複雜度並建議適當的深度。 |
128
-
129
- ### 自訂指令
130
-
131
- 若要進行更精細的控制,您可以提供自由文字的指令。
132
-
133
- | Parameter | Description |
134
- |---|---|
135
- | `rules` | 一個多行字串,您可以在其中定義特定的文件生成規則(例如,「務必包含效能基準測試」)。 |
136
- | `targetAudience`| 一個多行字串,用以比預設選項更詳細地描述您的特定目標受眾。 |
137
-
138
- ### 語言與路徑設定
139
-
140
- 這些設定控制本地化和檔案位置。
141
-
142
- | Parameter | Description |
143
- |---|---|
144
- | `locale` | 文件的主要語言(例如 `en`、`zh`)。 |
145
- | `translateLanguages` | 要將文件翻譯成的語言代碼列表(例如 `[ja, fr, es]`)。 |
146
- | `docsDir` | 儲存生成文件檔案的目錄。 |
147
- | `sourcesPath` | 供 DocSmith 分析的原始碼路徑或 glob 模式列表(例如 `['./src', './lib/**/*.js']`)。 |
148
- | `glossary` | 指向一個 markdown 檔案(`@glossary.md`)的路徑,該檔案包含專案特定術語以確保翻譯的一致性。 |
149
-
150
- ## config.yaml 範例
151
-
152
- 這是一個完整的設定檔範例。您可以隨時直接編輯此檔案以更改設定。
153
-
154
- ```yaml config.yaml 範例 icon=logos:yaml
155
- # 文件發布的專案資訊
18
+ ```yaml Example config.yaml icon=logos:yaml
19
+ # 用於文件發布的專案資訊
156
20
  projectName: AIGNE DocSmith
157
- projectDesc: An AI-driven documentation generation tool.
158
- projectLogo: https://docsmith.aigne.io/image-bin/uploads/def424c20bbdb3c77483894fe0e22819.png
21
+ projectDesc: AIGNE DocSmith is a powerful, AI-driven documentation generation tool built on the AIGNE Framework. It automates the creation of detailed, structured, and multi-language documentation directly from your source code.
22
+ projectLogo: https://docsmith.aigne.io/image-bin/uploads/9645caf64b4232699982c4d940b03b90.svg
159
23
 
160
24
  # =============================================================================
161
25
  # 文件設定
162
26
  # =============================================================================
163
27
 
164
28
  # 目的:您希望讀者達成的最主要成果是什麼?
165
- # 選項:getStarted, completeTasks, findAnswers, understandSystem, solveProblems, mixedPurpose
29
+ # 可用選項(取消註解並根據需要修改):
30
+ # getStarted - 快速入門:幫助新使用者在 30 分鐘內從零到上手
31
+ # completeTasks - 完成特定任務:引導使用者完成常見的工作流程和使用案例
32
+ # findAnswers - 快速尋找答案:為所有功能和 API 提供可搜尋的參考資料
33
+ # understandSystem - 了解系統:解釋其運作方式及設計決策的原因
34
+ # solveProblems - 解決問題:幫助使用者進行故障排除並修復問題
35
+ # mixedPurpose - 綜合目的:涵蓋多種需求的綜合性文件
166
36
  documentPurpose:
37
+ - getStarted
167
38
  - completeTasks
168
- - findAnswers
169
39
 
170
- # 目標受眾:誰最常閱讀此文件?
171
- # 選項:endUsers, developers, devops, decisionMakers, supportTeams, mixedTechnical
40
+ # 目標受眾:誰會最常閱讀這份文件?
41
+ # 可用選項(取消註解並根據需要修改):
42
+ # endUsers - 終端使用者(非技術人員):使用產品但不寫程式的人
43
+ # developers - 整合開發者:將此產品加入其專案的工程師
44
+ # devops - DevOps/基礎設施:部署、監控、維護系統的團隊
45
+ # decisionMakers - 技術決策者:評估或規劃實施的架構師、領導者
46
+ # supportTeams - 支援團隊:幫助他人使用產品的人員
47
+ # mixedTechnical - 混合技術受眾:開發者、DevOps 和技術使用者
172
48
  targetAudienceTypes:
173
- - developers
174
-
175
- # 讀者知識水平:讀者通常具備什麼知識?
176
- # 選項:completeBeginners, domainFamiliar, experiencedUsers, emergencyTroubleshooting, exploringEvaluating
177
- readerKnowledgeLevel: domainFamiliar
178
-
179
- # 文件深度:文件應該有多全面?
180
- # 選項:essentialOnly, balancedCoverage, comprehensive, aiDecide
181
- documentationDepth: balancedCoverage
182
-
183
- # 自訂規則:定義特定的文件生成規則和要求
184
- rules: |+
185
-
49
+ - endUsers
50
+
51
+ # 讀者知識水平:讀者在閱讀文件時通常具備哪些知識?
52
+ # 可用選項(取消註解並根據需要修改):
53
+ # completeBeginners - 完全初學者:對此領域/技術完全陌生
54
+ # domainFamiliar - 熟悉領域,工具新手:了解問題領域,但對此特定解決方案不熟
55
+ # experiencedUsers - 有經驗的使用者:需要參考資料/進階主題的常規使用者
56
+ # emergencyTroubleshooting - 緊急/故障排除:出現問題,需要快速修復
57
+ # exploringEvaluating - 探索/評估:試圖了解這是否符合他們的需求
58
+ readerKnowledgeLevel: completeBeginners
59
+
60
+ # 文件深度:文件應該要多詳盡?
61
+ # 可用選項(取消註解並根據需要修改):
62
+ # essentialOnly - 僅涵蓋必要內容:涵蓋 80% 的使用案例,保持簡潔
63
+ # balancedCoverage - 平衡的涵蓋範圍:具有足夠深度和實用範例 [建議]
64
+ # comprehensive - 全面詳盡:涵蓋所有功能、邊界案例和進階情境
65
+ # aiDecide - 讓 AI 決定:分析程式碼複雜度並建議適當的深度
66
+ documentationDepth: comprehensive
67
+
68
+ # 自訂規則:定義特定的文件產生規則與要求
69
+ rules: |
70
+ Avoid using vague or empty words that don't provide measurable or specific details, such as 'intelligently', 'seamlessly', 'comprehensive', or 'high-quality'. Focus on concrete, verifiable facts and information.
71
+ Focus on concrete, verifiable facts and information.
72
+ Must cover all subcommands of DocSmith
186
73
 
187
74
  # 目標受眾:描述您的特定目標受眾及其特徵
188
- targetAudience: |+
189
-
190
-
191
- # 詞彙表:包含專案特定術語和定義的 markdown 檔案路徑
192
- # glossary: "@glossary.md"
75
+ targetAudience: |
193
76
 
194
- # 文件的主要語言
195
77
  locale: en
196
-
197
- # 要將文件翻譯成的語言列表
198
- # translateLanguages:
199
- # - zh
200
- # - fr
201
-
202
- # 儲存生成文件的目錄
203
- docsDir: .aigne/doc-smith/docs
204
-
205
- # 要分析的原始碼路徑
206
- sourcesPath:
207
- - ./
78
+ translateLanguages:
79
+ - zh
80
+ - zh-TW
81
+ - ja
82
+ docsDir: ./docs # 儲存產生文件的目錄
83
+ sourcesPath: # 要分析的原始碼路徑
84
+ - ./README.md
85
+ - ./CHANGELOG.md
86
+ - ./aigne.yaml
87
+ - ./agents
88
+ - ./media.md
89
+ - ./.aigne/doc-smith/config.yaml
208
90
  ```
209
91
 
210
- 完成設定後,您就可以開始建立符合專案需求的文件了。下一步是執行生成命令。
92
+ ## 總結
93
+
94
+ 完成設定後,此工具將清楚了解您的專案、受眾和文件目標,從而產生更準確、更相關的內容。
211
95
 
212
- ➡️ **下一步:** [產生文件](./features-generate-documentation.md)
96
+ 若要開始設定您的專案,請前往 [初始設定](./configuration-initial-setup.md) 指南。
@@ -1,212 +1,96 @@
1
- # 配置指南
1
+ # 配置
2
2
 
3
- AIGNE DocSmith 的行为由一个中央配置文件 `.aigne/doc-smith/config.yaml` 控制。该文件允许您自定义文档的风格、目标受众、语言和结构,以满足您的特定需求。
3
+ 合理的配置对于根据项目的具体需求定制文档生成过程至关重要。AIGNE DocSmith 使用一个主配置文件和命令行界面来管理您的设置。这种设置确保了生成的文档能够准确反映您的项目目标、目标受众和结构要求。
4
4
 
5
- 您可以通过运行 `aigne doc init` 使用交互式设置向导来创建和管理此文件。有关分步演练,请参阅 [交互式设置](./configuration-interactive-setup.md) 指南。此外,您也可以直接编辑该文件以进行更精细的控制。
5
+ 本节概述了如何配置该工具。有关分步说明,请参阅以下详细指南:
6
6
 
7
- 下图说明了配置工作流程:
8
-
9
- ```d2 配置工作流程
10
- direction: down
11
-
12
- User: {
13
- shape: person
14
- }
15
-
16
- CLI: {
17
- label: "运行命令\n'aigne doc init'"
18
- shape: rectangle
19
- }
20
-
21
- Setup-Wizard: {
22
- label: "交互式设置向导"
23
- shape: rectangle
24
- }
25
-
26
- Config-File: {
27
- label: ".aigne/doc-smith/config.yaml"
28
- shape: rectangle
29
- }
30
-
31
- AIGNE-DocSmith-Engine: {
32
- label: "AIGNE DocSmith 引擎"
33
- }
34
-
35
- # 路径 1:交互式设置(推荐)
36
- User -> CLI: "推荐路径"
37
- CLI -> Setup-Wizard: "启动"
38
- Setup-Wizard -> Config-File: "创建/修改"
39
-
40
- # 路径 2:手动编辑
41
- User -> Config-File: "备用路径:\n直接编辑"
42
-
43
- # 最后一步
44
- Config-File -> AIGNE-DocSmith-Engine: "配置"
45
- ```
46
-
47
- ## 核心配置区域
48
-
49
- 您的文档由几个关键的配置区域决定。请浏览这些指南,了解如何微调生成过程的各个方面。
50
-
51
- <x-cards data-columns="2">
52
- <x-card data-title="交互式设置" data-icon="lucide:wand-2" data-href="/configuration/interactive-setup">
53
- 了解引导式向导如何帮助您配置文档项目,包括设置建议和冲突检测。
54
- </x-card>
55
- <x-card data-title="LLM 设置" data-icon="lucide:brain-circuit" data-href="/configuration/llm-setup">
56
- 了解如何连接不同的 AI 模型,包括使用内置的、无需 API 密钥的 AIGNE Hub。
57
- </x-card>
58
- <x-card data-title="语言支持" data-icon="lucide:languages" data-href="/configuration/language-support">
59
- 查看支持的语言完整列表,并了解如何设置主语言和启用自动翻译。
60
- </x-card>
61
- <x-card data-title="管理偏好设置" data-icon="lucide:sliders-horizontal" data-href="/configuration/preferences">
62
- 了解 DocSmith 如何利用您的反馈创建持久性规则,以及如何通过 CLI 管理这些规则。
63
- </x-card>
7
+ <x-cards>
8
+ <x-card data-title="初始设置" data-icon="lucide:settings-2" data-href="/configuration/initial-setup">了解如何运行交互式设置来创建您的 config.yaml 文件。这是任何新项目的推荐第一步。</x-card>
9
+ <x-card data-title="管理偏好设置" data-icon="lucide:list-checks" data-href="/configuration/managing-preferences">了解如何查看、启用、禁用或删除已保存的偏好设置,以便随着时间的推移优化文档生成过程。</x-card>
64
10
  </x-cards>
65
11
 
66
- ## 参数参考
67
-
68
- `config.yaml` 文件包含多个控制文档输出的键值对。以下是每个参数的详细参考。
69
-
70
- ### 项目信息
71
-
72
- 这些设置提供了有关您项目的基本背景信息,用于发布文档。
73
-
74
- | 参数 | 描述 |
75
- |---|---|
76
- | `projectName` | 您的项目名称。如果 `package.json` 文件存在,则从中检测。 |
77
- | `projectDesc` | 您的项目简短描述。从 `package.json` 文件中检测。 |
78
- | `projectLogo` | 您的项目徽标图片的路径或 URL。 |
79
-
80
- ### 文档策略
81
-
82
- 这些参数定义了生成内容的基调、风格和深度。
83
-
84
- #### `documentPurpose`
85
- 定义您希望读者实现的主要成果。此设置影响文档的整体结构和重点。
86
-
87
- | 选项 | 名称 | 描述 |
88
- |---|---|---|
89
- | `getStarted` | 快速入门 | 帮助新用户在 30 分钟内从零开始上手。 |
90
- | `completeTasks` | 完成特定任务 | 引导用户完成常见的工作流程和用例。 |
91
- | `findAnswers` | 快速查找答案 | 为所有功能和 API 提供可搜索的参考。 |
92
- | `understandSystem`| 理解系统 | 解释其工作原理以及做出设计决策的原因。 |
93
- | `solveProblems` | 排查常见问题 | 帮助用户排查和修复问题。 |
94
- | `mixedPurpose` | 服务于多种目的 | 涵盖多种需求的文档。 |
12
+ ## `config.yaml` 文件
95
13
 
96
- #### `targetAudienceTypes`
97
- 定义最常阅读此文档的受众。此选择会影响写作风格和示例。
14
+ 所有项目级别的设置都存储在名为 `config.yaml` 的文件中,该文件位于您项目中的 `.aigne/doc-smith/` 目录内。`aigne doc init` 命令通过一个交互式过程为您创建此文件。您也可以随时使用文本编辑器手动修改此文件以调整设置。
98
15
 
99
- | 选项 | 名称 | 描述 |
100
- |---|---|---|
101
- | `endUsers` | 最终用户(非技术人员) | 使用产品但不编码的人员。 |
102
- | `developers` | 集成您的产品/API 的开发者 | 将此添加到其项目中的工程师。 |
103
- | `devops` | DevOps / SRE / 基础设施团队 | 部署、监控和维护系统的团队。 |
104
- | `decisionMakers`| 技术决策者 | 评估或规划实施的架构师或负责人。 |
105
- | `supportTeams` | 支持团队 | 帮助他人使用产品的人员。 |
106
- | `mixedTechnical`| 混合技术受众 | 开发者、DevOps 和其他技术用户。 |
16
+ 以下是一个 `config.yaml` 文件的示例,其中包含解释每个部分的注释。
107
17
 
108
- #### `readerKnowledgeLevel`
109
- 定义读者通常具备的知识水平。这会调整对基础知识的假设程度。
110
-
111
- | 选项 | 名称 | 描述 |
112
- |---|---|---|
113
- | `completeBeginners` | 完全是初学者,从零开始 | 完全不熟悉此领域/技术。 |
114
- | `domainFamiliar` | 之前使用过类似的工具 | 了解问题领域,但对这个具体解决方案不熟悉。 |
115
- | `experiencedUsers` | 是试图做某件特定事情的专家 | 需要参考或高级主题的常规用户。 |
116
- | `emergencyTroubleshooting`| 紧急情况/故障排查 | 某些东西坏了,需要快速修复。 |
117
- | `exploringEvaluating` | 正在评估此工具并与其他工具进行比较 | 试图了解这是否符合他们的需求。 |
118
-
119
- #### `documentationDepth`
120
- 定义文档的全面程度。
121
-
122
- | 选项 | 名称 | 描述 |
123
- |---|---|---|
124
- | `essentialOnly` | 仅限基本内容 | 覆盖 80% 的用例,保持简洁。 |
125
- | `balancedCoverage`| 均衡覆盖 | 具有良好深度和实际示例 [推荐]。 |
126
- | `comprehensive` | 全面 | 覆盖所有功能、边缘情况和高级场景。 |
127
- | `aiDecide` | 让 AI 决定 | 分析代码复杂性并建议适当的深度。 |
128
-
129
- ### 自定义指令
130
-
131
- 为了进行更精细的控制,您可以提供自由文本指令。
132
-
133
- | 参数 | 描述 |
134
- |---|---|
135
- | `rules` | 一个多行字符串,您可以在其中定义特定的文档生成规则(例如,“始终包含性能基准测试”)。 |
136
- | `targetAudience`| 一个多行字符串,用于比预设选项更详细地描述您的特定目标受众。 |
137
-
138
- ### 语言和路径配置
139
-
140
- 这些设置控制本地化和文件位置。
141
-
142
- | 参数 | 描述 |
143
- |---|---|
144
- | `locale` | 文档的主要语言(例如,`en`、`zh`)。 |
145
- | `translateLanguages` | 要将文档翻译成的语言代码列表(例如,`[ja, fr, es]`)。 |
146
- | `docsDir` | 生成的文档文件将保存到的目录。 |
147
- | `sourcesPath` | 供 DocSmith 分析的源代码路径或 glob 模式列表(例如,`['./src', './lib/**/*.js']`)。 |
148
- | `glossary` | 包含项目特定术语的 Markdown 文件(`@glossary.md`)路径,以确保翻译的一致性。 |
149
-
150
- ## `config.yaml` 示例
151
-
152
- 这是一个完整的配置文件示例。您可以随时直接编辑此文件来更改设置。
153
-
154
- ```yaml config.yaml 示例 icon=logos:yaml
18
+ ```yaml Example config.yaml icon=logos:yaml
155
19
  # 用于文档发布的项目信息
156
20
  projectName: AIGNE DocSmith
157
- projectDesc: An AI-driven documentation generation tool.
158
- projectLogo: https://docsmith.aigne.io/image-bin/uploads/def424c20bbdb3c77483894fe0e22819.png
21
+ projectDesc: AIGNE DocSmith 是一款功能强大、由 AI 驱动的文档生成工具,构建于 AIGNE 框架之上。它可以直接从您的源代码中自动创建详细、结构化和多语言的文档。
22
+ projectLogo: https://docsmith.aigne.io/image-bin/uploads/9645caf64b4232699982c4d940b03b90.svg
159
23
 
160
24
  # =============================================================================
161
25
  # 文档配置
162
26
  # =============================================================================
163
27
 
164
28
  # 目的:您希望读者实现的主要成果是什么?
165
- # 选项:getStarted, completeTasks, findAnswers, understandSystem, solveProblems, mixedPurpose
29
+ # 可用选项(取消注释并根据需要修改):
30
+ # getStarted - 快速入门:帮助新用户在 30 分钟内从零开始上手
31
+ # completeTasks - 完成特定任务:引导用户了解常见工作流程和用例
32
+ # findAnswers - 快速查找答案:为所有功能和 API 提供可搜索的参考
33
+ # understandSystem - 理解系统:解释其工作原理以及做出设计决策的原因
34
+ # solveProblems - 解决问题:帮助用户排查和修复问题
35
+ # mixedPurpose - 多种目的混合:涵盖多种需求的综合文档
166
36
  documentPurpose:
37
+ - getStarted
167
38
  - completeTasks
168
- - findAnswers
169
39
 
170
- # 目标受众:谁会最常阅读此文档?
171
- # 选项:endUsers, developers, devops, decisionMakers, supportTeams, mixedTechnical
40
+ # 目标受众:谁会最常阅读这些文档?
41
+ # 可用选项(取消注释并根据需要修改):
42
+ # endUsers - 最终用户(非技术人员):使用产品但不编码的人
43
+ # developers - 集成开发者:将此添加到其项目中的工程师
44
+ # devops - DevOps/基础设施:部署、监控、维护系统的团队
45
+ # decisionMakers - 技术决策者:评估或规划实施的架构师、负责人
46
+ # supportTeams - 支持团队:帮助他人使用产品的人
47
+ # mixedTechnical - 混合技术受众:开发者、DevOps 和技术用户
172
48
  targetAudienceTypes:
173
- - developers
49
+ - endUsers
174
50
 
175
51
  # 读者知识水平:读者通常具备哪些知识?
176
- # 选项:completeBeginners, domainFamiliar, experiencedUsers, emergencyTroubleshooting, exploringEvaluating
177
- readerKnowledgeLevel: domainFamiliar
52
+ # 可用选项(取消注释并根据需要修改):
53
+ # completeBeginners - 完全初学者:完全不熟悉该领域/技术
54
+ # domainFamiliar - 熟悉领域,但工具是新的:了解问题领域,但对这个特定解决方案不熟悉
55
+ # experiencedUsers - 经验丰富的用户:需要参考/高级主题的常规用户
56
+ # emergencyTroubleshooting - 紧急/故障排除:出现问题,需要快速修复
57
+ # exploringEvaluating - 探索/评估:试图了解这是否满足他们的需求
58
+ readerKnowledgeLevel: completeBeginners
178
59
 
179
60
  # 文档深度:文档应有多全面?
180
- # 选项:essentialOnly, balancedCoverage, comprehensive, aiDecide
181
- documentationDepth: balancedCoverage
182
-
183
- # 自定义规则:定义特定的文档生成规则和要求
184
- rules: |+
185
-
186
-
187
- # 目标受众:描述您的特定目标受众及其特征
188
- targetAudience: |+
189
-
190
-
191
- # 词汇表:包含项目特定术语和定义的 Markdown 文件路径
192
- # glossary: "@glossary.md"
61
+ # 可用选项(取消注释并根据需要修改):
62
+ # essentialOnly - 仅包含基本内容:覆盖 80% 的用例,保持简洁
63
+ # balancedCoverage - 平衡覆盖:具有适当深度和实际示例 [推荐]
64
+ # comprehensive - 全面:覆盖所有功能、边缘情况和高级场景
65
+ # aiDecide - 让 AI 决定:分析代码复杂性并建议适当的深度
66
+ documentationDepth: comprehensive
67
+
68
+ # 自定义规则:定义具体的文档生成规则和要求
69
+ rules: |
70
+ 避免使用模糊或空洞的词语,这些词语无法提供可衡量或具体的细节,例如‘智能地’、‘无缝地’、‘全面地’或‘高质量地’。专注于具体、可验证的事实和信息。
71
+ 专注于具体、可验证的事实和信息。
72
+ 必须覆盖 DocSmith 的所有子命令
73
+
74
+ # 目标受众:描述您的具体目标受众及其特征
75
+ targetAudience: |
193
76
 
194
- # 文档的主要语言
195
77
  locale: en
196
-
197
- # 要将文档翻译成的语言列表
198
- # translateLanguages:
199
- # - zh
200
- # - fr
201
-
202
- # 保存生成文档的目录
203
- docsDir: .aigne/doc-smith/docs
204
-
205
- # 要分析的源代码路径
206
- sourcesPath:
207
- - ./
78
+ translateLanguages:
79
+ - zh
80
+ - zh-TW
81
+ - ja
82
+ docsDir: ./docs # 保存生成文档的目录
83
+ sourcesPath: # 要分析的源代码路径
84
+ - ./README.md
85
+ - ./CHANGELOG.md
86
+ - ./aigne.yaml
87
+ - ./agents
88
+ - ./media.md
89
+ - ./.aigne/doc-smith/config.yaml
208
90
  ```
209
91
 
210
- 配置完成后,您就可以创建符合项目需求的文档了。下一步是运行生成命令。
92
+ ## 总结
93
+
94
+ 完成配置后,该工具将清楚地了解您的项目、受众和文档目标,从而生成更准确、更相关的内容。
211
95
 
212
- ➡️ **下一步:** [生成文档](./features-generate-documentation.md)
96
+ 要开始设置您的项目,请继续阅读[初始设置](./configuration-initial-setup.md)指南。