@activepieces/piece-slack 0.9.3 → 0.9.5

This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
@@ -0,0 +1,156 @@
1
+ {
2
+ "Slack": "Slack",
3
+ "Channel-based messaging platform": "チャネルベースのメッセージングプラットフォーム",
4
+ "Add Reaction to Message": "メッセージにリアクションを追加",
5
+ "Send Message To A User": "ユーザーにメッセージを送信",
6
+ "Send Message To A Channel": "僅用於中文",
7
+ "Request Approval from A User": "ユーザーからの承認要求",
8
+ "Request Approval in a Channel": "チャネルで承認を要求する",
9
+ "Request Action from A User": "ユーザーからアクションを要求する",
10
+ "Request Action in A Channel": "チャネルでのアクションのリクエスト",
11
+ "Upload file": "ファイルをアップロード",
12
+ "Get File": "ファイルを取得する",
13
+ "Search messages": "メッセージを検索",
14
+ "Find User by Email": "メールでユーザーを検索",
15
+ "Find User by Handle": "ハンドルでユーザーを検索",
16
+ "Find User by ID": "IDでユーザーを検索",
17
+ "Update message": "メッセージの更新",
18
+ "Create Channel": "チャンネルを作成",
19
+ "Update Profile": "プロフィールを更新",
20
+ "Get channel history": "チャンネル履歴を取得する",
21
+ "Set User Status": "ユーザーステータスを設定",
22
+ "Markdown to Slack format": "Markdown to Slack format",
23
+ "Retrieve Thread Messages": "スレッドメッセージの取得",
24
+ "Set Channel Topic": "チャンネルトピックを設定",
25
+ "Get Message by Timestamp": "タイムスタンプによるメッセージの取得",
26
+ "Invite User to Channel": "ユーザーをチャンネルに招待する",
27
+ "Custom API Call": "カスタムAPI通話",
28
+ "Add an emoji reaction to a message.": "絵文字リアクションをメッセージに追加します。",
29
+ "Send message to a user": "ユーザーにメッセージを送信",
30
+ "Send message to a channel": "チャネルにメッセージを送信",
31
+ "Send approval message to a user and then wait until the message is approved or disapproved": "承認メッセージをユーザーに送信し、メッセージが承認されるか不承認になるまでお待ちください。",
32
+ "Send approval message to a channel and then wait until the message is approved or disapproved": "承認メッセージをチャンネルに送信し、メッセージが承認されるか不承認になるまでお待ちください。",
33
+ "Send a message to a user and wait until the user selects an action": "ユーザーにメッセージを送信し、ユーザーがアクションを選択するまで待ちます。",
34
+ "Send a message in a channel and wait until an action is selected": "チャンネルにメッセージを送信し、アクションが選択されるまで待つ",
35
+ "Upload file without sharing it to a channel or user": "チャンネルまたはユーザーに共有せずにファイルをアップロード",
36
+ "Return information about a given file ID.": "指定されたファイルIDに関する情報を返します。",
37
+ "Searches for messages matching a query": "クエリに一致するメッセージを検索",
38
+ "Finds a user by matching against their email address.": "メールアドレスと一致してユーザーを検索します。",
39
+ "Finds a user by matching against their Slack handle.": "Slackハンドルにマッチすることでユーザーを検索します。",
40
+ "Finds a user by their ID.": "IDからユーザーを検索します。",
41
+ "Update an existing message": "既存のメッセージを更新",
42
+ "Creates a new channel.": "新しいチャンネルを作成します。",
43
+ "Update basic profile field such as name or title.": "名前やタイトルなどの基本的なプロファイルフィールドを更新します。",
44
+ "Retrieve all messages from a specific channel (\"conversation\") between specified timestamps": "指定したタイムスタンプ間の特定のチャンネル (「会話」) からすべてのメッセージを取得します",
45
+ "Sets a user's custom status": "ユーザーのカスタムステータスを設定します",
46
+ "Convert Markdown-formatted text to Slack's pseudo - markdown syntax": "Markdown 形式のテキストを Slack の擬似シンタックスに変換する",
47
+ "Retrieves thread messages by channel and thread timestamp.": "チャンネルとスレッドのタイムスタンプでスレッドメッセージを取得します。",
48
+ "Sets the topic on a selected channel.": "選択したチャンネルのトピックを設定します。",
49
+ "Retrieves a specific message from a channel history using the message's timestamp.": "メッセージのタイムスタンプを使用して、チャンネル履歴から特定のメッセージを取得します。",
50
+ "Invites an existing User to an existing channel.": "既存のチャンネルに既存のユーザーを招待します。",
51
+ "Make a custom API call to a specific endpoint": "特定のエンドポイントへのカスタム API コールを実行します。",
52
+ "Markdown": "Markdown",
53
+ "Channel": "チャンネル",
54
+ "Message Timestamp": "メッセージのタイムスタンプ",
55
+ "Reaction (emoji) name": "リアクション(絵文字)名",
56
+ "User": "ユーザー",
57
+ "Message": "メッセージ",
58
+ "Username": "ユーザー名",
59
+ "Profile Picture": "プロフィール写真",
60
+ "Block Kit blocks": "Kit ブロックをブロック",
61
+ "Attachment": "添付ファイル",
62
+ "Thread ts": "スレッド ts",
63
+ "Action Buttons": "アクションボタン",
64
+ "Title": "タイトル",
65
+ "Filename": "ファイル名",
66
+ "File ID": "ファイルID",
67
+ "Search query": "検索クエリ",
68
+ "Email": "Eメールアドレス",
69
+ "Handle": "取扱先",
70
+ "ID": "ID",
71
+ "Channel Name": "チャンネル名",
72
+ "Is Private?": "プライベートですか?",
73
+ "First Name": "名",
74
+ "Last Name": "Last Name",
75
+ "Oldest": "古い",
76
+ "Latest": "最新",
77
+ "Inclusive": "Inclusive",
78
+ "Include all metadata": "すべてのメタデータを含める",
79
+ "Text": "テキスト",
80
+ "Emoji": "Emoji",
81
+ "Expires at": "有効期限",
82
+ "Markdown text": "Markdown テキスト",
83
+ "Topic": "トピック",
84
+ "Method": "方法",
85
+ "Headers": "ヘッダー",
86
+ "Query Parameters": "クエリパラメータ",
87
+ "Body": "本文",
88
+ "No Error on Failure": "失敗時にエラーはありません",
89
+ "Timeout (in seconds)": "タイムアウト(秒)",
90
+ "Use user token": "ユーザートークンを使用する",
91
+ "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly.\n ": "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly.\n ",
92
+ "You can get the Channel ID by right-clicking on the channel and selecting 'View Channel Details.'": "チャンネルIDは、チャンネルを右クリックして「チャンネル詳細を表示」を選択することで取得できます。",
93
+ "Please provide the timestamp of the message you wish to react, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "`1710304378.475129` など、返信したいメッセージのタイムスタンプを入力してください。 あるいは、メッセージの隣にある3つの点をクリックして、 `Copy link` オプションを選択することで、メッセージのリンクを簡単に取得できます。",
94
+ "e.g.`thumbsup`": "e.g.`thumbsup`",
95
+ "The username of the bot": "ボットのユーザー名",
96
+ "The profile picture of the bot": "ボットのプロフィール写真",
97
+ "See https://api.slack.com/block-kit for specs": "仕様については https://api.slack.com/block-kit を参照してください。",
98
+ "The text of your message": "メッセージのテキスト",
99
+ "Provide the ts (timestamp) value of the **parent** message to make this message a reply. Do not use the ts value of the reply itself; use its parent instead. For example `1710304378.475129`.Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the parent message and selecting the `Copy link` option.": "このメッセージを返信させるために、**親**メッセージのts(タイムスタンプ)の値を入力してください。 返信自体の ts 値を使用しないでください。代わりにその親を使用してください。例えば、`1710304378 75129`. または、親メッセージの横にある3つの点をクリックして、 `Copy link` オプションを選択することで、簡単にメッセージリンクを取得できます。",
100
+ "You can pass the file ID from the New Message Trigger payload.": "New Message TriggerペイロードからファイルIDを渡すことができます。",
101
+ "User handle (display name), without the leading @": "ユーザーハンドル(表示名)は、@を一番下にしないでください",
102
+ "Please provide the timestamp of the message you wish to update, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "`1710304378.475129` など、更新したいメッセージのタイムスタンプを入力してください。 あるいは、メッセージの隣にある3つの点をクリックして、 `Copy link` オプションを選択することで、メッセージのリンクを簡単に取得できます。",
103
+ "The updated text of your message": "メッセージの更新されたテキスト",
104
+ "Changing a user's email address will send an email to both the old and new addresses, and also post a slackbot message to the user informing them of the change.": "ユーザーのメールアドレスを変更すると、古いアドレスと新しいアドレスの両方にメールが送信されます。 変更を知らせるスラックボットメッセージをユーザに投稿することもできます。",
105
+ "ID of user to change. This argument may only be specified by admins on paid teams.You can use **Find User by Email** action to retrieve ID.": "変更するユーザーID。この引数は有料チームの管理者のみが指定できます。 **メールでユーザーを検索** アクションを使用して ID を取得できます。",
106
+ "Only messages after this timestamp will be included in results": "このタイムスタンプの後のメッセージのみが結果に含まれます",
107
+ "Only messages before this timestamp will be included in results. Default is the current time": "このタイムスタンプの前のメッセージのみが結果に含まれます。デフォルトは現在時刻です",
108
+ "Include messages with oldest or latest timestamps in results. Ignored unless either timestamp is specified": "結果に最も古いタイムスタンプまたは最新のタイムスタンプを含めます。タイムスタンプが指定されていない限り無視されます",
109
+ "Return all metadata associated with each message": "各メッセージに関連付けられているすべてのメタデータを返す",
110
+ "Emoji shortname (standard or custom), e.g. :tada: or :train:": "Emoji shortname (standard or custom), e.g. :tada: or :train:",
111
+ "Unix timestamp - if not set, the status will not expire": "Unix timestamp - 設定されていない場合、ステータスは期限切れになりません",
112
+ "Provide the ts (timestamp) value of the **parent** message to retrieve replies of this message. Do not use the ts value of the reply itself; use its parent instead. For example `1710304378.475129`.Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the parent message and selecting the `Copy link` option.": "このメッセージの返信を取得するために、**親** メッセージの ts (timestamp) 値を入力します。 返信自体のts値を使用しないでください。代わりに親を使用してください。 たとえば、`1710304378.475129` です。 親メッセージの横にある3つの点をクリックし、 `Copy link` オプションを選択することで、メッセージのリンクを簡単に取得できます。",
113
+ "Please provide the timestamp of the message you wish to retrieve, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "`1710304378.475129` など、取得したいメッセージのタイムスタンプを入力してください。 あるいは、メッセージの隣にある3つの点をクリックして、 `Copy link` オプションを選択することで、メッセージのリンクを簡単に取得できます。",
114
+ "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "認証ヘッダは接続から自動的に注入されます。",
115
+ "Use user token instead of bot token": "ボットトークンの代わりにユーザートークンを使用する",
116
+ "GET": "取得",
117
+ "POST": "POST",
118
+ "PATCH": "PATCH",
119
+ "PUT": "PUT",
120
+ "DELETE": "削除",
121
+ "HEAD": "頭",
122
+ "New Public Message Posted Anywhere": "どこにでも新しい公開メッセージが投稿されました",
123
+ "New Message Posted to Channel": "新しいメッセージがチャンネルに投稿されました",
124
+ "New Direct Message": "新しいダイレクトメッセージ",
125
+ "New Mention in Channel": "チャンネル内の新規メンション",
126
+ "New Mention in Direct Message": "ダイレクトメッセージに新しいメンション",
127
+ "New Reaction": "新しい反応",
128
+ "Channel created": "チャンネルを作成しました",
129
+ "New Command in Channel": "チャンネル内の新しいコマンド",
130
+ "New Command in Direct Message": "ダイレクトメッセージ内の新しいコマンド",
131
+ "New User": "新規ユーザー",
132
+ "New Saved Message": "新規保存されたメッセージ",
133
+ "New Team Custom Emoji": "新しいチームカスタム絵文字",
134
+ "Triggers when a new message is posted to any channel.": "新しいメッセージが任意のチャンネルに投稿されたときにトリガーします。",
135
+ "Triggers when a new message is posted to a specific #channel you choose.": "選択した特定の#チャンネルに新しいメッセージが投稿されたときにトリガーされます。",
136
+ "Triggers when a message was posted in a direct message channel.": "メッセージがダイレクトメッセージチャンネルに投稿されたときにトリガーします。",
137
+ "Triggers when a username is mentioned.": "ユーザー名が指定されたときにトリガーします。",
138
+ "Triggers when a username is mentioned in a direct message channel.": "ユーザー名がダイレクトメッセージチャンネルで指定されたときにトリガーされます。",
139
+ "Triggers when a new reaction is added to a message": "メッセージに新しいリアクションが追加されたときにトリガーします",
140
+ "Triggers when a channel is created": "チャンネルが作成されたときにトリガーする",
141
+ "Triggers when a specific command is sent to the bot (e.g., @bot command arg1 arg2)": "特定のコマンドがボットに送信されたときにトリガーします(例: @botコマンド arg1 arg2)",
142
+ "Triggers when a specific command is sent to the bot (e.g., @bot command arg1 arg2) via Direct Message.": "特定のコマンドが直接メッセージを介してボットに送信されたとき(例:@botコマンド arg1 arg2)にトリガーします。",
143
+ "Triggers when a new user is created / first joins your org.": "新規ユーザーが作成されたとき/最初に組織に参加したときにトリガーします。",
144
+ "Triggers when you save a message.": "メッセージを保存するときにトリガーします。",
145
+ "Triggers when a custom emoji has been added to a team.": "カスタム絵文字がチームに追加されたときにトリガーします。",
146
+ "Ignore Bot Messages ?": "ボットメッセージを無視しますか?",
147
+ "Ignore Message from Yourself ?": "自分からのメッセージを無視しますか?",
148
+ "Channels": "チャンネル",
149
+ "Emojis (E.g fire, smile)": "Emojis (E.g fire, smile)",
150
+ "Commands": "マーク",
151
+ "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly in an array like this: `{`{ ['your_channel_id_1', 'your_channel_id_2', ...] `}`}": "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly in an array like this: `{`{ ['your_channel_id_1', 'your_channel_id_2', ...] `}`}",
152
+ "If no channel is selected, the flow will be triggered for username mentions in all channels": "チャンネルが選択されていない場合、フローはすべてのチャンネルのユーザー名メンションに対してトリガーされます",
153
+ "Select emojis to trigger on": "トリガーする絵文字を選択してください",
154
+ "List of valid commands that the bot should respond to (e.g., help, ocr, remind)": "ボットが応答する有効なコマンドのリスト(例:ヘルプ、分かった、リマインダーなど)",
155
+ "If no channel is selected, the flow will be triggered for commands in all channels": "チャンネルが選択されていない場合、フローはすべてのチャンネルのコマンドに対してトリガーされます"
156
+ }
@@ -0,0 +1,156 @@
1
+ {
2
+ "Slack": "Slack",
3
+ "Channel-based messaging platform": "Kanaal gebaseerde berichtenplatform",
4
+ "Add Reaction to Message": "Reactie toevoegen aan bericht",
5
+ "Send Message To A User": "Stuur bericht naar een gebruiker",
6
+ "Send Message To A Channel": "Bericht verzenden naar een kanaal",
7
+ "Request Approval from A User": "Vraag goedkeuring aan een gebruiker",
8
+ "Request Approval in a Channel": "Verzoek om goedkeuring in een Kanaal",
9
+ "Request Action from A User": "Vraag actie aan van een gebruiker",
10
+ "Request Action in A Channel": "Actie aanvragen in een kanaal",
11
+ "Upload file": "Bestand uploaden",
12
+ "Get File": "Bestand ophalen",
13
+ "Search messages": "Zoek berichten",
14
+ "Find User by Email": "Gebruiker zoeken per e-mail",
15
+ "Find User by Handle": "Gebruiker zoeken op Handle",
16
+ "Find User by ID": "Zoek gebruiker op ID",
17
+ "Update message": "Bericht bijwerken",
18
+ "Create Channel": "Kanaal aanmaken",
19
+ "Update Profile": "Profiel bijwerken",
20
+ "Get channel history": "Haal kanaalgeschiedenis op",
21
+ "Set User Status": "Gebruikersstatus instellen",
22
+ "Markdown to Slack format": "Markdown to Slack format",
23
+ "Retrieve Thread Messages": "Discussieberichten ophalen",
24
+ "Set Channel Topic": "Kanaalonderwerp instellen",
25
+ "Get Message by Timestamp": "Bericht ontvangen op tijdstempel",
26
+ "Invite User to Channel": "Gebruiker uitnodigen voor kanaal",
27
+ "Custom API Call": "Custom API Call",
28
+ "Add an emoji reaction to a message.": "Een emoji reactie toevoegen aan een bericht.",
29
+ "Send message to a user": "Stuur bericht naar een gebruiker",
30
+ "Send message to a channel": "Stuur bericht naar een kanaal",
31
+ "Send approval message to a user and then wait until the message is approved or disapproved": "Stuur een goedkeuringsbericht naar een gebruiker en wacht dan tot het bericht is goedgekeurd of afgekeurd",
32
+ "Send approval message to a channel and then wait until the message is approved or disapproved": "Stuur een goedkeuringsbericht naar een kanaal en wacht dan tot het bericht is goedgekeurd of afgekeurd",
33
+ "Send a message to a user and wait until the user selects an action": "Stuur een bericht naar een gebruiker en wacht tot de gebruiker een actie selecteert",
34
+ "Send a message in a channel and wait until an action is selected": "Stuur een bericht in een kanaal en wacht tot een actie is geselecteerd",
35
+ "Upload file without sharing it to a channel or user": "Upload bestand zonder het te delen met een kanaal of gebruiker",
36
+ "Return information about a given file ID.": "Retourneer informatie over een gegeven bestand ID.",
37
+ "Searches for messages matching a query": "Zoekt naar berichten die aan een zoekopdracht voldoen",
38
+ "Finds a user by matching against their email address.": "Vindt een gebruiker door te matchen met zijn e-mailadres.",
39
+ "Finds a user by matching against their Slack handle.": "Vindt een gebruiker die overeenkomt met zijn Slack-handgreep.",
40
+ "Finds a user by their ID.": "Vindt een gebruiker via hun ID.",
41
+ "Update an existing message": "Een bestaand bericht bijwerken",
42
+ "Creates a new channel.": "Maakt een nieuw kanaal aan.",
43
+ "Update basic profile field such as name or title.": "Update veld basis profiel zoals naam of titel.",
44
+ "Retrieve all messages from a specific channel (\"conversation\") between specified timestamps": "Haal alle berichten op van een specifiek kanaal (\"gesprek\") tussen de opgegeven tijdstempels",
45
+ "Sets a user's custom status": "Stelt een aangepaste status van een gebruiker in",
46
+ "Convert Markdown-formatted text to Slack's pseudo - markdown syntax": "Converteer Markdown-geformatteerde tekst naar Slack's pseudo - markdown syntaxis",
47
+ "Retrieves thread messages by channel and thread timestamp.": "Ophalen thread berichten per kanaal en thread tijdstempel.",
48
+ "Sets the topic on a selected channel.": "Stelt het onderwerp in op een geselecteerd kanaal.",
49
+ "Retrieves a specific message from a channel history using the message's timestamp.": "Haal een specifiek bericht op van een kanaal geschiedenis met behulp van de tijdsaanduiding.",
50
+ "Invites an existing User to an existing channel.": "Nodig een bestaande gebruiker uit voor een bestaand kanaal.",
51
+ "Make a custom API call to a specific endpoint": "Maak een aangepaste API call naar een specifiek eindpunt",
52
+ "Markdown": "Markdown",
53
+ "Channel": "Kanaal",
54
+ "Message Timestamp": "Bericht Tijdsstempel",
55
+ "Reaction (emoji) name": "Reactie (emoji) naam",
56
+ "User": "Gebruiker",
57
+ "Message": "bericht",
58
+ "Username": "Gebruikersnaam",
59
+ "Profile Picture": "Profiel Afbeelding",
60
+ "Block Kit blocks": "Blokkeer Uitrusting Blokken",
61
+ "Attachment": "Bijlage",
62
+ "Thread ts": "Conversatie ts",
63
+ "Action Buttons": "Actieknoppen",
64
+ "Title": "Aanspreektitel",
65
+ "Filename": "Bestandsnaam",
66
+ "File ID": "Bestand ID",
67
+ "Search query": "Zoek query",
68
+ "Email": "E-mail",
69
+ "Handle": "Handgreep",
70
+ "ID": "ID",
71
+ "Channel Name": "Kanaal naam",
72
+ "Is Private?": "Is privé?",
73
+ "First Name": "Voornaam",
74
+ "Last Name": "Achternaam",
75
+ "Oldest": "Oudste",
76
+ "Latest": "Nieuwste",
77
+ "Inclusive": "Inclusief",
78
+ "Include all metadata": "Voeg alle metagegevens toe",
79
+ "Text": "Tekstveld",
80
+ "Emoji": "Emoji",
81
+ "Expires at": "Verloopt op",
82
+ "Markdown text": "Markdown tekst",
83
+ "Topic": "Onderwerp",
84
+ "Method": "Methode",
85
+ "Headers": "Kopteksten",
86
+ "Query Parameters": "Query parameters",
87
+ "Body": "Lichaam",
88
+ "No Error on Failure": "Geen fout bij fout",
89
+ "Timeout (in seconds)": "Time-out (in seconden)",
90
+ "Use user token": "Gebruik gebruikerstoken",
91
+ "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly.\n ": "\n\t± voeg de bot toe aan het kanaal door de volgende stappen te volgen:\n\t 1. Typ /invite in de chat van het kanaal.\n\t 2. Klik op Apps toevoegen aan dit kanaal.\n\t 3. Zoek en voeg de bot toe.\n \n**Opmerking**: Als je het kanaal niet kan vinden in de dropdown lijst (die tot 2000 kanalen ophaalt), klik op **(F)** en typ het kanaal ID direct.\n ",
92
+ "You can get the Channel ID by right-clicking on the channel and selecting 'View Channel Details.'": "U kunt het kanaal ID krijgen door met de rechtermuisknop op het kanaal te klikken en 'Kanaalgegevens bekijken' te selecteren.",
93
+ "Please provide the timestamp of the message you wish to react, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "Geef de tijdstempel van het bericht dat u wilt reageren, zoals `1710304378.475129`. U kunt ook gemakkelijk de berichtkoppeling verkrijgen door op de drie punten naast het bericht te klikken en de optie 'Koppeling kopiëren' te selecteren.",
94
+ "e.g.`thumbsup`": "e.g.`thumbsup`",
95
+ "The username of the bot": "De gebruikersnaam van de bot",
96
+ "The profile picture of the bot": "De profielfoto van de bot",
97
+ "See https://api.slack.com/block-kit for specs": "Zie https://api.slack.com/block-kit voor specificaties",
98
+ "The text of your message": "De tekst van je bericht",
99
+ "Provide the ts (timestamp) value of the **parent** message to make this message a reply. Do not use the ts value of the reply itself; use its parent instead. For example `1710304378.475129`.Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the parent message and selecting the `Copy link` option.": "Geef de ts (timestamp) waarde op van het **ouder** bericht om dit bericht te laten beantwoorden. Gebruik niet de ts waarde van het antwoord zelf; gebruik zijn bovenliggende. Bijvoorbeeld `1710304378. 75129`.Als alternatief kun je gemakkelijk de berichtkoppeling verkrijgen door op de drie punten naast het bovenliggende bericht te klikken en de `Kopieer link` optie te selecteren.",
100
+ "You can pass the file ID from the New Message Trigger payload.": "U kunt het bestand-ID doorgeven vanuit de New Message Trigger payload.",
101
+ "User handle (display name), without the leading @": "Gebruiker handgreep (weergavenaam), zonder leider @",
102
+ "Please provide the timestamp of the message you wish to update, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "Geef het gewenste bericht aan, zoals `1710304378.475129`. U kunt ook gemakkelijk de berichtkoppeling verkrijgen door op de drie punten naast het bericht te klikken en de optie 'Koppeling kopiëren' te selecteren.",
103
+ "The updated text of your message": "De bijgewerkte tekst van je bericht",
104
+ "Changing a user's email address will send an email to both the old and new addresses, and also post a slackbot message to the user informing them of the change.": "Het veranderen van het e-mailadres van een gebruiker stuurt een e-mail naar zowel de oude als de nieuwe adressen, en post ook een slackbot bericht aan de gebruiker die hem informeert over de wijziging.",
105
+ "ID of user to change. This argument may only be specified by admins on paid teams.You can use **Find User by Email** action to retrieve ID.": "ID van de te wijzigen gebruiker. Dit argument kan alleen worden opgegeven door admins van betaalde teams. U kunt **Vind Gebruiker via E-mail** actie om ID op te halen.",
106
+ "Only messages after this timestamp will be included in results": "Alleen berichten na deze tijdstempel zullen in de resultaten worden opgenomen",
107
+ "Only messages before this timestamp will be included in results. Default is the current time": "Alleen berichten voor deze tijdstempel worden in de resultaten opgenomen. Standaard is de huidige tijd",
108
+ "Include messages with oldest or latest timestamps in results. Ignored unless either timestamp is specified": "Inclusief berichten met oudste of nieuwste tijdstempels in de resultaten. Genegeerd tenzij er een tijdstempel is opgegeven",
109
+ "Return all metadata associated with each message": "Resultaat is alle metadata van elk bericht",
110
+ "Emoji shortname (standard or custom), e.g. :tada: or :train:": "Emoji shortname (standaard of aangepast), bijv. :tada: of :train:",
111
+ "Unix timestamp - if not set, the status will not expire": "Unix tijdstempel - indien niet ingesteld, zal de status niet verlopen",
112
+ "Provide the ts (timestamp) value of the **parent** message to retrieve replies of this message. Do not use the ts value of the reply itself; use its parent instead. For example `1710304378.475129`.Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the parent message and selecting the `Copy link` option.": "Geef de ts (timestamp) waarde op van het **ouder** bericht om antwoorden van dit bericht op te halen. Gebruik niet de ts waarde van het antwoord zelf; gebruik in plaats daarvan het bovenliggende. Bijvoorbeeld `1710304378.475129`. vanzelfsprekend, je kunt gemakkelijk de berichtlink verkrijgen door op de drie punten naast het bovenliggende bericht te klikken en de optie 'Koppeling kopiëren' te selecteren.",
113
+ "Please provide the timestamp of the message you wish to retrieve, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "Geef de tijdstempel van het bericht dat je wilt ophalen, zoals `1710304378.475129`. U kunt ook gemakkelijk de berichtkoppeling verkrijgen door op de drie punten naast het bericht te klikken en de optie 'Koppeling kopiëren' te selecteren.",
114
+ "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Autorisatie headers worden automatisch geïnjecteerd vanuit uw verbinding.",
115
+ "Use user token instead of bot token": "Gebruik gebruikerstoken in plaats van bot token",
116
+ "GET": "KRIJG",
117
+ "POST": "POSTE",
118
+ "PATCH": "BEKIJK",
119
+ "PUT": "PUT",
120
+ "DELETE": "VERWIJDEREN",
121
+ "HEAD": "HOOFD",
122
+ "New Public Message Posted Anywhere": "Overal nieuw openbaar bericht geplaatst",
123
+ "New Message Posted to Channel": "Nieuw bericht naar kanaal geplaatst",
124
+ "New Direct Message": "Nieuw persoonlijk bericht",
125
+ "New Mention in Channel": "Nieuwe vermelding in kanaal",
126
+ "New Mention in Direct Message": "Nieuwe vermelding in een persoonlijk bericht",
127
+ "New Reaction": "Nieuwe Reactie",
128
+ "Channel created": "Kanaal aangemaakt",
129
+ "New Command in Channel": "Nieuwe opdracht in kanaal",
130
+ "New Command in Direct Message": "Nieuw commando in een persoonlijk bericht",
131
+ "New User": "Nieuwe gebruiker",
132
+ "New Saved Message": "Nieuw opgeslagen bericht",
133
+ "New Team Custom Emoji": "Nieuw Team Aangepaste Emoji",
134
+ "Triggers when a new message is posted to any channel.": "Wordt uitgevoerd wanneer een nieuw bericht op een kanaal is geplaatst.",
135
+ "Triggers when a new message is posted to a specific #channel you choose.": "Triggert wanneer een nieuw bericht wordt geplaatst op een specifiek #channel dat je kiest.",
136
+ "Triggers when a message was posted in a direct message channel.": "Triggert wanneer een bericht is geplaatst in een direct berichtkanaal.",
137
+ "Triggers when a username is mentioned.": "Triggert wanneer een gebruikersnaam wordt vermeld.",
138
+ "Triggers when a username is mentioned in a direct message channel.": "Triggert wanneer een gebruikersnaam wordt genoemd in een direct berichtkanaal.",
139
+ "Triggers when a new reaction is added to a message": "Triggert wanneer een nieuwe reactie wordt toegevoegd aan een bericht",
140
+ "Triggers when a channel is created": "Triggert wanneer een kanaal wordt aangemaakt",
141
+ "Triggers when a specific command is sent to the bot (e.g., @bot command arg1 arg2)": "Triggert wanneer een specifiek commando wordt verzonden naar de bot (bijv. @bot commando arg1 arg2)",
142
+ "Triggers when a specific command is sent to the bot (e.g., @bot command arg1 arg2) via Direct Message.": "Triggert wanneer een specifiek commando wordt verzonden naar de bot (bijvoorbeeld @bot commando arg1 arg2) via Direct Message.",
143
+ "Triggers when a new user is created / first joins your org.": "Triggert wanneer een nieuwe gebruiker wordt aangemaakt / treedt voor het eerst bij je org.",
144
+ "Triggers when you save a message.": "Triggert wanneer je een bericht opslaat.",
145
+ "Triggers when a custom emoji has been added to a team.": "Triggert wanneer een eigen emoji aan een team is toegevoegd.",
146
+ "Ignore Bot Messages ?": "Bot berichten negeren?",
147
+ "Ignore Message from Yourself ?": "Negeer bericht van jezelf ?",
148
+ "Channels": "Kanalen",
149
+ "Emojis (E.g fire, smile)": "Emojis (E.g vuur, smile)",
150
+ "Commands": "Opdrachten",
151
+ "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly in an array like this: `{`{ ['your_channel_id_1', 'your_channel_id_2', ...] `}`}": "\n\t± voeg de bot toe aan het kanaal door de volgende stappen te volgen:\n\t 1. Typ /invite in de chat van het kanaal.\n\t 2. Klik op Apps toevoegen aan dit kanaal.\n\t 3. Zoek naar en voeg de bot toe.\n \n**Opmerking**: Als je het kanaal niet kan vinden in de dropdown lijst (die tot 2000 kanalen ophaalt), klik op **(F)** en typ de kanaal ID direct in een array zoals dit: `{`{ ['your_channel_id_1', 'your_channel_id_2', . .] `}`}",
152
+ "If no channel is selected, the flow will be triggered for username mentions in all channels": "Als er geen kanaal is geselecteerd, zal de flow worden geactiveerd voor vermelding van de gebruikersnaam in alle kanalen",
153
+ "Select emojis to trigger on": "Selecteer emojis op te starten",
154
+ "List of valid commands that the bot should respond to (e.g., help, ocr, remind)": "Lijst van geldige commando's waarop de bot moet reageren (bijv. hulp, ocr, herinnering)",
155
+ "If no channel is selected, the flow will be triggered for commands in all channels": "Als er geen kanaal is geselecteerd, wordt de stroom geactiveerd voor commando's in alle kanalen"
156
+ }
@@ -0,0 +1,156 @@
1
+ {
2
+ "Slack": "Slack",
3
+ "Channel-based messaging platform": "Plataforma de mensagens baseada em canal",
4
+ "Add Reaction to Message": "Adicionar Reação à Mensagem",
5
+ "Send Message To A User": "Enviar mensagem para um usuário",
6
+ "Send Message To A Channel": "Enviar mensagem a um canal",
7
+ "Request Approval from A User": "Solicitar aprovação de um usuário",
8
+ "Request Approval in a Channel": "Solicitação de aprovação em um canal",
9
+ "Request Action from A User": "Solicitar ação de um usuário",
10
+ "Request Action in A Channel": "Ação Solicitar em um canal",
11
+ "Upload file": "Upload de arquivo",
12
+ "Get File": "Obter arquivo",
13
+ "Search messages": "Procurar mensagens",
14
+ "Find User by Email": "Encontrar usuário por e-mail",
15
+ "Find User by Handle": "Encontrar Usuário por Identificador",
16
+ "Find User by ID": "Encontrar usuário por ID",
17
+ "Update message": "Atualizar mensagem",
18
+ "Create Channel": "Criar Canal",
19
+ "Update Profile": "Atualizar o perfil",
20
+ "Get channel history": "Obter histórico do canal",
21
+ "Set User Status": "Definir Status do Usuário",
22
+ "Markdown to Slack format": "Markdown to Slack format",
23
+ "Retrieve Thread Messages": "Recuperar mensagens do tópico",
24
+ "Set Channel Topic": "Definir tópico do canal",
25
+ "Get Message by Timestamp": "Obter mensagem por Timestamp",
26
+ "Invite User to Channel": "Convidar usuário para o canal",
27
+ "Custom API Call": "Chamada de API personalizada",
28
+ "Add an emoji reaction to a message.": "Adicione uma reação de emoji a uma mensagem.",
29
+ "Send message to a user": "Enviar mensagem para um usuário",
30
+ "Send message to a channel": "Enviar mensagem para um canal",
31
+ "Send approval message to a user and then wait until the message is approved or disapproved": "Enviar mensagem de aprovação para um usuário e, em seguida, esperar até que a mensagem seja aprovada ou desaprovada",
32
+ "Send approval message to a channel and then wait until the message is approved or disapproved": "Enviar mensagem de aprovação para um canal e esperar até que a mensagem seja aprovada ou desaprovada",
33
+ "Send a message to a user and wait until the user selects an action": "Enviar uma mensagem para um usuário e esperar até que o usuário selecione uma ação",
34
+ "Send a message in a channel and wait until an action is selected": "Enviar uma mensagem em um canal e esperar até que uma ação seja selecionada",
35
+ "Upload file without sharing it to a channel or user": "Fazer upload de arquivo sem compartilhá-lo com um canal ou usuário",
36
+ "Return information about a given file ID.": "Retornar informações sobre um determinado arquivo de ID.",
37
+ "Searches for messages matching a query": "Procura por mensagens correspondentes a uma consulta",
38
+ "Finds a user by matching against their email address.": "Localiza um usuário correspondendo com seu endereço de e-mail.",
39
+ "Finds a user by matching against their Slack handle.": "Localiza um usuário combinando com o seu manipulador de Slack.",
40
+ "Finds a user by their ID.": "Localiza um usuário com seu ID.",
41
+ "Update an existing message": "Atualizar uma mensagem existente",
42
+ "Creates a new channel.": "Cria um novo canal.",
43
+ "Update basic profile field such as name or title.": "Atualizar o campo de perfil básico como nome ou título.",
44
+ "Retrieve all messages from a specific channel (\"conversation\") between specified timestamps": "Recuperar todas as mensagens de um canal específico (\"conversa\") entre carimbos de tempo especificados",
45
+ "Sets a user's custom status": "Define o status personalizado de um usuário",
46
+ "Convert Markdown-formatted text to Slack's pseudo - markdown syntax": "Converter texto formatado em Markdown-formatado para pseudônimo do Slack - sintaxe markdown",
47
+ "Retrieves thread messages by channel and thread timestamp.": "Recupera mensagens de thread por canal e thread no horário.",
48
+ "Sets the topic on a selected channel.": "Define o tópico em um canal selecionado.",
49
+ "Retrieves a specific message from a channel history using the message's timestamp.": "Recupera uma mensagem específica de um histórico de canais usando a hora da mensagem.",
50
+ "Invites an existing User to an existing channel.": "Convida um usuário existente para um canal existente.",
51
+ "Make a custom API call to a specific endpoint": "Faça uma chamada de API personalizada para um ponto de extremidade específico",
52
+ "Markdown": "Markdown",
53
+ "Channel": "Canal",
54
+ "Message Timestamp": "Timestamp da Mensagem",
55
+ "Reaction (emoji) name": "Nome da Reação (emoji)",
56
+ "User": "Usuário",
57
+ "Message": "mensagem",
58
+ "Username": "Usuário:",
59
+ "Profile Picture": "Imagem do perfil",
60
+ "Block Kit blocks": "Bloco do Kit",
61
+ "Attachment": "Anexo",
62
+ "Thread ts": "Tópico",
63
+ "Action Buttons": "Botões de Ação",
64
+ "Title": "Título",
65
+ "Filename": "Nome",
66
+ "File ID": "ID do arquivo",
67
+ "Search query": "Consulta de pesquisa",
68
+ "Email": "e-mail",
69
+ "Handle": "Tratar",
70
+ "ID": "ID",
71
+ "Channel Name": "Nome do Canal",
72
+ "Is Private?": "É privado?",
73
+ "First Name": "Nome",
74
+ "Last Name": "Sobrenome",
75
+ "Oldest": "Antigos",
76
+ "Latest": "Últimos",
77
+ "Inclusive": "Inclusivo",
78
+ "Include all metadata": "Incluir todos os metadados",
79
+ "Text": "texto",
80
+ "Emoji": "Emoji",
81
+ "Expires at": "Expira em",
82
+ "Markdown text": "Texto Markdown",
83
+ "Topic": "Tópico",
84
+ "Method": "Método",
85
+ "Headers": "Cabeçalhos",
86
+ "Query Parameters": "Parâmetros da consulta",
87
+ "Body": "Conteúdo",
88
+ "No Error on Failure": "Nenhum erro no Failure",
89
+ "Timeout (in seconds)": "Tempo limite (em segundos)",
90
+ "Use user token": "Usar token de usuário",
91
+ "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly.\n ": "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly.\n ",
92
+ "You can get the Channel ID by right-clicking on the channel and selecting 'View Channel Details.'": "Você pode obter a ID do canal clicando com o botão direito do mouse no canal e selecionando 'Ver Detalhes do Canal'.",
93
+ "Please provide the timestamp of the message you wish to react, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "Por favor, forneça o carimbo de data/hora da mensagem que você deseja reagir, como `1710304378.475129`. Como alternativa, você pode facilmente obter o link da mensagem clicando nos três pontos ao lado da mensagem e selecionando a opção `Copiar link`.",
94
+ "e.g.`thumbsup`": "e.g.`thumbsup`",
95
+ "The username of the bot": "O nome de usuário do bot",
96
+ "The profile picture of the bot": "A imagem de perfil do bot",
97
+ "See https://api.slack.com/block-kit for specs": "Veja https://api.slack.com/block-kit para especificações",
98
+ "The text of your message": "O texto da sua mensagem",
99
+ "Provide the ts (timestamp) value of the **parent** message to make this message a reply. Do not use the ts value of the reply itself; use its parent instead. For example `1710304378.475129`.Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the parent message and selecting the `Copy link` option.": "Forneça o valor ts (timestamp) da mensagem **pai** para fazer desta mensagem uma resposta. Não use o valor de ts da própria resposta; use o seu pai. Por exemplo, `1710304378. 75129`.Alternativamente, você pode obter facilmente o link da mensagem clicando nos três pontos ao lado da mensagem pai e selecionando a opção `Copiar link`.",
100
+ "You can pass the file ID from the New Message Trigger payload.": "Você pode passar o ID do arquivo a partir do payload do disparador Nova Mensagem.",
101
+ "User handle (display name), without the leading @": "Identificador do usuário (nome de exibição), sem a liderança @",
102
+ "Please provide the timestamp of the message you wish to update, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "Por favor, forneça o carimbo de data/hora da mensagem que você deseja atualizar, como `1710304378.475129`. Como alternativa, você pode facilmente obter o link da mensagem clicando nos três pontos ao lado da mensagem e selecionando a opção `Copiar link`.",
103
+ "The updated text of your message": "O texto atualizado da sua mensagem",
104
+ "Changing a user's email address will send an email to both the old and new addresses, and also post a slackbot message to the user informing them of the change.": "Alterar o endereço de e-mail de um usuário enviará um email para os endereços antigos e novos, e também publique uma mensagem de laxismo para o usuário que o informe sobre a mudança.",
105
+ "ID of user to change. This argument may only be specified by admins on paid teams.You can use **Find User by Email** action to retrieve ID.": "ID de usuário a ser alterado. Este argumento só pode ser especificado pelos administradores em equipes pagas. ou use a ação **Encontrar usuário por e-mail** para obter o ID.",
106
+ "Only messages after this timestamp will be included in results": "Apenas mensagens após este timestamp serão incluídas nos resultados",
107
+ "Only messages before this timestamp will be included in results. Default is the current time": "Apenas mensagens antes deste timestamp serão incluídas nos resultados. O padrão é o tempo atual",
108
+ "Include messages with oldest or latest timestamps in results. Ignored unless either timestamp is specified": "Inclui mensagens com timestamps mais antigos ou mais recentes nos resultados. Ignorados a menos que um timestamp seja especificado",
109
+ "Return all metadata associated with each message": "Devolver todos os metadados associados a cada mensagem",
110
+ "Emoji shortname (standard or custom), e.g. :tada: or :train:": "shortname do emoji (padrão ou personalizado), por exemplo, :tada: ou :train:",
111
+ "Unix timestamp - if not set, the status will not expire": "Marca temporal Unix - se não for definido, o status não expirará",
112
+ "Provide the ts (timestamp) value of the **parent** message to retrieve replies of this message. Do not use the ts value of the reply itself; use its parent instead. For example `1710304378.475129`.Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the parent message and selecting the `Copy link` option.": "Indique o valor ts (timestamp) da mensagem **pai** para recuperar as respostas desta mensagem. Não use o valor de ts da própria resposta; use seu pai. Por exemplo, `1710304378.475129`. lternativamente, você pode facilmente obter o link da mensagem clicando nos três pontos ao lado da mensagem principal e selecionando a opção `Copiar link`.",
113
+ "Please provide the timestamp of the message you wish to retrieve, such as `1710304378.475129`. Alternatively, you can easily obtain the message link by clicking on the three dots next to the message and selecting the `Copy link` option.": "Por favor, forneça o carimbo de data da mensagem que você deseja recuperar, como `1710304378.475129`. Como alternativa, você pode facilmente obter o link da mensagem clicando nos três pontos ao lado da mensagem e selecionando a opção `Copiar link`.",
114
+ "Authorization headers are injected automatically from your connection.": "Os cabeçalhos de autorização são inseridos automaticamente a partir da sua conexão.",
115
+ "Use user token instead of bot token": "Usar token de usuário em vez do token de bot",
116
+ "GET": "OBTER",
117
+ "POST": "POSTAR",
118
+ "PATCH": "COMPRAR",
119
+ "PUT": "COLOCAR",
120
+ "DELETE": "EXCLUIR",
121
+ "HEAD": "CABEÇA",
122
+ "New Public Message Posted Anywhere": "Nova mensagem pública postada em qualquer lugar",
123
+ "New Message Posted to Channel": "Nova mensagem postada no canal",
124
+ "New Direct Message": "Nova mensagem direta",
125
+ "New Mention in Channel": "Nova menção no canal",
126
+ "New Mention in Direct Message": "Nova menção em mensagem direta",
127
+ "New Reaction": "Nova Reação",
128
+ "Channel created": "Canal criado",
129
+ "New Command in Channel": "Novo Comando no Canal",
130
+ "New Command in Direct Message": "Novo comando em mensagem direta",
131
+ "New User": "Novo Usuário",
132
+ "New Saved Message": "Nova mensagem salva",
133
+ "New Team Custom Emoji": "Emoji Personalizado do Novo Time",
134
+ "Triggers when a new message is posted to any channel.": "Aciona quando uma nova mensagem é postada em qualquer canal.",
135
+ "Triggers when a new message is posted to a specific #channel you choose.": "Dispara quando uma nova mensagem for publicada em um canal de #canal específico que você escolher.",
136
+ "Triggers when a message was posted in a direct message channel.": "Aciona quando uma mensagem é postada em um canal de mensagem direta.",
137
+ "Triggers when a username is mentioned.": "Dispara quando um nome de usuário é mencionado.",
138
+ "Triggers when a username is mentioned in a direct message channel.": "Aciona quando um nome de usuário é mencionado em um canal de mensagem direta.",
139
+ "Triggers when a new reaction is added to a message": "Aciona quando uma nova reação é adicionada a uma mensagem",
140
+ "Triggers when a channel is created": "Dispara quando um canal é criado",
141
+ "Triggers when a specific command is sent to the bot (e.g., @bot command arg1 arg2)": "Dispara quando um comando específico é enviado para o bot (por exemplo, @bot comando arg1 arg2)",
142
+ "Triggers when a specific command is sent to the bot (e.g., @bot command arg1 arg2) via Direct Message.": "Dispara quando um comando específico é enviado para o bot (por exemplo, um comando com @bot arg1 arg2) via mensagem direta.",
143
+ "Triggers when a new user is created / first joins your org.": "Dispara quando um novo usuário é criado / entra pela primeira vez em sua organização.",
144
+ "Triggers when you save a message.": "Dispara quando você salvar uma mensagem.",
145
+ "Triggers when a custom emoji has been added to a team.": "Dispara quando um emoji personalizado foi adicionado a uma equipe.",
146
+ "Ignore Bot Messages ?": "Ignorar mensagens do Bot ?",
147
+ "Ignore Message from Yourself ?": "Ignorar a mensagem de si mesmo?",
148
+ "Channels": "Canais",
149
+ "Emojis (E.g fire, smile)": "Emojis (E.g fogo, sorriso)",
150
+ "Commands": "Comandos",
151
+ "\n\tPlease make sure add the bot to the channel by following these steps:\n\t 1. Type /invite in the channel's chat.\n\t 2. Click on Add apps to this channel.\n\t 3. Search for and add the bot.\n \n**Note**: If you can't find the channel in the dropdown list (which fetches up to 2000 channels), please click on the **(F)** and type the channel ID directly in an array like this: `{`{ ['your_channel_id_1', 'your_channel_id_2', ...] `}`}": "\n\tCertifique-se de adicionar o bot ao canal seguindo estes passos:\n\t 1. Digite /invite no chat do canal.\n\t 2. Clique em adicionar aplicativos a este canal.\n\t 3. Procurar e adicionar o bot.\n \n**Nota**: Se você não consegue encontrar o canal na lista suspensa (que busca até 2000 canais), por favor clique em **(F)** e digite o ID do canal diretamente em um array como este: `{`{ ['your_channel_id_1', 'your_channel_id_2', . .] `}`}",
152
+ "If no channel is selected, the flow will be triggered for username mentions in all channels": "Se nenhum canal estiver selecionado, o fluxo será acionado para menções de nome de usuário em todos os canais",
153
+ "Select emojis to trigger on": "Selecionar emojis para acionar",
154
+ "List of valid commands that the bot should respond to (e.g., help, ocr, remind)": "Lista de comandos válidos que o bot deve responder (por exemplo, ajuda, ocr, lembrete)",
155
+ "If no channel is selected, the flow will be triggered for commands in all channels": "Se nenhum canal estiver selecionado, o fluxo será acionado para comandos em todos os canais"
156
+ }