@activepieces/piece-bigin-by-zoho 0.0.1 → 0.0.2
This diff represents the content of publicly available package versions that have been released to one of the supported registries. The information contained in this diff is provided for informational purposes only and reflects changes between package versions as they appear in their respective public registries.
- package/package.json +3 -3
- package/src/i18n/de.json +251 -0
- package/src/i18n/es.json +251 -0
- package/src/i18n/fr.json +251 -0
- package/src/i18n/ja.json +251 -0
- package/src/i18n/nl.json +251 -0
- package/src/i18n/pt.json +251 -0
- package/src/i18n/ru.json +251 -0
- package/src/i18n/translation.json +251 -0
- package/src/i18n/vi.json +251 -0
- package/src/i18n/zh.json +251 -0
package/package.json
CHANGED
|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
|
1
1
|
{
|
|
2
2
|
"name": "@activepieces/piece-bigin-by-zoho",
|
|
3
|
-
"version": "0.0.
|
|
3
|
+
"version": "0.0.2",
|
|
4
4
|
"type": "commonjs",
|
|
5
5
|
"main": "./src/index.js",
|
|
6
6
|
"types": "./src/index.d.ts",
|
|
@@ -21,8 +21,8 @@
|
|
|
21
21
|
"tslib": "^2.3.0",
|
|
22
22
|
"zod": "3.25.76",
|
|
23
23
|
"@activepieces/pieces-common": "0.6.3",
|
|
24
|
-
"@activepieces/pieces-framework": "0.18.
|
|
25
|
-
"@activepieces/shared": "0.
|
|
24
|
+
"@activepieces/pieces-framework": "0.18.2",
|
|
25
|
+
"@activepieces/shared": "0.18.0"
|
|
26
26
|
},
|
|
27
27
|
"overrides": {
|
|
28
28
|
"@tryfabric/martian": {
|
package/src/i18n/de.json
ADDED
|
@@ -0,0 +1,251 @@
|
|
|
1
|
+
{
|
|
2
|
+
"Bigin by Zoho CRM": "Bigin von Zoho CRM",
|
|
3
|
+
"Bigin by Zoho CRM is a lightweight CRM designed for small businesses to manage contacts, companies, deals (pipeline records), tasks, calls, and events.": "Bigin von Zoho CRM ist ein leichtes CRM, das für kleine Unternehmen entwickelt wurde, um Kontakte, Firmen, Transaktionen (Pipeline-Records), Aufgaben, Anrufe und Events zu verwalten.",
|
|
4
|
+
"Your Data Center Region": "Ihre Rechenzentren Region",
|
|
5
|
+
"Select your Zoho data center region for your account": "Wählen Sie Ihre Zoho Data Center Region für Ihren Account aus",
|
|
6
|
+
"United States (.com)": "Vereinigte Staaten (.com)",
|
|
7
|
+
"Australia (.com.au)": "Australien (.com.au)",
|
|
8
|
+
"Europe (.eu)": "Europa (.eu)",
|
|
9
|
+
"India (.in)": "Indien (.in)",
|
|
10
|
+
"China (.com.cn)": "China (.com.cn)",
|
|
11
|
+
"Japan (.jp)": "Japan (.jp)",
|
|
12
|
+
"Saudi Arabia (.sa)": "Saudi Arabia (.sa)",
|
|
13
|
+
"Canada (.ca)": "Kanada (.ca)",
|
|
14
|
+
"Create Company": "Firma erstellen",
|
|
15
|
+
"Update Company": "Firma aktualisieren",
|
|
16
|
+
"Create Contact": "Kontakt erstellen",
|
|
17
|
+
"Update Contact": "Kontakt aktualisieren",
|
|
18
|
+
"Create Task": "Aufgabe erstellen",
|
|
19
|
+
"Update Task": "Aufgabe aktualisieren",
|
|
20
|
+
"Create Call": "Anruf erstellen",
|
|
21
|
+
"Create Event": "Ereignis erstellen",
|
|
22
|
+
"Update Event": "Ereignis aktualisieren",
|
|
23
|
+
"Create Pipeline": "Pipeline erstellen",
|
|
24
|
+
"Update Pipeline": "Pipeline aktualisieren",
|
|
25
|
+
"Search Pipeline Record": "Pipeline-Datensatz suchen",
|
|
26
|
+
"Search Company Record": "Unternehmensdatensatz durchsuchen",
|
|
27
|
+
"Search Contact Record": "Kontaktdatensatz suchen",
|
|
28
|
+
"Search Product Record": "Produktrekord suchen",
|
|
29
|
+
"Search User": "Benutzer suchen",
|
|
30
|
+
"Creates a Company Record": "Erstellt einen Unternehmenseintrag",
|
|
31
|
+
"Updates an existing Company and prepopulates its fields for editing.": "Aktualisiert ein bestehendes Unternehmen und bevölkert seine Felder zur Bearbeitung.",
|
|
32
|
+
"Creates a Contact Record": "Erstellt einen Kontakt-Eintrag",
|
|
33
|
+
"Select and update an existing Contact record.": "Wählen und aktualisieren Sie einen vorhandenen Kontakt-Datensatz.",
|
|
34
|
+
"Creates a new Task": "Erstellt eine neue Aufgabe",
|
|
35
|
+
"updates a Task": "aktualisiert eine Aufgabe",
|
|
36
|
+
"Creates a Call Log Entry Record": "Erstellt einen Anrufprotokolleintrag",
|
|
37
|
+
"Creates a new event in Bigin": "Erstellt ein neues Ereignis in Bigin",
|
|
38
|
+
"Updates an existing event in Bigin": "Aktualisiert ein vorhandenes Ereignis in Bigin",
|
|
39
|
+
"Creates a new pipeline record in Bigin": "Erstellt einen neuen Pipeline-Rekord in Bigin",
|
|
40
|
+
"updates a pipeline record in Bigin": "aktualisiert einen Pipeline-Datensatz in Bigin",
|
|
41
|
+
"Searches deals by name via criteria or word": "Suche nach Namen nach Kriterien oder Wort",
|
|
42
|
+
"Searches companies by full name (criteria) or word": "Durchsucht Unternehmen mit vollem Namen (Kriterien) oder Wort",
|
|
43
|
+
"Searches contacts by criteria, email, phone, or word": "Sucht Kontakte nach Kriterien, E-Mail, Telefon oder Wort",
|
|
44
|
+
"Searches products by name/code via criteria or word": "Sucht Produkte nach Name/Code nach Kriterien oder Wort",
|
|
45
|
+
"Locate users by email.": "Benutzer per E-Mail finden.",
|
|
46
|
+
"Account Name": "Kontoname",
|
|
47
|
+
"Phone": "Telefon",
|
|
48
|
+
"Website": "Webseite",
|
|
49
|
+
"Tags": "Tags",
|
|
50
|
+
"Description": "Beschreibung",
|
|
51
|
+
"Owner": "Besitzer",
|
|
52
|
+
"Billing Street": "Rechnungsstraße",
|
|
53
|
+
"Billing City": "Rechnungsort",
|
|
54
|
+
"Billing State": "Rechnungsstatus",
|
|
55
|
+
"Billing Country": "Rechnungsland",
|
|
56
|
+
"Billing Code": "Rechnungscode",
|
|
57
|
+
"Select Company": "Firma auswählen",
|
|
58
|
+
"Company Details": "Firmendetails",
|
|
59
|
+
"First Name": "Vorname",
|
|
60
|
+
"Last Name": "Nachname",
|
|
61
|
+
"Title": "Titel",
|
|
62
|
+
"Email": "E-Mail",
|
|
63
|
+
"Mobile": "Mobil",
|
|
64
|
+
"Email Opt Out": "E-Mail Abmeldung",
|
|
65
|
+
"Company": "Firma",
|
|
66
|
+
"Mailing Street": "Mailing-Straße",
|
|
67
|
+
"Mailing City": "Mailing-Stadt",
|
|
68
|
+
"Mailing State": "Versandstatus",
|
|
69
|
+
"Mailing Country": "Versandland",
|
|
70
|
+
"Mailing Zip": "Mailing-Zip",
|
|
71
|
+
"Select Contact": "Kontakt auswählen",
|
|
72
|
+
"Contact Fields": "Kontaktfelder",
|
|
73
|
+
"Subject": "Betreff",
|
|
74
|
+
"Due Date": "Fälligkeitsdatum",
|
|
75
|
+
"Make Task Recurring": "Aufgabe wiedergeben",
|
|
76
|
+
"Recurring Info": "Wiederkehrende Info",
|
|
77
|
+
"Enable Reminder": "Erinnerung aktivieren",
|
|
78
|
+
"Reminder Information": "Erinnerungsinformationen",
|
|
79
|
+
"Related Module": "Verwandtes Modul",
|
|
80
|
+
"Related To": "Ähnlich zu",
|
|
81
|
+
"Priority": "Priorität",
|
|
82
|
+
"Status": "Status",
|
|
83
|
+
"Select Task": "Aufgabe auswählen",
|
|
84
|
+
"Task Details": "Aufgabendetails",
|
|
85
|
+
"Call Start Time": "Anrufstart",
|
|
86
|
+
"Call Duration (minutes)": "Anrufdauer (Minuten)",
|
|
87
|
+
"Call Type": "Anruftyp",
|
|
88
|
+
"Contacts": "Kontakte",
|
|
89
|
+
"Call Agenda": "Tagesordnung anrufen",
|
|
90
|
+
"Reminder": "Erinnerung",
|
|
91
|
+
"Dialed Number": "Nummer gewählt",
|
|
92
|
+
"Event Title": "Ereignis-Titel",
|
|
93
|
+
"Start Date & Time": "Startdatum & -zeit",
|
|
94
|
+
"End Date & Time": "Enddatum & -zeit",
|
|
95
|
+
"All Day Event": "Ganztägige Veranstaltung",
|
|
96
|
+
"Make Event Recurring": "Ereignis wiedergeben",
|
|
97
|
+
"Venue": "Ort",
|
|
98
|
+
"Participants": "Teilnehmer",
|
|
99
|
+
"Select Event": "Ereignis auswählen",
|
|
100
|
+
"Event Fields": "Ereignisfelder",
|
|
101
|
+
"Deal Name": "Angebotsname",
|
|
102
|
+
"Pipelines": "Pipeline",
|
|
103
|
+
"Sub Pipeline": "Unterpipeline",
|
|
104
|
+
"Stage": "Teil",
|
|
105
|
+
"Amount": "Betrag",
|
|
106
|
+
"Secondary Contacts": "Sekundäre Kontakte",
|
|
107
|
+
"Closing Date": "Enddatum",
|
|
108
|
+
"Associated Products": "Verknüpfte Produkte",
|
|
109
|
+
"Additional Fields": "Zusätzliche Felder",
|
|
110
|
+
"Pipeline Record": "Pipeline-Datensatz",
|
|
111
|
+
"Pipeline Details": "Pipeline-Details",
|
|
112
|
+
"Search Mode": "Suchmodus",
|
|
113
|
+
"Search Term": "Suchbegriff",
|
|
114
|
+
"User Type (optional)": "Benutzertyp (optional)",
|
|
115
|
+
"Page": "Seite",
|
|
116
|
+
"Per Page": "Pro Seite",
|
|
117
|
+
"Provide the name of the company": "Geben Sie den Namen des Unternehmens an",
|
|
118
|
+
"Provide a phone number for the company": "Geben Sie eine Telefonnummer für die Firma ein",
|
|
119
|
+
"Provide a website URL for the company": "Geben Sie eine Website-URL für das Unternehmen an",
|
|
120
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Accounts\".": "Wählen Sie Tags aus, die mit diesem Modul \"Accounts\" verknüpft werden sollen.",
|
|
121
|
+
"Provide additional descriptions or notes related to the company": "Geben Sie zusätzliche Beschreibungen oder Notizen im Zusammenhang mit dem Unternehmen an",
|
|
122
|
+
"Select the owner to which the record will be assigned.": "Wählen Sie den Eigentümer, dem der Datensatz zugewiesen werden soll.",
|
|
123
|
+
"The street address of the company": "Die Adresse des Unternehmens",
|
|
124
|
+
"The city where the company is located": "Die Stadt, in der sich das Unternehmen befindet",
|
|
125
|
+
"The state or province where the company is located": "Der Staat oder die Provinz, in der das Unternehmen seinen Sitz hat",
|
|
126
|
+
"The country of the company": "Das Land des Unternehmens",
|
|
127
|
+
"The ZIP or postal code of the company": "Die Postleitzahl oder Postleitzahl des Unternehmens",
|
|
128
|
+
"Choose a company to update": "Wählen Sie eine Firma zum Aktualisieren",
|
|
129
|
+
"These fields will be prepopulated with company data": "Diese Felder werden mit Firmendaten überfüllt sein",
|
|
130
|
+
"First name of the contact": "Vorname des Kontakts",
|
|
131
|
+
"Last name of the contact": "Nachname des Kontakts",
|
|
132
|
+
"Job title of the contact": "Jobtitel des Kontakts",
|
|
133
|
+
"Email address of the contact": "E-Mail-Adresse des Kontakts",
|
|
134
|
+
"Mobile phone number": "Mobiltelefonnummer",
|
|
135
|
+
"Whether the contact has opted out of emails": "Gibt an, ob der Kontakt aus E-Mails ausgetreten ist",
|
|
136
|
+
"The ID of the company to which the record will be associated. If not provided, the record will not be associated with any company.": "Die ID des Unternehmens, mit dem der Datensatz verknüpft wird. Wenn nicht angegeben wird, wird der Datensatz keinem Unternehmen zugeordnet.",
|
|
137
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Contacts\".": "Wählen Sie Tags aus, die mit diesem Modul \"Kontakte\" assoziiert werden sollen.",
|
|
138
|
+
"Provide additional descriptions or notes related to the contact": "Geben Sie zusätzliche Beschreibungen oder Notizen zum Kontakt an",
|
|
139
|
+
"Street address for mailing": "Straße für Mailing",
|
|
140
|
+
"City for mailing address": "Stadt für Postadresse",
|
|
141
|
+
"State for mailing address": "Status der Postadresse",
|
|
142
|
+
"Country for mailing address": "Land für Postadresse",
|
|
143
|
+
"ZIP/postal code": "Postleitzahl",
|
|
144
|
+
"Choose a contact to update": "Kontakt zum Update auswählen",
|
|
145
|
+
"Edit any of these fields": "Eines dieser Felder bearbeiten",
|
|
146
|
+
"Provide the subject or title of the task": "Betreff oder Titel der Aufgabe angeben",
|
|
147
|
+
"Provide the due date of the task (YYYY-MM-DD format)": "Geben Sie das Abgabedatum der Aufgabe an (Format JJJJ-MM-TT Format)",
|
|
148
|
+
"make this task recurring": "diese Aufgabe wiederholen",
|
|
149
|
+
"Please note: Due Date must be set above for recurring tasks": "Bitte beachten Sie: Für wiederholte Aufgaben muss das Enddatum oben festgelegt werden",
|
|
150
|
+
"Enable reminder for this task": "Erinnerung für diese Aufgabe aktivieren",
|
|
151
|
+
"Select the type of entity the task is related to. Options: Contacts, Pipelines, Companies.": "Wählen Sie die Art der Entität, mit der die Aufgabe verknüpft ist. Optionen: Kontakte, Pipelines, Unternehmen.",
|
|
152
|
+
"Select the specific record the task is related to.": "Wählen Sie den spezifischen Datensatz, mit dem die Aufgabe verknüpft ist.",
|
|
153
|
+
"Provide additional descriptions or notes related to the task": "Geben Sie zusätzliche Beschreibungen oder Notizen zu dieser Aufgabe an",
|
|
154
|
+
"Provide the priority level of the task": "Geben Sie die Prioritätsebene der Aufgabe an",
|
|
155
|
+
"Provide the current status of the task.": "Geben Sie den aktuellen Status der Aufgabe an.",
|
|
156
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Tasks\".": "Wählen Sie Tags aus, die mit diesem Modul \"Aufgaben\" assoziiert werden sollen.",
|
|
157
|
+
"Choose a task to update": "Aufgabe zum Aktualisieren auswählen",
|
|
158
|
+
"These fields will be prepopulated with task data": "Diese Felder werden mit Aufgabendaten vorbelegt",
|
|
159
|
+
"Provide the start time of the call in ISO8601 format.": "Geben Sie die Startzeit des Aufrufs im ISO8601-Format an.",
|
|
160
|
+
"Provide the duration of the call in minutes (numeric). For example, 30 for a 30-minute call.": "Geben Sie die Dauer des Anrufs in Minuten ein (numerisch). Zum Beispiel 30 Minuten für einen Anruf.",
|
|
161
|
+
"Type of call": "Art des Anrufs",
|
|
162
|
+
"The ID of the contact to which the record will be associated. If not provided, the record will not be associated with any contact.": "Die ID des Kontakts, mit dem der Datensatz verknüpft wird. Wenn nicht angegeben wird, wird der Datensatz keinem Kontakt zugeordnet.",
|
|
163
|
+
"Subject of the call": "Gegenstand des Anrufs",
|
|
164
|
+
"Description or notes about the call": "Beschreibung oder Notizen über den Anruf",
|
|
165
|
+
"Agenda or purpose of the call": "Tagesordnung oder Zweck des Gesprächs",
|
|
166
|
+
"Reminder date and time for the call": "Erinnerungsdatum und -zeit für den Anruf",
|
|
167
|
+
"Provide the number dialed for the call.": "Geben Sie die für den Anruf gewählte Nummer an.",
|
|
168
|
+
"Select the type of entity the call is related to.": "Wählen Sie die Art der Entität, mit der der Anruf verbunden ist.",
|
|
169
|
+
"Select the specific record the call is related to.": "Wählen Sie den Datensatz, mit dem der Anruf verbunden ist.",
|
|
170
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Calls\".": "Wählen Sie Tags aus, die diesem Modul zugeordnet werden sollen, \"Calls\".",
|
|
171
|
+
"Provide the title or name of the event": "Geben Sie den Titel oder den Namen des Events an",
|
|
172
|
+
"Start date and time of the event": "Startdatum und -zeit des Ereignisses",
|
|
173
|
+
"End date and time of the event": "Enddatum und -zeit des Ereignisses",
|
|
174
|
+
"Mark this as an all-day event": "Als Ganztagsereignis markieren",
|
|
175
|
+
"Make this event recurring": "Diesen Termin wiederholen",
|
|
176
|
+
"Enable reminder for this event": "Erinnerung für dieses Ereignis aktivieren",
|
|
177
|
+
"Location or venue of the event": "Ort oder Ort des Ereignisses",
|
|
178
|
+
"Select the type of entity the event is related to": "Wählen Sie den Typ der Entität, mit der das Ereignis verknüpft ist",
|
|
179
|
+
"Select the specific record the event is related to": "Wählen Sie den bestimmten Datensatz, mit dem das Ereignis verbunden ist",
|
|
180
|
+
"Add participants to the event": "Teilnehmer zum Event hinzufügen",
|
|
181
|
+
"Additional descriptions or notes related to the event": "Zusätzliche Beschreibungen oder Notizen zum Ereignis",
|
|
182
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Events\".": "Wählen Sie Tags aus, die mit diesem Modul \"Events\" verknüpft werden sollen.",
|
|
183
|
+
"Choose the event to update": "Wählen Sie das zu aktualisierende Ereignis",
|
|
184
|
+
"Provide the name for the pipeline record (deal)": "Geben Sie den Namen für den Pipeline-Datensatz an (Deal)",
|
|
185
|
+
"Provide the Team Pipeline to which the pipeline record (deal) belongs": "Geben Sie die Team-Pipeline an, zu der der Pipeline-Datensatz (Deal) gehört",
|
|
186
|
+
"Pick one of the configured sub-pipelines": "Wähle eine der konfigurierten Unterpipelines",
|
|
187
|
+
"Provide the current stage of the pipeline record (deal) within the Sub-Pipeline": "Geben Sie die aktuelle Phase des Pipeline-Datensatzes (Deals) innerhalb der Unter-Pipeline an",
|
|
188
|
+
"The amount of the pipeline record (deal)": "Die Menge des Pipeline-Datensatzes (Deals)",
|
|
189
|
+
"Provide a list of additional contacts associated with the record": "Geben Sie eine Liste zusätzlicher Kontakte an, die mit dem Datensatz verknüpft sind",
|
|
190
|
+
"Provide the expected or actual closing date of the pipeline record (deal) in YYYY-MM-DD format": "Geben Sie das erwartete oder tatsächliche Schließdatum des Pipeline-Datensatzes (Deal) im Format JJJ-MM-TT an",
|
|
191
|
+
"Provide a list of products associated with the record": "Geben Sie eine Liste der mit dem Datensatz verknüpften Produkte an",
|
|
192
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Pipelines\".": "Wählen Sie Tags aus, die mit diesem Modul \"Pipelines\" verknüpft werden sollen.",
|
|
193
|
+
"Optional fields from the Pipelines module": "Optionale Felder aus dem Pipeline-Modul",
|
|
194
|
+
"Select a pipeline record": "Wähle einen Pipeline-Eintrag",
|
|
195
|
+
"These fields will be prepopulated with pipeline data": "Diese Felder werden mit Pipeline-Daten überfüllt sein",
|
|
196
|
+
"Deal Name (criteria) or word": "Deal-Name (Kriterien) oder Wort",
|
|
197
|
+
"Company full name (criteria) or word": "Firmenname (Kriterien) oder Wort",
|
|
198
|
+
"Choose how to search Contacts": "Wählen Sie die Suche nach Kontakten",
|
|
199
|
+
"Text, email, phone, or word based on the selected mode": "Text, E-Mail, Telefon oder Wort basierend auf dem gewählten Modus",
|
|
200
|
+
"Product name/code (criteria) or word": "Produktname/-code (Kriterien) oder Wort",
|
|
201
|
+
"User email address (full or partial, case-insensitive match)": "E-Mail-Adresse des Benutzers (vollständige oder partielle, unbeachtete Übereinstimmung)",
|
|
202
|
+
"Page index (default 1)": "Seitenindex (Standard 1)",
|
|
203
|
+
"Records per page (max 200, default 200)": "Datensätze pro Seite (max 200, Standard 200)",
|
|
204
|
+
"Companies": "Firmen",
|
|
205
|
+
"High": "Hoch",
|
|
206
|
+
"Normal": "Normal",
|
|
207
|
+
"Low": "Niedrig",
|
|
208
|
+
"Lowest": "Niedrigste",
|
|
209
|
+
"Highest": "Höchste",
|
|
210
|
+
"In Progress": "In Bearbeitung",
|
|
211
|
+
"Completed": "Abgeschlossen",
|
|
212
|
+
"Deferred": "Aufgeschoben",
|
|
213
|
+
"Waiting for input": "Warte auf Eingabe",
|
|
214
|
+
"Not Started": "Nicht gestartet",
|
|
215
|
+
"Outbound": "Ausgehend",
|
|
216
|
+
"Inbound": "Eingehend",
|
|
217
|
+
"Missed": "Verpasst",
|
|
218
|
+
"Criteria (Deal Name)": "Kriterien (Deal Name)",
|
|
219
|
+
"Word": "Wort",
|
|
220
|
+
"Criteria (full name)": "Kriterien (vollständiger Name)",
|
|
221
|
+
"Criteria (name/email/mobile)": "Kriterien (Name/E-Mail/Mobil)",
|
|
222
|
+
"Criteria (name/code)": "Kriterien (Name/Code)",
|
|
223
|
+
"All Users": "Alle Benutzer",
|
|
224
|
+
"Active Users": "Aktive Benutzer",
|
|
225
|
+
"Deactive Users": "Deaktive Benutzer",
|
|
226
|
+
"Confirmed Users": "Bestätigte Benutzer",
|
|
227
|
+
"Not Confirmed Users": "Nicht bestätigte Benutzer",
|
|
228
|
+
"Deleted Users": "Gelöschte Benutzer",
|
|
229
|
+
"Active Confirmed Users": "Aktive Benutzer bestätigt",
|
|
230
|
+
"Admin Users": "Admin-Benutzer",
|
|
231
|
+
"Active Confirmed Admins": "Aktive Administratoren",
|
|
232
|
+
"Current User": "Aktueller Benutzer",
|
|
233
|
+
"New Contact Created": "Neuer Kontakt erstellt",
|
|
234
|
+
"Contact Updated": "Kontakt aktualisiert",
|
|
235
|
+
"New Company Created": "Neue Firma erstellt",
|
|
236
|
+
"Company Updated": "Firma aktualisiert",
|
|
237
|
+
"New Call Created": "Neuer Anruf erstellt",
|
|
238
|
+
"New Task Created": "Neue Aufgabe erstellt",
|
|
239
|
+
"New Event Created": "Neues Ereignis erstellt",
|
|
240
|
+
"New Pipeline Record Created": "Neuer Pipeline-Datensatz erstellt",
|
|
241
|
+
"Pipeline Record Updated": "Pipeline-Datensatz aktualisiert",
|
|
242
|
+
"Triggers when a new contact is created": "Wird ausgelöst, wenn ein neuer Kontakt erstellt wird",
|
|
243
|
+
"Triggers when a contact is updated": "Wird ausgelöst, wenn ein Kontakt aktualisiert wird",
|
|
244
|
+
"Triggers when a new company record is created": "Löst aus, wenn ein neuer Firmeneintrag erstellt wird",
|
|
245
|
+
"Triggers when a company record is updated": "Löst aus, wenn ein Unternehmensdatensatz aktualisiert wird",
|
|
246
|
+
"Triggers when a new call log is created": "Wird ausgelöst, wenn ein neues Anrufliste erstellt wird",
|
|
247
|
+
"Triggers when a new task is created": "Wird ausgelöst, wenn eine neue Aufgabe erstellt wird",
|
|
248
|
+
"Triggers when a new event is created": "Wird ausgelöst, wenn ein neues Ereignis erstellt wird",
|
|
249
|
+
"Triggers when a new pipeline record is created": "Wird ausgelöst, wenn ein neuer Pipeline-Datensatz erstellt wird",
|
|
250
|
+
"Triggers when a pipeline record is updated": "Wird ausgelöst, wenn ein Pipeline-Datensatz aktualisiert wird"
|
|
251
|
+
}
|
package/src/i18n/es.json
ADDED
|
@@ -0,0 +1,251 @@
|
|
|
1
|
+
{
|
|
2
|
+
"Bigin by Zoho CRM": "Bigin por Zoho CRM",
|
|
3
|
+
"Bigin by Zoho CRM is a lightweight CRM designed for small businesses to manage contacts, companies, deals (pipeline records), tasks, calls, and events.": "Bigin by Zoho CRM es un CRM ligero diseñado para pequeñas empresas para gestionar contactos, empresas, transacciones (registros de pipelina), tareas, llamadas y eventos.",
|
|
4
|
+
"Your Data Center Region": "Región de tu Centro de Datos",
|
|
5
|
+
"Select your Zoho data center region for your account": "Seleccione la región del centro de datos de Zoho para su cuenta",
|
|
6
|
+
"United States (.com)": "Estados Unidos (.com)",
|
|
7
|
+
"Australia (.com.au)": "Australia (.com.au)",
|
|
8
|
+
"Europe (.eu)": "Europa (.eu)",
|
|
9
|
+
"India (.in)": "India (.in)",
|
|
10
|
+
"China (.com.cn)": "China (.com.cn)",
|
|
11
|
+
"Japan (.jp)": "Japón (.jp)",
|
|
12
|
+
"Saudi Arabia (.sa)": "Saudi Arabia (.sa)",
|
|
13
|
+
"Canada (.ca)": "Canadá (.ca)",
|
|
14
|
+
"Create Company": "Crear empresa",
|
|
15
|
+
"Update Company": "Actualizar Compañía",
|
|
16
|
+
"Create Contact": "Crear contacto",
|
|
17
|
+
"Update Contact": "Actualizar contacto",
|
|
18
|
+
"Create Task": "Crear tarea",
|
|
19
|
+
"Update Task": "Actualizar tarea",
|
|
20
|
+
"Create Call": "Crear llamada",
|
|
21
|
+
"Create Event": "Crear Evento",
|
|
22
|
+
"Update Event": "Actualizar evento",
|
|
23
|
+
"Create Pipeline": "Crear tubería",
|
|
24
|
+
"Update Pipeline": "Actualizar Pipeline",
|
|
25
|
+
"Search Pipeline Record": "Registro de tuberías de búsqueda",
|
|
26
|
+
"Search Company Record": "Buscar registro de empresa",
|
|
27
|
+
"Search Contact Record": "Buscar registro de contacto",
|
|
28
|
+
"Search Product Record": "Buscar registro de producto",
|
|
29
|
+
"Search User": "Buscar usuario",
|
|
30
|
+
"Creates a Company Record": "Crea un registro de empresa",
|
|
31
|
+
"Updates an existing Company and prepopulates its fields for editing.": "Actualiza una empresa existente y prellena sus campos de edición.",
|
|
32
|
+
"Creates a Contact Record": "Crea un registro de contacto",
|
|
33
|
+
"Select and update an existing Contact record.": "Seleccione y actualice un registro de contacto existente.",
|
|
34
|
+
"Creates a new Task": "Crea una nueva tarea",
|
|
35
|
+
"updates a Task": "actualiza una tarea",
|
|
36
|
+
"Creates a Call Log Entry Record": "Crea un registro de registro de llamadas",
|
|
37
|
+
"Creates a new event in Bigin": "Crea un nuevo evento en Bigin",
|
|
38
|
+
"Updates an existing event in Bigin": "Actualiza un evento existente en Bigin",
|
|
39
|
+
"Creates a new pipeline record in Bigin": "Crea un nuevo registro de pipeline en Bigin",
|
|
40
|
+
"updates a pipeline record in Bigin": "actualiza un registro de pipeline en Bigin",
|
|
41
|
+
"Searches deals by name via criteria or word": "Busca ofertas por nombre por criterios o palabra",
|
|
42
|
+
"Searches companies by full name (criteria) or word": "Busca empresas con nombre completo (criterio) o palabra",
|
|
43
|
+
"Searches contacts by criteria, email, phone, or word": "Busca contactos por criterios, email, teléfono o palabra",
|
|
44
|
+
"Searches products by name/code via criteria or word": "Busca productos por nombre/código mediante criterios o palabras",
|
|
45
|
+
"Locate users by email.": "Localizar usuarios por correo electrónico.",
|
|
46
|
+
"Account Name": "Nombre de cuenta",
|
|
47
|
+
"Phone": "Teléfono",
|
|
48
|
+
"Website": "Sitio web",
|
|
49
|
+
"Tags": "Etiquetas",
|
|
50
|
+
"Description": "Descripción",
|
|
51
|
+
"Owner": "Propietario",
|
|
52
|
+
"Billing Street": "Calle de facturación",
|
|
53
|
+
"Billing City": "Ciudad de facturación",
|
|
54
|
+
"Billing State": "Estado de facturación",
|
|
55
|
+
"Billing Country": "País de facturación",
|
|
56
|
+
"Billing Code": "Código de facturación",
|
|
57
|
+
"Select Company": "Seleccionar empresa",
|
|
58
|
+
"Company Details": "Detalles de la empresa",
|
|
59
|
+
"First Name": "Nombre",
|
|
60
|
+
"Last Name": "Apellido",
|
|
61
|
+
"Title": "Título",
|
|
62
|
+
"Email": "E-mail",
|
|
63
|
+
"Mobile": "Móvil",
|
|
64
|
+
"Email Opt Out": "Email no",
|
|
65
|
+
"Company": "Empresa",
|
|
66
|
+
"Mailing Street": "Calle de Correo",
|
|
67
|
+
"Mailing City": "Ciudad de Correo",
|
|
68
|
+
"Mailing State": "Estado de correo",
|
|
69
|
+
"Mailing Country": "País de envío",
|
|
70
|
+
"Mailing Zip": "Correo postal",
|
|
71
|
+
"Select Contact": "Seleccionar contacto",
|
|
72
|
+
"Contact Fields": "Campos de contacto",
|
|
73
|
+
"Subject": "Asunto",
|
|
74
|
+
"Due Date": "Fecha de fin",
|
|
75
|
+
"Make Task Recurring": "Hacer la tarea recurrente",
|
|
76
|
+
"Recurring Info": "Información recurrente",
|
|
77
|
+
"Enable Reminder": "Activar recordatorio",
|
|
78
|
+
"Reminder Information": "Información de recordatorio",
|
|
79
|
+
"Related Module": "Módulo relacionado",
|
|
80
|
+
"Related To": "Relacionado con",
|
|
81
|
+
"Priority": "Prioridad",
|
|
82
|
+
"Status": "Estado",
|
|
83
|
+
"Select Task": "Seleccionar tarea",
|
|
84
|
+
"Task Details": "Detalles de la tarea",
|
|
85
|
+
"Call Start Time": "Hora de inicio de llamada",
|
|
86
|
+
"Call Duration (minutes)": "Duración de la llamada (minutos)",
|
|
87
|
+
"Call Type": "Tipo de llamada",
|
|
88
|
+
"Contacts": "Contactos",
|
|
89
|
+
"Call Agenda": "Llamar a agenda",
|
|
90
|
+
"Reminder": "Recordatorio",
|
|
91
|
+
"Dialed Number": "Número marcado",
|
|
92
|
+
"Event Title": "Título del evento",
|
|
93
|
+
"Start Date & Time": "Fecha y hora de inicio",
|
|
94
|
+
"End Date & Time": "Fecha y hora de fin",
|
|
95
|
+
"All Day Event": "Evento de todo el día",
|
|
96
|
+
"Make Event Recurring": "Hacer evento recurrente",
|
|
97
|
+
"Venue": "Lugar",
|
|
98
|
+
"Participants": "Participantes",
|
|
99
|
+
"Select Event": "Seleccionar evento",
|
|
100
|
+
"Event Fields": "Campos de evento",
|
|
101
|
+
"Deal Name": "Nombre de la oferta",
|
|
102
|
+
"Pipelines": "Pipelines",
|
|
103
|
+
"Sub Pipeline": "Subtubería",
|
|
104
|
+
"Stage": "Etapa",
|
|
105
|
+
"Amount": "Cantidad",
|
|
106
|
+
"Secondary Contacts": "Contactos secundarios",
|
|
107
|
+
"Closing Date": "Fecha de cierre",
|
|
108
|
+
"Associated Products": "Productos asociados",
|
|
109
|
+
"Additional Fields": "Campos adicionales",
|
|
110
|
+
"Pipeline Record": "Registro de tuberías",
|
|
111
|
+
"Pipeline Details": "Detalles del gasoducto",
|
|
112
|
+
"Search Mode": "Modo de búsqueda",
|
|
113
|
+
"Search Term": "Buscar término",
|
|
114
|
+
"User Type (optional)": "Tipo de usuario (opcional)",
|
|
115
|
+
"Page": "Pgina",
|
|
116
|
+
"Per Page": "Por página",
|
|
117
|
+
"Provide the name of the company": "Proporcionar el nombre de la empresa",
|
|
118
|
+
"Provide a phone number for the company": "Proporcionar un número de teléfono para la empresa",
|
|
119
|
+
"Provide a website URL for the company": "Proporcionar una URL del sitio web para la empresa",
|
|
120
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Accounts\".": "Seleccione etiquetas para asociar con este módulo, \"Cuentas\".",
|
|
121
|
+
"Provide additional descriptions or notes related to the company": "Proporcionar descripciones o notas adicionales relacionadas con la empresa",
|
|
122
|
+
"Select the owner to which the record will be assigned.": "Seleccione el propietario al que se asignará el registro.",
|
|
123
|
+
"The street address of the company": "La dirección de la empresa",
|
|
124
|
+
"The city where the company is located": "La ciudad donde se encuentra la empresa",
|
|
125
|
+
"The state or province where the company is located": "El estado o provincia donde se encuentra la empresa",
|
|
126
|
+
"The country of the company": "El país de la empresa",
|
|
127
|
+
"The ZIP or postal code of the company": "El ZIP o código postal de la empresa",
|
|
128
|
+
"Choose a company to update": "Elija una empresa para actualizar",
|
|
129
|
+
"These fields will be prepopulated with company data": "Estos campos serán prellenados con datos de la empresa",
|
|
130
|
+
"First name of the contact": "Nombre del contacto",
|
|
131
|
+
"Last name of the contact": "Apellido del contacto",
|
|
132
|
+
"Job title of the contact": "Título del trabajo del contacto",
|
|
133
|
+
"Email address of the contact": "Dirección de correo del contacto",
|
|
134
|
+
"Mobile phone number": "Número de teléfono móvil",
|
|
135
|
+
"Whether the contact has opted out of emails": "Si el contacto ha optado por no recibir correos electrónicos",
|
|
136
|
+
"The ID of the company to which the record will be associated. If not provided, the record will not be associated with any company.": "El ID de la empresa a la que se asociará el registro. Si no se proporciona, el registro no se asociará con ninguna empresa.",
|
|
137
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Contacts\".": "Seleccione etiquetas para asociar con este módulo, \"Contactos\".",
|
|
138
|
+
"Provide additional descriptions or notes related to the contact": "Proporcionar descripciones adicionales o notas relacionadas con el contacto",
|
|
139
|
+
"Street address for mailing": "Dirección de correo",
|
|
140
|
+
"City for mailing address": "Ciudad para dirección postal",
|
|
141
|
+
"State for mailing address": "Estado de la dirección de correo",
|
|
142
|
+
"Country for mailing address": "País para dirección postal",
|
|
143
|
+
"ZIP/postal code": "Código postal",
|
|
144
|
+
"Choose a contact to update": "Elige un contacto para actualizar",
|
|
145
|
+
"Edit any of these fields": "Editar cualquiera de estos campos",
|
|
146
|
+
"Provide the subject or title of the task": "Proporcionar el asunto o título de la tarea",
|
|
147
|
+
"Provide the due date of the task (YYYY-MM-DD format)": "Proporciona la fecha límite de la tarea (formato AAA-MM-DD)",
|
|
148
|
+
"make this task recurring": "hacer esta tarea recurrente",
|
|
149
|
+
"Please note: Due Date must be set above for recurring tasks": "Nota: la fecha de vencimiento debe establecerse arriba para las tareas recurrentes",
|
|
150
|
+
"Enable reminder for this task": "Habilitar recordatorio para esta tarea",
|
|
151
|
+
"Select the type of entity the task is related to. Options: Contacts, Pipelines, Companies.": "Seleccione el tipo de entidad a la que la tarea está relacionada. Opciones: Contactos, tuberías, empresas.",
|
|
152
|
+
"Select the specific record the task is related to.": "Seleccione el registro específico al que está relacionada la tarea.",
|
|
153
|
+
"Provide additional descriptions or notes related to the task": "Proporcionar descripciones adicionales o notas relacionadas con la tarea",
|
|
154
|
+
"Provide the priority level of the task": "Proporciona el nivel de prioridad de la tarea",
|
|
155
|
+
"Provide the current status of the task.": "Proporcionar el estado actual de la tarea.",
|
|
156
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Tasks\".": "Seleccione etiquetas para asociar con este módulo, \"Tareas\".",
|
|
157
|
+
"Choose a task to update": "Elija una tarea para actualizar",
|
|
158
|
+
"These fields will be prepopulated with task data": "Estos campos serán rellenados con datos de tareas",
|
|
159
|
+
"Provide the start time of the call in ISO8601 format.": "Proporcione la hora de inicio de la llamada en formato ISO8601.",
|
|
160
|
+
"Provide the duration of the call in minutes (numeric). For example, 30 for a 30-minute call.": "Proporcione la duración de la llamada en minutos (por ejemplo, 30 para una llamada de 30 minutos.",
|
|
161
|
+
"Type of call": "Tipo de llamada",
|
|
162
|
+
"The ID of the contact to which the record will be associated. If not provided, the record will not be associated with any contact.": "El ID del contacto al que se asociará el registro. Si no se proporciona, el registro no se asociará con ningún contacto.",
|
|
163
|
+
"Subject of the call": "Asunto de la llamada",
|
|
164
|
+
"Description or notes about the call": "Descripción o notas sobre la llamada",
|
|
165
|
+
"Agenda or purpose of the call": "Agenda o propósito de la llamada",
|
|
166
|
+
"Reminder date and time for the call": "Recordar fecha y hora para la llamada",
|
|
167
|
+
"Provide the number dialed for the call.": "Proporcione el número marcado para la llamada.",
|
|
168
|
+
"Select the type of entity the call is related to.": "Seleccione el tipo de entidad a la que está relacionada la llamada.",
|
|
169
|
+
"Select the specific record the call is related to.": "Seleccione el registro específico al que está relacionada la llamada.",
|
|
170
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Calls\".": "Seleccione etiquetas para asociar con este módulo, \"Llamadas\".",
|
|
171
|
+
"Provide the title or name of the event": "Proporcionar el título o nombre del evento",
|
|
172
|
+
"Start date and time of the event": "Fecha y hora de inicio del evento",
|
|
173
|
+
"End date and time of the event": "Fecha y hora de fin del evento",
|
|
174
|
+
"Mark this as an all-day event": "Marcar esto como un evento de todo el día",
|
|
175
|
+
"Make this event recurring": "Hacer este evento recurrente",
|
|
176
|
+
"Enable reminder for this event": "Habilitar recordatorio para este evento",
|
|
177
|
+
"Location or venue of the event": "Ubicación o lugar del evento",
|
|
178
|
+
"Select the type of entity the event is related to": "Seleccione el tipo de entidad a la que el evento está relacionado",
|
|
179
|
+
"Select the specific record the event is related to": "Seleccione el registro específico al que el evento está relacionado",
|
|
180
|
+
"Add participants to the event": "Añadir participantes al evento",
|
|
181
|
+
"Additional descriptions or notes related to the event": "Descripciones adicionales o notas relacionadas con el evento",
|
|
182
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Events\".": "Selecciona etiquetas para asociar con este módulo, \"Eventos\".",
|
|
183
|
+
"Choose the event to update": "Elija el evento a actualizar",
|
|
184
|
+
"Provide the name for the pipeline record (deal)": "Proporciona el nombre para el registro del pipeline (trato)",
|
|
185
|
+
"Provide the Team Pipeline to which the pipeline record (deal) belongs": "Proporciona el Team Pipeline al que pertenece el registro de pipeline (trato)",
|
|
186
|
+
"Pick one of the configured sub-pipelines": "Elija uno de los subtuberías configurados",
|
|
187
|
+
"Provide the current stage of the pipeline record (deal) within the Sub-Pipeline": "Proporciona la etapa actual del registro del pipeline (trato) dentro del Sub-Pipeline",
|
|
188
|
+
"The amount of the pipeline record (deal)": "La cantidad del registro del pipeline (trato)",
|
|
189
|
+
"Provide a list of additional contacts associated with the record": "Proporcionar una lista de contactos adicionales asociados con el registro",
|
|
190
|
+
"Provide the expected or actual closing date of the pipeline record (deal) in YYYY-MM-DD format": "Proporcione la fecha de cierre esperada o real del registro de pipeline (trato) en formato AAAA-MM-DD",
|
|
191
|
+
"Provide a list of products associated with the record": "Proporcionar una lista de productos asociados con el registro",
|
|
192
|
+
"Select tags to associate with this module, \"Pipelines\".": "Seleccione etiquetas para asociar con este módulo, \"Pipelines\".",
|
|
193
|
+
"Optional fields from the Pipelines module": "Campos opcionales del módulo Pipelines",
|
|
194
|
+
"Select a pipeline record": "Seleccione un registro de pipeline",
|
|
195
|
+
"These fields will be prepopulated with pipeline data": "Estos campos serán prellenados con datos de pipeline",
|
|
196
|
+
"Deal Name (criteria) or word": "Nombre de la transacción (criterio) o palabra",
|
|
197
|
+
"Company full name (criteria) or word": "Nombre completo de la empresa (criterio) o palabra",
|
|
198
|
+
"Choose how to search Contacts": "Elegir cómo buscar contactos",
|
|
199
|
+
"Text, email, phone, or word based on the selected mode": "Texto, correo electrónico, teléfono o palabra basado en el modo seleccionado",
|
|
200
|
+
"Product name/code (criteria) or word": "Nombre del producto/código (criterio) o palabra",
|
|
201
|
+
"User email address (full or partial, case-insensitive match)": "Dirección de correo electrónico del usuario (total o parcial, coincidencia entre mayúsculas y minúsculas)",
|
|
202
|
+
"Page index (default 1)": "Índice de página (por defecto 1)",
|
|
203
|
+
"Records per page (max 200, default 200)": "Registros por página (máximo 200, por defecto 200)",
|
|
204
|
+
"Companies": "Empresas",
|
|
205
|
+
"High": "Alta",
|
|
206
|
+
"Normal": "Normal",
|
|
207
|
+
"Low": "Baja",
|
|
208
|
+
"Lowest": "Más bajo",
|
|
209
|
+
"Highest": "Más alto",
|
|
210
|
+
"In Progress": "En curso",
|
|
211
|
+
"Completed": "Completado",
|
|
212
|
+
"Deferred": "Aplazado",
|
|
213
|
+
"Waiting for input": "Esperando por entrada",
|
|
214
|
+
"Not Started": "No iniciado",
|
|
215
|
+
"Outbound": "Salida",
|
|
216
|
+
"Inbound": "Entrante",
|
|
217
|
+
"Missed": "Perdido",
|
|
218
|
+
"Criteria (Deal Name)": "Criterios (Nombre de la oferta)",
|
|
219
|
+
"Word": "Palabra",
|
|
220
|
+
"Criteria (full name)": "Criterios (nombre completo)",
|
|
221
|
+
"Criteria (name/email/mobile)": "Criterios (nombre/email/móvil)",
|
|
222
|
+
"Criteria (name/code)": "Criterios (nombre/código)",
|
|
223
|
+
"All Users": "Todos los usuarios",
|
|
224
|
+
"Active Users": "Usuarios Activos",
|
|
225
|
+
"Deactive Users": "Usuarios desactivados",
|
|
226
|
+
"Confirmed Users": "Usuarios confirmados",
|
|
227
|
+
"Not Confirmed Users": "Usuarios no confirmados",
|
|
228
|
+
"Deleted Users": "Usuarios eliminados",
|
|
229
|
+
"Active Confirmed Users": "Usuarios activos confirmados",
|
|
230
|
+
"Admin Users": "Administrar usuarios",
|
|
231
|
+
"Active Confirmed Admins": "Administradores confirmados activos",
|
|
232
|
+
"Current User": "Usuario actual",
|
|
233
|
+
"New Contact Created": "Nuevo contacto creado",
|
|
234
|
+
"Contact Updated": "Contacto actualizado",
|
|
235
|
+
"New Company Created": "Nueva empresa creada",
|
|
236
|
+
"Company Updated": "Empresa Actualizada",
|
|
237
|
+
"New Call Created": "Nueva llamada creada",
|
|
238
|
+
"New Task Created": "Nueva tarea creada",
|
|
239
|
+
"New Event Created": "Nuevo evento creado",
|
|
240
|
+
"New Pipeline Record Created": "Nuevo registro de tuberías creado",
|
|
241
|
+
"Pipeline Record Updated": "Registro de tuberías actualizado",
|
|
242
|
+
"Triggers when a new contact is created": "Dispara cuando se crea un nuevo contacto",
|
|
243
|
+
"Triggers when a contact is updated": "Dispara cuando se actualiza un contacto",
|
|
244
|
+
"Triggers when a new company record is created": "Dispara cuando se crea un nuevo registro de empresa",
|
|
245
|
+
"Triggers when a company record is updated": "Dispara cuando se actualiza el registro de una empresa",
|
|
246
|
+
"Triggers when a new call log is created": "Dispara cuando se crea un nuevo registro de llamadas",
|
|
247
|
+
"Triggers when a new task is created": "Dispara cuando se crea una nueva tarea",
|
|
248
|
+
"Triggers when a new event is created": "Dispara cuando se crea un nuevo evento",
|
|
249
|
+
"Triggers when a new pipeline record is created": "Dispara cuando se crea un nuevo registro de pipeline",
|
|
250
|
+
"Triggers when a pipeline record is updated": "Dispara cuando se actualiza un registro de pipeline"
|
|
251
|
+
}
|